Return to Video

F2C2012: Eben Moglen keynote - "Innovation under Austerity"

  • 0:00 - 0:07
    J'ai demandé à Doc Shearis et Isaac Wilder de venir et de s'assoire avec Eben et continuer cette discussion.
  • 0:07 - 0:09
    Eben Moglen. Merci.
  • 0:11 - 0:15
    Merci, c'est un plaisir d'être ici, et de voir tant d'amis.
  • 0:15 - 0:21
    Je suis très reconnaissant à David pour l'invitation, c'est un privilège d'être ici.
  • 0:21 - 0:25
    Je vais parler principalement d'nu sujet qui est presque aussi geek
  • 0:25 - 0:33
    que les choses dont on parle d'habitude tout le temps, c'est à dire de politique économique.
  • 0:34 - 0:40
    Je vais essayer d'en parler d'une manière moins ennuyeuse que cela en a l'air d'habitude,
  • 0:41 - 0:50
    mais vous me pardonnerez je suis pour commencer assez loin de OpenSSL,
  • 0:50 - 0:52
    nous nous en rapprocherons au fur et à mesure plus tard.
  • 0:53 - 0:58
    Les économies développées dans le monde, toutes maintenant,
  • 0:58 - 1:06
    commencent à connaître un état de crise fondamentalement identique.
  • 1:07 - 1:20
    Elles sont obligées d'imposer l'austérité car les niveaux d'endettement privé ont cassé les rouages de l'économie,
  • 1:20 - 1:27
    et la volonté des détenteurs de capitaux de prendre des gros risques avec l'argent de d'autres personnes
  • 1:27 - 1:31
    a fini par donner des résultats désastreux au cours de cette dernière décennie.
  • 1:31 - 1:41
    Et donc l'austérité est une position inévitable et dommageable sur le plan politique pour tous les gouvernements du monde développé,
  • 1:41 - 1:46
    et certains de ces gouvernements sont entrés dans un processus auto destructeur,
  • 1:46 - 1:54
    dans lequel le besoin d'imposer l'austérité et de réduire les subventions publiques et les mesures sociales pour les jeunes
  • 1:54 - 2:03
    stoppe la croissance économique, ce qui empêche l'austérité de produire ses résultats désirables.
  • 2:03 - 2:08
    Au lieu de supprimer de mauvaises dettes et de reprendre la croissance,
  • 2:08 - 2:14
    nous sommes les spectateurs d'un théâtre où la troisième économie du monde, l'Union européenne,
  • 2:14 - 2:23
    se retrouve au bord d'un effondrement de sa monnaie et d'une génération perdue,
  • 2:23 - 2:29
    ce qui aurait des conséquences néfastes sur toute l'économie mondiale.
  • 2:30 - 2:32
    Pour les politiciens, je vois que peu d'entre eux sont là aujourd'hui,
  • 2:32 - 2:38
    ils ont bien sûr mieux à faire que de nous écouter, pour les politciens en d'autres mots,
  • 2:38 - 2:45
    ils font face maintenant à un problème insurmontable :
  • 2:45 - 2:51
    comment a t-on de l'innovation et de la croissance sous l'austérité ?
  • 2:52 - 2:55
    Ils ne connaissent pas la réponse à cette question,
  • 2:55 - 3:02
    et cela devient si urgent que cela commence à attaquer leur contrôle politique.
  • 3:02 - 3:08
    Des partis marginaux dans plusieurs sociétés très développées et très avancées
  • 3:08 - 3:12
    commencent à attirer de nombreux suffrages,
  • 3:12 - 3:19
    et à menacer la stabilité même de la capacité des décideurs économiques à résoudre
  • 3:19 - 3:24
    (ou essayer de résoudre) le problème de l'innovation sous l'austérité.
  • 3:24 - 3:27
    Ce n'est une bonne nouvelle pour personne.
  • 3:27 - 3:29
    Ce n'est bon pour personne.
  • 3:29 - 3:33
    Nous n'avons pas d'opportunité de nous réjouir de ce résultat, qui est largement le résultat
  • 3:33 - 3:40
    de l'incompétence de ces personnes qui disent mériter tout cet argent parce qu'elles sont si intelligentes,
  • 3:41 - 3:47
    c'est en partie la conséquence d'une lâcheté des politiciens qui leurs ont laissés trop d'espace.
  • 3:48 - 3:55
    Ce n'est pas que nous soyons ravis de voir ceka arriver, mais il y a un bon côté.
  • 3:57 - 4:02
    Il y a peu de personnes qui savent comment avoir de l'innovation sous l'austérité.
  • 4:03 - 4:04
    Nous sommes celles-ci.
  • 4:05 - 4:10
    Nous avons produit de l'innovation sous l'austérité pendant cette dernière génération,
  • 4:10 - 4:13
    et non seulement nous avons fait des innovations plutôt bonnes,
  • 4:13 - 4:18
    nous avons fait des innovations dont toutes les autres personnes riches ont pris le crédit.
  • 4:19 - 4:22
    La plupart de la croissance qui s'est produite pendant cette période folle et et mouvementée
  • 4:22 - 4:28
    où ils ont pris de l'argent de d'autres personnes et sont allés faire des paris avec,
  • 4:28 - 4:30
    c'est de l'innovation que nous avons produit pour eux.
  • 4:31 - 4:38
    Donc maintenant, en dépit des circonstances désastreuses que l'on peut nous aussi regretter,
  • 4:38 - 4:43
    car le chômage est celui de mes étudiants qui obtiennent leur diplôme, de vos enfants,
  • 4:43 - 4:52
    et de tous ces autres jeunes dont la vie sera abîmée pour de vrai par la mauvaise situation économique actuelle.
  • 4:53 - 4:58
    Les gens qui commencent leur carrière maintenant souffriront de baisses de salaire pendant leur vie.
  • 4:59 - 5:04
    Leurs enfants auront un moins bon départ en raison de ce qui arrive maintenant,
  • 5:04 - 5:06
    on ne peut pas s'en réjouir.
  • 5:08 - 5:11
    Mais nous avons une opportunité politique très réelle,
  • 5:12 - 5:14
    car on a la réponse à la question la plus importante qui fait maintenant
  • 5:14 - 5:22
    courir tous les décideurs politiques dans le monde.
  • 5:23 - 5:29
    Cela veut dire qu'on a quelque chose de très important à dire, et je suis venu ici ce matin
  • 5:29 - 5:34
    principalement pour commencer la discussion sur comment on devrait précisément le formuler.
  • 5:35 - 5:41
    Et je veux présenter une première ébauche fonctionnelle de notre argumentaire,
  • 5:41 - 5:46
    je dis « notre » car je regarde autour de moi et que je vous vois ici ce matin,
  • 5:46 - 5:53
    Notre argumentaire sur ce que l'on doit faire avec le bazar dans lequel se trouve le monde.
  • 5:55 - 5:59
    L'innovation sous l'austérité n'arrive pas en collectant beaucoup d'argent
  • 6:00 - 6:05
    pour payer des intermédiaires de l'innovation.
  • 6:07 - 6:12
    Un des aspects les plus importants de la politique économique du 21e siècle,
  • 6:13 - 6:18
    c'est le processus que l'on appelle la désintermédiation, quand on jargonne,
  • 6:19 - 6:26
    elle est impitoyable, constante, et sans répit.
  • 6:28 - 6:29
    La télévision est en train de disparaître.
  • 6:30 - 6:32
    Je n'ai pas besoin de vous le dire, vous le savez déjà.
  • 6:33 - 6:38
    Personne n'essayera plus jamais de créer une encyclopédie commerciale.
