Return to Video

希爾馬古登(Thelma Golden):藝術如何塑造文化變革

  • 0:01 - 0:04
    一位非常傑出的劇作家,安德恩 甘迺迪(Adrienne Kennedy),
  • 0:04 - 0:06
    她寫了一本書,叫
  • 0:06 - 0:08
    "引領我創作的人們"(People Who Led to My Plays)
  • 0:08 - 0:10
    若要我來寫一本書,
  • 0:10 - 0:12
    書名會是,
  • 0:12 - 0:14
    "曾經引領我策展的藝術家們"
  • 0:14 - 0:16
    因為我的工作,
  • 0:16 - 0:19
    就是探討藝術和文化的事物,
  • 0:19 - 0:22
    這些都來自傾聽藝術家、
  • 0:22 - 0:25
    試圖了解藝術家的思想、
  • 0:25 - 0:27
    還有他們的行為、人格特質。
  • 0:28 - 0:30
    像是來自"好時光(Goos Times)"的傑杰(Jay Jay)。(註:1974~79播放的美國喜劇影集)
  • 0:30 - 0:33
    (掌聲)
  • 0:33 - 0:35
    他對許多人來說意義重大,
  • 0:35 - 0:37
    因為他家喻戶曉的口頭禪"太爽拉"(dyn-o-mite),
  • 0:37 - 0:39
    但也許,更有意義的地方是
  • 0:39 - 0:42
    這是第一次,有黑人藝術家
  • 0:42 - 0:44
    在黃金時段的電視節目上現身。
  • 0:45 - 0:47
    吉恩-米切爾-巴斯奎特(Jean-Michel Basquiat),
  • 0:47 - 0:49
    對我來說是很重要的人物,因為
  • 0:49 - 0:52
    他是當今第一位黑人藝術家
  • 0:52 - 0:54
    時時刻刻提醒我,
  • 0:54 - 0:57
    那些我該去了解的人事物的所有可能性。
  • 0:57 - 1:00
    我全部的計畫都是有關藝術,
  • 1:00 - 1:02
    尤其是黑人藝術家,
  • 1:02 - 1:04
    大家都聽過他們的名字,
  • 1:04 - 1:06
    他們所創造的藝術形式
  • 1:06 - 1:08
    能夠改變
  • 1:08 - 1:11
    我們周遭的文化以及我們本身的思維。
  • 1:11 - 1:13
    我對藝術家很有興趣,
  • 1:13 - 1:16
    他們了解歷史,甚至改變歷史,
  • 1:16 - 1:18
    他們透過
  • 1:18 - 1:20
    全世界龐大的藝術史中
  • 1:20 - 1:22
    尋找自我,
  • 1:22 - 1:24
    而非那些開創了全新的領域
  • 1:24 - 1:27
    讓我們去探索的藝術家。
  • 1:27 - 1:30
    我跟各位介紹2位藝術家,葛倫-利根(Glenn Ligon)和卡洛-渥克(Carol Walker),
  • 1:30 - 1:33
    身為美術館館長的我
  • 1:33 - 1:36
    這二位給了我
  • 1:36 - 1:38
    必須傳播給眾人的一些重要問題。
  • 1:38 - 1:41
    這就是我今天要分享的主題
  • 1:41 - 1:43
    是關於我 該如何並為何
  • 1:43 - 1:46
    創造一個新故事
  • 1:46 - 1:48
    創造一個述說藝術歷史的故事
  • 1:48 - 1:50
    創造一個全新的敘事體。
  • 1:50 - 1:52
    為了做到這點,
  • 1:52 - 1:55
    我知道自己必須先去觀察藝術家是怎麼工作的,
  • 1:55 - 1:57
    藝術家的工作室
  • 1:57 - 1:59
    就像一個實驗室,
  • 1:59 - 2:01
    想像一下,
  • 2:01 - 2:04
    美術館就像是一個智庫
  • 2:04 - 2:07
    而館內的這些展覽
  • 2:07 - 2:10
    就像一張白紙,
  • 2:10 - 2:12
    美術館會提出問題,並提供空間
  • 2:12 - 2:15
    讓人們去尋找並思考答案。
  • 2:15 - 2:17
    在1994年,
  • 2:17 - 2:19
    當我還是惠特尼博物館(Whitney Museum)的館長時,
  • 2:19 - 2:21
    我策劃了一個展覽,名為"黑人男性"(Black Male),
  • 2:21 - 2:23
    內容是,從當代的美國藝術觀中,
  • 2:23 - 2:25
    觀察種族和性別議題所交會而成的
  • 2:25 - 2:27
    十字路口。
  • 2:27 - 2:29
    展覽試圖表現出,
  • 2:29 - 2:31
    藝術
  • 2:31 - 2:33
    能提供與觀眾對話的空間,
  • 2:33 - 2:35
    複雜的對話,
  • 2:35 - 2:38
    各種不同角度的對話討論,
  • 2:38 - 2:40
