Return to Video

Το να ερωτευτείς είναι το εύκολο κομμάτι | Μάντυ Λεν Κάτρον | TEDxChapmanU

  • 0:04 - 0:06
    Εξέδωσα αυτό το άρθρο
  • 0:06 - 0:11
    στη στήλη Σύγχρονη Αγάπη
    των New York Times αυτόν τον Ιανουάριο.
  • 0:11 - 0:13
    «Για να ερωτευτείς
    τον οποιονδήποτε, κάνε αυτό».
  • 0:13 - 0:15
    Πρόκειται για μια μελέτη ψυχολογίας
  • 0:15 - 0:18
    σχεδιασμένη να δημιουργήσει έρωτα
    σε συνθήκες εργαστηρίου,
  • 0:18 - 0:21
    και η προσωπική μου εμπειρία
    κάνοντας τη μελέτη αυτή
  • 0:21 - 0:23
    ένα βράδυ το προηγούμενο καλοκαίρι.
  • 0:23 - 0:26
    Η διαδικασία είναι αρκετά απλή:
  • 0:26 - 0:32
    δύο ξένοι ρωτούν ο ένας τον άλλο εναλλάξ
    36 όλο και πιο προσωπικές ερωτήσεις
  • 0:33 - 0:35
    και μετά κοιτούν
    ο ένας τον άλλον στα μάτια
  • 0:35 - 0:38
    χωρίς να μιλούν για τέσσερα λεπτά.
  • 0:39 - 0:42
    Ορίστε ένα δείγμα μερικών ερωτήσεων.
  • 0:42 - 0:48
    Αριθμός 12: Αν ξυπνούσες αύριο έχοντας
    αποκτήσει οποιαδήποτε αρετή ή ικανότητα,
  • 0:48 - 0:50
    ποια θα ήταν αυτή;
  • 0:50 - 0:54
    Αριθμός 28: Πότε έκλαψες τελευταία φορά
    μπροστά σε έναν άλλον άνθρωπο;
  • 0:54 - 0:56
    Ή μόνος σου;
  • 0:56 - 1:00
    Όπως βλέπετε, πράγματι γίνονται
    πιο προσωπικές όσο προχωράμε.
  • 1:00 - 1:02
    Αριθμός 30 - αυτή μου αρέσει ιδιαίτερα:
  • 1:02 - 1:05
    Πείτε στον παρτενέρ σας
    τι σας αρέσει σε αυτόν,
  • 1:05 - 1:07
    να είστε πολύ ειλικρινείς αυτή τη φορά
  • 1:07 - 1:12
    και να πείτε πράγματα που δεν θα λέγατε
    σε κάποιον που μόλις γνωρίσατε.
  • 1:13 - 1:17
    Επομένως όταν βρήκα
    αυτή τη μελέτη πριν λίγα χρόνια,
  • 1:17 - 1:19
    μου έκανε πραγματικά εντύπωση
    μία λεπτομέρεια:
  • 1:19 - 1:22
    η φήμη ότι δύο από τους συμμετέχοντες
  • 1:22 - 1:25
    είχαν παντρευτεί έξι μήνες μετά,
  • 1:25 - 1:29
    και είχαν καλέσει
    όλο το εργαστήριο στην τελετή.
  • 1:29 - 1:32
    Ήμουν βέβαια πολύ επιφυλακτική
  • 1:32 - 1:35
    για αυτή τη διαδικασία παραγωγής έρωτα,
  • 1:35 - 1:38
    αλλά βέβαια ήμουν περίεργη.
  • 1:38 - 1:42
    Όταν είχα την ευκαιρία να δοκιμάσω
    η ίδια αυτή τη μελέτη,
  • 1:42 - 1:45
    με κάποιον που ήξερα
    όχι όμως πολύ καλά,
  • 1:45 - 1:47
    δεν περίμενα να ερωτευτώ.
  • 1:48 - 1:51
    Αλλά ερωτευτήκαμε, και --
  • 1:51 - 1:53
    (Γέλια)
  • 1:53 - 1:57
    και σκέφτηκα ότι ήταν μια καλή ιστορία,
    την έστειλα στην στήλη Σύγχρονη Αγάπη
  • 1:57 - 1:59
    λίγους μήνες μετά.