  • 6:41 - 6:49
    Les machines pourries qui vous permettent de lire des livres sauf si je décide de vous les reprendre d'Amazon
  • 6:50 - 6:57
    transforment l'édition en éliminant le pouvoir de sélection des éditeurs,
  • 6:58 - 7:07
    tout comme M. Jobs a presque détruit la totalité de l'industrie musicale sous le prétexte de la sauver.
  • 7:07 - 7:14
    Une tâche que son fantôme est déjà en train de faire pour les éditeurs de magazines comme vous pouvez le voir.
  • 7:14 - 7:20
    La désintermédiation, le mouvement d'émancipation qui nous vient depuis le centre du Net
  • 7:21 - 7:26
    est un fait crucial sur la politique économique du 21e siècle.
  • 7:26 - 7:29
    Elle démontre son existence tout le temps.
  • 7:29 - 7:37
    Quelqu'un va gagner un prix Nobel en économie pour décrire en termes formels la nature de la désintermédiation.
  • 7:38 - 7:45
    Les intermédiaires qui ont fait de bonnes affaires pendant les dix dernières années sont confinés à deux ensembles :
  • 7:46 - 7:53
    les assureurs pour la santé aux États-Unis, en raison d'une pathologie politique, et la finance.
  • 7:55 - 8:01
    Les assureurs de santé aux États-Unis sont peut-être capables de capitaliser sur une patholigie poolitique continuelle
  • 8:01 - 8:06
    pour rester des intermédiaires chers et peu sûrs pour un peu plus de temps.
  • 8:07 - 8:15
    Mais la finance s'est faite dessus dans sa propre maison, est se dégonfle maintenant, et va continuer ainsi pour quelques temps.
  • 8:16 - 8:24
    En conséquence, comme les décideurs politiques l'observent à travers le système économique,
  • 8:25 - 8:30
    la réalité que la désintermédiation se fait et qu'on ne peut pas l'arrêter,
  • 8:31 - 8:36
    cela devient un point de repère dans la définition de politique industrielle nationale.
  • 8:37 - 8:42
    Donc nous devons affirmer que c'est vrai pour l'innovation aussi.
  • 8:43 - 8:50
    La plus grande invention technologique de la fin du 20e siècle est la chose que nous appelon la grande toile mondiale,
  • 8:50 - 8:55
    une invention qui est âgée de moins de 8000 jours. Cette invention est déjà en train de transformer
  • 8:58 - 9:06
    la société humaine plus rapidement qu'aucune autre chose depuis l'adoption de l'écriture.
  • 9:08 - 9:10
    Nous en verrons plus de preuves.
  • 9:11 - 9:18
    La nature de ce processus, que l'innovation alimente la désintermédiation, en permettant à toutes sortes
  • 9:18 - 9:27
    de contacts humains de se produire sans intermédiaires, sans acheteurs, vendeurs, agents, ou contrôleurs,
  • 9:28 - 9:35
    et offre un espace dans lequel se dérouie une guerre sur la puissance et le pouvoir de contrôle social,
  • 9:35 - 9:38
    un sujet auquel je reviendrai dans quelques minutes.
  • 9:39 - 9:45
    Pour l'instant, ce sur quoi je veux attirer l'attention, c'est le fait capital que le Web lui-même
  • 9:45 - 9:49
    est un résultat d'une innovation sans intermédiaires.
  • 9:49 - 9:55
    Ce que Tim a fait en premier au CERN n'était pas le web que l'on connaît maintenant,
  • 9:56 - 10:04
    le Web qu'on connaît a été conçu par un très grand nombre d'invividus à travers une innovation sans intermédiaires.
  • 10:05 - 10:11
    Je me rappelle ce que j'ai écris sur le futur des pages personnelles en 1995,
  • 10:12 - 10:17
    et je vois plus ou moins ce que je penais qu'il arriverait.
  • 10:17 - 10:25
    J'avais dit alors que ces quelques pages personnelles sont des jeunes pousses, et qu'une prairie allait apparaître,
  • 10:26 - 10:30
    et ce fut le cas. Bien sûr, comme avec toute autre innovation, il y eut des conséquences inattendues.
  • 10:31 - 10:36
    Le navigateur rendit le Web très facile à lire.
  • 10:37 - 10:41
    Bien qu'ait constuit Apache, bien qu'on ait fait des navigateurs,
  • 10:41 - 10:46
    bien qu'on ait conçu un tas de choses par dessus Apache et les navigateurs,
  • 10:47 - 10:50
    on n'a pas rendu le Web facile à écrire.
  • 10:52 - 10:58
    Donc une petite frappe vếtue d'un pull à capuche a rendu le Web facile à lire,
  • 10:59 - 11:03
    et créa une faille de l'homme du milieu dans la civilisation humaine,
  • 11:03 - 11:05
    [petits rires]
  • 11:05 - 11:10
    qui déclenche maintenant toute une série de maux sociaux.
  • 11:13 - 11:18
    Mais c'est l'innovation intermédiaire dont on devrait se soucier.
  • 11:22 - 11:26
    On a rendu tout possible, y compris malheureusement PHP,
  • 11:27 - 11:32
    et puis des intermédiaires de l'innovation l'ont transformé en l'horreur qu'est Facebook.
  • 11:36 - 11:41
    Cela ne s'avérera pas être, comme on peut déjà le voir d'après les marchés de la bourse,
  • 11:41 - 11:45
    une forme innovation sociale particulièrement positive.
  • 11:45 - 11:48
    Elle va enrichir quelques personnes,
  • 11:48 - 11:50
    le gouvernement d'Abu Dhabi,
  • 11:50 - 11:53
    a gangster russe qui a déjà plusieurs milliards de dollars, un type qui est impatient de changer
  • 11:53 - 11:59
    de nationalité afin qu'il n'ait plus à payer d'impôts pour soutenir les écoles publiques,
  • 12:00 - 12:04
    et quelques autres reliques du bazar du 20e siècle.
  • 12:08 - 12:11
    Mais la réalité de l'histoire dessous tout ça,
  • 12:11 - 12:16
    c'est que si on avait eu un peu plus d'innovation sans intermédiaires,
  • 12:17 - 12:21
    si on avait fait en sorte qu'opérer son propre serveur web soit facile,
  • 12:22 - 12:27
    si on avait expliqué aux gens dès le tout début à quel point les journaux serveurs sont importants,
  • 12:27 - 12:31
    et pourquoi vous ne devriez pas laisser d'autres personnes les garder pour vous,
  • 12:32 - 12:35
    nous serions dans une situation très différente maintenant.
  • 12:37 - 12:40
    Le prochain Facebook ne devrait jamais exister.
  • 12:41 - 12:48
    C'est de l'innovation des intermédiaires qui sert les besoins des capitalistes, pas ceux des gens,
  • 12:49 - 12:52
    ce qui ne veut pas dire que les réseaux sociaux ne devrait pas exister,
  • 12:52 - 12:56
    ils ne devraient pas exister avec une faille de l'homme du milieu incluse dès le départ.
  • 12:56 - 13:01
    Tout le monde dans cette pièce sait cela. La question est de savoir comment on l'apprend à tout le monde.
  • 13:04 - 13:09
    Mais si j'ai beaucoup de considération pour tout le monde, maintenant je veux vous parler
  • 13:09 - 13:11
    des décideurs politiques. Comment est-ce qu'on leur explique ?
  • 13:12 - 13:17
    ET là on commence à séparer le discours en deux parties bien distinctes.
  • 13:17 - 13:23
    Premièrement, que sait-on de la manière d'obtenir de l'innovation sous l'austérité ?
  • 13:23 - 13:29
    Deuxièmement, qu'est-ce qui empêche les gouvernement d'être d'accord avec nous là-dessus ?