    還有美術館是如何針對這種爭論性的議題
  • 2:40 - 2:42
    提供討論的空間。
  • 2:42 - 2:44
    這次展覽
  • 2:44 - 2:46
    有超過20名
  • 2:46 - 2:48
    年紀與種族非常多元的藝術家參加,
  • 2:48 - 2:51
    他們都從非常特別的觀點
  • 2:51 - 2:54
    來觀察有關黑人的男性特徵。
  • 2:57 - 3:00
    這個展覽最重要的地方是
  • 3:00 - 3:02
    提供了一個機會
  • 3:02 - 3:05
    讓我能以
  • 3:05 - 3:07
    館長的身分,像是某種催化劑的身份
  • 3:07 - 3:09
    參與這次對話。
  • 3:09 - 3:11
    在這次展覽中
  • 3:11 - 3:13
    最特別事情就是,
  • 3:13 - 3:15
    我體認到
  • 3:15 - 3:17
    畫作是多麼的有力量
  • 3:17 - 3:20
    而且讓人們互相的體認了解。
  • 3:20 - 3:23
    讓我給各位看看2幅作品,右邊那幅是里昂-古勒博(Leon Golub)的作品,
  • 3:23 - 3:26
    左邊這幅是羅伯特-柯爾史考特(Robert Colescott)的作品。
  • 3:26 - 3:28
    在展覽期間,
  • 3:28 - 3:30
    是經常受到爭議的
  • 3:30 - 3:32
    而展覽對我而言,
  • 3:32 - 3:34
    基本上改變了我的生命,
  • 3:34 - 3:36
    還有我對藝術的觀感,
  • 3:36 - 3:39
    在畫作展示室裡,有個女人走向我
  • 3:39 - 3:42
    對我闡述她所關心的議題
  • 3:42 - 3:44
    闡述這些圖畫帶來的震撼度
  • 3:44 - 3:46
    以及不同種族之間如何認識彼此。
  • 3:46 - 3:48
    她指著左邊這幅作品
  • 3:48 - 3:50
    並告訴我這幅作品會延伸出許多麻煩,
  • 3:50 - 3:53
    對她而言,這作品涉及到
  • 3:53 - 3:56
    過去黑人所代表的負面形象。
  • 3:56 - 3:58
    然後,他又指著右邊的作品說
  • 3:58 - 4:01
    這是一幅有關黑人尊嚴的作品
  • 4:01 - 4:03
    需要再加以深刻描繪
  • 4:03 - 4:05
    才能平反一般大眾媒體對黑人的印象。
  • 4:05 - 4:08
    她將這些作品冠上種族的身分
  • 4:08 - 4:10
    她認為右手邊這幅作品
  • 4:10 - 4:12
    是黑人藝術家的作品,
  • 4:12 - 4:14
    而左手邊的是白人藝術家所做,
  • 4:14 - 4:16
    恩,事實上
  • 4:16 - 4:18
    正好相反。
  • 4:18 - 4:20
    包柏-柯爾史考特,是一位非洲裔的美國藝術家,
  • 4:20 - 4:22
    里昂-古勒博,則是一位白人藝術家。
  • 4:22 - 4:24
    對我來說,這件事
  • 4:24 - 4:27
    在特定的空間裡,在那一刻裡,
  • 4:27 - 4:29
    我最想要做的,
  • 4:29 - 4:31
    就是去了解
  • 4:31 - 4:34
    這些圖畫的繪製過程,以及
  • 4:34 - 4:36
    藝術家們是如何
  • 4:36 - 4:38
    提供了一個想像空間
  • 4:38 - 4:40
    比我們在日常生活中所能想像到的範圍
  • 4:40 - 4:43
    還要更為巨大。
  • 4:43 - 4:46
    把時間往後推移,後來我離開了哈林地區,
  • 4:46 - 4:49
    這裡是屬於許多美國黑人的家,
  • 4:49 - 4:52
    這裡充滿了
  • 4:52 - 4:54
    屬於黑人精神的傳統文化,
  • 4:54 - 4:57
    是哈林文藝復興運動的地點。
  • 4:58 - 5:01
    目前哈林這個地方,
  • 5:01 - 5:04
    正在思考詮釋自身在這個世紀裡的定位,
  • 5:04 - 5:06
    不但向前看,也會回顧過去。
  • 5:06 - 5:08
    我總是認為哈林是個有趣的社區,
  • 5:08 - 5:10
    這裡會不同於其他的地方,是因為
  • 5:10 - 5:12
    這裡總是會思考著過去的歷史,
  • 5:12 - 5:14
    同時也會思考目前的定位以及未來的展望。
  • 5:14 - 5:16
    在這裡,沒有人只會討論當下。
  • 5:16 - 5:19
    時時刻刻都在想過去是什麼,以及未來會是什麼。
  • 5:19 - 5:21
    所以,各位想一想,
  • 5:21 - 5:23
    在我的第二個專案中,我要提出第二個疑問。
  • 5:23 - 5:25
    一間美術館
  • 5:25 - 5:27
    是否能夠成為某群體進步的催化劑呢?
  • 5:27 - 5:29
    博物館內的藝術家們
  • 5:29 - 5:31
    是否能成為變革的媒介
  • 5:31 - 5:34
    讓某群體內的人能重新思考自身價值?
  • 5:34 - 5:37
    事實上,在1月20日這天,
  • 5:37 - 5:40
    是自我反省的好時點。
  • 5:41 - 5:43
    我目前在哈林工作室博物館工作,
  • 5:43 - 5:45
    思考著館內的展覽,
  • 5:45 - 5:47
    思考著這些展覽
  • 5:47 - 5:49
    對於發現藝術的其他可能性有何意義?
  • 5:49 - 5:51
    而這些展覽又對各位有什麼意義?
  • 5:51 - 5:54
    在某些情況下,我知道在場的其中一些人
  • 5:54 - 5:56
    會想說,這有跨文化的意義,
  • 5:56 - 5:59
    有些人會想說,有創意與創新的意義。
  • 5:59 - 6:02
    美術館是藝術家遊戲的地方。
  • 6:02 - 6:05
    我努力,讓這裡成為一個
  • 6:05 - 6:08
    培養和宣傳年輕黑人藝術家的地方。
  • 6:08 - 6:10
    別老認為把藝術家是內容提供者,
  • 6:10 - 6:12
    雖然他們的作品總是絢麗璀璨,
  • 6:12 - 6:14
    但應該要認為他們是實體的催化劑。
  • 6:16 - 6:19
    哈林工作室博物館成立於60年代晚期。
  • 6:19 - 6:22
    我會來到這裡,是因為
  • 6:22 - 6:24
    它在歷史上的特殊定位,
  • 6:24 - 6:26
    回頭看看1968年(註:此博物館開幕),
  • 6:26 - 6:28
    非常不可思議的歷史性時刻,
  • 6:28 - 6:31
    想想看從那時候所發生的一切,
  • 6:31 - 6:34
    想想看我們
  • 6:34 - 6:36
    現在能安然站在這裡的可能性,
  • 6:36 - 6:38
    想像一下當時這間美術館
  • 6:38 - 6:40
    從激烈抗爭中誕生的那一刻,
  • 6:40 - 6:42
    重要的是
  • 6:42 - 6:44
    它如何檢視歷史,以及
  • 6:44 - 6:47
    保存這個國家的藝術歷史上
  • 6:47 - 6:49
    重要的非裔美國藝術家遺產,
  • 6:49 - 6:51
    像是 雅各布-勞倫斯(Jacob Lawrence)、諾曼-路易斯(Norman Lewis)、
  • 6:51 - 6:53
    羅馬-貝爾登(Romare Beardon)。
  • 6:53 - 6:55
    當然,還有
  • 6:55 - 6:57
    它帶給當今人們的事物。
  • 6:57 - 6:59
    在1975年,穆罕默德-阿里(Mohammed Ali,世界級拳王)
  • 6:59 - 7:01
    在哈佛大學舉辦了一場演講。
  • 7:01 - 7:04
    在演講之後,一位學生站了起來並對他說:
  • 7:04 - 7:06
    "給我們一首詩吧"(註:阿里在比賽前都會作詩,來預測第幾回合擊倒對手)
  • 7:06 - 7:08
    阿里就說:"我,我們"(Me, We)
  • 7:08 - 7:11
    這對於個人和社會的深奧陳述,
  • 7:11 - 7:13
    就在目前美術館這個空間裡,
  • 7:13 - 7:16
    我的計畫在於利用這個空間去發現、思考藝術家們、
  • 7:16 - 7:18
    以及試著定義出
  • 7:18 - 7:20
    黑人文化運動
  • 7:20 - 7:23
    在21世紀中的動向。
  • 7:23 - 7:25
    而對於此刻中
  • 7:25 - 7:28
    所有的文化運動來說,
  • 7:28 - 7:30
    "我,我們"這短句裡
  • 7:30 - 7:32
    非常的有先見之明,
  • 7:32 - 7:34
    非常重要。
  • 7:34 - 7:36
    為了達到這個目的,
  • 7:36 - 7:39
    我策劃了
  • 7:39 - 7:41
    一系列的展覽,
  • 7:41 - 7:43
    這些展覽的名稱都是F字頭,
  • 7:43 - 7:45
    自由風格(Freestyle)、頻率(Frequency)、流動(Flow)
  • 7:45 - 7:47
    這些展覽已經發掘、
  • 7:47 - 7:49
    和闡明
  • 7:49 - 7:52
    一些當代的年輕黑人藝術家,
  • 7:52 - 7:54
    這些藝術家都是我認為
  • 7:54 - 7:57
    將會在未來數年繼續不斷活耀的人。
  • 7:57 - 7:59
    這一系列展覽
  • 7:59 - 8:01
    舉辦的特別之處
  • 8:01 - 8:03
    都是在嘗試和質疑
  • 8:03 - 8:05
    一個想法,
  • 8:05 - 8:07
    這想法就是,在目前這個時刻
  • 8:07 - 8:10
    該如何把藝術當作催化劑,
  • 8:10 - 8:12
    在目前這個時刻,
  • 8:12 - 8:15
    我們該如何定義和重新定義文化
  • 8:15 - 8:17
    尤其是黑人文化,
  • 8:17 - 8:19
    而非一般的文化。
  • 8:19 - 8:21
    我將這些
  • 8:21 - 8:24
    圍繞在這些問題方向的藝術家,
  • 8:24 - 8:26
    稱為"後黑派"(post-black)。
  • 8:26 - 8:28
    這是為了定義那些
  • 8:28 - 8:31
    前來創作的藝術家們,
  • 8:31 - 8:34
    他們回顧歷史,同時又為了歷史性的這一刻而努力。
  • 8:35 - 8:38
    在這個過程中
  • 8:38 - 8:41
    又引發我提出了另一問題。
  • 8:41 - 8:43
    這新的問題就是:
  • 8:43 - 8:45
    就目前而言,
  • 8:45 - 8:48
    國內的非裔美國人又代表著什麼涵義?
  • 8:48 - 8:51
    藝術品能針對此點表達什麼嗎?
  • 8:51 - 8:54
    現存的哪座美術館
  • 8:54 - 8:57
    能夠提供一個空間
  • 8:57 - 8:59
    提供給我們這樣的對話?
  • 8:59 - 9:01
    老實說,最讓人感到興奮的地方,
  • 9:01 - 9:04
    就是那些年輕藝術家所能帶來的
  • 9:04 - 9:06
    能量與激情。
  • 9:06 - 9:08
    他們的作品對我來說,
  • 9:08 - 9:10
    簡單來說
  • 9:10 - 9:12
    都是一種美學上的創新,
  • 9:12 - 9:15
    這來自於他們心中的意象、想像力
  • 9:15 - 9:17
    然後呈現在眾人面前,
  • 9:17 - 9:19
    但,或許更重要的是
  • 9:19 - 9:21
    透過這些黑人群體的熱情
  • 9:21 - 9:24
    他們發出了不可忽視的聲音,
  • 9:24 - 9:27
    這讓我們了解到當今的處境,
  • 9:27 - 9:29
    還有未來的定位。
  • 9:29 - 9:32
    我一直感到吃驚的是
  • 9:32 - 9:34
    透過這種
  • 9:34 - 9:36
    有關種族的主題,
  • 9:36 - 9:39
    可以帶我們遊覽到那些
  • 9:39 - 9:41
    我們從未想像到的境界。
  • 9:41 - 9:44
    另一個讓我感到吃驚的是
  • 9:44 - 9:46
    這些藝術家願意
  • 9:46 - 9:48
    針對這些主題創作的手法。
  • 9:48 - 9:50
    這就是我關注藝術的原因。
  • 9:50 - 9:52
    這就是我會對藝術提出問題的原因。
  • 9:52 - 9:55
    這就是我策展的原因。
  • 9:55 - 9:57
    就如同我剛說的,這個展覽,
  • 9:57 - 10:00
    耗費了40位年輕藝術家8年的時間,
  • 10:00 - 10:03
    對我來說,這展覽有其他涵義。
  • 10:04 - 10:06
    這涵義就是
  • 10:06 - 10:09
    這些年輕一代要對其他人傳達的對話。
  • 10:09 - 10:12
    而這涵義也包括了
  • 10:12 - 10:14
    當他們的作品展露於全世界的意義,
  • 10:14 - 10:16
    還有在同類群體中的意義,
  • 10:16 - 10:19
    就像人們會觀察且思索
  • 10:19 - 10:22
    自身所面對的問題一樣。
  • 10:22 - 10:24
    這展覽也對
  • 10:24 - 10:26
    創意精神和該如何培養創意進行了思索。
  • 10:26 - 10:28
    想想看,尤其是在美國的都會區,
  • 10:28 - 10:31
    該如何培養這種精神。
  • 10:31 - 10:34
    現在,喔,或許該做個結尾了?
  • 10:34 - 10:37
    對我來說,是時候去重新思考
  • 10:37 - 10:40
    在國際化背景下的文化交流。
  • 10:40 - 10:43
    在這個計畫的最後
  • 10:43 - 10:45
    稱為"漂流"(Flow),
  • 10:45 - 10:47
    這展覽的概念是要建構
  • 10:47 - 10:49
    能將世界各地藝術家串聯起來的
  • 10:49 - 10:51
    真實網絡,
  • 10:51 - 10:53
    它並不是只關注哈林地區或是周圍,
  • 10:53 - 10:56
    而是到全世界。
  • 10:56 - 10:59
    "流動"關注所有出生於非洲的藝術家。
  • 10:59 - 11:02
    如同我們思索著這片大陸
  • 11:02 - 11:04
    思索著在21世紀中
  • 11:04 - 11:06
    這片大陸對我們的意義,
  • 11:06 - 11:08
    我已經開始
  • 11:08 - 11:10
    透過藝術家,透過藝術品,
  • 11:10 - 11:13
    推測他們能說出怎樣的未來,
  • 11:13 - 11:16
    推測他們對我們未來的闡述,
  • 11:16 - 11:19
    推測他們所創造的內涵為何,
  • 11:19 - 11:22
    這讓我們更能去觀察
  • 11:22 - 11:24
    這片能提供各種不同對話的
  • 11:24 - 11:26
    一部份。
  • 11:26 - 11:28
    所以,當我關注藝術品時
  • 11:28 - 11:30
    究竟有什麼發現?
  • 11:30 - 11:32
    當我思索著藝術時
  • 11:32 - 11:34
    究竟想到了什麼?
  • 11:34 - 11:36
    我感覺到,過去身為館長的好處
  • 11:36 - 11:39
    並不只限於發掘新作品、
  • 11:39 - 11:41
    或是發掘令人興奮的作品,
  • 11:41 - 11:43
    而應該是
  • 11:43 - 11:45
    對於自我的探索,
  • 11:45 - 11:47
    以及我在這展覽的空間中
  • 11:47 - 11:49
    能提供什麼給大眾,
  • 11:49 - 11:52
    不管是探討美、探討力量,
  • 11:52 - 11:54
    探討自身,
  • 11:54 - 11:57
    或是探討彼此對話的主題。
  • 11:57 - 12:00
    而我每天早上起床後,
  • 12:00 - 12:02
    都會去思考有關
  • 12:02 - 12:05
    當今全世界的黑人藝術家與其他藝術家的意義。
  • 12:05 - 12:07
    謝謝各位。
Title:
希爾馬古登(Thelma Golden):藝術如何塑造文化變革
Speaker:
Thelma Golden
Description:

Thelma Golden,哈林工作室博物館館長,講述最近三個探討藝術如何查證並重新定義文化的特展。她和"後黑派"的藝術家們一起工作,這些藝術家利用他們藝術創作去挑起種族和文化的新對話,以及藝術作品本身的意義。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:08
Lin Su-Wei(林書暐) added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisions