Return to Video

Penguenlerin Müthiş Kurtarılışı

  • 0:00 - 0:03
    Kendimi bildim bileli
  • 0:03 - 0:05
    okyanus ve hayvanlar ile aramda
  • 0:05 - 0:07
    derin bir bağ olmuştur.
  • 0:07 - 0:09
    Ve bu yaşta,
  • 0:09 - 0:11
    kişisel idolüm
  • 0:11 - 0:13
    yunus Flipper'dı.
  • 0:13 - 0:16
    Nesli tükenmekte olan canlı türleri hakkında ilk kez bilgi edindiğimde
  • 0:16 - 0:19
    hayvanların her gün dünya üzerinden sonsuza dek silindiklerini
  • 0:19 - 0:23
    öğrenmiş olmaktan büyük bir üzüntü duydum.
  • 0:23 - 0:25
    Bu konuda bir şeyler yapmak istedim
  • 0:25 - 0:27
    ancak bir insan tek başına
  • 0:27 - 0:30
    fark yaratabilecek ne yapabilirdi ki?
  • 0:30 - 0:32
    Bu soruya cevap bulmak
  • 0:32 - 0:35
    tam 30 yıl aldı.
  • 0:36 - 0:39
    Meksika körfezinde geçen sene meydana gelen korkunç BP petrol sızıntısı esnasında
  • 0:39 - 0:42
    petrole bulanan kuşların yürek parçalayıcı bu resimleri
  • 0:42 - 0:44
    ortaya çıkmaya başladığı zaman
  • 0:44 - 0:46
    Siliva Gaus adında Alman bir biyolog
  • 0:46 - 0:48
    şöyle demişti:
  • 0:48 - 0:51
    "Petrole bulanmış bütün kuşların hayatlarina ötenazi yöntemiyle son vermeliyiz
  • 0:51 - 0:53
    çünkü yapılan çalışmalar
  • 0:53 - 0:55
    salındıktan sonra sadece
  • 0:55 - 0:57
    yüzde birden daha azının hayatta kaldığını gösteriyor."
  • 0:57 - 1:00
    Bu görüşe kesinlikle katılmıyordum.
  • 1:00 - 1:03
    Dahası, bu durumdaki her hayvanın
  • 1:03 - 1:05
    yaşamda ikinci bir şansı hakettiğine inanıyorum.
  • 1:05 - 1:07
    Size bu konuda niye bu kadar hassas olduğumu
  • 1:07 - 1:09
    anlatmak istiyorum.
  • 1:09 - 1:11
    23 Haziran 2000'de
  • 1:11 - 1:13
    'Treasure' (Hazine) adlı bir gemi
  • 1:13 - 1:15
    Güney Afrika'da Capetown açıklarında batarak
  • 1:15 - 1:17
    1300 ton yakıt sızdırdı
  • 1:17 - 1:19
    ve dünya üzerindeki Afrika penguen nüfusunun
  • 1:19 - 1:22
    neredeyse yarısının
  • 1:22 - 1:25
    yaşam alanlarını kirletti.
  • 1:25 - 1:28
    Gemi, güneyde Robben Adası ve kuzeyde Dassen adası
  • 1:28 - 1:30
    arasında bir yerde battı.
  • 1:30 - 1:33
    Ve bunlar penguenlerin en çok üredikleri adalardan ikisi.
  • 1:33 - 1:36
    Bundan tam olarak altı yıl üç gün önce,
  • 1:36 - 1:39
    20 Haziran 1994'te,
  • 1:39 - 1:42
    'Apollo Sea' adında bir gemi Dassen adası yakınlarında batarak
  • 1:42 - 1:44
    10.000 pengueni petrole bulamış
  • 1:44 - 1:47
    ve bunların yarısı da ölmüştü.
  • 1:47 - 1:49
    'Treasure' gemisinin battığı 2000 yılı,
  • 1:49 - 1:52
    tehlike altındaki türler listesinde gösterilen Afrika penguenlerinin
  • 1:52 - 1:55
    bilimadamları tarafından o ana kadar kaydedilmiş
  • 1:55 - 1:58
    en yüksek üreme oranlarının olduğu zamandı.
  • 1:58 - 2:01
    Ve çok geçmeden 20.000 penguen
  • 2:01 - 2:04
    bu zehirli petrol ile kaplanmıştı.
  • 2:04 - 2:07
    Ve SANCCOB adındaki yerel deniz kuşları rehabilitasyon merkezi
  • 2:07 - 2:10
    anında devasa bir kurtarma operasyonu başlattı.
  • 2:10 - 2:12
    Bu girişim o zamana kadar yapılmış
  • 2:12 - 2:15
    en büyük hayvan kurtarma operasyonu haline gelecekti.
  • 2:15 - 2:17
    O sıralar sokağın hemen aşağısında onlara yakın bir yerde çalışıyordum.
  • 2:17 - 2:20
    New England Akvaryumu'nda penguen bakıcısıydım.
  • 2:20 - 2:24
    Ve tam olarak 11 yıl önce dün,
  • 2:24 - 2:26
    penguen ofisindeki telefonum çaldı.
  • 2:26 - 2:29
    Ve bu çağrı ile hayatım sonsuza kadar değişecekti.
  • 2:29 - 2:32
    Arayan SANCCOB'dan Estelle van der Meer'di.
  • 2:32 - 2:34
    "Lütfen yardım edin.
  • 2:34 - 2:36
    Binlerce petrole bulanmış penguen
  • 2:36 - 2:38
    ve binlerce istekli
  • 2:38 - 2:42
    ama tamamen deneyimsiz gönüllümüz var.
  • 2:42 - 2:45
    Ve bu gonüllüleri eğitecek ve idare edecek penguen uzmanlarına ihtiyaç var" dedi.
  • 2:45 - 2:47
    İki gün sonra
  • 2:47 - 2:49
    penguen uzmanlarından oluşan bir takım ile birlikte
  • 2:49 - 2:52
    Capetown'a giden bir uçaktaydım.
  • 2:52 - 2:54
    Ve bu binanın içindeki manzara
  • 2:54 - 2:57
    kahredici ve gerçek ötesi bir şeydi.
  • 2:57 - 3:00
    Aslında bir çok kişiye göre burası bir savaş alanından farksızdı.
  • 3:00 - 3:03
    Ve geçen hafta 10 yaşında bir kız bana
  • 3:03 - 3:05
    "O binanın içine girip
  • 3:05 - 3:07
    o kadar çok petrole bulanmış pengueni
  • 3:07 - 3:11
    gördüğünde ne hissettin?" diye sordu.
  • 3:11 - 3:13
    O an hissettiklerim şöyleydi:
  • 3:13 - 3:15
    Hemen o ana
  • 3:15 - 3:17
    geri gittim.
  • 3:17 - 3:19
    Penguenler çok ses çıkartan kuşlardır.
  • 3:19 - 3:21
    Ve gerçekten de çok gürültücüdürler.
  • 3:21 - 3:24
    Dolayısı ile binadan içeri girdiğimizde
  • 3:24 - 3:26
    ciyaklamalardan, anırmalardan, viyaklamalardan
  • 3:26 - 3:28
    oluşan bir ses karmaşası ile karşılaşmayı beklerken
  • 3:28 - 3:30
    bunun yerine
  • 3:30 - 3:33
    tüyler ürpertici
  • 3:33 - 3:36
    bir sessizlik bulduk.
  • 3:37 - 3:39
    Kuşların stres altında, hasta,
  • 3:39 - 3:42
    ve travmatize oldukları ortadaydı.
  • 3:42 - 3:45
    Diğer dikkat çekici şey ise
  • 3:45 - 3:47
    gönüllülerin sayısıydı.
  • 3:47 - 3:49
    Günde 1000 kadar insan
  • 3:49 - 3:51
    rehabilitasyon merkezine geliyordu.
  • 3:51 - 3:54
    Neticede, bu kurtarma operasyonu süresince
  • 3:54 - 3:57
    12.500'den fazla gönüllü
  • 3:57 - 3:59
    dünyanın her tarafından Capetown'a
  • 3:59 - 4:01
    bu kuşları kurtarmak için geldi.
  • 4:01 - 4:03
    Ve ilginç olan
  • 4:03 - 4:05
    zorunlu olmadıkları halde
  • 4:05 - 4:07
    birçok kişinin orada bulunmalarıydı.