  • 13:30 - 13:36
    Donc permettez-moi de vous présenter ma première ébauche d'un plaidoyer pour l'innovation sous l'austérité.
  • 13:36 - 13:38
    Il est intitulé « Nous avons fait l'informatique dans les nuages ».
  • 13:40 - 13:43
    Tout le monde comprend cela dans cette pièce.
  • 13:43 - 13:50
    Le sens même de ce qui est en train d'arriver aux technologies de l'information dans le monde maintenant,
  • 13:50 - 13:55
    est en rapport avec ce qui est arrivé à la fin du 20e siècle.
  • 13:56 - 14:06
    Nous avons imaginé qu'on pouvait partager les systèmes d'exploitation et toute la pile logicielle
  • 14:07 - 14:11
    par-dessus. Nous l'avons fait en utilisant la curiosité des jeunes.
  • 14:12 - 14:15
    C'était l'essence, pas des capitaux de risque.
  • 14:17 - 14:23
    Nous y avions travaillé pendant 15 ans, et notre bousin tournait déjà partout,
  • 14:24 - 14:32
    avant que les capitaux de risque ou les capitaux des industries accumulés par les géants de l'informatique
  • 14:33 - 14:37
    ne viennent nous voir. Ils sont venus vers nous pas parce que l'innovation devait se faire,
  • 14:37 - 14:39
    mais parce que l'innovation avait déjà été créée,
  • 14:40 - 14:42
    et qu'ils avaient besoin d'en tirer les profits.
  • 14:42 - 14:47
    C'était un résultat extrêmement positif, je n'ai rien de mal à en dire.
  • 14:48 - 14:55
    Mais la nature de ce résultat, l'histoire qu'on a en effet vécu et que d'autres peuvent maintenant étudier,
  • 14:55 - 15:00
    montrera comment l'innovation sous l'austérité peut se produire.
  • 15:01 - 15:06
    C'est très bien de dire que c'est arrivé car on a suscité la curiosité des jeunes,
  • 15:06 - 15:09
    c'est historiquement correct.
  • 15:09 - 15:11
    Mais il y a d'autres choses à dire.
  • 15:12 - 15:17
    Ce que l'on a besoin d'exprimer, c'est que la curiosité des jeunes pouvait être excitée.
  • 15:18 - 15:24
    car toutes les sortes d'ordinateurs dans leur vie de tous les jours pouvaient être hackés.
  • 15:25 - 15:31
    Et donc les jeunes pouvaient donc hacker ce que tout le monde utilisait.
  • 15:32 - 15:36
    Cela a rendu l'innovation possible,
  • 15:36 - 15:43
    où elle pouvait se produire, sans problème, tout en bas de la pyramide du système économique.
  • 15:46 - 15:52
    Cela est en train de se passer autre part dans le monde de la manière dont c'est arrivé aux États-Unis
  • 15:52 - 15:58
    dans les années 80. Des centaines de milliers de jeunes dans le monde qui hackent
  • 16:00 - 16:02
    des ordinateurs portables, des serveurs, qui hackent
  • 16:03 - 16:10
    du matériel grand public afin qu'il puissent satisfaire leurs lubies,
  • 16:10 - 16:16
    des lubies techniques, sociales, pour une carrière, ou juste pour s'amuser.
  • 16:16 - 16:20
    « Je veux faire ceci, cela serait cool. »
  • 16:21 - 16:27
    C'est la source primaire de l'innovation qui a poussé toute le développement
  • 16:28 - 16:35
    de la grande croissance économique dans le monde ces dix dernières années. Toutes la croissance,
  • 16:36 - 16:39
    des milliers de millards de transactions avec le commerce électronique.
  • 16:40 - 16:45
    Ceux d'entre vous qui sont assez vieux pour se rappeler s'être battus bec et ongle
  • 16:45 - 16:48
    pour une système de chiffrement public, se rappelleront l'intensite de leur combat
  • 16:48 - 16:51
    quand la politique du gouvernment étasunien était d'empêcher l'apparition
  • 16:51 - 16:59
    d'un marché d'une valeur de 3800 milliards de transactions de commerce électronique.
  • 16:59 - 17:06
    Nous étions (soi-disant) des partisans du terrorisme nucléaire et de la pédophilie
  • 17:06 - 17:10
    au début des années 1990, et tout l'argent qu'ils ont gagné
  • 17:10 - 17:16
    dans les campagnes de don, avec les profits d'intérêts privés, et tout le reste,
  • 17:16 - 17:21
    c'est grâce à la mondialisation du commerce que l'on a rendu possible,
  • 17:21 - 17:26
    avec la technologie pour laquelle ils voulaient envoyer nos clients en prison.
  • 17:28 - 17:34
    Cela montre clairement à la prochaine génération de décideurs politiques, je pense,
  • 17:34 - 17:38
    à quel point leur adhérence à des idées reçues est susceptible
  • 17:38 - 17:43
    de contribuer au cercle vicieux dans lequel ils redoutent maintenant d'être entrainés.
  • 17:44 - 17:51
    Et cela devait nous encourager à souligner encore, que la manière pour qu'une innovation arrive,
  • 17:51 - 17:56
    c'est de donner aux jeunes l'opportunité de la créer, avec des moyens qui leurs permettent
  • 17:56 - 18:02
    de bidouiller le monde réel, et de partager les profits.
  • 18:05 - 18:10
    Quand Richard Stallman a rédiger l'apper à l'Université de Sofolk pour une encylopédie
  • 18:10 - 18:14
    universelle, lui et Jimmy Wales et moi-même étions bien plus jeunes alors,
  • 18:15 - 18:17
    c'était considéré comme une idée fantaisiste.
  • 18:18 - 18:23
    Cela a maintenant transformé la vie de toute personne qui sait lire dans le monde.
  • 18:25 - 18:27
    Et cela va continuer ainsi.
  • 18:29 - 18:33
    La nature de l'innovation faite par Creative Commons,
  • 18:34 - 18:36
    par le mouvement du logiciel libre,
  • 18:36 - 18:37
    par la culture libre,
  • 18:38 - 18:41
    ce qui transparaît dans le Web et dans Wikipedia,
  • 18:42 - 18:46
    dans tous les systèmes d'exploitation libre qui font maintenant tout tourner,
  • 18:47 - 18:54
    même l'intérieur de ces choses d'Apple fermées et vampiresques que je vois tout autour de cette pièce.
  • 18:55 - 19:01
    Toute cette innovation vient de la simple action de laisser les enfants bidouiller et de laisser le champ libre,
  • 19:02 - 19:09
    ce que, comme vous le savez, on essaye aussi fortement que possible d'interdire complètement.
  • 19:10 - 19:17
    De plus en plus, tout autour du monde, le matériel informatique de la vie de tous les jours pour
  • 19:17 - 19:21
    des individus est fait de telle façon qu'on ne peut pas le hacker.
  • 19:23 - 19:29
    Le laboratoire informatique dans la poche de chaque enfant de 12 ans est en train de se fermer.
  • 19:31 - 19:38
    Quand est entré dans la phase 3 des négociations de la GPL3 contre l'enfermement au cours
  • 19:38 - 19:45
    de cette dernière décennie, il y avait une certaine croyance que le but principal que M. Stallman
  • 19:45 - 19:53
    et moi poursuivions en poussant tout le monde à ne pas verrouiller, avait quelque chose en rapport
  • 19:55 - 19:58
    avec les films sur la prohibition. And on a continué à dire, « ce n'est pas la fondation du film libre ».
  • 19:59 - 20:01
    Nous ne nous soucions pas de cela.
  • 20:01 - 20:07
    Nous nous soucions de protéger les droits de tout le monde à hacker ce qu'ils possèdent.
  • 20:08 - 20:15
    Et la raison pour laquelle on s'en soucie, c'est que si vous empêchez les gens d'hacker
  • 20:15 - 20:22
    ce qu'ils possèdent eux-mêmes, vous détruirez le moteur de l'innovation duquel tout le monde profite.
  • 20:24 - 20:25
    C'est toujours vrai.
  • 20:26 - 20:34
    Et c'est plus important maintenant précisément parce que très peu de personnes pensaient
  • 20:35 - 20:38
    qu'on avait alors raison, et n'ont pas fait d'efforts eux-mêmes pour défendre ce point de vue.
  • 20:40 - 20:48
    Et maintenant vous avez Microsoft qui dit qu'ils ne vont pas autoriser des navigateurs tiers
  • 20:49 - 20:51
    sur des machines basées sur ARM avec Windows. Et vous avez le fantôme de M. Jobs
  • 20:51 - 20:57
    qui essaye de trouver comment empêcher une suite libre d'exister en relation avec IOS,
  • 20:58 - 21:03
    et vous avez un monde dans lequel le but des opérateurs réseau est de plus en plus
  • 21:03 - 21:11
    d'attacher chaque jeune humain à un réseau propriétaire avec des terminaux verrouillés,
  • 21:11 - 21:17
    duquel on ne peut pas apprendre, qu'on ne peut pas étudier, pas comprendre, pas se faire les dents dessus,
  • 21:17 - 21:26
    rien faire sauf envoyer des textos qui coûtent un millions de fois plus qu'ils ne devraient.
  • 21:29 - 21:34
    Et la plupart de la soi-disante innovation dans le monde, dans notre secteur,
  • 21:34 - 21:41
    est maintenant consacrée à créer des technologies pour les opérateurs réseau qui sans améliorer
  • 21:43 - 21:46
    la technologie pour les utilisateurs. L'innovation pour les télécommunications dans le monde a en fait cessé.
  • 21:49 - 21:59
    Et elle ne va pas reprendre aussi longtemps qu'il est impossible de s'atteler à travailler sur les formes
  • 22:02 - 22:05
    d'innovation qui marchent vraiment sous l'austérité. Cela a une deuxième conséquence de grande importance.
  • 22:06 - 22:10
    L'innovation sous l'austérité arrive en premier car la curiosité des jeunes est occupée
  • 22:11 - 22:19
    par l'amélioration des situations réelles de la vie de tous les jours.
  • 22:20 - 22:25
    La conséquence de second ordre, c'est que la population devient plus éduquée.
  • 22:28 - 22:33
    La désintermédiation commence à arriver dans l'éducation supérieure aux États-Unis,
  • 22:33 - 22:37
    ce qui veut dire que cela commence à arriver dans l'éducation supérieure dans le monde entier.
  • 22:37 - 22:39
    On a actuellement deux modèles.
  • 22:40 - 22:48
    Coursera est essentiellement la googlisation de l'éducation supérieure, un projet dérivé
  • 22:49 - 22:53
    de Stanford en tant qu'entreprise pour le profit, utilisant des logiciels fermés et des ressources éducatives propriétaires.
  • 22:54 - 23:02
    MITx, qui a maintenant edX à travers la formation en partenariat avec l'université Harvard
  • 23:02 - 23:04
    est essentiellement la réponse du monde libre,
  • 23:05 - 23:09
    des programmes similaires et évolutifs pour l'éducation supérieur,
  • 23:09 - 23:14
    fournis à travers du logiciel libre en utilisant des ressources éducatives.
  • 23:14 - 23:19
    Nous avons un très gros enjeu dans le résultat de cette concurrence.
  • 23:20 - 23:25
    Il nous importe à tous de fournir autant d'énergie que possible en soutien aux solutions qui reposent
  • 23:25 - 23:34
    sur un programme libre que tout le monde peut modifier, utiliser, et redistribuer,
  • 23:34 - 23:39
    et autres ressources éducatives basées sur la même politique économique.
  • 23:40 - 23:45
    Chaque société qui essaye en ce moment de reprendre de l'innovation dans le but de reprendre
  • 23:45 - 23:53
    une croissance économique dans un contexte d'austérité a besoin de plus d'éducation,
  • 23:53 - 23:57
    qui soit disponible a un coût plus bas, et qui forme des jeunes esprits
  • 23:57 - 24:04
    de manière plus efficace pour créer des nouvelles valeurs dans leurs sociétés.
  • 24:05 - 24:13
    Cela ne sera pas réalisé sans précisément les formes d'apprentissage social que nous avons expérimentées.
  • 24:14 - 24:21
    Nous avons dit depuis le début que le logiciel libre est le système éducatif technique le plus abouti au monde.
  • 24:21 - 24:29
    Il permet à quiconque sur la planète d'accéder à ce qui se fait de mieux dans quoi que ce soit que les ordinateurs sont conçus pour faire,
  • 24:29 - 24:38
    en lisant ce qui disponible librement et en le testant, et en partageant librement les résultats.
  • 24:38 - 24:40
    De la vrai science informatique.
  • 24:41 - 24:49
    Des expériences, des formulations d'hypothèses, plus d'expériences, plus de connaissance pour l'humain.
  • 24:50 - 24:55
    Nous devons développer cela dans d'autres domaines de la culture, et de grands héros
  • 24:55 - 25:01
    comme Jimmy Wales et Larry Lessig ont posé les bases de l'infrastructure pour le faire,
  • 25:02 - 25:07
    nous avons maintenant que nos gouvernements comprennent comment aller plus loin.
  • 25:10 - 25:15
    Le comité directeur sur les médias et la société de l'information de la commission européenne
  • 25:16 - 25:22
    a publié un rapport il y 18 mois dans lequel ils disaient qu'ils pouvaient scanner 1/6
  • 25:23 - 25:26
    de tous les livres dans les bibliothèques européennes pour le coût de 100km de route.
  • 25:27 - 25:33
    Cela veut dire, et c'est toujours vrai, que pour le coût de 100km de route,
  • 25:33 - 25:38
    dans une économie qui construit des milliers de kilomètres de route chaque année,
  • 25:38 - 25:45
    que chaque livre dans toutes les bibliothèques européennes pourraient être disponibles
  • 25:45 - 25:49
    pour l'humanité toute entière, cela devrait être fait.
  • 25:49 - 25:57
    Rappelez vous que la plupart de ces livres sont dans le domaine publique, avant que vous ne me criez « copyright ».
  • 26:00 - 26:07
    Rappelez-vous que la majorité de ce qui représente le savoir humain n'a pas été fait récemment,
  • 26:07 - 26:10
    avant que vous ne me criez « droit d'auteur ».
  • 26:12 - 26:23
    On devrait entrer dans un monde dans lequel toutes les connaissances précédemment disponibles avant
  • 26:23 - 26:30
    ce temps soient universellement accessibles. Sinon on freinera l'innovation qui permet la croissance.
  • 26:30 - 26:33
    C'est un pré-requis social.
  • 26:34 - 26:37
    Le système du droit d'auteur n'est pas immuable,
  • 26:38 - 26:41
    il est juste commode.
  • 26:42 - 26:47
    Nous n'avons pas à commettre de suicide culturel ou intellectuel,
  • 26:47 - 26:53
    de manière à maintenir un système qui ne s'applique même pas
  • 26:53 - 26:58
    à presque tout le savoir humain important dans la plupart des disciplines.
  • 26:59 - 27:02
    Platon n'est pas détenu par qui que ce soit.
  • 27:04 - 27:12
    Donc nous en sommes là, à nous demander à quoi va ressembler le système éducatif du 21e siècle,
  • 27:13 - 27:19
    et comment il va distribuer la connaissance socialement à travers l'humanité.
  • 27:19 - 27:21
    J'ai une question pour vous.
  • 27:21 - 27:26
    À combien d'Einsteins qui ont jamais vécu on a laissé la possilité d'apprendre la physique ?
  • 27:27 - 27:29
    Quelques-uns.
  • 27:30 - 27:34
    Combien de Shakespeares ont jamais vécu, vécu et sont décédés sans apprendre à lire et écrire ?
  • 27:35 - 27:37
    Presque tous.
  • 27:38 - 27:41
    Avec 7 milliards de personnes dans le monde en ce moment, 3 milliards sont des enfants.
  • 27:42 - 27:44
    Combien d'Einsteins voulez-vous rejeter aujourd'hui ?
  • 27:46 - 27:49
    L'universalisation de l'accès au savoir est l'atout primordial le plus important qu'on ait,
  • 27:49 - 27:56
    pour augmenter l'innovation et le bien-être de l'humanité sur la terre.
  • 27:56 - 28:04
    Personne ne devrait avoir peur de militer pour cela parce que quelqu'un pourrait crier « droit d'auteur ».
  • 28:07 - 28:10
    Donc nous nous intéressons maintenant à la conséquence de second ordre,
  • 28:11 - 28:15
    de ce qu'on comprend de comment susciter l'innovation sous l'austérité.
  • 28:15 - 28:21
    Améiorer l'accès aux outils qui permettent d'apprendre, adapter la technologie pour permettre
  • 28:22 - 28:30
    aux scientifiques qui n'ont pas 20 ans de mener des expériences et de partager les résultats,
  • 28:31 - 28:38
    permettre la continuité de la croissance de l'univers des technologies de l'information
  • 28:39 - 28:43
    que nous avons créé, en partageant depuis ces vingt-cinq dernières années,
  • 28:44 - 28:52
    et on pourrait connaître les plus hauts taux d'innovation qui soient atteignables,
  • 28:52 - 28:59
    en dépit d'un baisse massives des investissements dans le social qui a lieu à cause de l'austérité.
  • 29:01 - 29:07
    Nous donnons aussi aux jeunes une opportunite de prendre leur futur économique et professionnel
  • 29:07 - 29:09
    plus dans leurs propres mains, un impératif inévitable
  • 29:10 - 29:16
    si on veut avoir une stabilité politique et sociale pour la prochaine génération.
  • 29:17 - 29:19
    Personne ne devrait se berner d'illusions sur les chances d'amélioration sociale dans des sociétés
  • 29:20 - 29:28
    où 50% des personnes de moins de 30 ans sont sans emploi.
  • 29:30 - 29:35
    Cela ne va pas se résoudre en leur donnant des du travail à la chaîne pour faire des voitures.
  • 29:36 - 29:37
    Tout le monde comprend cela.
  • 29:38 - 29:44
    Les gouvernements lèvent ensemble leurs mains aux ciel sur la question de ce qu'il faut faire de cette situation.
  • 29:45 - 29:51
    Cela explique la rapidité avec laquelle dans les systèmes de représentation proportionnelle,
  • 29:51 - 29:55
    les jeunes gens abandonnent les partis politiques traditionnels.
  • 29:56 - 30:03
    Quand les pirates prennent 8,3 des voix dans le Schleswig-Holstein,
  • 30:04 - 30:11
    il est déjà clair que les jeunes gens réalisent que les décisions politiques des partis traditionnels
  • 30:11 - 30:16
    ne vont pas porter sur leur futur bien-être économique.
  • 30:17 - 30:25
    Et nous devons écouter, de manière démocratique, le grand nombre de jeunes gens dans le monde
  • 30:25 - 30:29
    qui insistent que les libertés numériques et une fin de l'esionnage et de la surveillance
  • 30:29 - 30:35
    sont nécessaires à leur bien-être et à leur capacité à créer de la vie.
  • 30:36 - 30:43
    La désintermédiation signifie qu'il y aura plus de prestataires de services à travers l'économie
  • 30:43 - 30:46
    avec laquelle nous sommes directement en contact.
  • 30:46 - 30:53
    Cela veut dire plus de travail en dehors de la hiérarchie, et moins de travail dans la hiérarchie.
  • 30:54 - 30:59
    Les jeunes dans le monde, qu'ils soient mes étudiants en droit qui vont avoir leur licence,
  • 30:59 - 31:02
    ou des ingénieurs informatiques qui vont débuter leur carrière,
  • 31:02 - 31:06
    ou des artistes, ou des musiciens, ou des photographes, ont besoin de plus de liberté
  • 31:06 - 31:15
    sur le net, et de plus d'outils avec lesqueles créer des plateformes innovantes pour fournir des services eux-mêmes.
  • 31:16 - 31:23
    C'est un défi que leurs ainés n'auraient pas relevé avec succès en 1955, mais nous sommes
  • 31:23 - 31:31
    une nouvelle génération d'êtres humains qui travaillent dans de nouvelles conditions, et ces règles ont changé.
  • 31:32 - 31:38
    Ils savent que les règles ont changé. Les indignados dans chaque parc en Espagne savent
  • 31:40 - 31:42
    que les règles ont changé. Ce sont leurs gouvernments qui ne le savent pas.
  • 31:46 - 31:53
    Cela nous ramène, je vous le cède, à la question de l'anonymat, ou plutôt de l'autonomie.
  • 31:54 - 31:58
    Un des éléments vraiment problématiques pour enseigner à la jeune génération,
  • 31:58 - 32:02
    du moins les jeunes auxquels j'enseigne sur la vie privée,
  • 32:02 - 32:07
    c'est qu'on enseigne l'expression « vie privée » pour signifier plusieurs choses assez distinctes.
  • 32:09 - 32:12
    La vie privée veut dire le secret des fois.
  • 32:12 - 32:19
    C'est à dire que le contenu d'un message est secret pour tout le monde, sauf son créateur et son destinataire voulu.
  • 32:20 - 32:23
    La vie privée veut dire l'anonymat, des fois.
  • 32:23 - 32:31
    Cela veut dire que les messages ne sont pas secrets, mais que lieux de départ et d'arrivée le sont.
  • 32:33 - 32:38
    Et il y a un troisième aspect de la vie privée, que j'appelle autonomie dans ma classe.
  • 32:39 - 32:44
    C'est la chance de vivre une vie dans laquelle les décisions que vous prenez ne sont pas influencées
  • 32:44 - 32:51
    par l'accès des autres à des communications secrètes ou anonymes.
  • 32:54 - 33:00
    Il y a une raison pour laquelle les villes ont toujours été des moteurs de croissance économique.
  • 33:02 - 33:05
    Ce n'est pas parce que les banquiers y vivent.
  • 33:06 - 33:10
    Les banquiers y vivent car les villes sont des moteurs de croissance économique.
  • 33:11 - 33:16
    La raison pour laquelle les villes ont été des moteurs de croissance économique depuis Sumer,
  • 33:17 - 33:22
    c'est que les jeunes s'y déplacent pour inventer de nouvelles manières d'exister,
  • 33:23 - 33:30
    en prenant l'avantage du fait que la ville est le lieu où vous échappez à la surveillance du village,
  • 33:31 - 33:34
    et du contrôle social de la ferme.
  • 33:35 - 33:39
    « Comment est-ce que vous allez les retenir à la ferme une fois qu'ils ont vu Paris ? » était
  • 33:39 - 33:47
    une question censée en 1919, et elle avait beaucoup à voir avec la façon dont le 20e siècle fonctionnait aux États-Unis.
  • 33:49 - 33:54
    La cité est le système historique pour l'obtention de l'anonymat
  • 33:54 - 34:00
    et la capacité à tester de manière autonome des façons de vivre.