  • 1:59 - 2:03
    Λοιπόν, αυτό εκδόθηκε τον Ιανουάριο,
  • 2:03 - 2:06
    και τώρα είναι Αύγουστος,
  • 2:06 - 2:09
    επομένως φαντάζομαι ότι κάποιοι
    από εσάς μάλλον αναρωτιέστε,
  • 2:09 - 2:11
    αν είμαστε ακόμα μαζί;
  • 2:11 - 2:13
    Και ο λόγος που πιστεύω
    ότι μάλλον αναρωτιέστε
  • 2:13 - 2:16
    είναι επειδή με ρωτούσαν αυτό ακριβώς
  • 2:16 - 2:20
    ξανά και ξανά και ξανά
    για τους τελευταίους επτά μήνες.
  • 2:20 - 2:24
    Και σήμερα θέλω να σας μιλήσω
    για αυτή την ερώτηση.
  • 2:24 - 2:26
    Αλλά ας πάμε λίγο πίσω.
  • 2:26 - 2:28
    (Γέλια)
  • 2:28 - 2:31
    Την εβδομάδα πριν βγει το άρθρο,
  • 2:31 - 2:33
    ήμουν πολύ αγχωμένη.
  • 2:33 - 2:36
    Έγραφα ένα βιβλίο για ιστορίες αγάπης
  • 2:36 - 2:38
    τα τελευταία χρόνια,
  • 2:38 - 2:40
    και ήμουν συνηθισμένη να γράφω
    τις προσωπικές μου εμπειρίες
  • 2:40 - 2:43
    για έρωτες στο ιστολόγιό μου.
  • 2:43 - 2:48
    Μια ανάρτηση ιστολογίου όμως ίσως έχει
    το πολύ μερικές εκατοντάδες αναγνώσεις,
  • 2:48 - 2:51
    και αυτές ήταν συνήθως εκείνες
    των φίλων μου στο Facebook,
  • 2:51 - 2:54
    και σκέφτηκα πως το άρθρο μου
    στους New York Times
  • 2:54 - 2:57
    θα είχε μάλλον
    μερικές χιλιάδες αναγνώσεις.
  • 2:58 - 3:00
    Και αυτό ήθελε πάρα πολύ προσοχή
  • 3:00 - 3:03
    για μια σχετικά καινούργια σχέση.
  • 3:03 - 3:07
    Όπως αποδείχθηκε, δεν είχα ιδέα.
  • 3:08 - 3:10
    Το άρθρο δημοσιεύτηκε στο Διαδίκτυο
  • 3:10 - 3:12
    μια Παρασκευή βράδυ,
  • 3:12 - 3:17
    και μέχρι το Σάββατο, αυτό είχε συμβεί
    στην κίνηση του ιστολογίου μου.
  • 3:18 - 3:23
    Ως την Κυριακή, το Today Show όσο και το
    Good Morning America είχαν τηλεφωνήσει.
  • 3:24 - 3:29
    Μέσα σε ένα μήνα, το άρθρο είχε
    πάνω από 8 εκατομμύρια αναγνώσεις,
  • 3:29 - 3:31
    και δεν ήμουν, για να πω την αλήθεια,
  • 3:31 - 3:35
    προετοιμασμένη για τόση πολλή προσοχή.
  • 3:35 - 3:38
    Είναι άλλο να παίρνεις θάρρος
    και να γράφεις ειλικρινώς
  • 3:38 - 3:40
    για τις εμπειρίες σου με τον έρωτα,
  • 3:40 - 3:43
    και άλλο να ανακαλύπτεις
  • 3:43 - 3:46
    ότι η ερωτική σου ζωή
    είναι στα διεθνή νέα --
  • 3:46 - 3:47
    (Γέλια)
  • 3:47 - 3:50
    και να συνειδητοποιείς
    ότι άνθρωποι από όλο τον κόσμο
  • 3:51 - 3:56
    έχουν πραγματικά επενδύσει
    στην καινούργια σου σχέση.
