العملية الكبرى لإنقاذ البطاريق
-
0:00 - 0:03أذكر أني منذ الصغر
-
0:03 - 0:05وأنا أشعر باتصال عميق
-
0:05 - 0:07مع الحيوانات والمحيط
-
0:07 - 0:09وفي تلك الفترة
-
0:09 - 0:11كان بطلي..
-
0:11 - 0:13هو الدولفين "فليبر"
-
0:13 - 0:16ومنذ علمي بوجود أنواع معرضة للخطر
-
0:16 - 0:19أصابني الاكتئاب الشديد..
-
0:19 - 0:23بسبب الحيوانات التي يتم التخلص منها يوميًا
-
0:23 - 0:25وأردت أن أساعد بأي شكل
-
0:25 - 0:27لكني تساءلت
-
0:27 - 0:30ما الذي قد يساهم به شخص بمفرده؟
-
0:30 - 0:32وبعدها بـ 30 سنة
-
0:32 - 0:35توصلت إلى الإجابة
-
0:36 - 0:39فحين بدأت الصور المفجعة للطيور الغارقة في النفط
-
0:39 - 0:42تظهر من خليج المكسيك العام الماضي
-
0:42 - 0:44أثناء التسرب النفطي الفظيع لشركة النفط البريطانية
-
0:44 - 0:46كانت عالمة الأحياء الألمانية "سيلفيا جاس"
-
0:46 - 0:48صرحت قائلة..
-
0:48 - 0:51"علينا أن نقتل كل هذه الطيور بدافع الرحمة
-
0:51 - 0:53لأن الدراسات أظهرت
-
0:53 - 0:55أن أقل من 1% منها
-
0:55 - 0:57ينجو بعد علاجه و اطلاق سراحه ."
-
0:57 - 1:00وكنت أعارض ذلك بشدة
-
1:00 - 1:03كما أؤمن أن كل حيوان غارق في النفط
-
1:03 - 1:05يستحق فرصة ثانية للحياة
-
1:05 - 1:07وأريد أن أخبركم
-
1:07 - 1:09سبب قوة إيماني بذلك
-
1:09 - 1:11في 23 يونيو عام 2000
-
1:11 - 1:13غرقت سفينة "تريجر"
-
1:13 - 1:15قبالة ساحل كيب تاون بجنوب أفريقيا
-
1:15 - 1:17مخلفة 1300 طن من الوقود
-
1:17 - 1:19مما لوث البيئة
-
1:19 - 1:22الخاصة بما يقرب من..
-
1:22 - 1:25نصف عدد البطاريق الأفريقية
-
1:25 - 1:28غرقت السفينة بين جزيرة روبن جنوبًا
-
1:28 - 1:30وجزيرة داسين شمالًا
-
1:30 - 1:33جزيرتان رئيسيتان للبطاريق
-
1:33 - 1:36وقبلها بـ 6 سنوات و3 أيام بالضبط
-
1:36 - 1:39في 20 يونيو عام 1994
-
1:39 - 1:42غرقت سفينة "أبوللو سي" بالقرب من جزيرة داسين
-
1:42 - 1:44وغطت 10000 بطريق بالنفط
-
1:44 - 1:47ومات نصفهم
-
1:47 - 1:49وعندما غرقت "تريجر" في عام 2000
-
1:49 - 1:52وافق ذلك ذروة أفضل موسم تناسل
-
1:52 - 1:55سجله العلماء للبطاريق الأفريقية
-
1:55 - 1:58التي كانت تعتبر وقتها كائنات مهددة بالانقراض
-
1:58 - 2:01وبعدها بقليل غرق حوالي 20،000 بطريق
-
2:01 - 2:04تحت النفط السام
-
2:04 - 2:07وبدأ مركز إنقاذ الطيور البحرية المسمى "سانكوب"
-
2:07 - 2:10عملية إنقاذ ضخمة فورًا
-
2:10 - 2:12والتي أصبحت..
-
2:12 - 2:15أكبر عملية إنقاذ حيوانات على الإطلاق
-
2:15 - 2:17وفي تلك الفترة كنت أعمل في الشارع
-
2:17 - 2:20مختصة برعاية البطاريق في حوض سمك في نيو إنجلاند
-
2:20 - 2:24وقبل 11 عام بالضبط
-
2:24 - 2:26رن جرس الهاتف في مكتب رعاية البطاريق
-
2:26 - 2:29كانت المكالمة التي غيرت حياتي للأبد
-
2:29 - 2:32كانت من "إستيل فاندير مير" من "سانكوب"
-
2:32 - 2:34قائلاً "نطلب مساعدتك..
-
2:34 - 2:36لدينا آلاف البطاريق المغطاة بالنفط
-
2:36 - 2:38وآلاف المتطوعين
-
2:38 - 2:42لكنهم بلا خبرة
-
2:42 - 2:45ونحتاج إلى خبراء لتدريبهم والإشراف عليهم."
-
2:45 - 2:47بعدها بيومين
-
2:47 - 2:49كنت على طائرة متجهة إلى كيب تاون
-
2:49 - 2:52مع فريق رعاية البطاريق
-
2:52 - 2:54والمشهد داخل هذا المبنى
-
2:54 - 2:57كان مدمر وسريالي
-
2:57 - 3:00شبهه البعض بمنطقة حرب
-
3:00 - 3:03وسألتني الأسبوع الماضي فتاة تبلغ 10 سنوات
-
3:03 - 3:05"بمَ شعرتي
-
3:05 - 3:07عند دخولك إلى المبنى
-
3:07 - 3:11ورؤية هذا العدد من البطاريق المغطاة بالنفط؟"
-
3:11 - 3:13وما حدث
-
3:13 - 3:15أنني عدت فورًا..
-
3:15 - 3:17إلى تلك اللحظة
-
3:17 - 3:19البطاريق طيور صوتها مرتفع
-
3:19 - 3:21وهي مزعجة حقًا
-
3:21 - 3:24ولذا كنت أتوقع بمجرد دخولي إلى المبنى
-
3:24 - 3:26أن أسمع أصوات النشاز..
-
3:26 - 3:28والزعيق والصراخ
-
3:28 - 3:30وبدلًا من ذلك
-
3:30 - 3:33عندما دخلت من الباب
-
3:33 - 3:36كان الصمت مخيفًا
-
3:37 - 3:39فاتضح لي
-
3:39 - 3:42أن الطيور مريضة ومصدومة
-
3:42 - 3:45والأمر الآخر الذي صدمني أنا
-
3:45 - 3:47كان العدد الهائل من المتطوعين
-
3:47 - 3:49ما يقارب 1000 شخص يوميًا
-
3:49 - 3:51يأتون لمركز الإنقاذ
-
3:51 - 3:54وبانتهاء دورة الإنقاذ
-
3:54 - 3:57وصل العدد الإجمالي إلى 12500 متطوع
-
3:57 - 3:59أتوا من جميع أنحاء العالم
-
3:59 - 4:01لإنقاذ هذه الطيور
-
4:01 - 4:03والمذهل في الأمر
-
4:03 - 4:05أنهم غير مضطرين للحضور
-
4:05 - 4:07لكنهم دائمًا هناك
-
4:07 - 4:10فكان أمام العدد القليل من الخبراء
-
4:10 - 4:12استجابة واسعة من المتطوعين
-
4:12 - 4:14لهذه الأزمة
-
4:14 - 4:17مما كان ملهمًا ومشجعًا لنا
-
4:17 - 4:19وبعد وصولنا بيوم
-
4:19 - 4:22تولى اثنان من فريق رعاية البطاريق مسؤولية غرفة 2
-
4:22 - 4:26التي كان بها أكثر من 4000 بطريق يغطيه النفط
-
4:26 - 4:28وقبل 3 أيام
-
4:28 - 4:30كان بها 60 بطريق
-
4:30 - 4:32لذا كنا نشعر بالحماس
-
4:32 - 4:35والرهبة، أو على الأقل كنت كذلك
-
4:35 - 4:37لم أكن متأكدة
-
4:37 - 4:39من قدرتي على إنجاز..
-
4:39 - 4:41مهمة ضخمة كهذه
-
4:41 - 4:43وأجمعنا..
-
4:43 - 4:46على شكنا في النجاح
-
4:46 - 4:48لأننا كنا نعرف
-
4:48 - 4:50أن قبل 6 سنوات
-
4:50 - 4:52أُنقذ نصف عدد البطاريق التي غمرت بالنفط
-
4:52 - 4:55ونصفهم فقط بقي حيًا
-
4:55 - 4:57فهل سنتمكن
-
4:57 - 4:59من إنقاذ هذا العدد الهائل من البطاريق؟
-
4:59 - 5:01لم تكن لدينا إجابة
-
5:01 - 5:03لكن من أعطانا الأمل
-
5:03 - 5:07المتطوعون المخلصون الشجعان
-
5:07 - 5:10ثلاثة منهم هنا يطعمون البطاريق
-
5:10 - 5:12ولاحظوا القفازات السميكة
-
5:12 - 5:15ذلك لأن البطاريق الأفريقية..
-
5:15 - 5:17لها مناقير حادة كالأمواس
-
5:17 - 5:19وفي إحدى الفترات
-
5:19 - 5:21كانت أجسادنا مغطاة بالكامل
-
5:21 - 5:23بجروح غائرة كهذه
-
5:23 - 5:25بسبب البطاريق الخائفة
-
5:25 - 5:27وبعد وصولنا بيوم
-
5:27 - 5:29ظهرت أزمة أخرى
-
5:29 - 5:33فتسرب النفط كان يتجه شمالًا نحو جزيرة "داسين"
-
5:33 - 5:35وأصيب المنقذون باليأس..
-
5:35 - 5:37لعلمهم أن بمجرد دخول النفط إلى الجزيرة
-
5:37 - 5:40سيستحيل إنقاذ المزيد من البطاريق
-
5:40 - 5:42ولم تكن هناك حلول جيدة
-
5:42 - 5:44لكن أخيرًا
-
5:44 - 5:46أطلعنا أحد الباحثين على فكرته المجنونة
-
5:46 - 5:49قال "لم لا نحاول جمع..
-
5:49 - 5:51الطيور الأكثر تعرضًا لمخاطر الغمر بالنفط"
-
5:51 - 5:53-تم جمع 20000-
-
5:53 - 5:57"وننقلهم مسافة 500 ميل..
-
5:57 - 5:59إلى "بورت إليزابيث" في هذه الشاحنات المفتوحة
-
5:59 - 6:01ونطلقهم في المياه النظيفة هناك
-
6:01 - 6:04ثم نتركهم يعودوا وحدهم عومًا."
-
6:04 - 6:08(ضحك)
-
6:08 - 6:10ثلاثة من البطاريق -بيتر وباميلا وبيرسي-
-
6:10 - 6:12ارتدوا معلمات تُراقب بالقمر الصناعي
-
6:12 - 6:14وتمنى الباحثون
-
6:14 - 6:16أن يتوافق موعد عودتهم إلى موطنهم
-
6:16 - 6:18مع تنظيف الجزيرة من النفط
-
6:18 - 6:20ولحسن الحظ
-
6:20 - 6:22وصلوا في الموعد المناسب
-
6:22 - 6:25كان الرهان كبيرًا لكننا ربحنا
-
6:25 - 6:27وهكذا تأكدوا الآن
-
6:27 - 6:29من إمكانية اتباع هذه الاستراتيجية
-
6:29 - 6:31في المستقبل
-
6:31 - 6:34فعمليات الإنقاذ البرية كالحياة
-
6:34 - 6:36نتعلم فيها من تجاربنا السابقة
-
6:36 - 6:38من نجاحنا..
-
6:38 - 6:40ومن فشلنا أيضًا
-
6:40 - 6:42والشيء الأساسي الذي تعلمناه
-
6:42 - 6:45أنه أثناء عملية "أبوللو سي" عام 1994
-
6:45 - 6:47أن معظم البطاريق التي ماتت
-
6:47 - 6:49كانت بسبب الاستخدام غير المتعمد
-
6:49 - 6:51للصناديق وشاحنات النقل
-
6:51 - 6:53سيئة التهوية
-
6:53 - 6:55لأنهم لم يكونوا على استعداد
-
6:55 - 6:57للتعامل مع عدد كبير من البطاريق
-
6:57 - 7:00لذا في الست سنوات بين حادثتي تسرب النفط
-
7:00 - 7:03تم إنتاج آلاف الصناديق جيدة التهوية
-
7:03 - 7:06وهكذا، أثناء عملية إنقاذ "تريجر"
-
7:06 - 7:09لم يمت سوى 160 بطريق
-
7:09 - 7:11أثناء النقل
-
7:11 - 7:13في مقابل 5000 بطريق
-
7:13 - 7:15فكان ذلك نصرًا كبيرًا
-
7:15 - 7:17ما تعلمناه أيضًا أثناء عملية "أبوللو"
-
7:17 - 7:19هو كيفية تدريب البطاريق
-
7:19 - 7:22والتقاط الأسماك منها بسهولة
-
7:22 - 7:24باستخدام هذه الصناديق
-
7:24 - 7:26واتبعنا الأسلوب نفسه
-
7:26 - 7:28أثناء عملية "تريجر"
-
7:28 - 7:30لكننا لاحظنا شيئًا مثيرًا
-
7:30 - 7:32أثناء التدريب
-
7:32 - 7:34أن أول البطاريق
-
7:34 - 7:36التي تمكنت من التأقلم
-
7:36 - 7:39هي التي على جناحها شريط معدني
-
7:39 - 7:42من عملية (أبوللو) قبلها بست سنوات
-
7:42 - 7:44فالبطاريق أيضًا تتعلم
-
7:44 - 7:46من تجاربها السابقة
-
7:46 - 7:48كان يجب أن تتم إزالة
-
7:48 - 7:51النفط عن البطاريق بدقة
-
7:51 - 7:54ويستغرق شخصان ساعة على الأقل
-
7:54 - 7:56لتنظيف بطريق واحد
-
7:56 - 7:58وعند تنظيف البطريق
-
7:58 - 8:00يجب أن ترشه بمزيل الزيت
-
8:00 - 8:02مما يذكرني بقصتي المفضلة
-
8:02 - 8:04من عملية إنقاذ "تريجر"
-
8:04 - 8:06قبل عام من حدوث التسرب
-
8:06 - 8:08اخترع طالب يبلغ 17 سنة
-
8:08 - 8:10مزيل للزيت
-
8:10 - 8:13وكان يستخدم في "سانكوب" لفعاليته
-
8:13 - 8:16فاستخدموه في عملية "تريجر"
-
8:16 - 8:19لكن بعد فترة نفد
-
8:19 - 8:22ففزع الفريق واتصل "استيل" من "سانكوب" بالطالب
-
8:22 - 8:24قائلًا "فلتصنع المزيد من فضلك."
-
8:24 - 8:26فأسرع إلى المعمل
-
8:26 - 8:29وأنتج ما يكفي للطيور المتبقية
-
8:29 - 8:31وأعتقد أنه أروع ما حدث
-
8:31 - 8:33أن يقوم شاب
-
8:33 - 8:35باختراع منتج
-
8:35 - 8:37ينقذ حياة..
-
8:37 - 8:39آلاف الحيوانات
-
8:39 - 8:42فماذا حدث للـ 20000 بطريق؟
-
8:42 - 8:44وهل كانت "سيلفيا جاس" على حق؟
-
8:44 - 8:46وهل علينا قتل..
-
8:46 - 8:48الطيور المغمورة بالنفط
-
8:48 - 8:50لأنها ستموت على أي حال؟
-
8:50 - 8:53كانت مخطئة تمامًا
-
8:53 - 8:55بعد نصف مليون ساعة
-
8:55 - 8:58من عمل المتطوعين الشاق
-
8:58 - 9:00أكثر من 90% من البطاريق
-
9:00 - 9:03تم إعادتها إلى موطنها بنجاح
-
9:03 - 9:05وعلمنا من دراسات متابعة
-
9:05 - 9:07أنها عاشت لمدة..
-
9:07 - 9:09تقوق ما عاشته أي بطاريق غمرت بالنفط
-
9:09 - 9:12كما تناسلت بنجاح
-
9:12 - 9:15إضافة إلى حوالي 3000 من صغار البطريق
-
9:15 - 9:17تم إنقاذها وتربيتها
-
9:17 - 9:20وعلمنا بعد المراقبة لفترة طوبلة
-
9:20 - 9:23أن عدد الصغار الذين تم تربيتهم يدويًا
-
9:23 - 9:25وعاشوا حتى سن البلوغ والتناسل
-
9:25 - 9:27أكبر من العدد الذي رباه الآباء
-
9:27 - 9:29وبعلمنا بذلك..
-
9:29 - 9:31أقامت "سانكوب" مشروع دعم صغار البطاريق
-
9:31 - 9:34لإنقاذ ورعاية الصغار المهجورين سنويًا
-
9:34 - 9:36وكانت النتائج مذهلة..
-
9:36 - 9:39بمعدل نجاح 80%
-
9:39 - 9:41ويعد ذلك مهمًا
-
9:41 - 9:43حيث أعلن منذ عام..
-
9:43 - 9:46أن البطاريق الأفريقية مهددة
-
9:46 - 9:48وقد تنقرض..
-
9:48 - 9:50خلال أقل من 10 أعوام..
-
9:50 - 9:53إن لم نفعل شيئًا لحمايتها
-
9:53 - 9:55ماذا تعلمت إذن..
-
9:55 - 9:58من التجربة المؤثرة التي لا تنسى؟
-
9:58 - 10:00شخصيًا تعلمت..
-
10:00 - 10:03أني أقدر على أكثر مما تخيلت
-
10:03 - 10:05وأن الشخص بمفرده..
-
10:05 - 10:07بإمكانه أن يحدث فرقًا كبيرًا
-
10:07 - 10:09كالطالب البالغ 17 سنة
-
10:09 - 10:11وعندما نجتمع
-
10:11 - 10:13ونعمل كشخص واحد
-
10:13 - 10:15يمكننا تحقيق نتائج رائعة
-
10:15 - 10:17كما أن كونك جزء من شيء..
-
10:17 - 10:19أكبر منك
-
10:19 - 10:21هو أكثر تجربة مجزية
-
10:21 - 10:24قد تمر بها
-
10:24 - 10:26أحب أن أترككم مع خاطرة أخيرة
-
10:26 - 10:28وتحدي أيضًا
-
10:28 - 10:30فمهمتي كراعية للبطاريق
-
10:30 - 10:32هي التوعية وجمع التبرعات
-
10:32 - 10:34لحماية البطاريق
-
10:34 - 10:37لكن لماذا سيهتم أحدكم بالبطاريق؟
-
10:37 - 10:39عليكم أن تهتموا
-
10:39 - 10:41لأنها كائنات مؤشرة
-
10:41 - 10:43فببساطة موت البطاريق
-
10:43 - 10:46يعني موت المحيطات
-
10:46 - 10:48مما سيؤثر علينا حتمًا
-
10:48 - 10:50فكما تقول سيلفيا إيرل (عالمة محيطات وفائزة بجائزة تيد)
-
10:50 - 10:53"المحيطات هي دعائم الحياة"
-
10:53 - 10:55وما يهدد البطاريق اليوم
-
10:55 - 10:57الصيد الجائر والاحترار العالمي
-
10:57 - 10:59وهما الأمران
-
10:59 - 11:01اللذان يمكن لكل منا
-
11:01 - 11:03القيام بخطوة تجاههما
-
11:03 - 11:05فإذا قام كل منا بدوره
-
11:05 - 11:08يمكننا معًا أن نحدث الفرق
-
11:08 - 11:11وننقذ البطاريق من الانقراض
-
11:11 - 11:14لطالما كان البشر التهديد الأكبر للبطاريق
-
11:14 - 11:16لكننا اليوم أملهم الوحيد
-
11:16 - 11:18شكرًا
-
11:18 - 11:22(تصفيق)
- Title:
- العملية الكبرى لإنقاذ البطاريق
- Speaker:
- ديان دي نابولي
- Description:
-
قصة شخصية وإنجاز جماعي: تحكي ديان دي نابولي قصة أكبر عملية تطوعية لإنقاذ الحيوانات التي تم خلالها إنقاذ ما يزيد عن 40000 بطريق بعد تسرب النفط على سواحل جنوب أفريقيا. كيف تمت هذه العملية الكبرى؟ كل بطريق على حدى.. واحد بعد الآخر..
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:23
Aya Nabih edited Arabic subtitles for The great penguin rescue | ||
Aya Nabih added a translation |