Return to Video

Fabian Hemmert: Cep telefonlarının şekil değiştiren geleceği

  • 0:01 - 0:04
    Ben bir doktora öğrencisiyim,
  • 0:04 - 0:06
    bu da demek ki benim bir sorum var :
  • 0:06 - 0:09
    dijital içeriği nasıl kavranabilir hale getirebiliriz?
  • 0:09 - 0:11
    Çünkü biliyorsunuz,
  • 0:11 - 0:13
    bir tarafta, dijital dünya var,
  • 0:13 - 0:16
    ve şüphesiz, orada şimdi çok şeyler oluyor.
  • 0:17 - 0:19
    Ve biz insanlar için, bunlar maddesel değil,
  • 0:19 - 0:21
    gerçekten orada değil. Bu sanal.
  • 0:21 - 0:23
    Diğer tarafta, biz insanlar,
  • 0:23 - 0:25
    fiziksel dünyada yaşıyoruz.
  • 0:25 - 0:28
    Bu dünya zengin, tadı güzel, iyi hissettiriyor, iyi kokuyor.
  • 0:28 - 0:30
    Yani soru şu: dijital dünyadaki şeyleri
  • 0:30 - 0:32
    nasıl fiziksel dünyaya aktarırız?
  • 0:32 - 0:34
    Bu benim sorum.
  • 0:34 - 0:36
    iPhone ve onun dokunuşuna bakarsanız
  • 0:36 - 0:38
    ve vücutsal aktivitesiyle Wii'ye de,
  • 0:38 - 0:41
    eğilimi görebilirsiniz, fiziksel olmaya başlıyor.
  • 0:41 - 0:44
    Soru şu : Sırada ne var ?
  • 0:44 - 0:47
    Şimdi, benim size göstermek istediğim üç seçenek var.
  • 0:47 - 0:49
    Birincisi kütle.
  • 0:49 - 0:51
    İnsanlar olarak, biz elimizdeki
  • 0:51 - 0:53
    bir nesnenin neresinin ağır olduğuna karşı duyarlıyız.
  • 0:53 - 0:56
    Öyleyse, bunu cep telefonlarında kullanabilir miyiz?
  • 0:56 - 0:58
    Size ağırlık değiştiren (kaydıran) telefonu göstereyim.
  • 0:58 - 1:00
    Bu cep telefonu şeklindeki bir kutu,
  • 1:00 - 1:03
    içinde hareket ettirebildiğimiz demir bir ağırlık var.
  • 1:03 - 1:05
    Ve neresinin ağır olduğunu hissedebilirsiniz.
  • 1:05 - 1:08
    Onun ağırlık merkezini kaydırıyoruz.
  • 1:08 - 1:11
    Örneğin, dijital içeriği fiziksel ağırlıkla
  • 1:11 - 1:13
    arttırabiliriz.
  • 1:13 - 1:15
    Yani görüntüdeki içerik üzerinde hareket ediyorsunuz,
  • 1:15 - 1:18
    ama bir de cihazın ağırlığından nerede olduğunu anlayabiliyorsunuz.
  • 1:19 - 1:22
    Başka bir şey de bunun navigasyon için iyi olması.
  • 1:22 - 1:24
    Size şehirde dolaşırken rehberlik yapabilir.
  • 1:24 - 1:26
    Size sadece ağırlığı ile,
  • 1:26 - 1:29
    "Tamam, sağa dön. Düz yürü. Orada sola dön." diyebilir.
  • 1:29 - 1:32
    Ve iyi olan şey, sizin cihaza devamlı bakmak zorunda kalmamanız;
  • 1:32 - 1:34
    gözleriniz şehirde serbestçe dolaşabilir.
  • 1:34 - 1:37
    Şimdi, kütle ilk şeydi.
  • 1:37 - 1:39
    İkincisi, şekil.
  • 1:39 - 1:42
    Biz elimizde nesnelerin şekillerine karşı da duyarlıyızdır.
  • 1:42 - 1:45
    Yani eğer 20 sayfalık e-kitap indirirsem --
  • 1:45 - 1:47
    çok ince olur, değil mi --
  • 1:47 - 1:50
    ama eğer 500 sayfası varsa, "Harry Potter"'i hissetmek isterim.
  • 1:50 - 1:52
    Kalındır.
  • 1:52 - 1:55
    Öyleyse, size şekil-değiştiren cep telefonunu göstereyim.
  • 1:55 - 1:57
    Gene, bu cep telefonu şeklindeki bir kutu.
  • 1:57 - 1:59
    Ve bu şeklini değiştirebiliyor.
  • 2:01 - 2:03
    Şeklin kendisi ile oynayabiliriz.
  • 2:03 - 2:05
    Örneğin, cebinizde ince olabilir,
  • 2:05 - 2:07
    tabi ki öyle olmasını istersiniz,
  • 2:07 - 2:10
    ama sonra elinizde size doğru eğilebilir, kalınlaşabilir.
  • 2:10 - 2:12
    Aşağıya doğru inceliyor gibi.
  • 2:12 - 2:15
    Eğer kavrayışınızı değiştirirseniz, ona uyum sağlayabilir.
  • 2:16 - 2:19
    Komodinin üzerine koyup film seyretmek isterseniz de işe yarayabilir,
  • 2:19 - 2:22
    veya alarm saati olarak kullanırsanız, ayakta durur.
  • 2:22 - 2:24
    Oldukça basittir.
  • 2:24 - 2:26
    Bir diğer şey,
  • 2:26 - 2:28
    bazen cep telefonundan telefonun kendisinden
  • 2:28 - 2:30
    daha büyük olan birşeyler izleriz.
  • 2:30 - 2:33
    Bu durumda ise -- buradaki gibi, ekrandan büyük bir uygulama var --
  • 2:33 - 2:35
    telefonun şekli size anlatabilir,
  • 2:35 - 2:37
    "Tamam, ekrandan dışarıda sağda, daha fazla içerik var.
  • 2:37 - 2:39
    Onu göremiyorsun, ama orada."
  • 2:39 - 2:42
    Ve siz bunu köşesi daha kalın olduğu için hissedebilirsiniz.
  • 2:42 - 2:45
    Şekil ikinci şeydi.
  • 2:45 - 2:48
    Üçüncüsü daha farklı bir seviyede çalışıyor.
  • 2:48 - 2:51
    Biz insanlar sosyaliz ve empati gösteririz,
  • 2:51 - 2:53
    ve bu harikadır.
  • 2:53 - 2:56
    Bu cep telefonlarını daha sezgisel yapmak için bir yol olamaz mı ?
  • 2:56 - 2:58
    Cebinizde bir hamster olduğunu düşünün.
  • 2:58 - 3:01
    İyi, onu hissedebiliyorum. Şu an iyi. Onu kontrol etmem gerekmiyor.
  • 3:01 - 3:04
    Size canlı cep telefonunu göstereyim.
  • 3:04 - 3:07
    Yani, bir kez daha, cep telefonu-şekilli kutu.
  • 3:07 - 3:10
    Ama bu seferkinin nefesi ve kalp atışı var,
  • 3:10 - 3:12
    ve çok organik hissettiriyor.
  • 3:12 - 3:14
    (Kahkaha)
  • 3:14 - 3:16
    Ve onun şimdi sakin olduğunu söyleyebilirsiniz.
  • 3:16 - 3:18
    A şimdi, cevapsız çağrı, yeni bir çağrı,
  • 3:18 - 3:20
    kız arkadaş belki.
  • 3:20 - 3:23
    Çok heyecanlı.
  • 3:23 - 3:25
    Onu nasıl sakinleştiririz?
  • 3:25 - 3:27
    Kulaklarının arkasını biraz okşarsınız,
  • 3:27 - 3:30
    ve her şey tekrar yolunda.
  • 3:30 - 3:32
    Yani, bu çok sezgisel ve bizim istediğimiz şey.
  • 3:32 - 3:34
    Öyleyse, burada dijitali kavranabilir
  • 3:34 - 3:36
    hale getirmek için üç farklı yolu gördük.
  • 3:36 - 3:38
    Ve bence onu fiziksel hale getirmek
  • 3:38 - 3:40
    bunu yapmak için iyi bir yol.
  • 3:40 - 3:42
    Bunun arkasında ise bir varsayım var,
  • 3:42 - 3:44
    şöyle ki,
  • 3:44 - 3:47
    insanlar daha teknik bir hale gelmemeliler.
  • 3:47 - 3:49
    Bunun yerine,
  • 3:49 - 3:51
    teknoloji biraz daha insani bir hale gelmeli.
  • 3:52 - 3:54
    (Alkış)
Title:
Fabian Hemmert: Cep telefonlarının şekil değiştiren geleceği
Speaker:
Fabian Hemmert
Description:

TEDxBerlin'de, Fabian Hemmert cep telefonunun bir geleceğini gösteriyor -- şekil ve ağırlık değiştiren, bilgiyi görsel olmayan bir şekilde "gösteren", iletişim için çok hoş ve sezgisel bir yol sunan bir cihaz.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:55
yasin alp aluç added a translation

Turkish subtitles

Revisions