  • 3:56 - 3:57
    (Γέλια)
  • 3:58 - 4:03
    Όταν ο κόσμος τηλεφωνούσε ή έστελνε email,
    κάτι που έκαναν καθημερινά για εβδομάδες,
  • 4:03 - 4:06
    πάντα ρωτούσαν πρώτα την ίδια ερώτηση:
  • 4:06 - 4:08
    είστε ακόμα μαζί;
  • 4:08 - 4:11
    Όσο ετοίμαζα αυτή την ομιλία,
  • 4:11 - 4:13
    έψαξα γρήγορα στα εισερχόμενα email μου
  • 4:13 - 4:16
    για την φράση «είστε ακόμα μαζί;»
  • 4:16 - 4:18
    και κάμποσα μηνύματα εμφανίστηκαν αμέσως.
  • 4:18 - 4:21
    Ήταν από μαθητές και δημοσιογράφους
  • 4:21 - 4:24
    και φιλικούς ξένους όπως αυτόν.
  • 4:24 - 4:26
    Έκανα ραδιοφωνικές συνεντεύξεις
    και ρωτούσαν.
  • 4:26 - 4:30
    Έκανα ακόμα και μια ομιλία
    και μια γυναίκα φώναξε προς τη σκηνή,
  • 4:30 - 4:34
    «Έ, Μάντυ, που είναι ο φίλος σου;»
  • 4:34 - 4:36
    Και εγώ κοκκίνισα.
  • 4:37 - 4:40
    Καταλαβαίνω ότι αυτό είναι φυσιολογικό.
  • 4:40 - 4:44
    Αν γράφεις για την σχέση σου
    σε μια διεθνή εφημερίδα,
  • 4:44 - 4:47
    πρέπει να περιμένεις ότι ο κόσμος
    θα σε ρωτάει για αυτήν.
  • 4:47 - 4:52
    Δεν ήμουν όμως έτοιμη
    για τέτοια ανταπόκριση.
  • 4:52 - 4:56
    Οι 36 ερωτήσεις έμοιαζαν
    να έχουν πάρει την δική τους ζωή.
  • 4:56 - 4:59
    Οι New York Times εξέδωσαν
    ένα ακόμη άρθρο
  • 4:59 - 5:01
    την Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου,
  • 5:01 - 5:05
    που είχε τις εμπειρίες των αναγνωστών
    που έκαναν τις ερωτήσεις,
  • 5:05 - 5:08
    με διάφορα ποσοστά επιτυχίας.
  • 5:09 - 5:13
    Η πρωταρχική μου αντίδραση
    σε όλη αυτή την προσοχή
  • 5:13 - 5:16
    ήταν να γίνω πολύ προστατευτική
    όσον αφορά την σχέση μου.
  • 5:17 - 5:20
    Έλεγα όχι σε κάθε αίτημα
    που απευθυνόταν και στους δύο
  • 5:20 - 5:23
    για να κάνουμε μια κοινή εμφάνιση.
  • 5:23 - 5:25
    Απέρριπτα τηλεοπτικές συνεντεύξεις,
  • 5:25 - 5:28
    και έλεγα όχι σε κάθε αίτημα
    για κοινή φωτογράφιση.
  • 5:28 - 5:31
    Νομίζω πως φοβόμουν ότι θα γίνουμε
  • 5:31 - 5:35
    αθέλητα εμβλήματα της διαδικασίας
    του να ερωτεύεσαι,
  • 5:35 - 5:39
    κάτι για το οποίο δεν αισθανόμουν
    ότι είχα τα προσόντα.
  • 5:40 - 5:42
    Καταλαβαίνω:
  • 5:42 - 5:45
    ο κόσμος δεν θέλει απλά να μάθει
    αν η μελέτη είχε επιτυχία,
  • 5:45 - 5:48
    ήταν να μάθουν αν στ' αλήθεια πετύχαινε:
  • 5:48 - 5:53
    δηλαδή, αν ήταν ικανή να παράγει
    μια αγάπη που θα κρατούσε,
  • 5:53 - 5:58
    όχι ένα προσωρινό αισθηματάκι,
    αλλά αληθινή αγάπη, με διάρκεια.
