Return to Video

Lielā pingvīnu glābšana

  • 0:01 - 0:03
    Cik vien es atceros,
  • 0:03 - 0:05
    esmu jutusi ļoti ciešu saikni
  • 0:05 - 0:08
    ar dzīvniekiem un ar okeānu.
  • 0:08 - 0:09
    Tajā vecumā
  • 0:09 - 0:11
    mans elks
  • 0:11 - 0:13
    bija delfīns Flipers.
  • 0:13 - 0:16
    Man pirmo reizi uzzinot
    par apdraudētajām sugām,
  • 0:16 - 0:19
    mani patiešām sāpināja doma,
  • 0:19 - 0:23
    ka dzīvnieki ik dienu uz visiem laikiem
    tiek noslaucīti no Zemes virsmas.
  • 0:23 - 0:25
    Es vēlējos kaut kā palīdzēt,
  • 0:25 - 0:26
    taču es vienmēr brīnījos,
  • 0:26 - 0:30
    ko gan viens cilvēks varētu mainīt?
  • 0:30 - 0:32
    Tam būs vajadzīgi 30 gadi,
  • 0:32 - 0:35
    bet galu galā es uzzināšu
    atbildi uz šo jautājumu.
  • 0:36 - 0:39
    Kad pagājušajā gadā sāka parādīties
    šie sirdi plosošie attēli
  • 0:39 - 0:42
    ar naftas klātajiem putniem
    no Meksikas līča
  • 0:42 - 0:45
    šausmīgās BP naftas noplūdes laikā,
  • 0:45 - 0:48
    vācu bioloģe vārdā Silvija Gausa,
    tika citēta sakām:
  • 0:48 - 0:51
    „Mums vajadzētu iemidzināt
    visus ar naftu pārklātos putnus,
  • 0:51 - 0:53
    jo pētījumi ir pierādījuši,
  • 0:53 - 0:55
    ka mazāk nekā 1% no tiem
  • 0:55 - 0:58
    izdzīvo pēc tam, kad tikuši atbrīvoti.”
  • 0:58 - 1:01
    Es tam pilnīgi un galīgi nepiekrītu.
  • 1:01 - 1:04
    Turklāt es uzskatu,
    ka ikviens ar naftu klātais dzīvnieks
  • 1:04 - 1:06
    ir pelnījis otru dzīvības iespēju.
  • 1:06 - 1:07
    Es vēlos jums pastāstīt,
  • 1:07 - 1:09
    kāpēc man par to
    ir tik spēcīga pārliecība.
  • 1:09 - 1:11
    2000. gada 23. jūnijā
  • 1:11 - 1:15
    pie Keiptaunas krastiem Dienvidāfrikā
    nogrima kuģis ar nosaukumu Treasure,
  • 1:15 - 1:17
    noplūdinot 1300 tonnu degvielas,
  • 1:17 - 1:19
    kas piesārņoja dzīvotnes
  • 1:19 - 1:24
    gandrīz pusei no Āfrikas pingvīnu
    populācijas visā pasaulē.
  • 1:25 - 1:28
    Kuģis nogrima starp Robena salu dienvidos
  • 1:28 - 1:30
    un Dasena salu ziemeļos.
  • 1:30 - 1:33
    Šīs salas ir divas galvenās
    pingvīnu vairošanās vietas.
  • 1:33 - 1:37
    Tieši pirms sešiem gadiem un trim dienām,
  • 1:37 - 1:40
    1994. gada 20. jūnijā,
  • 1:40 - 1:42
    pie Dasena salas nogrima
    kuģis ar nosaukumu Apollo Sea,
  • 1:42 - 1:45
    ar naftu noklājot 10 000 pingvīnu,
  • 1:45 - 1:47
    no kuriem puse nomira.
  • 1:47 - 1:49
    Kad 2000. gadā nogrima Treasure,
  • 1:49 - 1:52
    pašā karstumā bija
    veiksmīgākā vairošanās sezona,
  • 1:52 - 1:56
    kādu zinātnieki Āfrikas pingvīniem
    jelkad novērojuši —
  • 1:56 - 1:59
    un tobrīd tie bija iekļauti
    apdraudēto sugu sarakstā.
