Thelma Golden: Cómo el arte da forma al cambio cultural
-
0:01 - 0:04La brillante dramaturga, Adrienne Kennedy,
-
0:04 - 0:06escribió un libro llamado
-
0:06 - 0:08"People Who Led to My Plays". (“Gente que me guió a mis obras”)
-
0:08 - 0:10Y si yo escribiera un libro
-
0:10 - 0:12lo llamaría
-
0:12 - 0:14“Artistas que me han guiado a mis muestras”
-
0:14 - 0:16porque mi trabajo
-
0:16 - 0:19comprendiendo el arte y la cultura
-
0:19 - 0:22ha surgido de seguir a los artistas,
-
0:22 - 0:25de la observación de lo que los artistas significan,
-
0:25 - 0:27de lo que hacen y de lo que son.
-
0:28 - 0:30Jay Jay de “Good Times”
-
0:30 - 0:33(Aplausos)
-
0:33 - 0:35significativo para muchas personas
-
0:35 - 0:37debido a “dyn-o-mite”,
-
0:37 - 0:39pero tal vez más significativo
-
0:39 - 0:42como el primer artista negro
-
0:42 - 0:44en horario central en TV.
-
0:45 - 0:47Jean Michel Basquiat,
-
0:47 - 0:49importante para mí
-
0:49 - 0:52por ser el primer artista negro en tiempo real
-
0:52 - 0:54que me mostró las posibilidades
-
0:54 - 0:57de quién era yo y dónde iría a ingresar.
-
0:57 - 1:00Globalmente mi proyecto es acerca del arte,
-
1:00 - 1:02específicamente acerca de artistas negros,
-
1:02 - 1:04en general
-
1:04 - 1:06trata la manera en que el arte
-
1:06 - 1:08puede cambiar la forma en la que pensamos
-
1:08 - 1:11la cultura y a nosotros mismos.
-
1:11 - 1:13Mi interés radica en artistas
-
1:13 - 1:16que comprenden y reescriben la historia,
-
1:16 - 1:18que se consideran a sí mismos
-
1:18 - 1:20dentro de la narrativa
-
1:20 - 1:22amplia del mundo del arte,
-
1:22 - 1:24pero que han creado para nosotros
-
1:24 - 1:27nuevos lugares para observar y entender.
-
1:27 - 1:30Muestro dos artistas aquí, Glenn Ligon y Carol Walker,
-
1:30 - 1:33dos, entre muchos, que para mí definen
-
1:33 - 1:36las preguntas esenciales que, como curadora,
-
1:36 - 1:38quiero traer al mundo.
-
1:38 - 1:41Estaba interesada en la idea
-
1:41 - 1:43de por qué y cómo
-
1:43 - 1:46podría yo crear una nueva historia,
-
1:46 - 1:48una nueva narrativa en la historia del arte
-
1:48 - 1:50y una nueva narrativa en el mundo.
-
1:50 - 1:52Y para hacer esto entendí
-
1:52 - 1:55que tenía que ver la manera en que trabajan los artistas,
-
1:55 - 1:57entender el estudio del artista
-
1:57 - 1:59como un laboratorio,
-
1:59 - 2:01imaginen entonces
-
2:01 - 2:04reinventar el museo como una usina de ideas
-
2:04 - 2:07y las exhibiciones como
-
2:07 - 2:10el “paper” definitivo, formulando las preguntas
-
2:10 - 2:12y proveyendo el lugar
-
2:12 - 2:15para ver y pensar las respuestas.
-
2:15 - 2:17En 1994,
-
2:17 - 2:19cuando era curadora en el Museo Whitney,
-
2:19 - 2:21realicé una exhibición llamada “El hombre negro”.
-
2:21 - 2:23Interpelaba la intersección
-
2:23 - 2:25entre raza y género
-
2:25 - 2:27en el arte estadounidense contemporáneo.
-
2:27 - 2:29Buscaba expresar
-
2:29 - 2:31las maneras en las que el arte
-
2:31 - 2:33podía proveer un marco al diálogo,
-
2:33 - 2:35un diálogo complicado,
-
2:35 - 2:38un diálogo con muchas aristas,
-
2:38 - 2:40y cómo podía el museo ser un espacio
-
2:40 - 2:42para esta contienda de ideas.
-
2:42 - 2:44Esta muestra incluyó
-
2:44 - 2:46más de 20 artistas
-
2:46 - 2:48de varias edades y razas,
-
2:48 - 2:51pero todos abordando la masculinidad negra
-
2:51 - 2:54desde un punto de vista singular.
-
2:57 - 3:00Lo significativo de esta exhibición
-
3:00 - 3:02fue la manera en que
-
3:02 - 3:05me involucró en mi rol
-
3:05 - 3:07de curadora, de catalizadora,
-
3:07 - 3:09en este diálogo.
-
3:09 - 3:11Una de las cosas que sucedieron
-
3:11 - 3:13con mucha nitidez durante esta muestra
-
3:13 - 3:15es que me enfrenté con la idea
-
3:15 - 3:17de cuán poderosas pueden ser la imágenes
-
3:17 - 3:20y la propia comprensión de la gente en relación a sí mismos y hacia los otros.
-
3:20 - 3:23Estoy mostrándoles dos trabajos, el de la derecha, de Leon Golub,
-
3:23 - 3:26el de la izquierda, de Robert Colescott.
-
3:26 - 3:28Y durante la exhibición,
-
3:28 - 3:30que fue provocadora, controvertida
-
3:30 - 3:32y que definitivamente
-
3:32 - 3:34cambio mi percepción
-
3:34 - 3:36de lo que podía ser el arte,
-
3:36 - 3:39una mujer me abordó en la galería
-
3:39 - 3:42para expresarme su preocupación sobre lo
-
3:42 - 3:44poderosas que podían ser las imágenes
-
3:44 - 3:46y cómo nos entendemos unos a otros.
-
3:46 - 3:48Y señaló el trabajo de la izquierda
-
3:48 - 3:50como una imagen problemática,
-
3:50 - 3:53dado que se asociaba, para ella, con la forma
-
3:53 - 3:56de representación del pueblo negro.
-
3:56 - 3:58Y señaló la imagen de la derecha
-
3:58 - 4:01como ejemplo, para mí, de la clase de dignidad
-
4:01 - 4:03que era necesario retratar
-
4:03 - 4:05en contraposición con las imágenes de los medios.
-
4:05 - 4:08Luego asignó identidades raciales a los trabajos,
-
4:08 - 4:10básicamente diciéndome que el trabajo de la derecha
-
4:10 - 4:12claramente era de un artista negro,
-
4:12 - 4:14el trabajo de la izquierda, claramente de un artista blanco,
-
4:14 - 4:16cuando en realidad
-
4:16 - 4:18era lo opuesto.
-
4:18 - 4:20Bob Colescott, un artista afro-estadounidense,
-
4:20 - 4:22Leon Golub, un artista blanco.
-
4:22 - 4:24El sentido para mí,
-
4:24 - 4:27en ese espacio, en ese momento,
-
4:27 - 4:29era más que nada
-
4:29 - 4:31intentar comprender
-
4:31 - 4:34cómo podían funcionar y cómo funcionaban las imágenes
-
4:34 - 4:36y cómo los artistas suministraban
-
4:36 - 4:38un espacio para hacer evidentes esas imágenes,
-
4:38 - 4:40más grande del que
-
4:40 - 4:43nos podríamos imaginar en nuestras vidas cotidianas.
-
4:43 - 4:46Avance rápido y estoy en Harlem,
-
4:46 - 4:49para muchos la cuna de los EE.UU. negros,
-
4:49 - 4:52el corazón psíquico
-
4:52 - 4:54de la experiencia negra,
-
4:54 - 4:57realmente el lugar en donde surgió el Renacimiento de Harlem.
-
4:58 - 5:01Harlem ahora, de alguna forma explicándose
-
5:01 - 5:04y pensándose a sí misma en esta parte del siglo,
-
5:04 - 5:06mirando tanto hacia atrás como hacia adelante.
-
5:06 - 5:08Siempre digo que Harlem es una comunidad interesante
-
5:08 - 5:10porque, a diferencia de otras,
-
5:10 - 5:12se piensa a sí misma simultáneamente
-
5:12 - 5:14en el pasado, en el presente y en el futuro.
-
5:14 - 5:16Nadie habla de ella simplemente en el ahora.
-
5:16 - 5:19Siempre es lo que fue y lo que puede ser.
-
5:19 - 5:21Entonces, pensando en eso,
-
5:21 - 5:23mi segundo proyecto, la segunda pregunta que hago:
-
5:23 - 5:25¿Puede un museo
-
5:25 - 5:27ser un catalizador en una comunidad?
-
5:27 - 5:29¿Puede un museo albergar artistas
-
5:29 - 5:31y permitirles ser agentes de cambio
-
5:31 - 5:34a medida que las comunidades se piensan nuevamente?
-
5:34 - 5:37Esto es Harlem, actualmente, el 20 de enero,
-
5:37 - 5:40pensándose a sí misma de una manera maravillosa.
-
5:41 - 5:43Así, trabajo ahora en el Studio Museum de Harlem,
-
5:43 - 5:45ideando exhibiciones allí,
-
5:45 - 5:47pensando qué significa
-
5:47 - 5:49descubrir las posibilidades del arte.
-
5:49 - 5:51¿Qué significa esto para algunos de ustedes?
-
5:51 - 5:54Sé que en algunos casos muchos de ustedes
-
5:54 - 5:56están involucrados en diálogos interculturales,
-
5:56 - 5:59en ideas acerca de la creatividad y la innovación.
-
5:59 - 6:02Consideren el lugar que los artistas pueden tomar en eso.
-
6:02 - 6:05Éste es el tipo de maduración y promoción
-
6:05 - 6:08que son mis metas cuando trabajo con jóvenes artistas negros.
-
6:08 - 6:10Piensen en los artistas no como proveedores de contenido,
-
6:10 - 6:12aunque pueden ser brillantes en eso,
-
6:12 - 6:14sino, nuevamente, como catalizadores efectivos.
-
6:16 - 6:19El Studio Museum fue fundado a fines de los ‘60.
-
6:19 - 6:22Lo traigo a colación porque es importante situar
-
6:22 - 6:24esta práctica en la historia,
-
6:24 - 6:26remontarse a 1968
-
6:26 - 6:28al momento histórico increíble que es,
-
6:28 - 6:31y pensar en todo lo sucedido desde entonces,
-
6:31 - 6:34pensar en lo privilegiados que somos
-
6:34 - 6:36por las posibilidades de hoy,
-
6:36 - 6:38e imaginar este museo
-
6:38 - 6:40que surgió en un momento de grandes protestas,
-
6:40 - 6:42en el que
-
6:42 - 6:44se examinó la historia y el legado
-
6:44 - 6:47de importantes artistas afro-estadounidenses
-
6:47 - 6:49para la historia del arte de este país,
-
6:49 - 6:51como Jacob Lawrence, Norman Lewis,
-
6:51 - 6:53Romare Beardon.
-
6:53 - 6:55Entonces, por supuesto,
-
6:55 - 6:57nos trae al presente.
-
6:57 - 6:59En 1975 Mohammed Ali
-
6:59 - 7:01dio una conferencia en la Universidad de Harvard.
-
7:01 - 7:04Luego de la conferencia un estudiante le pidió
-
7:04 - 7:06“Danos un poema”.
-
7:06 - 7:08Y Mohammed Ali dijo “Yo, Nosotros”.
-
7:08 - 7:11Una declaración profunda acerca del individuo y la comunidad,
-
7:11 - 7:13el espacio en el que hoy
-
7:13 - 7:16en mi proyecto de descubrimiento de pensar acerca de los artistas,
-
7:16 - 7:18de intentar definir
-
7:18 - 7:20qué podría ser
-
7:20 - 7:23el movimiento cultural del arte negro del siglo XXI.
-
7:23 - 7:25Qué es lo que podría significar
-
7:25 - 7:28para los movimientos culturales en este momento,
-
7:28 - 7:30“Yo, Nosotros” parece
-
7:30 - 7:32increíblemente anticipatorio,
-
7:32 - 7:34totalmente importante.
-
7:34 - 7:36Para este propósito
-
7:36 - 7:39el proyecto específico que ha hecho esto posible
-
7:39 - 7:41es una serie de muestras,
-
7:41 - 7:43tituladas todas con una F,
-
7:43 - 7:45“Estilo Libre” [“Freestyle”], “Frecuencia” y “Flujo”,
-
7:45 - 7:47cuyo propósito es descubrir
-
7:47 - 7:49y definir
-
7:49 - 7:52a los jóvenes artistas negros activos en este momento
-
7:52 - 7:54quienes creo firmemente
-
7:54 - 7:57que continuarán trabajando en los años venideros.
-
7:57 - 7:59Esta serie de muestras
-
7:59 - 8:01se realizó específicamente
-
8:01 - 8:03para intentar cuestionar
-
8:03 - 8:05la idea de qué significaría
-
8:05 - 8:07hoy, en este momento de la historia,
-
8:07 - 8:10ver el arte como catalizador,
-
8:10 - 8:12qué significaría hoy, en este momento de la historia,
-
8:12 - 8:15en que definimos y redefinimos la cultura,
-
8:15 - 8:17la cultura negra específicamente en mi caso,
-
8:17 - 8:19pero la cultura de modo general.
-
8:19 - 8:21Designé este grupo de artistas
-
8:21 - 8:24proponiendo la idea
-
8:24 - 8:26de "post-negro".
-
8:26 - 8:28Intentando realmente definirlos
-
8:28 - 8:31como artistas que inician su trabajo ahora,
-
8:31 - 8:34con conciencia de la historia, pero comenzando en este momento histórico.
-
8:35 - 8:38Es en este sentido de descubrimiento
-
8:38 - 8:41en el que me planteo muchas preguntas.
-
8:41 - 8:43Esta batería de preguntas es:
-
8:43 - 8:45¿Qué significa en este momento
-
8:45 - 8:48ser afro-estadounidense en EE.UU.?
-
8:48 - 8:51¿Qué puede aportar el arte a esto?
-
8:51 - 8:54¿Dónde puede existir un museo
-
8:54 - 8:57como lugar para que tengamos
-
8:57 - 8:59este diálogo?
-
8:59 - 9:01Realmente lo más emocionante acerca de esto
-
9:01 - 9:04es pensar en la energía y el entusiasmo
-
9:04 - 9:06que pueden traer los nuevos artistas.
-
9:06 - 9:08Sus trabajos son, para mí,
-
9:08 - 9:10no siempre simplemente
-
9:10 - 9:12la innovación estética
-
9:12 - 9:15que imaginan sus mentes, que crean sus visiones
-
9:15 - 9:17y traen al mundo;
-
9:17 - 9:19sino más importante es tal vez
-
9:19 - 9:21que a través del entusiasmo de la comunidad
-
9:21 - 9:24que crean como voces importantes,
-
9:24 - 9:27nos permiten entender nuestra situación actual,
-
9:27 - 9:29y también la futura.
-
9:29 - 9:32Me sorprende constantemente
-
9:32 - 9:34la manera en la que
-
9:34 - 9:36el tema de la raza
-
9:36 - 9:39aparece en lugares
-
9:39 - 9:41en los que no imaginamos que estaría.
-
9:41 - 9:44Me sorprende siempre
-
9:44 - 9:46la manera en que los artistas están dispuestos
-
9:46 - 9:48a hacerlo en sus trabajos.
-
9:48 - 9:50Es por eso que acudo al arte.
-
9:50 - 9:52Es por eso que cuestiono al arte.
-
9:52 - 9:55Es por eso que realizo muestras.
-
9:55 - 9:57Entonces, en esta muestra, como dije,
-
9:57 - 10:0040 jóvenes artistas en el curso de ocho años,
-
10:00 - 10:03para mí se trata de considerar las implicancias.
-
10:04 - 10:06Es considerar las implicancias de
-
10:06 - 10:09lo que esta generación tiene para decir al resto de nosotros.
-
10:09 - 10:12Es considerar qué significa para estos artistas
-
10:12 - 10:14pertenecer tanto al mundo, en la medida
-
10:14 - 10:16en que sus obras viajan, como a sus comunidades,
-
10:16 - 10:19como gente que nos observa y piensa
-
10:19 - 10:22en los problemas que enfrentamos.
-
10:22 - 10:24Es también pensar en
-
10:24 - 10:26el espíritu creativo y en cómo alimentarlo.
-
10:26 - 10:28E imaginar, en particular en los EE.UU. urbanos,
-
10:28 - 10:31cómo alimentar el espíritu.
-
10:31 - 10:34Entonces, quizá, ¿dónde termina todo esto?
-
10:34 - 10:37Para mí se trata de volver a imaginar
-
10:37 - 10:40este discurso cultural en un contexto internacional.
-
10:40 - 10:43Así, la última iteración de este proyecto
-
10:43 - 10:45se llamó “Flujo”,
-
10:45 - 10:47con la idea de crear
-
10:47 - 10:49una red concreta
-
10:49 - 10:51de artistas alrededor del mundo
-
10:51 - 10:53observando, no desde Harlem hacia afuera,
-
10:53 - 10:56sino transversalmente.
-
10:56 - 10:59“Flujo” se concentraba en artistas nacidos en África.
-
10:59 - 11:02Y mientras muchos de nosotros pensamos en ese continente
-
11:02 - 11:04y en lo que significa para nosotros
-
11:04 - 11:06en el siglo XXI,
-
11:06 - 11:08he comenzado a hacerlo observando
-
11:08 - 11:10a través de los artistas, a través de sus obras,
-
11:10 - 11:13imaginando qué nos pueden decir acerca del futuro,
-
11:13 - 11:16qué nos pueden decir de nuestro futuro,
-
11:16 - 11:19y qué crean en el sentido
-
11:19 - 11:22de ofrecernos esta gran posibilidad de observar
-
11:22 - 11:24ese continente emerger
-
11:24 - 11:26y ser parte de nuestro gran diálogo.
-
11:26 - 11:28Entonces, ¿qué descubro yo
-
11:28 - 11:30cuando veo obras de arte?
-
11:30 - 11:32¿En qué pienso
-
11:32 - 11:34cuando pienso acerca del arte?
-
11:34 - 11:36Considero que el privilegio que he tenido como curadora
-
11:36 - 11:39no es simplemente el descubrimiento de nuevos trabajos,
-
11:39 - 11:41el descubrimiento de trabajos apasionantes;
-
11:41 - 11:43sino realmente
-
11:43 - 11:45lo que he descubierto sobre mí misma
-
11:45 - 11:47y de lo que puedo ofrecer
-
11:47 - 11:49en el marco de una muestra,
-
11:49 - 11:52hablar de belleza, hablar de poder,
-
11:52 - 11:54hablar de nosotros
-
11:54 - 11:57y hablar y comunicarnos entre nosotros.
-
11:57 - 12:00Eso es lo que me hace levantarme cada día
-
12:00 - 12:02y desear pensar en
-
12:02 - 12:05esta generación de artistas negros y artistas de todo el mundo.
-
12:05 - 12:07Gracias.
- Title:
- Thelma Golden: Cómo el arte da forma al cambio cultural
- Speaker:
- Thelma Golden
- Description:
-
Thelma Golden, curadora del Studio Museum de Harlem, comenta tres eventos recientes que exploran la forma en que el arte examina y redefine la cultura. Los artistas "post-negro" con los que trabaja emplean su arte para provocar un nuevo diálogo sobre raza y cultura... y sobre el sentido mismo del arte.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:08