Paprasti sprendimai gyvenimui su Parkinsonu
-
0:01 - 0:04Indijoje mes turime dideles šeimas.
-
0:04 - 0:06Lažinuosi, jog daugelis iš jūsų esate
apie tai girdėję. -
0:06 - 0:09Tai reiškia, jog yra daug šeimų
susitikimų. -
0:10 - 0:14Kai buvau vaikas, mano tėvai mane
„tempdavosi“ į šiuos šeimos susitikimus. -
0:14 - 0:17Tačiau vienas dalykas, kurio visada
laukdavau, -
0:17 - 0:19buvo žaidimai kartu su savo giminėm.
-
0:20 - 0:24Ir visada būdavo vienas dėdė,
-
0:24 - 0:26visada pasiruošęs, šokinėjantis kartu,
-
0:26 - 0:27turintis mums įvairių žaidimų,
-
0:27 - 0:30vertęs mus, vaikus,
puikiai praleisti laiką. -
0:31 - 0:33Šis žmogus buvo nepaprastai sėkmingas:
-
0:33 - 0:35buvo pasitikintis ir galingas.
-
0:36 - 0:40Tačiau tada šį tvirtą ir nuoširdų
žmogų pamačiau prastėjant jo sveikatai. -
0:41 - 0:44Jam buvo diagnozuota Parkinsono liga.
-
0:45 - 0:49Parkinsono liga yra tokia, kuri priverčia
degeneruoti nervų sistemą, -
0:49 - 0:52o tai reiškia, jog šiam žmogui, kuris
buvo nepriklausomas, -
0:52 - 0:57tokie dalykai, kaip gerti kavą, netikėtai
pasidaro daug sunkesni dėl drebulio. -
0:58 - 1:00Mano dėdė pradėjo naudoti vaikštynę,
-
1:00 - 1:02o kad pasisuktų
-
1:02 - 1:06jis turėjo padėti vieną žingsnį neskubant
šitaip, -
1:06 - 1:07ir tai trukdavo amžinybę.
-
1:08 - 1:11Taigi šis žmogus, kuris kažkada
būdavo dėmesio centre -
1:11 - 1:13visuose šeimos susitikimuose,
-
1:14 - 1:16netikėtai pradėjo slėptis už žmonių.
-
1:16 - 1:20Jis slėpėsi nuo besigailinčių žmonių
akių. -
1:20 - 1:23Ir jis ne vienas toks pasaulyje.
-
1:23 - 1:29Kiekvienais metais 60 tūkst. žmonių
diagnozuojama Parkinsono liga, -
1:29 - 1:31ir šis skaičius tik didėja.
-
1:32 - 1:38Kaip dizaineriai tikimės, jog mūsų
projektai išspręs šias įvairias problemas, -
1:38 - 1:41vienas sprendimas, kuris išspręs viską,
-
1:41 - 1:43bet taip neturi būti visada.
-
1:44 - 1:46Taip pat galima nusitaikyti į paprastas
problemas -
1:47 - 1:50ir sukurti mažus sprendimus joms ir
greitai padaryti didelį poveikį. -
1:51 - 1:54Mano tikslas čia nebuvo išgydyti
Parkinsono ligą, -
1:55 - 1:58bet padaryti jų kasdienes užduotis
lengvesnėmis, -
1:58 - 1:59ir tuomet padaryti poveikį.
-
2:00 - 2:04Na, pirmas dalykas į ką nusitaikiau,
tai buvo drebulys, taip? -
2:04 - 2:09Mano dėdė pasakė, jog nustojo gerti
kavą ar arbatą viešumoje -
2:09 - 2:10tiesiog dėl drovėjimosi,
-
2:11 - 2:14todėl aš sukonstravau neišsipilantį
puodelį. -
2:15 - 2:18Jis veikia puikiai dėl savo formos.