  • 1:59 - 2:01
    Drīz vien gandrīz 20 000 pingvīnu
  • 2:01 - 2:04
    bija pārklāti ar indīgo naftu.
  • 2:04 - 2:07
    Vietējais jūras putnu
    glābšanas centrs SANCCOB
  • 2:07 - 2:10
    nekavējoties uzsāka
    milzīgu glābšanas operāciju —
  • 2:10 - 2:11
    un drīz tā kļuva
  • 2:11 - 2:15
    par plašāko dzīvnieku glābšanu,
    kāda jelkad notikusi.
  • 2:15 - 2:17
    Tolaik es strādāju saistītā iestādē.
  • 2:17 - 2:20
    Es biju pingvīnu akvāriste
    Jaunanglijas akvārijā.
  • 2:20 - 2:24
    Un vakar bija tieši 11 gadi,
  • 2:24 - 2:27
    kopš pingvīnu birojā iezvanījās telefons.
  • 2:27 - 2:30
    Ar šo sarunu mana dzīve
    mainījās uz visiem laikiem.
  • 2:30 - 2:32
    Zvanīja Estelle van der Mēra no SANCCOB,
  • 2:32 - 2:34
    sakot: „Lūdzu, nāc palīgā!
  • 2:34 - 2:36
    Mums ir tūkstošiem
    ar naftu pārklātu pingvīnu
  • 2:36 - 2:39
    un tūkstošiem gribošu,
  • 2:39 - 2:42
    taču pilnīgi nepieredzējušu brīvprātīgo.
  • 2:42 - 2:46
    Mums vajag pingvīnu ekspertus,
    lai viņus apmācītu un uzraudzītu.”
  • 2:46 - 2:47
    Pēc divām dienām
  • 2:47 - 2:49
    es biju lidmašīnā ceļā uz Keiptaunu,
  • 2:49 - 2:52
    kopā ar pingvīnu speciālistu komandu.
  • 2:53 - 2:55
    Skats šīs ēkas iekšienē
  • 2:55 - 2:57
    bija graujošs un sirreāls.
  • 2:57 - 3:00
    Daudzi cilvēki to pat
    salīdzināja ar kara zonu.
  • 3:01 - 3:04
    Pagājušajā nedēļā
    10 gadus veca meitene man jautāja:
  • 3:04 - 3:06
    „Kā tas bija,
  • 3:06 - 3:07
    kad jūs pirmo reizi iegājāt tajā ēkā
  • 3:07 - 3:11
    un redzējāt tik daudzus
    ar naftu pārklātus pingvīnus?”
  • 3:12 - 3:13
    Lūk, kas notika.
  • 3:13 - 3:17
    Es acumirklī aizceļoju atpakaļ laikā.
  • 3:18 - 3:20
    Pingvīni ir ļoti vokāli putni
  • 3:20 - 3:22
    un ļoti, ļoti skaļi.
  • 3:22 - 3:24
    Es gaidīju, ka ieejot ēkā,
  • 3:24 - 3:28
    es sastapšos ar kliedzienu
    un brēcienu kakofoniju,
  • 3:28 - 3:30
    bet tā vietā,
  • 3:30 - 3:34
    mums pārkāpjot
    pār slieksni un ieejot ēkā,
  • 3:34 - 3:36
    tur bija baismīgi kluss.
  • 3:37 - 3:38
    Bija pilnīgi skaidrs,
  • 3:38 - 3:42
    ka tie bija satraukti,
    slimi un traumēti putni.
  • 3:43 - 3:45
    Otra ārkārtīgi pārsteidzošā lieta
  • 3:45 - 3:48
    bija milzīgais brīvprātīgo skaits.
  • 3:48 - 3:50
    Uz glābšanas centru
  • 3:50 - 3:51
    nāca līdz pat 1000 cilvēku dienā,
  • 3:51 - 3:54
    un galu galā glābšanas gaitā
  • 3:54 - 3:55
    palīdzēt glābt šos putnus
  • 3:55 - 3:59
    Keiptaunā ieradās vairāk nekā
    12 ar pusi tūkstoši brīvprātīgo
  • 3:59 - 4:01
    no visas pasaules.
  • 4:01 - 4:03
    Kas bija pārsteidzoši —
  • 4:03 - 4:06
    nevienam no viņiem tur nebija jābūt,
  • 4:06 - 4:07
    tomēr viņi bija.
  • 4:07 - 4:10
    Dažiem no mums, kas tur atradās darba dēļ,
  • 4:10 - 4:12
    šī neparastā brīvprātīgo atsaucība
  • 4:12 - 4:14
    uz dzīvnieku krīzi
  • 4:14 - 4:17
    bija dziļi aizkustinoša
    un godbijību iedvesoša.
  • 4:18 - 4:19
    Dienu pēc ierašanās
  • 4:19 - 4:22
    divus no mums no akvārija
    nozīmēja par galvenajiem otrajā telpā.
  • 4:22 - 4:26
    Otrajā telpā bija vairāk nekā
    4000 ar naftu pārklātu pingvīnu.
  • 4:26 - 4:28
    Piebildīšu, ka pirms trim dienām
  • 4:28 - 4:31
    mūsu aprūpē bija 60 pingvīni.
  • 4:31 - 4:33
    Mēs pavisam noteikti bijām jūtu pārņemti
  • 4:33 - 4:36
    un nedaudz nobijušies — vismaz es.
  • 4:36 - 4:38
    Personīgi es patiešām nezināju,
  • 4:38 - 4:40
    vai spēju tikt galā
  • 4:40 - 4:42
    ar tik milzīgu uzdevumu.
  • 4:42 - 4:43
    Arī visi kopā
  • 4:43 - 4:46
    mēs patiešām nezinājām,
    vai spēsim to paveikt.
  • 4:46 - 4:48
    Jo mēs visi zinājām,
  • 4:48 - 4:50
    ka tikai pirms sešiem gadiem
  • 4:50 - 4:53
    uz pusi mazāk pingvīnu
    bija pārklāti ar naftu un izglābti,
  • 4:53 - 4:56
    bet tikai puse no tiem izdzīvoja.
  • 4:56 - 4:57
    Vai tas ir cilvēka spēkos
  • 4:57 - 5:00
    izglābt tik daudzus
    ar naftu pārklātos pingvīnus?
  • 5:00 - 5:02
    Mēs vienkārši to nezinājām.
  • 5:02 - 5:04
    Mums deva cerību
  • 5:04 - 5:07
    neticami aizrautīgie
    un drosmīgie brīvprātīgie,
  • 5:07 - 5:10
    no kuriem trīs šeit
    ar varu baro pingvīnus.
  • 5:10 - 5:12
    Jūs varbūt pamanījāt,
    ka viņi valkā ļoti biezus cimdus.
  • 5:12 - 5:15
    Par Āfrikas pingvīniem jāzina tas,
  • 5:15 - 5:18
    ka viņiem ir knābji naža asumā.
  • 5:18 - 5:19
    Drīz vien
  • 5:19 - 5:22
    mūsu ķermeņi bija
    no galvas līdz kājām noklāti
  • 5:22 - 5:25
    ar pārbiedēto pingvīnu radītām
    nejaukām brūcēm.
  • 5:26 - 5:27
    Dienu pēc mūsu ierašanās
  • 5:27 - 5:30
    atklājās jauna krīze.
  • 5:30 - 5:33
    Naftas plankums pārvietojās
    uz ziemeļiem, uz Dasena salu,
  • 5:33 - 5:35
    un glābēji bija izmisumā,
  • 5:35 - 5:37
    jo viņi zināja, ka, ja nafta to sasniegs,
  • 5:37 - 5:40
    glābt vēl vairāk ar naftu pārklātu putnu
    nebūs iespējams.
  • 5:40 - 5:42
    Labu risinājumu patiešām nebija.
  • 5:42 - 5:43
    Bet tad beidzot
  • 5:43 - 5:46
    viens no pētniekiem
    pasvieda traku domu —
  • 5:46 - 5:49
    viņš teica: „Kāpēc gan
    mums nepamēģināt savākt
  • 5:49 - 5:52
    putnus, kam ir lielākais risks
    tikt noklātiem ar naftu,
  • 5:52 - 5:54
    — viņi savāca 20 000 —
  • 5:54 - 5:58
    „un mēs tos aizvedīsim 800 kilometrus
    augšup gar krastu līdz Portelizabetai
  • 5:58 - 6:00
    atvērtā tipa kravas auto,
  • 6:00 - 6:02
    un tur, tīrajos ūdeņos,
  • 6:02 - 6:05
    palaidīsim tos peldēt mājup.”
  • 6:05 - 6:07
    (Smiekli)
  • 6:09 - 6:11
    Trīs pingvīnus
    — Pīteru, Pamelu un Pērsiju —
  • 6:11 - 6:14
    apgredzenoja ar satelītraidītājiem,
    un pētnieki turēja īkšķus un cerēja,
  • 6:14 - 6:17
    ka līdz brīdim, kad viņi
    nonāks atpakaļ mājās,
  • 6:17 - 6:19
    nafta no viņu salām būs aizvākta.
  • 6:19 - 6:21
    Par laimi dienā, kad viņi atgriezās,
  • 6:21 - 6:22
    tā arī bija.
  • 6:22 - 6:26
    Tas bija milzīgs risks,
    bet tas atmaksājās,
  • 6:26 - 6:27
    un tagad viņi zina,
  • 6:27 - 6:29
    ka var izmantot šo stratēģiju
  • 6:29 - 6:31
    arī turpmākajās naftas noplūdēs.
  • 6:32 - 6:34
    Savvaļas dzīvnieku glābšanā
    tāpat kā dzīvē
  • 6:34 - 6:37
    mēs mācāmies no iepriekšējās pieredzes,
  • 6:37 - 6:39
    un mēs mācāmies gan no veiksmēm,
  • 6:39 - 6:41
    gan neveiksmēm.
  • 6:41 - 6:43
    Galvenais, ko iemācījāmies,
  • 6:43 - 6:45
    Apollo Sea glābšanas laikā 1994. gadā
  • 6:45 - 6:47
    bija, ka vairums šo pingvīnu bija miruši
  • 6:47 - 6:49
    nezināšanas dēļ
  • 6:49 - 6:53
    jo tika izmantotas slikti vēdinātas
    kastes un kravas auto.
  • 6:53 - 6:55
    Jo viņi vienkārši nebija gatavi
    vienlaikus glābt
  • 6:55 - 6:57
    tik daudz ar naftu klātu pingvīnu.
  • 6:57 - 7:00
    Šajos sešos gados,
    starp šīm abām naftas noplūdēm,
  • 7:00 - 7:03
    viņi izgatavoja tūkstošiem
    labi vēdināmu kastu.
  • 7:03 - 7:06
    Tāpēc Treasure glābšanas ietvaros
  • 7:06 - 7:11
    pingvīnu pārvietošanas laikā
    gāja bojā tikai 160 pingvīni
  • 7:11 - 7:13
    5000 vietā.
  • 7:13 - 7:16
    Tā jau pati par sevi bija milzīga uzvara.
  • 7:16 - 7:18
    Vēl kas, ko iemācījāmies
    Apollo glābšanas laikā,
  • 7:18 - 7:19
    bija tas, kā iemācīt pingvīniem
  • 7:19 - 7:22
    brīvi ņemt zivis no rokām,
  • 7:22 - 7:25
    izmantojot šādas treniņu kastes.
  • 7:25 - 7:26
    Mēs atkārtoti izmantojām šo paņēmienu
  • 7:26 - 7:28
    Treasure glābšanas laikā.
  • 7:28 - 7:32
    Bet treniņu procesā
    tika pamanīts kas interesants!
  • 7:33 - 7:34
    Pirmie pingvīni,
  • 7:34 - 7:36
    kas pārgāja uz brīvo barošanu,
  • 7:36 - 7:39
    bija tie, kuriem uz spārna
    bija metāla saite
  • 7:39 - 7:43
    no pirms 6 gadiem notikušās
    Apollo Sea naftas noplūdes.
  • 7:43 - 7:46
    Arī pingvīni mācās
    no iepriekšējās pieredzes.
  • 7:47 - 7:48
    Visiem šiem pingvīniem
  • 7:48 - 7:51
    nafta no to ķermeņiem bija ļoti rūpīgi jānotīra.
  • 7:51 - 7:54
    Diviem cilvēkiem
    vajadzēja vismaz stundu,
  • 7:54 - 7:57
    lai notīrītu vienu pingvīnu.
  • 7:57 - 7:58
    Tīrot pingvīnu,
  • 7:58 - 8:00
    tas vispirms jāapsmidzina ar attaukotāju,
  • 8:00 - 8:02
    un tā mēs nonākam pie mana mīļākā
  • 8:02 - 8:04
    Treasure glābšanas stāsta.
  • 8:04 - 8:07
    Apmēram gadu pirms šīs naftas noplūdes
  • 8:07 - 8:09
    17 gadus vecs skolnieks
  • 8:09 - 8:11
    izgudroja attaukotāju.
  • 8:11 - 8:13
    To ļoti veiksmīgi izmantoja SANCCOB,
  • 8:13 - 8:16
    tāpēc to sāka izmantot
    arī Treasure glābšanas laikā.
  • 8:16 - 8:20
    Bet, kad glābšana bija pusē,
    tas izbeidzās.
  • 8:20 - 8:22
    Estelle no SANCCOB
    panikā zvanīja skolniekam
  • 8:22 - 8:24
    un teica: „Lūdzu, tev jāpagatavo vēl!”
  • 8:24 - 8:27
    Tā nu viņš skrēja uz laboratoriju
    un uztaisīja pietiekami,
  • 8:27 - 8:29
    lai notīrītu pārējos putnus.
  • 8:29 - 8:32
    Manuprāt, tas ir kolosāli,
  • 8:32 - 8:34
    ka pusaudzis
  • 8:34 - 8:35
    izgudroja produktu,
  • 8:35 - 8:37
    kas palīdzēja glābt dzīvību
  • 8:37 - 8:39
    tūkstošiem dzīvnieku.
  • 8:39 - 8:43
    Kas notika ar šiem 20 000
    ar naftu pārklātajiem pingvīniem?
  • 8:43 - 8:45
    Un vai Silvijai Gausai bija taisnība?
  • 8:45 - 8:47
    Vai mums vajadzētu vienkārši nogalināt
  • 8:47 - 8:48
    visus šos putnus,
  • 8:48 - 8:51
    jo vairums no tiem tik un tā nomirs?
  • 8:51 - 8:54
    Viņa nevarētu kļūdīties vēl vairāk.
  • 8:54 - 8:56
    Pēc pusmiljona stundu
  • 8:56 - 8:58
    nogurdinoša brīvprātīgā darba
  • 8:58 - 9:00
    vairāk nekā 90% ar naftu pārklāto putnu
  • 9:00 - 9:03
    tika veiksmīgi nogādāti atpakaļ savvaļā.
  • 9:03 - 9:05
    Un no apsekošanas pētījumiem mēs zinām,
  • 9:05 - 9:08
    ka tie nodzīvoja tikpat ilgi
  • 9:08 - 9:10
    kā ar naftu nenotrieptie pingvīni,
  • 9:10 - 9:12
    un tie vairojās gandrīz tikpat veiksmīgi.
  • 9:12 - 9:16
    Piedevām tika izglābti
    un cilvēku izaudzināti
  • 9:16 - 9:17
    ap 3000 pingvīnu mazuļu.
  • 9:17 - 9:20
    Un atkal — ilgtermiņa novērojumi liecina,
  • 9:20 - 9:24
    ka pat vairāk šo cilvēku audzināto putnēnu
  • 9:24 - 9:26
    izdzīvo līdz pieaugušam
    un vairošanās vecumam
  • 9:26 - 9:28
    nekā pašu pingvīnu audzinātie mazuļi.
  • 9:28 - 9:29
    Balstoties uz šīm zināšanām,
  • 9:29 - 9:32
    SANCCOB ir mazuļu atbalsta projekts.
  • 9:32 - 9:35
    Katru gadu viņi izglābj
    un izaudzina pamestus mazuļus,
  • 9:35 - 9:37
    un viņiem ir ļoti iespaidīgs
  • 9:37 - 9:39
    80% panākumu rādītājs.
  • 9:39 - 9:41
    Tas ir ārkārtīgi svarīgi,
  • 9:41 - 9:43
    jo pirms gada
  • 9:43 - 9:47
    Āfrikas pingvīns tika atzīts
    par īpaši apdraudētu sugu.
