YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Korean subtitles

← Translating Subtitles With Amara

Get Embed Code
45 Languages

Showing Revision 6 created 07/24/2014 by Yoon-Sik Eom.

  1. 번역 : Yoonsik Eom, Juha Park

  2. 자막을 번역할 때는 왼쪽의 대본을 참고하여
  3. 가운데 공간에 자막을 입력하세요.
  4. 시간 정보는 자동으로 입력되기때문에
  5. 왼쪽의 대본을 참고해서 빈 공간에 번역된 자막을
  6. 내용에 맞게 채워넣기만 하면 됩니다.
  7. 대본을 모두 번역하고나면
  8. 다음 단계로 넘어가세요.
  9. 바로 'Translate title'을 클릭하면
  10. 그러고 난 후, 다음 단계로 넘어가면 자막의 시간을 맞출 수 있습니다.
  11. 시간을 조절해서 영상과 자막을 정확히 맞출 수 있습니다.
  12. 타임라인에 있는 자막을 클릭한 후 드래그하거나
  13. 키보드의 위, 아래 화살표를 이용하세요.
  14. 새로운 줄을 만들려면 기존의 줄 사이에 있는 +를 클릭하세요.
  15. 화면에 자막을 더 넣어야 하거나 대본에 빠진 대사가 있을 때 유용하게 사용됩니다.
  16. 만약에 원본과 자신의 자막을 묶어서 비교해보고싶다면
  17. 자물쇠아이콘을 클릭하고,
  18. 원본과 자신의 자막이 맞게 스크롤을 해준 뒤,
  19. 다시 자물쇠아이콘을 클릭해서 함께 스크롤할 수 있게 하세요.
  20. 번역을 마쳤다면 "Start Rviewing"을 클릭해서 자막 타이밍과 자막 뜻이 맞는지를 확인하세요.
  21. 확인을 끝냈다면 "Complete"를 클릭해서 번역을 끝마치세요.