-
2:18 - 2:23Kreivė viršuje nukreipia skystį atgal
kiekvieną kartą prasidedant drebuliui, -
2:23 - 2:26taip skystis lieka viduje,
palyginti su paprastu puodeliu. -
2:27 - 2:32Esmė tame, jog jis nėra pažymėtas
kaip sergančiojo Parkinsonu produktas. -
2:32 - 2:36Jis atrodo kaip puodukas, kurį gali naudot
tu, aš, bet kuris nerangus žmogus, -
2:36 - 2:40ir dėl to šis puodelis jiems
jiems daug tinkamesnis. -
2:42 - 2:45Taigi, viena problema išspręsta,
-
2:45 - 2:46o liko dar daugybė.
-
2:47 - 2:49Tuo metu imdavau iš dėdės interviu,
-
2:49 - 2:51klausinėdavau jo,
-
2:51 - 2:54tada supratau, jog gaunu
tik paviršutinę informaciją -
2:54 - 2:57arba tiesiog atsakymus į savo klausimus.
-
2:57 - 3:01Tačiau man tikrai reikėjo veržtis gilyn,
kad susikurčiau naują požiūrį. -
3:01 - 3:05Taigi, pagalvojau, na ką, reiktų
stebėti jį kasdienėse užduotyse, -
3:05 - 3:07kuomet jis valgo, žiūri TV.
-
3:08 - 3:12Ir tuo metu, kai aš sekiau jį, kuomet
jis ėjo iki pietų stalo, -
3:12 - 3:17man toptelėjo: jei šiam žmogui sunku
vaikščioti ant lygių grindų, -
3:17 - 3:19kaip jis užlipa laiptais?
-
3:19 - 3:23Indijoje neturime įmantrių turėklų,
kuriais galima pasiremti lipant į viršų -
3:23 - 3:25kaip išsivysčiusiose šalyse.
-
3:25 - 3:27Čia reikia iš tiesų įkopti laiptus.
-
3:28 - 3:29Taigi jis man pasakė:
-
3:29 - 3:31„Aš tau parodysiu, kaip man tai pavyksta.“
-
3:32 - 3:34Pažiūrėkime, ką aš pamačiau.
-
3:37 - 3:40Jis užtruko labai ilgai, kad pasiektų
šią poziciją -
3:40 - 3:41ir kuomet tai vyko, aš galvojau:
-
3:42 - 3:43„O Dieve, ar jis tikrai tai padarys?
-
3:43 - 3:46Ar jis tikrai tikrai tai padarys be savo
vaikštynės?“ -
3:46 - 3:48Ir tada ...
-
3:50 - 3:53(Juokas.)
-
3:57 - 3:59Ir posūkiai, jam jie buvo lengvi.
-
4:01 - 4:02Taigi – šokiruoti?
-
4:03 - 4:04Aš irgi.
-
4:07 - 4:10Šis žmogus, kuris negalėjo vaikščioti
ant lygios žemės, -
4:10 - 4:12staiga tapo profesionalas lipant laiptais.
-
4:14 - 4:18Tyrinėjant tai, aš supratau, jog taip buvo
dėl nepertraukiamų judesių. -
4:18 - 4:22Yra ir kitas žmogus, kuris turi tuos
pačius simptomus, -
4:22 - 4:23ir jis naudoja vaikštynę,
-
4:23 - 4:25bet vos jam atsisėdus ant dviračio,
-
4:25 - 4:27visi simptomai dingsta,
-
4:27 - 4:29nes tai yra nepertraukiamas judesys.
-
4:30 - 4:34Pagrindinis dalykas man buvo perkelti šį
laiptų lipimo jausmą -
4:34 - 4:35atgal ant plokščios žemės.
-
4:36 - 4:39Daug visokiausių sumanymų buvo
išbandyti su juo, -
4:39 - 4:42tačiau galiausiai suveikė šitas
dalykas. Pažiūrėkime. -
4:45 - 4:48(Juokas.)
-
4:49 - 4:53(Plojimai.)
-
4:53 - 4:54Jis ėjo greičiau, tiesa?
-
4:54 - 4:58(Plojimai.)