  • 5:59 - 6:03
    Αλλά αυτή ήταν μια ερώτηση, την οποία
    δεν αισθανόμουν ικανή να απαντήσω.
  • 6:03 - 6:05
    Η δική μου σχέση είχε μόνο
    μερικούς μήνες ζωής,
  • 6:05 - 6:10
    και αισθανόμουν ότι βασικά ο κόσμος
    μου έκανε την λάθος ερώτηση.
  • 6:12 - 6:16
    Τι έχει να τους πει το αν είμαστε
    ή όχι ακόμα μαζί;
  • 6:16 - 6:17
    Αν η απάντηση είναι όχι,
  • 6:17 - 6:21
    θα έκανε την εμπειρία
    αυτών των 36 ερωτήσεων
  • 6:21 - 6:24
    να αξίζει λιγότερο;
  • 6:24 - 6:27
    Ο Δρ. Άρθουρ Άρον έγραψε για τις ερωτήσεις
  • 6:27 - 6:31
    σε αυτή τη μελέτη εδώ το 1997,
  • 6:31 - 6:36
    και εδώ, ο στόχος των ερευνητών
    δεν ήταν ο έρωτας.
  • 6:36 - 6:38
    Αντίθετα, ήταν να δημιουργήσουν
  • 6:38 - 6:42
    μια στενή διαπροσωπική σχέση
    μεταξύ των φοιτητών,
  • 6:42 - 6:44
    χρησιμοποιώντας κάτι που ο Άρον ονόμαζε
  • 6:44 - 6:49
    «παρατεταμένη, κλιμακούμενη, αμοιβαία,
    προσωπική αυτο-αποκάλυψη».
  • 6:49 - 6:52
    Δεν ακούγεται ρομαντικό;
  • 6:53 - 6:55
    Αλλά η μελέτη είχε επιτυχία.
  • 6:55 - 6:58
    Οι συμμετέχοντες όντως ένιωσαν
    πιο κοντά ο ένας στον άλλο μετά,
  • 6:58 - 7:03
    και μερικές μελέτες που ακολούθησαν
    χρησιμοποίησαν το πρωτόκολλο του Άρον
  • 7:03 - 7:05
    σαν έναν τρόπο να δημιουργήσουν γρήγορα
  • 7:05 - 7:07
    εμπιστοσύνη και οικειότητα
    μεταξύ αγνώστων.
  • 7:07 - 7:11
    Το χρησιμοποίησαν μεταξύ αστυνομικών
    και μελών της κοινωνίας,
  • 7:11 - 7:15
    και μεταξύ ανθρώπων
    αντίθετων πολιτικών ιδεολογιών.
  • 7:15 - 7:17
    Στην αρχική εκδοχή της ιστορίας,
  • 7:17 - 7:20
    αυτή που δοκίμασα το καλοκαίρι,
  • 7:20 - 7:24
    που συνδυάζει ζεύγη προσωπικών ερωτήσεων
    με τετράλεπτη οπτική επαφή,
  • 7:24 - 7:26
    αναφέρθηκε σε αυτό το άρθρο,
  • 7:26 - 7:29
    που δυστυχώς δεν εκδόθηκε ποτέ.
  • 7:30 - 7:33
    Πριν μερικούς μήνες λοιπόν,
    έκανα μια ομιλία
  • 7:33 - 7:35
    σε μια σχολή ελευθέρων τεχνών,
  • 7:35 - 7:38
    και ένας φοιτητής με βρήκε στη συνέχεια
  • 7:38 - 7:40
    και είπε, κάπως ντροπαλά,
  • 7:41 - 7:45
    «Δοκίμασα τη μελέτη σας και δεν δούλεψε».
  • 7:46 - 7:49
    Έμοιαζε κάπως παραξενεμένος από αυτό.
  • 7:49 - 7:53
    «Εννοείς, δεν ερωτεύτηκες το άτομο
    με το οποίο το έκανες;» ρώτησα.
  • 7:54 - 7:56
    «Λοιπόν...» έκανε.
  • 7:56 - 7:59
    «Νομίζω ότι θέλει απλώς να είμαστε φίλοι».