  • 4:07 - 4:10
    Oradaki hayvanların başına gelen bu felakete karşı
  • 4:10 - 4:12
    verilen bu olağanüstü gönüllü tepki
  • 4:12 - 4:14
    mesleğimiz gereği orada bulunan bir kaçımız için
  • 4:14 - 4:17
    son derece dokunaklı ve hayranlık uyandırıcıydı.
  • 4:17 - 4:19
    Geldiğimiz günün ertesinde
  • 4:19 - 4:22
    akvaryumdan iki kişi, 2 numaralı odanın sorumlusu olarak görevlendirildik.
  • 4:22 - 4:26
    Bu odada 4000'den fazla petrole bulanmış penguen vardı.
  • 4:26 - 4:28
    Şimdi bakın, üç gün önce
  • 4:28 - 4:30
    gözetimimiz altında sadece 60 penguen vardı.
  • 4:30 - 4:32
    Yani kesinlikle şaşkına dönmüş
  • 4:32 - 4:35
    ve biraz dehşete düşmüştük - en azından ben öyle hissediyordum.
  • 4:35 - 4:37
    Şahsen ben bu kadar devasa
  • 4:37 - 4:39
    bir görevin üstesinden gelebileceğimden
  • 4:39 - 4:41
    emin değildim.
  • 4:41 - 4:43
    Grup olarak da
  • 4:43 - 4:46
    bu işi gerçekten becerip beceremeyeceğimizi bilmiyorduk.
  • 4:46 - 4:48
    Çünkü herkes biliyordu ki
  • 4:48 - 4:50
    daha altı sene önce
  • 4:50 - 4:52
    bunun yarısı kadar penguen petrole bulanmış ve kurtarılmış,
  • 4:52 - 4:55
    ancak bunların da sadece yarısı hayatta kalmıştı.
  • 4:55 - 4:57
    Dolayısı ile petrole bulanmış bu kadar çok
  • 4:57 - 4:59
    pengueni kurtarmaya insanın gücü yetebilir miydi?
  • 4:59 - 5:01
    O aşamada bunun cevabını bilmiyorduk.
  • 5:01 - 5:03
    Ancak, kendini inanılmaz bir şekilde bu işe adamış
  • 5:03 - 5:07
    yürekli gönüllüler bizi ümitlendiriyordu.
  • 5:07 - 5:10
    İşte burada onlardan üçü penguenleri beslemeye çalışırken görülüyor.
  • 5:10 - 5:12
    Ve oldukça kalın eldivenler giydiklerini fark etmiş olabilirsiniz.
  • 5:12 - 5:15
    Afrika penguenleri hakkında bilmeniz gereken bir şey var ki o da
  • 5:15 - 5:17
    jilet gibi keskin gagaları olduğudur.
  • 5:17 - 5:19
    Ve çok geçmeden,
  • 5:19 - 5:21
    vücutlarımız tepeden tırnağa
  • 5:21 - 5:23
    korkmuş penguenlerin sebep olduğu
  • 5:23 - 5:25
    bu yaralarla kaplanmıştı.
  • 5:25 - 5:27
    Ve geldiğimiz günün ertesinde
  • 5:27 - 5:29
    yeni bir kriz baş gösterdi.
  • 5:29 - 5:33
    Petrol tabakası kuzeye yani Dassen Adası'na doğru ilerliyordu.
  • 5:33 - 5:35
    Kurtarma ekibi umutsuzluğa kapılmıştı
  • 5:35 - 5:37
    çünkü eğer petrol oraya ulaşırsa
  • 5:37 - 5:40
    petrole bulanmış daha fazla kuşu kurtarmak artık mümkün olmayacaktı.
  • 5:40 - 5:42
    Ve ortada gerçekten işe yarayacak bir çözüm yoktu.
  • 5:42 - 5:44
    Ama sonunda araştırmacılardan biri
  • 5:44 - 5:46
    ortaya çılgınça bir fikir attı.
  • 5:46 - 5:49
    Dedi ki: "Peki, neden petrole bulaşma riski
  • 5:49 - 5:51
    en fazla olan kuşları toplamaya çalışmıyoruz?"
  • 5:51 - 5:53
    -- 20.000 tanesini topladılar --
  • 5:53 - 5:57
    "ve sahilin 500 mil ilerisine Port Elizabeth'e
  • 5:57 - 5:59
    bu üstü açık kamyonlarla götürüp
  • 5:59 - 6:01
    temiz sulara salalım ve
  • 6:01 - 6:04
    eve geri yüzmelerini bekleyelim."
  • 6:04 - 6:08
    (Gülüşmeler)
  • 6:08 - 6:10
    Bu penguenlerden üç tanesi -- Peter, Pamela ve Percy
  • 6:10 - 6:12
    uydu vericileri ile etiketlendiler.
  • 6:12 - 6:14
    Ve araştırmacılar olarak dilekte bulunup
  • 6:14 - 6:16
    penguenler eve dönünceye kadar
  • 6:16 - 6:18
    adaların çevresinin petrolden temizlenmiş olacağını umut ettik.
  • 6:18 - 6:20
    Ve Allah'tan penguenlerin döndükleri gün
  • 6:20 - 6:22
    öyle de oldu.
  • 6:22 - 6:25
    Yani çok büyük bir risk alındı, ama değdi.
  • 6:25 - 6:27
    Ve şimdi, bu stratejiyi
  • 6:27 - 6:29
    gelecekte olabilecek petrol sızıntılarında da
  • 6:29 - 6:31
    kullanabileceklerini biliyorlar.
  • 6:31 - 6:34
    Yani gerçek hayatta olduğu gibi vahşi yaşamı kurtarmada da
  • 6:34 - 6:36
    önceki deneyimlerden ve
  • 6:36 - 6:38
    başarı ile başarısızlıklarımızdan da bir şeyler
  • 6:38 - 6:40
    öğreniyoruz.
  • 6:40 - 6:42
    Ve 94'teki 'Apollo Sea' adlı kurtarma operasyonu esnasında
  • 6:42 - 6:45
    asıl öğrenilen şey
  • 6:45 - 6:47
    havalandırması yetersiz
  • 6:47 - 6:49
    nakliye kutuları ve kamyonları kullanılarak
  • 6:49 - 6:51
    penguenlerin bir çoğunun
  • 6:51 - 6:53
    istenmeden ölümlerine yol açılmış olmasıydı.
  • 6:53 - 6:55
    Çünkü bu kutular ve kamyonlar bu kadar çok sayıda petrole bulanmış penguene
  • 6:55 - 6:57
    aynı anda hizmet vermek için tasarlanmamışlardı.
  • 6:57 - 7:00
    Dolayısı ile bu iki petrol sızıntısı arasında geçen altı sene zarfında
  • 7:00 - 7:03
    havalandırma kapasitesi yüksek bu kutulardan binlercesi üretildi.
  • 7:03 - 7:06
    Bunun sonucu olarak 'Treasure' kurtarma operasyonu esnasındaki
  • 7:06 - 7:09
    nakliye işlemlerinde
  • 7:09 - 7:11
    5000 yerine
  • 7:11 - 7:13
    sadece 160 penguen öldü.
  • 7:13 - 7:15
    Tek başına bu bile dev bir zaferdi.
  • 7:15 - 7:17
    Apollo kurtarma operasyonu sırasındaki diğer kazanım ise
  • 7:17 - 7:19
    bu eğitim kutularını kullanarak
  • 7:19 - 7:22
    penguenlere bakıcıların ellerinden
  • 7:22 - 7:24
    nasıl balık alabileceklerinin öğretilmiş olmasıydı.
  • 7:24 - 7:26
    Ve 'Treasure' kurtarma operasyonu sırasında da yine
  • 7:26 - 7:28
    bu tekniği kullandık.
  • 7:28 - 7:30
    Ama eğitim sırasında ilginç
  • 7:30 - 7:32
    bir şeyin farkına varıldı.
  • 7:32 - 7:34
    Sürekli önünde bulundurulan yiyecekten beslenmeye başlayan
  • 7:34 - 7:36
    ilk penguenler yine altı yıl önce
  • 7:36 - 7:39
    Apollo kurtarma operasyonu esnasında kanatlarına
  • 7:39 - 7:42
    metal bantlar takılanlardı.
  • 7:42 - 7:44
    Yani penguenler de
  • 7:44 - 7:46
    önceki deneyimlerden öğreniyorlar.
  • 7:46 - 7:48
    Bütün bu penguenlerin vücutlarındaki petrolün
  • 7:48 - 7:51
    titizlikle temizlenmesi gerekiyordu.
  • 7:51 - 7:54
    Ve tek bir pengueni temizlemek
  • 7:54 - 7:56
    iki kişinin en az bir saatini alıyordu.
  • 7:56 - 7:58
    Ve bir pengueni temizleyeceğiniz zaman
  • 7:58 - 8:00
    onu önce bir yağ çözücüsü ile spreylemeniz gerekir.
  • 8:00 - 8:02
    Bu da bana 'Treasure' kurtarma operasyonundaki
  • 8:02 - 8:04
    en çok etkilendiğim hikayemi hatırlatıyor.
  • 8:04 - 8:06
    Bu petrol sızıntısından bir yıl kadar önce
  • 8:06 - 8:08
    17 yaşında bir öğrenci
  • 8:08 - 8:10
    bir yağ çözücü icat etmişti.
  • 8:10 - 8:13
    Ve bunu SANCCOB'da gayet başarılı bir şekilde kullanıyorlardı.
  • 8:13 - 8:16
    Dolayısıyla 'Treasure' kurtarma operasyonu esnasında da kullanmaya başladılar.
  • 8:16 - 8:19
    Ama bir süre sonra çözücü tükendi.
  • 8:19 - 8:22
    SANCCOB'dan Estelle panik içerisinde öğrenciyi aradı
  • 8:22 - 8:24
    ve "Lütfen, bundan biraz daha fazla hazırlamalısın" dedi.
  • 8:24 - 8:26
    O da laboratuvara koştu
  • 8:26 - 8:29
    ve kuşların geri kalanını temizlemeye yetecek kadar biraz daha yağ çözücü yaptı.
  • 8:29 - 8:31
    Yani düşünüyorum da
  • 8:31 - 8:33
    bir delikanlının
  • 8:33 - 8:35
    binlerce hayvanın hayatının
  • 8:35 - 8:37
    kurtulmasını sağlayacak
  • 8:37 - 8:39
    bir ürün icat ediyor olması harika bir şey.
  • 8:39 - 8:42
    Peki petrole bulanmış bu 20.000 penguene ne oldu?
  • 8:42 - 8:44
    Silvia Gaus haklı mıydı?
  • 8:44 - 8:46
    Petrole bulanmış kuşlar için
  • 8:46 - 8:48
    çoğu zaten ölecek diye
  • 8:48 - 8:50
    ötenazi yöntemini mi kullanmalıyız?
  • 8:50 - 8:53
    Bundan daha büyük yanılgı olamazdı.
  • 8:53 - 8:55
    Gönüllülerin yarım milyon saatlik
  • 8:55 - 8:58
    meşakkatli çalışması sonucu
  • 8:58 - 9:00
    petrole bulanmış bu penguenlerin %90'ı
  • 9:00 - 9:03
    başarı ile doğaya geri salındı.
  • 9:03 - 9:05
    Ve takip eden çalışmalardan biliyoruz ki
  • 9:05 - 9:07
    bunlar petrole hiç bulanmamış
  • 9:07 - 9:09
    penguenler kadar uzun yaşadılar
  • 9:09 - 9:12
    ve neredeyse onlar kadar iyi üreme gösterdiler.
  • 9:12 - 9:15
    Ayrıca 3000 kadar penguen yavrusu
  • 9:15 - 9:17
    kurtarıldı ve elde büyütüldü.
  • 9:17 - 9:20
    Ve yine uzun süreli gözlemlerden biliyoruz ki
  • 9:20 - 9:23
    elde büyütülen penguen yavrularından
  • 9:23 - 9:25
    yetişkinliğe ve üreme yaşına ulaşanlar,
  • 9:25 - 9:27
    penguenler tarafından yetiştirilenlere kıyasla daha fazladır.
  • 9:27 - 9:29
    Bu bilgiye dayanarak SANCCOB
  • 9:29 - 9:31
    penguen yavrularını destekleme projesi başlattı.
  • 9:31 - 9:34
    Her yıl terkedilmiş yavruları kurtarıp yetiştiriyorlar
  • 9:34 - 9:36
    ve %80 gibi
  • 9:36 - 9:39
    oldukça etkileyici bir başarı oranları var.
  • 9:39 - 9:41
    Ve bu çok önemli
  • 9:41 - 9:43
    çünkü bir yıl önce
  • 9:43 - 9:46
    Afrika penguenleri, nesli tükenmekte olan hayvanlar listesine alındı.
  • 9:46 - 9:48
    Bu hayvanları korumak için şimdi bir şey yapmazsak
  • 9:48 - 9:50
    10 yıldan daha az bir süre içinde
  • 9:50 - 9:53
    soyları tükenebilir.
  • 9:53 - 9:55
    Peki bu unutulmaz ve yoğun deneyimden
  • 9:55 - 9:58
    ne mi öğrendim?
  • 9:58 - 10:00
    Şahsen ben
  • 10:00 - 10:03
    hayal ettiğimden daha fazlasını becerebileceğimin farkına vardım.
  • 10:03 - 10:05
    Ve bir kişinin bile tek başına
  • 10:05 - 10:07
    çok büyük bir fark yaratabileceğini öğrendim.
  • 10:07 - 10:09
    17 yaşındaki çocuğu gördünüz.
  • 10:09 - 10:11
    Bir araya gelip
  • 10:11 - 10:13
    ortaklaşa çalıştığımızda
  • 10:13 - 10:15
    olağanüstü başarılar elde edebiliriz.
  • 10:15 - 10:17
    Ve aslında, kendinizden çok daha büyük bir şeyin
  • 10:17 - 10:19
    bir parçası olmak,
  • 10:19 - 10:21
    yaşayabileceğiniz en ödüllendirici
  • 10:21 - 10:24
    deneyimdir.
  • 10:24 - 10:26
    Son olarak, şunları düşünmenizi istiyor ve
  • 10:26 - 10:28
    sizi önemli bir sorumlulukla baş başa bırakıyorum.
  • 10:28 - 10:30
    Benim bayan penguen olarak görevim
  • 10:30 - 10:32
    penguenleri korumak adına toplumu bilinçlendirmek ve
  • 10:32 - 10:34
    maddi kaynak oluşturabilmektir.
  • 10:34 - 10:37
    Peki siz niye penguenleri önemseyesiniz ki?
  • 10:37 - 10:39
    Önemsemelisiniz,
  • 10:39 - 10:41
    çünkü onlar belirteç türlerdir.
  • 10:41 - 10:43
    Yani eğer penguenler ölüyorlarsa,
  • 10:43 - 10:46
    okyanuslarımız ölüyor demektir
  • 10:46 - 10:48
    ve bu da sonuçta hepimizi etkileyecektir.
  • 10:48 - 10:50
    Çünkü Sylvia Earle'ün dediği gibi
  • 10:50 - 10:53
    "Okyanuslar bizim yaşam destek sistemimizdir."
  • 10:53 - 10:55
    Ve bugün penguenler için iki tehdit var:
  • 10:55 - 10:57
    kontrolsuz balık avlanması ve küresel ısınma.
  • 10:57 - 10:59
    Aslında her birimizin
  • 10:59 - 11:01
    bu iki sorun hakkında
  • 11:01 - 11:03
    yapabileceği birşeyler vardır.
  • 11:03 - 11:05
    Eğer her birimiz üzerimize düşen görevi yaparsak
  • 11:05 - 11:08
    birlikte bir fark yaratabilir
  • 11:08 - 11:11
    ve penguenlerin neslinin tükenmesine engel olabiliriz.
  • 11:11 - 11:14
    İnsanlar penguenler için her zaman en büyük tehdit olmuşlardır
  • 11:14 - 11:16
    ama şimdi onların tek umutlarıyız.
  • 11:16 - 11:18
    Teşekkürler.
  • 11:18 - 11:22
    (Alkış)
Title:
Penguenlerin Müthiş Kurtarılışı
Speaker:
Dyan deNapoli
Description:

Kişisel bir hikaye, ortak bir zafer: Dyan deNapoli Güney Afrika açıklarında meydana gelen bir petrol sızıntısından sonra 40.000'den fazla penguenin kurtarıldığı dünyanın en büyük gönüllü hayvan kurtarma hikayesini anlatıyor. Peki böylesine büyük bir iş nasıl gerçekleştirildi? Bir penguen, sonra bir penguen daha, sonra bir penguen daha...

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:23
Sinan Taga added a translation

Turkish subtitles

Revisions