  • 34:01 - 34:02
    Nous le supprimons.
  • 34:07 - 34:08
  • 34:09 - 34:15
  • 34:16 - 34:17
  • 34:18 - 34:22
  • 34:22 - 34:24
  • 34:24 - 34:30
  • 34:32 - 34:35
  • 34:36 - 34:42
  • 34:42 - 34:44
  • 34:44 - 34:48
  • 34:48 - 34:50
  • 34:52 - 34:56
  • 34:56 - 34:59
  • 34:59 - 35:03
  • 35:03 - 35:07
  • 35:08 - 35:10
  • 35:11 - 35:16
  • 35:16 - 35:17
  • 35:17 - 35:21
  • 35:23 - 35:24
  • 35:25 - 35:30
  • 35:31 - 35:34
  • 35:34 - 35:36
  • 35:36 - 35:38
  • 35:39 - 35:41
  • 35:42 - 35:47
  • 35:47 - 35:51
  • 35:52 - 35:54
  • 35:55 - 35:58
  • 35:59 - 36:01
  • 36:02 - 36:04
  • 36:05 - 36:09
  • 36:09 - 36:14
  • 36:14 - 36:17
  • 36:18 - 36:24
  • 36:24 - 36:27
  • 36:27 - 36:31
  • 36:32 - 36:37
  • 36:38 - 36:41
  • 36:41 - 36:45
  • 36:47 - 36:50
  • 36:50 - 36:56
  • 36:56 - 36:59
  • 37:00 - 37:06
  • 37:08 - 37:13
  • 37:14 - 37:20
  • 37:20 - 37:25
  • 37:25 - 37:27
  • 37:27 - 37:32
  • 37:33 - 37:37
  • 37:37 - 37:42
  • 37:43 - 37:49
  • 37:49 - 37:57
  • 37:57 - 38:03
  • 38:03 - 38:09
  • 38:10 - 38:12
  • 38:12 - 38:16
  • 38:16 - 38:20
  • 38:22 - 38:26
  • 38:26 - 38:32
  • 38:33 - 38:37
  • 38:38 - 38:43
  • 38:44 - 38:48
  • 38:48 - 38:51
  • 38:52 - 38:57
  • 38:58 - 39:02
  • 39:02 - 39:09
  • 39:10 - 39:12
  • 39:13 - 39:16
  • 39:17 - 39:18
  • 39:19 - 39:21
  • 39:22 - 39:26
  • 39:26 - 39:28
  • 39:30 - 39:37
  • 39:37 - 39:39
  • 39:40 - 39:45
  • 39:45 - 39:51
  • 39:51 - 39:54
  • 39:55 - 40:00
  • 40:00 - 40:03
  • 40:05 - 40:13
  • 40:14 - 40:19
  • 40:20 - 40:27
  • 40:27 - 40:30
  • 40:30 - 40:34
  • 40:34 - 40:39
  • 40:39 - 40:46
  • 40:47 - 40:55
  • 40:57 - 41:02
  • 41:02 - 41:08
  • 41:09 - 41:14
  • 41:14 - 41:16
  • 41:18 - 41:22
  • 41:22 - 41:26
  • 41:28 - 41:36
  • 41:36 - 41:39
  • 41:40 - 41:44
  • 41:44 - 41:49
  • 41:50 - 41:56
  • 41:56 - 42:02
  • 42:02 - 42:07
  • 42:08 - 42:18
  • 42:19 - 42:23
  • 42:24 - 42:30
  • 42:30 - 42:33
  • 42:35 - 42:37
  • 42:38 - 42:45
  • 42:45 - 42:53
  • 42:54 - 42:55
  • 42:56 - 43:02
  • 43:02 - 43:07
  • 43:07 - 43:08
  • 43:10 - 43:14
  • 43:14 - 43:19
  • 43:20 - 43:24
  • 43:24 - 43:30
  • 43:30 - 43:36
  • 43:36 - 43:41
  • 43:41 - 43:44
  • 43:44 - 43:46
  • 43:47 - 43:49
  • 43:49 - 43:56
  • 43:57 - 44:04
  • 44:04 - 44:07
  • 44:08 - 44:17
  • 44:18 - 44:21
  • 44:23 - 44:29
  • 44:29 - 44:39
  • 44:40 - 44:47
  • 44:48 - 44:54
  • 44:56 - 45:05
  • 45:07 - 45:10
  • 45:11 - 45:19
  • 45:19 - 45:24
  • 45:25 - 45:32
  • 45:32 - 45:35
  • 45:37 - 45:44
  • 45:45 - 45:48
  • 45:49 - 45:58
  • 46:00 - 46:04
  • 46:05 - 46:11
  • 46:11 - 46:15
  • 46:15 - 46:20
  • 46:20 - 46:26
  • 46:26 - 46:33
  • 46:34 - 46:39
  • 46:39 - 46:42
  • 46:43 - 46:48
  • 46:48 - 46:49
  • 46:50 - 46:56
  • 46:56 - 47:00
  • 47:01 - 47:04
  • 47:06 - 47:07
  • 47:08 - 47:13
  • 47:14 - 47:15
  • 47:17 - 47:18
  • 47:19 - 47:21
  • 47:22 - 47:24
  • 47:25 - 47:26
  • 47:26 - 47:57
  • 47:57 - 48:00
  • 48:00 - 48:01
  • 48:28 - 48:30
  • 48:30 - 48:34
  • 48:35 - 48:36
  • 48:43 - 48:45
  • 48:45 - 48:46
  • 48:48 - 48:51
  • 48:51 - 48:55
  • 48:55 - 49:00
  • 49:01 - 49:02
  • 49:04 - 49:08
  • 49:08 - 49:09
  • 49:10 - 49:14
  • 49:14 - 49:17
  • 49:17 - 49:20
  • 49:21 - 49:25
  • 49:26 - 49:29
  • 49:29 - 49:36
  • 49:37 - 49:42
  • 49:42 - 49:45
  • 49:46 - 49:48
  • 49:48 - 49:55
  • 49:55 - 49:59
  • 49:59 - 50:05
  • 50:05 - 50:10
  • 50:10 - 50:14
  • 50:14 - 50:15
  • 50:15 - 50:18
  • 50:18 - 50:22
  • 50:22 - 50:25
  • 50:25 - 50:27
  • 50:27 - 50:32
  • 50:33 - 50:35
  • 50:37 - 50:42
  • 50:43 - 50:50
  • 50:51 - 51:02
  • 51:03 - 51:12
  • 51:13 - 51:19
  • 51:19 - 51:21
  • 51:21 - 51:29
  • 51:32 - 51:40
  • 51:40 - 51:48
  • 51:48 - 51:51
  • 51:51 - 51:57
  • 51:57 - 52:02
  • 52:02 - 52:05
  • 52:05 - 52:12
  • 52:12 - 52:17
  • 52:17 - 52:21
  • 52:22 - 52:26
  • 52:26 - 52:29
  • 52:29 - 52:34
  • 52:34 - 52:40
  • 52:40 - 52:44
  • 52:44 - 52:49
  • 52:49 - 52:53
  • 52:53 - 52:58
  • 52:58 - 53:00
  • 53:00 - 53:06
  • 53:06 - 53:08
  • 53:08 - 53:14
  • 53:14 - 53:17
  • 53:18 - 53:23
  • 53:23 - 53:26
  • 53:26 - 53:29
  • 53:29 - 53:31
  • 53:31 - 53:32
  • 53:33 - 53:36
  • 53:36 - 53:38
  • 53:38 - 53:41
  • 53:41 - 53:44
  • 53:45 - 53:46
  • 53:47 - 53:48
  • 53:49 - 53:54
  • 53:54 - 53:59
  • 53:59 - 54:01
  • 54:02 - 54:04
  • 54:04 - 54:10
  • 54:10 - 54:14
  • 54:14 - 54:20
  • 54:20 - 54:25
  • 54:25 - 54:30
  • 54:30 - 54:32
  • 54:32 - 54:34
  • 54:34 - 54:40
  • 54:40 - 54:43
  • 54:46 - 54:49