  • 8:01 - 8:04
    «Γίνατε όμως καλύτεροι φίλοι;» ρώτησα.
  • 8:04 - 8:08
    «Αισθάνεσαι ότι γνωρίζεστε καλύτερα
    αφού κάνατε τις ερωτήσεις;»
  • 8:08 - 8:10
    Έγνεψε ναι.
  • 8:10 - 8:12
    «Τότε δούλεψε» είπα.
  • 8:12 - 8:16
    Δεν νομίζω ότι αυτή ήταν
    η απάντηση που περίμενε.
  • 8:17 - 8:21
    Δεν νομίζω ότι αυτή είναι η απάντηση
    που περιμένει ο καθένας από εμάς
  • 8:21 - 8:23
    όσον αφορά τον έρωτα.
  • 8:23 - 8:25
    Βρήκα αυτή τη μελέτη
  • 8:25 - 8:27
    όταν ήμουν 29
  • 8:27 - 8:30
    και βίωνα έναν πολύ δύσκολο χωρισμό.
  • 8:30 - 8:33
    Ήμουν σε μια σχέση από τα 20,
  • 8:33 - 8:35
    δηλαδή σχεδόν όλη μου την ενήλικη ζωή,
  • 8:35 - 8:38
    και ήταν ο πρώτος μου έρωτας,
  • 8:38 - 8:42
    και δεν είχα ιδέα πώς ή αν θα έφτιαχνα
    τη ζωή μου χωρίς αυτόν.
  • 8:43 - 8:45
    Στράφηκα λοιπόν στην επιστήμη.
  • 8:45 - 8:49
    Έψαξα ό,τι μπορούσα να βρω
    σχετικά με την επιστήμη του έρωτα,
  • 8:49 - 8:54
    και νομίζω ότι ήλπιζα πως κάπως
    θα εμβολιαζόμουν κατά της στενοχώριας.
  • 8:55 - 8:58
    Δεν ξέρω αν το καταλάβαινα τότε
  • 8:58 - 9:02
    - νόμιζα ότι έκανα απλά έρευνα
    για το βιβλίο που έγραφα -
  • 9:02 - 9:05
    αλλά φαίνεται ξεκάθαρο
    αν το σκεφτεί κανείς.
  • 9:05 - 9:09
    Ήλπιζα ότι αν αποκτούσα γνώση
    σχετικά με τον έρωτα,
  • 9:09 - 9:15
    δεν θα χρειαζόταν να ξανανιώσω
    τόσο άσχημα και μόνη όπως ένιωθα.
  • 9:16 - 9:20
    Όλη αυτή η γνώση υπήρξε
    χρήσιμη από ορισμένες απόψεις.
  • 9:20 - 9:23
    Είμαι πιο υπομονετική με την αγάπη.
    Είμαι πιο χαλαρή.
  • 9:23 - 9:27
    Έχω περισσότερο αυτοπεποίθηση
    στο να ζητάω αυτό που θέλω.
  • 9:27 - 9:30
    Αλλά βλέπω και τον εαυτό μου πιο καθαρά,
  • 9:30 - 9:35
    και βλέπω ότι αυτό που θέλω
    είναι κάποιες φορές περισσότερο
  • 9:35 - 9:38
    από αυτό που λογικά ζητά κανείς.
  • 9:38 - 9:41
    Αυτό που θέλω από την αγάπη
    είναι μια εγγύηση,
  • 9:41 - 9:44
    ότι δεν θα με αγαπούν μόνο σήμερα
  • 9:44 - 9:46
    και αύριο,
  • 9:46 - 9:52
    αλλά ότι ο άνθρωπος που αγαπώ
    θα συνεχίσει να με αγαπά για πάντα.
  • 9:53 - 9:56
    Ίσως είναι η πιθανότητα αυτής της εγγύησης
  • 9:56 - 9:58
    που έκανε τον κόσμο να ρωτά
  • 9:58 - 10:02
    όταν ήθελε να μάθει αν είμαστε ακόμα μαζί.
  • 10:02 - 10:06
    Άρα η ιστορία των μέσων ενημέρωσης
    για τις 36 ερωτήσεις
  • 10:06 - 10:10
    ήταν ότι ίσως υπάρχει
    μια σύντομη οδός προς τον έρωτα.
