Return to Video

Agonija skidanja sa opijata - šta bi doktori trebalo da kažu pacijentima o tome?

  • 0:01 - 0:03
    „Koliko tableta protiv bolova uzimate?“
  • 0:04 - 0:07
    Ovo rutinsko pitanje
    mi je promenilo život.
  • 0:08 - 0:09
    To je bilo jula 2015,
  • 0:09 - 0:12
    oko dva meseca nakon što
    sam skoro izgubio stopalo
  • 0:12 - 0:14
    u teškoj motociklističkoj nesreći.
  • 0:14 - 0:17
    Bio sam u ordinaciji ortopedskog hirurga
  • 0:17 - 0:19
    na još jednom kontrolnom pregledu.
  • 0:20 - 0:21
    Pogledao sam suprugu, Sadiju
  • 0:21 - 0:22
    pa smo počeli da računamo.
  • 0:23 - 0:26
    „Oko 115 miligrama oksikodona,“ rekao sam.
  • 0:27 - 0:29
    „Možda više.“
  • 0:29 - 0:33
    Nisam se uznemirio, s obzirom da sam
    na to pitanje odgovorio doktorima
  • 0:33 - 0:35
    već puno puta do tada,
  • 0:35 - 0:36
    ipak sada je bilo drugačije.
  • 0:37 - 0:38
    Moj doktor se uozbiljio,
  • 0:38 - 0:40
    pogledao me i rekao:
  • 0:40 - 0:42
    „Travise, to je mnogo opijata.
  • 0:42 - 0:45
    Trebao bi da razmisliš
    o skidanju sa lekova.“
  • 0:46 - 0:48
    Za dva meseca povećanja doza,
  • 0:48 - 0:50
    to je bio prvi put da je
    iko izrazio zabrinutost.
  • 0:51 - 0:54
    U stvari, to je bio prvi pravi
    razgovor koji sam vodio
  • 0:54 - 0:56
    po pitanju moje terapije opijatima.
  • 0:57 - 0:59
    Nisam dobio nikakva upozorenja,
  • 0:59 - 1:00
    savetovanja,
  • 1:00 - 1:01
    plan...
  • 1:02 - 1:04
    samo mnogo, mnogo recepata.
  • 1:06 - 1:10
    Ono što se sledeće dogodilo je zaista
    obeležilo moje celo iskustvo ove povrede.
  • 1:10 - 1:15
    Dobio sam, ono što sada znam da se zove,
    previše agresivan režim smanjenja doze,
  • 1:15 - 1:18
    prema kojem sam podelio
    moje lekove na četiri doze,
  • 1:19 - 1:21
    izbacujući po jednu svake
    nedelje tokom mesec dana.
  • 1:23 - 1:27
    Posledica toga bila je pojava
    apstinencijalnog sindroma.
  • 1:28 - 1:30
    Ili drugim rečima,
  • 1:30 - 1:32
    pakao.
  • 1:34 - 1:39
    Rane faze krize su po mnogo čemu
    ličile na teži oblik gripa.
  • 1:39 - 1:40
    Bilo mi je muka,
  • 1:40 - 1:42
    izgubio sam apetit,
  • 1:42 - 1:44
    sve me je bolelo,
  • 1:44 - 1:47
    bol je bio pojačan
    u mom povređenom stopalu;
  • 1:48 - 1:52
    razvio sam poremećaj spavanja
    usled opšteg osećaja nemira.
  • 1:54 - 1:55
    Tada sam mislio
  • 1:55 - 1:57
    da je to prilično grozno.
  • 1:58 - 2:00
    To je zato što nisam znao šta sledi.
  • 2:02 - 2:04
    Početkom druge nedelje,
  • 2:04 - 2:05
    moj život se pogoršao.
  • 2:06 - 2:09
    Simptomi su se pojačali,
  • 2:10 - 2:13
    moj unutrašnji termostat
    bio je u totalnom neredu.
  • 2:13 - 2:16
    Skoro stalno sam se preterano znojio,
  • 2:16 - 2:20
    a opet, ukoliko bih izašao
    na vrelo avgustovsko sunce,
  • 2:20 - 2:23
    pogledao bih i video
    da sam se ceo naježio.
  • 2:24 - 2:27
    Nemirnost zbog koje nisam
    mogao da spavam prve nedelje
  • 2:27 - 2:30
    sada se pretvorila u ono što je ličilo
    na apstinencijalnu krizu.
  • 2:31 - 2:36
    Užasna nervoza koja je izazivala trzaje,
  • 2:36 - 2:37
    učinila je spavanje nemogućim.
  • 2:39 - 2:42
    Međutim, ono što je najviše uznemiravalo
    verovatno je bilo plakanje.
  • 2:44 - 2:49
    Osetio bih kako mi suze naviru
  • 2:49 - 2:51
    naizgled bez ikakvog razloga
  • 2:51 - 2:52
    ili upozorenja.
  • 2:53 - 2:55
    Tada se to činilo
    kao neurološka disfunkcija,
  • 2:55 - 2:57
    nešto slično trncima.
  • 2:58 - 3:02
    Sadija je postala zabrinuta,
    te je pozvala ordinirajućeg lekara
  • 3:02 - 3:05
    koji je veoma uslužno savetovao
    dosta tečnosti za mučninu.
  • 3:06 - 3:10
    Kada ga je pritisnula i rekla: „Znate,
    njemu je zaista izuzetno loše,“
  • 3:10 - 3:12
    doktor je odgovorio:
    „Ukoliko je baš tako loše
  • 3:12 - 3:15
    neka još neko vreme
    bude na prethodnoj dozi.“
  • 3:16 - 3:18
    „I šta onda?“, pitao sam se.
  • 3:19 - 3:21
    „Pokušajte ponovo kasnije“, odgovorio je.
  • 3:22 - 3:26
    Nije bilo šanse da se
    vratim na prethodnu dozu
  • 3:26 - 3:30
    jer i dalje nisam znao šta
    da radim po pitanju krize.
  • 3:30 - 3:35
    Odlučili smo da nastavimo
    i ukinuli još jednu dozu.
  • 3:36 - 3:38
    Početkom treće nedelje,
  • 3:38 - 3:41
    moj svet postao je veoma mračan.
  • 3:41 - 3:44
    Prestao sam da jedem
  • 3:44 - 3:46
    i jedva da sam spavao
  • 3:46 - 3:49
    zahvaljujući nervozi koja
    bi me drmala celu noć.
  • 3:50 - 3:52
    Ali najgora -
  • 3:52 - 3:54
    najgora je bila depresija.
  • 3:54 - 3:59
    Suze koje su se ranije činile
    kao greška u sistemu
  • 3:59 - 4:00
    sada su imale smisla.
  • 4:00 - 4:04
    Tokom dana bih osećao stezanje u grudima,
  • 4:04 - 4:06
    nakon kojeg znate da slede suze,
  • 4:06 - 4:08
    koje ne bih mogao da zaustavim,
  • 4:08 - 4:13
    a sa kojima su se pojavile
    depresija i očajanje.
  • 4:13 - 4:16
    Počinjao sam da verujem
    da se nikada neću oporaviti
  • 4:16 - 4:19
    ni od nesreće, ni od skidanja sa lekova.
  • 4:20 - 4:22
    Sadija je ponovo pozvala lekara
  • 4:22 - 4:25
    koji je sada predložio da pozovemo
    lekare koji su prepisali lekove
  • 4:25 - 4:27
    tokom poslednjeg boravka u bolnici.
  • 4:27 - 4:29
    To je zvučalo kao dobra ideja,
  • 4:29 - 4:31
    stoga smo to istog trena i uradili,
  • 4:31 - 4:34
    nakon čega smo bili šokirani kada
    niko nije hteo da priča sa nama.
  • 4:34 - 4:37
    Osoba koja se javila nam je rekla
  • 4:37 - 4:41
    da tim lekara koji je zadužen za
    kontrolisanje bola obezbeđuje terapiju,
  • 4:41 - 4:44
    ali da, iako prepisuju
    opijate kako bi smanjili bol,
  • 4:44 - 4:47
    ne nadgledaju smanjenje
    terapije ili skidanje sa iste.
  • 4:47 - 4:53
    Besni, ponovo smo pozvali doktora
    i molili ga da uradi bilo šta -
  • 4:53 - 4:55
    bilo šta što bi mi moglo pomoći -
  • 4:55 - 4:57
    ali se umesto toga izvinio
  • 4:57 - 5:00
    govoreći kako ne može ništa da uradi.
  • 5:00 - 5:01
    „Vidite”, kazao nam je,
  • 5:01 - 5:04
    „moj prvobitan savet
    je očigledno bio pogrešan,
  • 5:04 - 5:07
    stoga je moja preporuka
    da se Travis vrati na početnu dozu
  • 5:07 - 5:11
    dok ne nađe nekoga
    stručnijeg da ga skine sa njih.”
  • 5:13 - 5:15
    Naravno da sam hteo
    da ponovo uzimam lekove.
  • 5:15 - 5:17
    Bio sam u agoniji.
  • 5:19 - 5:26
    Međutim, verovao sam da ukoliko
    ponovo počnem da uzimam lekove
  • 5:26 - 5:29
    da ih se nikada neću rešiti,
  • 5:29 - 5:31
    stoga smo se spremili,
  • 5:31 - 5:33
    te sam ukinuo i poslednju dozu.
  • 5:34 - 5:37
    Moj mozak je iskusio život
    bez prepisanih opijata
  • 5:37 - 5:40
    prvi put u poslednjih nekoliko meseci.
  • 5:40 - 5:43
    Mislio sam da ću da umrem.
  • 5:43 - 5:44
    Verovao sam da ću umreti -
  • 5:44 - 5:45
    (Plač)
  • 5:45 - 5:46
    Izvinjavam se.
  • 5:46 - 5:51
    (Plač)
  • 5:53 - 5:56
    Jer ukoliko me tog trenutka
    ne bi ubili simptomi,
  • 5:56 - 5:58
    ubio bih se sam.
  • 5:58 - 6:00
    Znam da to zvuči dramatično,
  • 6:00 - 6:03
    jer i meni, koji stojim
    ovde godinama kasnije,
  • 6:03 - 6:05
    živ i zdrav -
  • 6:05 - 6:07
    čak i meni to zvuči dramatično.
  • 6:07 - 6:10
    Međutim, duboko u sebi sam verovao u to,
  • 6:11 - 6:15
    zato što sam izgubio nadu
  • 6:15 - 6:18
    da ću ikada ponovo biti normalan.
  • 6:21 - 6:24
    Nesanica je postala nepodnošljiva
  • 6:24 - 6:28
    i nakon dva dana bez praktično imalo sna,
  • 6:28 - 6:33
    proveo sam celu noć u podrumu
    na podu našeg kupatila.
  • 6:33 - 6:37
    Čas sam hladio grozničavu glavu
  • 6:37 - 6:39
    o keramičke pločice,
  • 6:39 - 6:44
    čas sam silno pokušavao da
    povratim iako danima nisam ništa jeo.
  • 6:45 - 6:47
    Kada me je Sadija pronašla kasno u noć,
  • 6:47 - 6:48
    bila je užasnuta
  • 6:48 - 6:50
    i ponovo smo bili na vezi.
  • 6:50 - 6:52
    Zvali smo sve.
  • 6:52 - 6:55
    Zvali smo hirurge, specijaliste
    i lekare opšte prakse -
  • 6:55 - 6:58
    koga god smo mogli da nađemo na internetu,
  • 6:58 - 7:01
    i nijedan od njih mi nije mogao pomoći.
  • 7:01 - 7:04
    Onih par sa kojima smo
    uspeli da razgovaramo
  • 7:04 - 7:07
    su savetovali da se
    vratim redovnoj terapiji.
  • 7:09 - 7:13
    Nezavisna klinika za smanjenje bolova
    rekla je da oni propisuju lekove
  • 7:13 - 7:17
    ali da ne nadgledaju smanjivanje
    doza ili skidanje sa istih.
  • 7:17 - 7:20
    Kada se u mom glasu moglo
    jasno čuti koliko sam depresivan,
  • 7:20 - 7:24
    kao što se može čuti i sada,
  • 7:24 - 7:26
    osoba sa druge strane
    je duboko udahnula i rekla:
  • 7:26 - 7:30
    „Gospodine Rider, zvuči
    kao da vam treba rehabilitacioni
  • 7:30 - 7:32
    ili metadonski centar.”
  • 7:32 - 7:35
    Nisam imao bolje rešenje,
    stoga sam prihvatio njen savet.
  • 7:35 - 7:37
    Prekinuo sam i počeo da zovem te centre,
  • 7:37 - 7:39
    ali mi nije trebalo mnogo
  • 7:39 - 7:42
    da shvatim da su mnoge od tih ustanova
  • 7:42 - 7:46
    opremljene za borbu protiv
    dugotrajnih zloupotreba supstanci.
  • 7:46 - 7:47
    U slučaju opijata,
  • 7:47 - 7:51
    to najčešće ne uključuje
    skidanje pacijenata sa lekova,
  • 7:51 - 7:55
    nego ih prebacuju na bezbednije,
    dugotrajnije opijate:
  • 7:55 - 7:58
    metadon ili buprenorfin
    kao terapiju prevencije kriza.
  • 7:58 - 8:02
    Plus, gde god sam zvao,
    postojala je poduža lista čekanja.
  • 8:02 - 8:06
    Prosto nisam bio tip pacijenta
    za kakvog su bili obučeni.
  • 8:06 - 8:09
    Nakon što sam ostao bez
    rehabilitacione ustanove,
  • 8:09 - 8:11
    konačno sam priznao poraz.
  • 8:12 - 8:14
    Bio sam slomljen i isceđen
  • 8:14 - 8:17
    i više nisam mogao da podnesem.
  • 8:18 - 8:22
    Stoga sam rekao Sadiji da ću
    ponovo početi sa terapijom.
  • 8:22 - 8:24
    Počeo bih sa najmanjom mogućom dozom
  • 8:24 - 8:26
    i uzimao bih tek toliko
    koliko mi je trebalo
  • 8:26 - 8:30
    da izbegnem najgore simptome apstinencije.
  • 8:30 - 8:32
    Te noći mi je pomogla
    da se popnem na sprat
  • 8:32 - 8:35
    te sam prvi put nakon dugo
    vremena spavao u krevetu.
  • 8:35 - 8:38
    Uzeo sam malu narandžastu
    bočicu sa lekovima,
  • 8:38 - 8:41
    stavio je na noćni ormarić...
  • 8:41 - 8:43
    i više je nisam dotakao.
  • 8:43 - 8:44
    Zaspao sam,
  • 8:44 - 8:46
    prespavao celu noć,
  • 8:46 - 8:48
    a kada sam se probudio,
  • 8:48 - 8:51
    najgori simptomi su se drastično smanjili.
  • 8:52 - 8:53
    Preživeo sam.
  • 8:53 - 9:02
    (Aplauz)
  • 9:02 - 9:05
    Hvala, to je bila i moja reakcija.
  • 9:05 - 9:08
    (Smeh)
  • 9:08 - 9:10
    Stoga -
  • 9:12 - 9:16
    Izvinjavam se, treba mi malo
    da se priberem.
  • 9:16 - 9:18
    Smatram da je ova priča bitna.
  • 9:18 - 9:20
    Ne zato što mislim da sam poseban.
  • 9:20 - 9:24
    Ova priča je bitna upravo
    zato što nisam poseban;
  • 9:24 - 9:28
    zato što se meni nije
    dogodilo ništa jedinstveno.
  • 9:28 - 9:31
    Moja zavisnost od opijata
    je bila potpuno predvidiva
  • 9:31 - 9:33
    s obzirom na količinu koja je prepisana
  • 9:33 - 9:36
    i na vreme trajanja koje sam uzimao.
  • 9:36 - 9:41
    Zavisnost je prirodan odgovor
    mozga na opijatsko okruženje
  • 9:41 - 9:45
    stoga je potpuno razumljivo da
    pomišljate na to od samog početka.
  • 9:45 - 9:49
    Bio mi je potreban dobro osmišljen plan
    skidanja sa lekova pod nadzorom lekara.
  • 9:49 - 9:53
    Međutim, naš zdravstveni sistem
    još uvek nije odlučio
  • 9:53 - 9:56
    ko je odgovoran za pacijente poput mene.
  • 9:56 - 10:00
    Jedni su me videli kao
    komplikovanog pacijenta
  • 10:00 - 10:01
    kojem je trebala posebna nega,
  • 10:01 - 10:03
    u vidu lekova protiv bolova.
  • 10:03 - 10:06
    Drugi su smatrali da je
    njihov posao da smanje bol,
  • 10:06 - 10:09
    a kada nisam mogao da se skinem sa lekova,
  • 10:09 - 10:11
    videli su me kao problem
    lečenja zavisnosti.
  • 10:11 - 10:13
    Međutim lečenje zavisnosti
    je previše usmereno
  • 10:13 - 10:17
    i fokusirano na one koji
    pate od dugotrajne zavisnosti.
  • 10:17 - 10:22
    Ukratko, propisan mi je lek koji je
    zahtevao dugoročno nadgledanje,
  • 10:22 - 10:24
    a onda mi taj nadzor nije pružen,
  • 10:24 - 10:28
    niti je bilo jasno čiji je to posao bio.
  • 10:28 - 10:31
    Ovo je recept za katastrofu,
  • 10:31 - 10:34
    a svaka ovakva katastrofa je
    interesantna i vredna pričanja -
  • 10:34 - 10:37
    verovatno vredna TED govora -
  • 10:37 - 10:41
    ali neuspešno skidanje sa
    opijata je značajan problem
  • 10:41 - 10:44
    trenutno u Americi,
  • 10:44 - 10:47
    jer se nalazimo u središtu epidemije
  • 10:47 - 10:52
    u kojoj je 2015. godine
    33 000 ljudi umrlo usled predoziranja.
  • 10:53 - 10:57
    Skoro polovina ovih smrti je
    uključivala propisane opijate.
  • 10:58 - 11:03
    Tačnije, zdravstvena zajednica je
    počela da reaguje na ove uzbune,
  • 11:03 - 11:08
    ali njihov odgovor uglavnom podrazumeva
    propisivanje manje količine lekova -
  • 11:08 - 11:10
    što će naravno biti od značaja.
  • 11:10 - 11:12
    Na primer, imamo dokaze koji ukazuju da
  • 11:12 - 11:16
    američki lekari često propisuju lekove
  • 11:16 - 11:18
    čak i kada to nije neophodno,
  • 11:18 - 11:19
    barem što se tiče opijata.
  • 11:19 - 11:21
    A ukoliko zaista jesu potrebni,
  • 11:21 - 11:24
    često se propisuju mnogo
    više nego što treba.
  • 11:24 - 11:30
    Ova razmatranja pomažu
    da se objasni zašto Amerika,
  • 11:30 - 11:33
    uprkos tome što obuhvata
    samo pet posto svetske populacije,
  • 11:33 - 11:39
    koristi skoro 70 procenata
    ukupne potrošnje opijata.
  • 11:39 - 11:43
    Međutim, ako se fokusiramo
    samo na stopu propisanih lekova
  • 11:43 - 11:48
    rizikujemo da predvidimo
    dve ključne stvari.
  • 11:48 - 11:53
    Prva je da opijati jesu
  • 11:53 - 11:56
    i da će nastaviti da budu značajan
    deo terapije protiv bolova.
  • 11:56 - 12:01
    Kao neko ko je patio
    od jakog i dugotrajnog bola,
  • 12:01 - 12:05
    mogu da vam garantujem
    da ovi lekovi čine život podnošljivim.
  • 12:06 - 12:08
    A kao drugo:
  • 12:08 - 12:13
    možemo da se borimo protiv epidemije
    dok razumno propisujemo opijate
  • 12:13 - 12:16
    ljudima koji ih stvarno trebaju,
  • 12:16 - 12:20
    tako što ćemo zahtevati od doktora
    pažljivo rukovođenje propisanim lekovima.
  • 12:20 - 12:22
    Na primer,
  • 12:22 - 12:25
    hajde da se vratimo na režim
    smanjivanja koji mi je preporučen.
  • 12:25 - 12:27
    Da li je razumno očekivati
  • 12:27 - 12:32
    da ijedan lekar koji propisuje opijate
    zna da su oni previše agresivni?
  • 12:32 - 12:36
    Nakon što sam objavio svoju priču
    u naučnom časopisu,
  • 12:36 - 12:40
    neko iz centra za kontrolu bolesti
    mi je poslao vodič za skidanje sa opijata.
  • 12:41 - 12:43
    U pitanju je dokument od 4 strane,
  • 12:43 - 12:45
    od kojih većinu predstavljaju slike.
  • 12:45 - 12:50
    U njima uče lekare kako da smanje
    dozu opijata u lakšim slučajevima
  • 12:50 - 12:52
    i jedna od njihovih preporuka
  • 12:52 - 12:57
    je da nikada ne smanjujete više od
    10 procenata od ukupne doze nedeljno.
  • 12:57 - 13:00
    Da mi je moj doktor dao taj raspored,
  • 13:00 - 13:05
    moje skidanje bi trajalo mesecima,
    umesto nekoliko nedelja.
  • 13:06 - 13:09
    Siguran sam ne bi bilo lako.
  • 13:09 - 13:12
    Verovatno bi bilo prilično neugodno,
  • 13:12 - 13:14
    ali možda ne bi bio pakao.
  • 13:15 - 13:17
    To se čini kao informacija
  • 13:17 - 13:19
    koju bi neko ko propisuje
    ove lekove trebalo da ima.
  • 13:21 - 13:23
    Na kraju,
  • 13:23 - 13:29
    moram da kažem da pravilno
    kontrolisanje propisanih opijata
  • 13:29 - 13:31
    neće samo po sebi rešiti problem.
  • 13:32 - 13:36
    Epidemija u Americi je mnogo veća od toga,
  • 13:36 - 13:41
    ali kada lekovi postanu odgovorni
    za desetine hiljada smrti godišnje,
  • 13:41 - 13:46
    nema opravdanja za neodgovorno
    korišćenje tih lekova.
  • 13:47 - 13:50
    Pomaganje ovakvim pacijentima
    da se skinu sa lekova
  • 13:50 - 13:52
    koji su im propisani
  • 13:52 - 13:55
    možda nije celokupno
    rešenje naše epidemije,
  • 13:55 - 13:58
    ali bi definitivno pomoglo napretku.
  • 13:58 - 13:59
    Hvala.
  • 13:59 - 14:01
    (Aplauz)
Title:
Agonija skidanja sa opijata - šta bi doktori trebalo da kažu pacijentima o tome?
Speaker:
Travis Rider (Travis Rieder)
Description:

U Sjedinjenim Američkim Državama živi oko 5 procenata svetske populacije, ali konzumira skoro 70 procenata ukupnih globalnih zaliha opijata, uzrokujući epidemiju koja je odgovorna za desetine hiljada smrti svake godine. Kako smo došli dovde i šta možemo da uradimo povodom toga? U ovoj ličnoj ispovesti, Travis Rider se podseća bolne, često prikrivene borbe sa zavisnšoću o opijatima i otkriva kako lekari koji ih olako (i prekomerno) propisuju nisu opremljeni sredstvima kojima bi ljude skinuli sa lekova.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:17

Serbian subtitles

Revisions