-
4:59 - 5:02Aš vadinu tai laiptų iliuzija,
-
5:02 - 5:07ir, kai laiptų iliuzija staigiai baigėsi,
jis sustingo, -
5:07 - 5:09ir tai vadinama eisenos sustingimu.
-
5:09 - 5:10Tai nutinka dažnai,
-
5:10 - 5:14kodėl gi nepadarius laiptų iliuzijos,
besitęsiančios per visus jų kambarius, -
5:14 - 5:16ir leidžiant jiems labiau pasitikėti
savimi? -
5:17 - 5:20Žinote, technologijos ne visada būna tai.
-
5:20 - 5:23Ko mums reikia, tai sprendimų,
orientuotų į žmogų. -
5:23 - 5:25Aš galėjau lengvai tai paversti
projekcija, -
5:25 - 5:27ar Google akinius, ar kažką
panašaus. -
5:28 - 5:30Tačiau pasirinkau paprastą
atspausdintą piešinį ant žemės. -
5:30 - 5:33Šis spaudinys galėtų būti ligoninėse,
-
5:33 - 5:36kad juos priverstų jaukiau jaustis.
-
5:37 - 5:40Aš norėčiau, kad kiekvienas
Parkinsono liga sergantis pacientas -
5:40 - 5:42pasijustų taip, kad mano dėdė tą dieną.
-
5:42 - 5:46Man pasakė jis, kad priverčiau jį
pasijusti kaip anksčiau. -
5:47 - 5:51„Protingas“ šiuolaikiniame pasauly
tapo sinonimu technologijoms, -
5:52 - 5:55ir pasaulis tampa vis protingesnis ir
protingesnis diena iš dienos. -
5:56 - 5:59Kodėl protingu negali būti kažkas
paprasto, bet efektyvaus? -
6:00 - 6:04Ko mums reikia, tai truputis empatijos
ir šiek tiek susidomėjimo, -
6:04 - 6:07išeiti ten, tyrinėti.
-
6:07 - 6:08Tačiau nesustokime čia.
-
6:09 - 6:12Suraskite tas sudėtingas problemas.
Nebijokite jų. -
6:12 - 6:16Padalinkite jas, sumažinkite į mažesnes
problemas, -
6:16 - 6:18tada suraskite joms paprastą sprendimą.
-
6:18 - 6:21Išbandykite šiuos sprendimus,
klyskite, jei reikia, -
6:21 - 6:24bet su nauja įžvalga
gerinkite tuos sprendimus. -
6:24 - 6:28Įsivaizduokite, ką mes galėtume padaryti,
jeigu visi surastume paprastus sprendimus. -
6:29 - 6:32Koks pasaulis būtų, jeigu mes
sukombinuotume visus šiuos sprendimus? -
6:33 - 6:36Padarykime pasaulį protingesnį,
bet su paprastumu. -
6:36 - 6:37Ačiū.
-
6:37 - 6:40(Plojimai.)
- Title:
- Paprasti sprendimai gyvenimui su Parkinsonu
- Speaker:
- Mileha Soneji
- Description:
-
Paprasti sprendimai dažnai yra geriausi, net susiduriant su kažkuo sudėtingu, kaip Parkinsono liga. Šioje įkvepiančioje kalboje Mileha Soneji pasidalina dizaino projektais, kurie palengvina žmonių, sergančių Parkinsonu, kasdienes užduotis. „Technologijos ne visada būna tai, ko reikia“ sako ji. „Mums reikia sprendimų, orientuotų į žmones.“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:57
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Simple designs that make life with Parkinson's easier | ||
Andrius Družinis-Vitkus approved Lithuanian subtitles for Simple designs that make life with Parkinson's easier | ||
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for Simple designs that make life with Parkinson's easier | ||
Sigita Šimkutė-Macanko accepted Lithuanian subtitles for Simple designs that make life with Parkinson's easier | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Simple designs that make life with Parkinson's easier | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Simple designs that make life with Parkinson's easier | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Simple designs that make life with Parkinson's easier | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Simple designs that make life with Parkinson's easier |