  • 10:10 - 10:13
    Ίσως υπάρχει τρόπος
    να μειώσουμε κάπως τα ρίσκα,
  • 10:13 - 10:16
    και αυτή είναι πολύ ελκυστική ιστορία,
  • 10:16 - 10:19
    γιατί το να ερωτεύεσαι είναι καταπληκτικό,
  • 10:19 - 10:21
    αλλά και συνάμα τρομακτικό.
  • 10:22 - 10:24
    Η στιγμή που παραδέχεσαι
    ότι αγαπάς κάποιον,
  • 10:24 - 10:27
    παραδέχεσαι ότι έχεις πολλά να χάσεις,
  • 10:28 - 10:32
    και είναι αλήθεια πως αυτές οι ερωτήσεις
    παρέχουν ένα μηχανισμό
  • 10:32 - 10:35
    για να γνωρίσεις κάποιον γρηγορότερα,
  • 10:35 - 10:37
    που είναι και ένας μηχανισμός
    για να σε γνωρίσουν,
  • 10:37 - 10:41
    και νομίζω ότι αυτό είναι που
    οι περισσότεροι ψάχνουμε στην αγάπη:
  • 10:41 - 10:46
    να μας γνωρίζουν, να μας βλέπουν,
    να μας καταλαβαίνουν.
  • 10:47 - 10:49
    Πιστεύω ότι όταν πρόκειται για τον έρωτα,
  • 10:49 - 10:53
    είμαστε υπερβολικά πρόθυμοι να δεχτούμε
    τη σύντομη εκδοχή της ιστορίας.
  • 10:53 - 10:56
    Την εκδοχή που ρωτά,
    «Είσαστε ακόμα μαζί;»
  • 10:56 - 11:00
    και είναι ικανοποιημένη
    με ένα ναι ή ένα όχι.
  • 11:01 - 11:03
    Αντί λοιπόν αυτής της ερώτησης,
  • 11:03 - 11:07
    θα πρότεινα να ρωτήσουμε
    κάποιες δυσκολότερες,
  • 11:07 - 11:08
    ερωτήσεις όπως:
  • 11:09 - 11:12
    Πώς αποφασίζεις ποιος αξίζει την αγάπη σου
  • 11:12 - 11:13
    και ποιος όχι;
  • 11:14 - 11:17
    Πώς μένεις ερωτευμένος
    όταν τα πράγματα δυσκολεύουν,
  • 11:17 - 11:21
    και πώς ξέρεις πότε πρέπει να φύγεις;
  • 11:21 - 11:23
    Πώς ζεις με την αμφιβολία
  • 11:23 - 11:26
    ότι κάτι αναπόφευκτα
    μπαίνει σε κάθε σχέση,
  • 11:26 - 11:28
    ή κάτι δυσκολότερο,
  • 11:28 - 11:30
    πώς ζεις με την αμφιβολία
    του συντρόφου σου;
  • 11:31 - 11:35
    Δεν ξέρω απαραίτητα τις απαντήσεις
    αυτών των ερωτήσεων,
  • 11:35 - 11:40
    αλλά νομίζω ότι είναι μια καλή αρχή
    για να κάνουμε μια προσεκτική συζήτηση
  • 11:40 - 11:42
    για το τι σημαίνει να αγαπάς κάποιον.
  • 11:43 - 11:46
    Άρα, αν το θέλετε,
  • 11:46 - 11:49
    η σύντομη εκδοχή της ιστορίας
    της σχέσης μου είναι αυτή:
  • 11:50 - 11:53
    πριν ένα χρόνο, με έναν γνωστό
    κάναμε μια μελέτη
  • 11:53 - 11:56
    που σκόπευε στη δημιουργία έρωτα,
  • 11:56 - 11:58
    και ερωτευτήκαμε,
  • 11:58 - 12:00
    και είμαστε ακόμα μαζί,
  • 12:00 - 12:02
    και χαίρομαι τόσο πολύ.
  • 12:03 - 12:07
    Αλλά το να ερωτεύεσαι δεν είναι το ίδιο
    με το να μένεις ερωτευμένος.
  • 12:08 - 12:11
    Το να ερωτεύεσαι είναι το εύκολο κομμάτι.
  • 12:12 - 12:16
    Στο τέλος λοιπόν του άρθρου μου έγραψα,
    «Ο έρωτας δεν μας προέκυψε.
  • 12:16 - 12:19
    Είμαστε ερωτευμένοι
    γιατί διαλέξαμε να είμαστε».
  • 12:19 - 12:23
    Και μαζεύομαι λίγο όταν το διαβάζω τώρα,
  • 12:24 - 12:26
    όχι επειδή δεν είναι αλήθεια,
  • 12:26 - 12:29
    αλλά επειδή τότε,
    δεν είχα σκεφτεί πραγματικά
  • 12:29 - 12:33
    όλα όσα περιελάμβανε η επιλογή μου.
  • 12:33 - 12:38
    Δεν σκέφτηκα πόσες φορές
    θα κάναμε ο καθένας αυτή την επιλογή,
  • 12:38 - 12:41
    και πόσες θα συνεχίσω να την κάνω
  • 12:41 - 12:46
    χωρίς να ξέρω αν και εκείνος
    θα με διαλέγει ή όχι.
  • 12:46 - 12:51
    Θέλω να είναι αρκετό
    το να απαντήσω σε 36 ερωτήσεις,
  • 12:51 - 12:56
    και να διαλέξω να αγαπώ κάποιον τόσο
    γενναιόδωρο και ευγενικό και διασκεδαστικό
  • 12:56 - 13:01
    και να μιλήσω για την επιλογή μου
    στην μεγαλύτερη αμερικανική εφημερίδα.
  • 13:03 - 13:05
    Αυτό όμως που έκανα είναι
    να μετατρέψω τη σχέση μου
  • 13:05 - 13:09
    σε έναν μύθο που δεν πιστεύω τελείως.
  • 13:09 - 13:13
    Και αυτό που θέλω, αυτό που πιθανώς
    θα περάσω όλη μου τη ζωή θέλοντας,
  • 13:13 - 13:16
    είναι να είναι αυτός ο μύθος αληθινός.
  • 13:17 - 13:21
    Θέλω το ευτυχισμένο τέλος που υπαινίσσομαι
    στον τίτλο του άρθρου μου,
  • 13:21 - 13:23
    που είναι, τυχαία,
  • 13:23 - 13:26
    το μόνο κομμάτι του άρθρου
    που δεν έγραψα εγώ.
  • 13:26 - 13:29
    (Γέλια)
  • 13:30 - 13:34
    Αυτό όμως που έχω είναι η ευκαιρία
    να επιλέξω να ερωτευτώ κάποιον,
  • 13:34 - 13:38
    και να ελπίζω ότι και εκείνος
    θα επιλέξει να με ερωτευτεί.
  • 13:38 - 13:40
    Και είναι τρομακτικό,
  • 13:40 - 13:43
    αλλά αυτό είναι ο έρωτας.
  • 13:43 - 13:44
    Ευχαριστώ.
Title:
Το να ερωτευτείς είναι το εύκολο κομμάτι | Μάντυ Λεν Κάτρον | TEDxChapmanU
Description:

Αυτή η ομιλία έγινε σε μια τοπική εκδήλωση TEDx, μια παραγωγή ανεξάρτητη από τα συνέδρια TED. Μάθετε περισσότερα στο http://ted.com/tedx

Ξέρετε ότι μπορείτε να ερωτευτείτε τον οποιονδήποτε ρωτώντας τον απλά 36 ερωτήσεις; Η Μάντυ Λεν Κάτρον δοκίμασε αυτό το πείραμα, δούλεψε, και έγραψε ένα ηλεκτρονικό άρθρο για αυτό (που πιθανώς να σας το έστειλε η μαμά σας). Αλλά... είναι αυτό αληθινή αγάπη; Κράτησε; Και ποια είναι η διαφορά του να ερωτεύεσαι και του να παραμένεις ερωτευμένος;

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:52

Greek subtitles

Revisions