Return to Video

Translating Subtitles With Amara

  • 0:01 - 0:04
    Ó traducir subtítulos, podes ver
    a lingua de referencia á esquerda,
  • 0:04 - 0:07
    e escribir a túa tradución
    no panel central.
  • 0:07 - 0:11
    Verás que a túa tradución
    terá información sobre os tempos,
  • 0:11 - 0:14
    e todo o que deberás facer será
    traducir os espazos en branco no medio,
  • 0:14 - 0:16
    seguindo os subtítulos
    que se atopan á esquerda.
  • 0:17 - 0:20
    Cando remates de traducir cada liña,
    da lingua de referencia,
  • 0:20 - 0:22
    o seguinte paso é clicar en,
  • 0:22 - 0:24
    Si, traducir o título.
  • 0:26 - 0:28
    Despois poderás
    sincronizar a tradución.
  • 0:29 - 0:33
    Poderás axustar o tempo
    para facelo coincidir co video.
  • 0:33 - 0:36
    Clicando e arrastrando
    os subtítulos na liña de tempo.
  • 0:36 - 0:39
    ou usando as frechas "arriba" e "abaixo"
    no teu teclado.
  • 0:40 - 0:45
    Tamén podes clicar o icono "+" para crear
    unha nova liña entre dúas existentes.
  • 0:45 - 0:49
    Isto será moi útil cando precises
    incluír información relevante na pantalla,
  • 0:49 - 0:51
    ou se falta calquera arquivo de audio.
  • 0:52 - 0:56
    Se precisas sincronizar de novo o idioma
    de referencia e a túa tradución
  • 0:56 - 0:58
    tamé podes facelo clicando a icona "lock",
  • 0:59 - 1:01
    movendo a tradución para axustala.
  • 1:01 - 1:04
    e despois clicando o icono "lock"
    de novo para movelos xuntos.
  • 1:05 - 1:07
    Cando acabes
    coa sincronización,
  • 1:07 - 1:10
    clica en "Start Reviewing" para asegurarte
    de que todo estea ben.
  • 1:11 - 1:13
    Unha vez que remates a revisión,
  • 1:13 - 1:16
    preme o botón "Complete"
    para entregar os teus subtítulos.
Title:
Translating Subtitles With Amara
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
01:17
Marta Lorenzo Carballo edited Galician subtitles for Translating Subtitles With Amara

Galician subtitles

Revisions