  • 54:49 - 54:50
  • 54:51 - 54:54
  • 54:54 - 54:57
  • 54:57 - 55:00
  • 55:01 - 55:05
  • 55:05 - 55:06
  • 55:07 - 55:09
  • 55:09 - 55:13
  • 55:15 - 55:17
  • 55:18 - 55:21
  • 55:21 - 55:27
  • 55:27 - 55:31
  • 55:31 - 55:33
  • 55:33 - 55:35
  • 55:35 - 55:41
  • 55:41 - 55:46
  • 55:46 - 55:49
  • 55:50 - 55:52
  • 55:52 - 55:58
  • 55:58 - 56:01
  • 56:01 - 56:08
  • 56:08 - 56:14
  • 56:14 - 56:19
  • 56:20 - 56:24
  • 56:24 - 56:28
  • 56:28 - 56:31
  • 56:32 - 56:36
  • 56:36 - 56:39
  • 56:39 - 56:44
  • 56:46 - 56:49
  • 56:49 - 56:53
  • 56:53 - 56:56
  • 56:56 - 57:02
  • 57:02 - 57:05
  • 57:05 - 57:11
  • 57:11 - 57:17
  • 57:17 - 57:23
  • 57:23 - 57:27
  • 57:27 - 57:29
  • 57:30 - 57:31
  • 57:31 - 57:36
  • 57:36 - 57:39
  • 57:39 - 57:41
  • 57:42 - 57:49
  • 57:49 - 57:50
  • 57:51 - 57:58
  • 57:58 - 58:00
  • 58:00 - 58:06
  • 58:06 - 58:12
  • 58:12 - 58:16
  • 58:16 - 58:22
  • 58:22 - 58:24
  • 58:24 - 58:29
  • 58:30 - 58:31
  • 58:31 - 58:36
  • 58:36 - 58:42
  • 58:42 - 58:45
  • 58:46 - 58:48
  • 58:48 - 58:54
  • 58:54 - 58:56
  • 58:56 - 59:00
  • 59:00 - 59:06
  • 59:06 - 59:07
  • 59:08 - 59:11
  • 59:11 - 59:14
  • 59:14 - 59:15
  • 59:16 - 59:19
  • 59:19 - 59:21
  • 59:22 - 59:24
  • 59:24 - 59:25
  • 59:25 - 59:30
  • 59:30 - 59:34
  • 59:34 - 59:36
  • 59:37 - 59:42
  • 59:42 - 59:46
  • 59:46 - 59:51
  • 59:51 - 59:56
  • 59:56 - 59:59
  • 59:59 - 60:05
  • 60:06 - 60:09
  • 60:09 - 60:14
  • 60:14 - 60:21
  • 60:21 - 60:25
  • 60:25 - 60:31
  • 60:31 - 60:39
  • 60:39 - 60:47
  • 60:47 - 60:49
  • 60:51 - 60:55
  • 60:55 - 60:58
  • 60:59 - 61:04
  • 61:04 - 61:08
  • 61:09 - 61:16
  • 61:17 - 61:20
  • 61:20 - 61:25
  • 61:25 - 61:29
  • 61:29 - 61:34
  • 61:34 - 61:36
  • 61:36 - 61:44
  • 61:45 - 61:53
  • 61:53 - 61:59
  • 62:00 - 62:09
  • 62:10 - 62:17
  • 62:18 - 62:22
  • 62:22 - 62:26
  • 62:26 - 62:30
  • 62:30 - 62:36
  • 62:36 - 62:41
  • 62:41 - 62:50
  • 62:50 - 62:55
  • 62:56 - 62:59
  • 62:59 - 63:02
  • 63:02 - 63:06
  • 63:06 - 63:09
  • 63:09 - 63:13
  • 63:13 - 63:17
  • 63:17 - 63:21
  • 63:23 - 63:30
  • 63:30 - 63:36
  • 63:36 - 63:40
  • 63:40 - 63:47
  • 63:47 - 63:54
  • 63:54 - 63:59
  • 63:59 - 64:05
  • 64:05 - 64:09
  • 64:09 - 64:17
  • 64:17 - 64:21
  • 64:21 - 64:27
  • 64:27 - 64:31
  • 64:31 - 64:38
  • 64:38 - 64:44
  • 64:44 - 64:49
  • 64:49 - 64:52
  • 64:52 - 64:59
  • 64:59 - 65:04
  • 65:04 - 65:10
  • 65:10 - 65:18
  • 65:18 - 65:23
  • 65:23 - 65:28
  • 65:28 - 65:29
  • 65:29 - 65:37
  • 65:38 - 65:44
  • 65:44 - 65:45
  • 65:45 - 65:54
  • 65:54 - 66:01
  • 66:03 - 66:06
  • 66:06 - 66:14
  • 66:15 - 66:16
  • 66:16 - 66:22
  • 66:22 - 66:25
  • 66:25 - 66:27
  • 66:27 - 66:32
  • 66:32 - 66:37
  • 66:37 - 66:42
  • 66:42 - 66:46
  • 66:46 - 66:49
  • 66:49 - 66:55
  • 66:56 - 67:00
  • 67:00 - 67:06
  • 67:06 - 67:12
  • 67:12 - 67:16
  • 67:17 - 67:21
  • 67:22 - 67:25
  • 67:25 - 67:32
  • 67:32 - 67:35
  • 67:35 - 67:37
  • 67:37 - 67:40
  • 67:40 - 67:44
  • 67:44 - 67:52
  • 67:52 - 67:58
  • 67:58 - 68:03
  • 68:04 - 68:06
  • 68:07 - 68:12
  • 68:12 - 68:19
  • 68:19 - 68:26
  • 68:27 - 68:33
  • 68:33 - 68:36
  • 68:37 - 68:45
  • 68:45 - 68:47
  • 68:48 - 68:52
  • 68:54 - 68:57
  • 68:57 - 69:02
  • 69:03 - 69:09
  • 69:09 - 69:15
  • 69:15 - 69:20
  • 69:20 - 69:23
  • 69:23 - 69:28
  • 69:28 - 69:35
  • 69:35 - 69:40
  • 69:40 - 69:45
  • 69:45 - 69:50
  • 69:51 - 69:56
  • 69:56 - 70:03
  • 70:03 - 70:08
  • 70:08 - 70:11
  • 70:11 - 70:17
  • 70:17 - 70:21
  • 70:21 - 70:26
  • 70:26 - 70:31
  • 70:31 - 70:40
  • 70:40 - 70:45
  • 70:45 - 70:49
  • 70:49 - 70:52
  • 70:52 - 70:57
  • 70:57 - 70:59
  • 70:59 - 71:04
  • 71:07 - 71:10
  • 71:12 - 71:18
  • 71:19 - 71:24
  • 71:26 - 71:29
  • 71:30 - 71:37
  • 71:39 - 71:43
  • 71:43 - 71:45
  • 71:46 - 71:50
  • 71:51 - 71:53
  • 71:54 - 71:57
  • 71:59 - 72:01
  • 72:01 - 72:03
  • 72:03 - 72:09
  • 72:09 - 72:15
  • 72:15 - 72:21
  • 72:21 - 72:23
  • 72:23 - 72:29
  • 72:29 - 72:35
  • 72:36 - 72:39
  • 72:39 - 72:41
  • 72:41 - 72:44
  • 72:44 - 72:45
  • 72:45 - 72:47
  • 72:47 - 72:52
  • 72:52 - 72:57
  • 72:57 - 73:04
  • 73:05 - 73:11
  • 73:11 - 73:14
  • 73:14 - 73:19
  • 73:19 - 73:26
  • 73:27 - 73:30
  • 73:30 - 73:33
  • 73:33 - 73:37
  • 73:37 - 73:40
  • 73:40 - 73:43
  • 73:44 - 73:48
  • 73:49 - 73:53
  • 73:53 - 73:55
  • 73:55 - 74:01
  • 74:01 - 74:09
  • 74:09 - 74:14
  • 74:14 - 74:19
  • 74:19 - 74:23
  • 74:23 - 74:27
  • 74:27 - 74:32
  • 74:32 - 74:34
  • 74:34 - 74:38
  • 74:38 - 74:44
  • 74:44 - 74:48
  • 74:48 - 74:50
  • 74:50 - 74:55
  • 74:55 - 74:59
  • 74:59 - 75:02
  • 75:02 - 75:06
  • 75:07 - 75:10
  • 75:10 - 75:13
  • 75:13 - 75:15
  • 75:15 - 75:19
  • 75:19 - 75:21
  • 75:21 - 75:27
  • 75:27 - 75:32
  • 75:32 - 75:36
  • 75:36 - 75:41
  • 75:41 - 75:44
  • 75:44 - 75:47
  • 75:47 - 75:51
  • 75:51 - 75:55
  • 75:55 - 76:02
  • 76:02 - 76:04
  • 76:04 - 76:08
  • 76:08 - 76:11
  • 76:11 - 76:12
  • 76:12 - 76:15
  • 76:15 - 76:16
  • 76:16 - 76:23
  • 76:23 - 76:29
  • 76:33 - 76:37
  • 76:37 - 76:41
  • 76:41 - 76:47
  • 76:47 - 76:49
  • 76:49 - 76:54
  • 76:54 - 76:56
  • 76:56 - 77:02
  • 77:02 - 77:07
  • 77:07 - 77:15
  • 77:15 - 77:18
  • 77:19 - 77:22
  • 77:22 - 77:25
  • 77:26 - 77:28
  • 77:28 - 77:35
  • 77:35 - 77:36
  • 77:36 - 77:38
  • 77:39 - 77:43
  • 77:43 - 77:48
  • 77:48 - 77:55
  • 77:56 - 78:02
  • 78:02 - 78:07
  • 78:08 - 78:13
  • 78:16 - 78:20
  • 78:20 - 78:26
  • 78:27 - 78:30
  • 78:30 - 78:33
  • 78:35 - 78:40
  • 78:40 - 78:44
  • 78:45 - 78:47
  • 78:47 - 78:53
  • 78:53 - 78:59
  • 79:00 - 79:04
  • 79:04 - 79:10
  • 79:10 - 79:11
  • 79:12 - 79:18
  • 79:18 - 79:22
  • 79:23 - 79:27
  • 79:27 - 79:32
  • 79:33 - 79:35
  • 79:35 - 79:41
  • 79:41 - 79:44
  • 79:45 - 79:53
  • 79:53 - 79:54
  • 79:55 - 80:00
  • 80:00 - 80:03
  • 80:03 - 80:05
  • 80:06 - 80:08
  • 80:08 - 80:11
  • 80:11 - 80:13
  • 80:13 - 80:18
  • 80:18 - 80:20
  • 80:21 - 80:24
  • 80:24 - 80:32
  • 80:33 - 80:40
  • 80:41 - 80:43
  • 80:43 - 80:51
  • 80:51 - 80:53
  • 80:53 - 80:57
  • 80:57 - 81:03
  • 81:03 - 81:07
  • 81:07 - 81:11
  • 81:11 - 81:15
  • 81:15 - 81:19
  • 81:19 - 81:20
  • 81:20 - 81:22
  • 81:22 - 81:23
  • 81:23 - 81:25
  • 81:25 - 81:28
  • 81:30 - 81:34
  • 81:34 - 81:40
  • 81:41 - 81:50
  • 81:51 - 81:58
  • 81:58 - 82:03
  • 82:03 - 82:05
  • 82:07 - 82:14
  • 82:14 - 82:20
  • 82:20 - 82:27
  • 82:28 - 82:34
  • 82:35 - 82:39
  • 82:39 - 82:41
  • 82:41 - 82:47
  • 82:47 - 82:51
  • 82:53 - 83:03
  • 83:04 - 83:10
  • 83:11 - 83:15
  • 83:15 - 83:24
  • 83:29 - 83:36
  • 83:36 - 83:39
  • 83:39 - 83:42
  • 83:42 - 83:48
  • 83:49 - 83:52
  • 83:53 - 83:56
  • 83:56 - 84:00
  • 84:01 - 84:05
  • 84:05 - 84:10
  • 84:10 - 84:14
  • 84:14 - 84:19
  • 84:19 - 84:24
  • 84:24 - 84:30
  • 84:32 - 84:36
  • 84:37 - 84:38
  • 84:39 - 84:45
  • 84:45 - 84:45
  • 84:45 - 84:50
  • 84:50 - 84:53
  • 84:55 - 84:56
  • 85:04 - 85:06
  • 85:07 - 85:11
  • 85:11 - 85:14
  • 85:16 - 85:18
  • 85:18 - 85:23
  • 85:24 - 85:30
  • 85:30 - 85:30
  • 85:30 - 85:33
  • 85:33 - 85:38
  • 85:39 - 85:45
  • 85:45 - 85:50
  • 85:50 - 85:58
  • 85:58 - 86:01
  • 86:01 - 86:03
  • 86:03 - 86:07
  • 86:07 - 86:10
  • 86:10 - 86:13
  • 86:13 - 86:19
  • 86:19 - 86:23
  • 86:23 - 86:30
  • 86:30 - 86:32
  • 86:33 - 86:36
  • 86:36 - 86:39
  • 86:39 - 86:45
  • 86:45 - 86:48
  • 86:48 - 86:52
  • 86:53 - 86:57
  • 86:57 - 87:03
  • 87:03 - 87:09
  • 87:10 - 87:17
  • 87:17 - 87:20
  • 87:20 - 87:21
  • 87:21 - 87:30
Title:
F2C2012: Eben Moglen keynote - "Innovation under Austerity"
Description:

Eben Moglen keynote - "Innovation under Austerity" at F2C:Freedom to Connect 2012, Washington DC on May 22 2012.

Discussants: Doc Searls. Isaac Wilder

Audio: http://bit.ly/f2cmoglenaudio

http://freedom-to-connect.net/

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:27:46
  • Mes révisions, jusqu'à la #21, consistent à aller d'une traduction littérale vers une traduction légèrement plus littéraire. A partir de la révision #22, elles consistent en une forte contraction du texte, visant à fluidifier la lecture.

  • La révision #33 correspond à la fin de ma 2e passe sur les sous-titre de l'exposé même (je ne me suis pas attaqué à la séance de questions/discussion qui suit). La ou les révisions qui suivront constitueront ma 3e passe, qui vise à bien paufiner le texte.

  • Les différences entre la révision #35 et la #36 sont majeures ! J'ai travaillé le texte chez moi pendant des semaines... Tout le speech d'Eben Moglen a été remanié. Par contre, je n'ai pas touché à la traduction des autres intervenants, ni à la session de question-réponses de la 2e partie.

  • oups, j'ai uploadé des versions corrompues par erreur: ce sont les révision 36 et 37. La 38 devrait être bonne (sauf que je l'ai taguée comme complète par erreur: la fin de la scéance de questions n'est toujours pas sous-titrée...)

French subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions