Return to Video

Translating Subtitles With Amara

  • 0:01 - 0:04
    जब आप सबटाइटल्स को तर्जुमा कर रहे हों तो आप उल्टे हाथ पे ओरिजिनल शब्द देख सकते हैं
  • 0:04 - 0:07
    और अपना तर्जुमा बीच वाली पट्टी में लिख सकते हैं.
  • 0:07 - 0:11
    आप का तर्जुमा अपने आप ही समय का ध्यान रखे गा
  • 0:11 - 0:14
    और आप को केवल बीच के पट्टी में तर्जुमा देना होगा
  • 0:14 - 0:16
    जो उल्टे हाथ के ओरिजिनल के साथ साथ चले
  • 0:17 - 0:20
    जब आप हर लाइन का तर्जुमा कर लें
  • 0:20 - 0:22
    तो आगे जाने के लिए क्लिक करें:
  • 0:22 - 0:24
    'Yes, translate the title'
  • 0:26 - 0:28
    फिर आप अपने तर्जुमा को वीडियो के साथ मिला सकते हैं
  • 0:30 - 0:33
    ताके सही समय पर सही शब्द आए
  • 0:33 - 0:36
    आप सबटाइटल्स को क्लिक कर के हिला सकते हैं
  • 0:36 - 0:39
    या फिर कीबोर्ड के द्वारे उपर नीचे कर सकते हैं
  • 0:40 - 0:45
    आप + क्लिक कर के एक नई लाइन भी बनसकते हैं
  • 0:45 - 0:49
    ये तब ख़ास काम आता है जब आप को सबटाइटल्स में कोई अधिक जानकारी देनी हो
  • 0:49 - 0:51
    या फिर कुछ ऑडियो जो ओरिजिनल में सॉफ ना हो.
  • 0:52 - 0:56
    अगर आप को अपना तर्जुमा और ओरिजिनल सबटाइटल्स को मॅच करना हो
  • 0:56 - 0:58
    तो आप लॉक सिंबल पे क्लिक करें
  • 0:59 - 1:01
    और स्क्रोल करते हुए उन को सही से जोड़ दें
  • 1:01 - 1:04
    और फिर दोबारा लॉक को क्लिक कर के दोनो पे स्क्रोल करें.
  • 1:05 - 1:07
    जब शब्द ठीक से मिलजाएँ
  • 1:07 - 1:10
    तो Start Reviewing पे क्लिक करें चेक करने के सब सही है की नही.
  • 1:11 - 1:13
    एक बार आप रिव्यू को संपूरण कर लें
  • 1:13 - 1:15
    Complete पे क्लिक कर के सबटाइटल्स को सब्मिट कर दें
Title:
Translating Subtitles With Amara
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
01:17

Hindi subtitles

Revisions Compare revisions