Return to Video

Translating Subtitles With Amara

  • 0:01 - 0:04
    Alt yazıları çevirirken soldaki referans panelini görebilirsin ve
  • 0:04 - 0:07
    orta panel içine çeviriyi yazabilirsin.
  • 0:07 - 0:11
    Çevirinin otomatik olarak zamanlandığına dikkat edin ve
  • 0:11 - 0:14
    referans panelindeki altyazılar ile orta paneldeki çevirilerin
  • 0:14 - 0:16
    eşleşmesine dikkat edin.
  • 0:17 - 0:20
    Referans panelindeki satırı çevirdiğinde sıradaki
  • 0:20 - 0:22
    Adıma geçebilirsin.
  • 0:22 - 0:24
    Evet çevir
  • 0:26 - 0:28
    Sonra senkronize aşaması var
  • 0:30 - 0:33
    Zamanlamayı kendinize göre ayarlayıp
    Videoya tam uymasını sağlayabilirsiniz.
  • 0:33 - 0:36
    Zaman çizelgesinde
    Tıklayarak ve çekerek ayarlayın.
  • 0:36 - 0:39
    Yada YUKARI ve AŞAĞI
    tuşlarını kullanabilirsiniz.
  • 0:40 - 0:45
    Ayrıca mevcut iki satır arasına yeni bir satır eklemek için + butonuna tıklayabilirsin.
  • 0:45 - 0:49
    Ekrandaki yazıyı uygun bir şekilde ayarlamak
    için harika iş görür.
  • 0:49 - 0:51
    Veya herhangi kaçırılmış bir ses için.
  • 0:52 - 0:56
    Referans dili yeniden kendi diline
    eşitlemen gerekirse.
  • 0:56 - 0:58
    Kilit tuşuna basabilirsin.
  • 0:59 - 1:01
    Tam uyması için kaydır.
  • 1:01 - 1:04
    Ve tekrar kilit tuşuna basmalısın
  • 1:05 - 1:07
    Eşitlemeyi bitirdiğinde "Start Reviewing " butonuna tıkla ve
  • 1:07 - 1:10
    altyazıların ve zamanlamanın doğru olduğundan emin ol.
  • 1:11 - 1:13
    Çevirini inceledikten sonra
  • 1:13 - 1:15
    "Complete" butonuna tıklayarak altyazılarını gönderebilirsin.
  • 1:15 - 1:17
    Çeviri: Yusuf Çakmak
    ve Ali Ekin Aktaş
Title:
Translating Subtitles With Amara
Description:

This video shows how to translate subtitles in Amara's Subtitle Editor.

To check out the Amara editor, go to http://www.amara.org
Don't see subtitles for your language? Create them here!: http://www.amara.org/en/videos/mBUYmL6sROYS/info/translating-subtitles-with-amara/

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
01:17
  • You are doing more valuable work for this platform and always try to write better topics for us. Just visit the https://telstraeduaustralia.com/aussiewritings-com-review/ for more exciting blogs to learn new things.

  • On the off chance that we hear just a solitary tale about someone else or nation, we chance a basic misconception. By : https://www.ukessaywriters.co.uk

  • Thanks for the update! By: <a href="https://thebpogroup.com">Dynamic Website</a>

English, British subtitles

Revisions