  • 9:47 - 9:48
    Tie var izmirt
  • 9:48 - 9:51
    ātrāk nekā 10 gados,
  • 9:51 - 9:54
    ja mēs šobrīd nedarīsim
    kaut ko, lai tos aizsargātu.
  • 9:54 - 9:55
    Ko tad es iemācījos
  • 9:55 - 9:58
    no šīs saspringtās
    un neaizmirstamās pieredzes?
  • 9:58 - 9:59
    Personīgi es iemācījos,
  • 9:59 - 10:04
    ka spēju izturēt tik daudz vairāk,
    nekā jelkad būtu varējusi iedomāties.
  • 10:04 - 10:05
    Un es iemācījos, ka viens cilvēks
  • 10:05 - 10:07
    var ļoti daudz ko mainīt.
  • 10:07 - 10:10
    Atcerieties 17-gadīgo puisi!
  • 10:10 - 10:11
    Ja mēs sanākam kopā
  • 10:11 - 10:13
    un darbojamies kā viens vesels,
  • 10:13 - 10:16
    mēs varam sasniegt brīnumainas lietas.
  • 10:16 - 10:18
    Un būt daļai no kaut kā,
  • 10:18 - 10:20
    kas ir daudzkārt lielāks par tevi pašu,
  • 10:20 - 10:22
    sniedz vislielāko gandarījumu,
  • 10:22 - 10:24
    kāds vien var būt.
  • 10:24 - 10:27
    Es vēlētos nobeigt ar kādu domu
  • 10:27 - 10:29
    un varbūt izaicinājumu.
  • 10:29 - 10:30
    Mana misija kā pingvīnu dāmai
  • 10:30 - 10:33
    ir veicināt izpratni un iegūt finansējumu
  • 10:33 - 10:35
    pingvīnu aizsardzībai.
  • 10:35 - 10:38
    Bet kāpēc gan jums
    būtu jāuztraucas par pingvīniem?
  • 10:38 - 10:41
    Jums būtu jāuztraucas,
    jo tā ir indikatorsuga.
  • 10:41 - 10:44
    Vienkāršāk sakot, ja mirst pingvīni,
  • 10:44 - 10:46
    tas nozīmē, ka mirst mūsu okeāni,
  • 10:46 - 10:48
    un galu galā tas ietekmēs arī mūs,
  • 10:48 - 10:50
    jo, kā saka Silvija Ērla:
  • 10:50 - 10:53
    „Okeāni ir mūsu dzīvību uzturošā sistēma.”
  • 10:53 - 10:55
    Mūsdienās divi galvenie draudi pingvīniem
  • 10:55 - 10:58
    ir pārlieku liela nozveja
    un globālā sasilšana.
  • 10:58 - 10:59
    Tās ir divas lietas,
  • 10:59 - 11:04
    kurās ikviens no mums
    var kaut ko darīt.
  • 11:04 - 11:06
    Ja ikviens no mums izdarīs savu daļu,
  • 11:06 - 11:08
    kopā mēs patiešām varēsim kaut ko mainīt
  • 11:08 - 11:12
    un mēs varēsim pasargāt
    pingvīnus no izmiršanas.
  • 11:12 - 11:15
    Cilvēki vienmēr ir bijuši
    pingvīnu lielākais drauds,
  • 11:15 - 11:17
    taču tagad mēs esam to vienīgā cerība.
  • 11:17 - 11:18
    Paldies.
  • 11:18 - 11:22
    (Aplausi)
Title:
Lielā pingvīnu glābšana
Speaker:
Daiena Denapoli
Description:

Personisks stāsts, kopējs triumfs: Daiena Denapoli stāsta par pasaulē lielāko brīvprātīgo dzīvnieku glābšanu, kura izglāba vairāk nekā 40 000 pingvīnu pēc naftas noplūdes pie Dienvidāfrikas krastiem. Kā tika paveikts tik liels darbs? Pingvīnu pa pingvīnam...

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:23
Kristaps edited Latvian subtitles for The great penguin rescue
Kristaps edited Latvian subtitles for The great penguin rescue
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The great penguin rescue
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The great penguin rescue
Laura T. added a translation

Latvian subtitles

Revisions Compare revisions