Return to Video

Ada apa di dasar samudra -- dan bagaimana kita menjelajahinya?

  • 0:01 - 0:04
    David Biello: Victor, apa yang
    sudah Anda lakukan?
  • 0:05 - 0:08
    Victor Vescovo: Mengarungi dasar
    Samudra Atlantik.
  • 0:08 - 0:11
    Mungkin waktu kecil saya terlalu
    banyak membaca Jules Verne.
  • 0:11 - 0:15
    Selama 4 tahun terakhir, saya
    memimpin tim untuk mendesain dan membangun
  • 0:15 - 0:18
    kapal selam tercanggih saat ini,
    yang menyelami samudra terdalam di planet,
  • 0:18 - 0:21
    dan saya mampu
    mengemudikannya sendiri.
  • 0:21 - 0:23
    Inilah kami pada Desember
    tahun lalu,
  • 0:23 - 0:26
    untuk pertama kalinya --
    di dasar Samudra Atlantik.
  • 0:26 - 0:28
    DB: Belum pernah ada yang melihat, kan?
  • 0:28 - 0:29
    Hanya Anda.
    VV: Tidak.
  • 0:30 - 0:31
    Sekarang semua sudah melihat.
  • 0:31 - 0:33
    DB: Siapa yang melakukan itu?
  • 0:33 - 0:35
    Seperti --
  • 0:35 - 0:38
    VV: Pasti semua orang mengikuti
    perkembangan 10-15 tahun terakhir.
  • 0:38 - 0:42
    Banyak orang memiliki
    sarana untuk menjelajahi ruang angkasa,
  • 0:42 - 0:44
    seperti 'SpaceX' atau 'Blue Origin' -
  • 0:44 - 0:46
    ya, mereka itu --
  • 0:46 - 0:47
    tetapi kami memiliki misi lain.
  • 0:47 - 0:49
    Jadi, ini saat yang tepat
  • 0:49 - 0:51
    bagi individu untuk
    menggunakan sumber daya
  • 0:51 - 0:53
    dalam pengembangan teknologi
    yang membawa kita
  • 0:53 - 0:55
    ke tempat yang belum pernah
    dijelajahi.
  • 0:55 - 0:57
    Luas seluruh samudra di dunia
  • 0:57 - 1:01
    adalah 70 persen dari keseluruhan
    luas planet, walaupun terdengar klise,
  • 1:01 - 1:03
    dan 95 persennya sama sekali
    belum dijelajahi.
  • 1:03 - 1:05
    Jadi, yang kami coba lakukan
    dalam ekspedisi
  • 1:06 - 1:07
    adalah membangun kapal selam
  • 1:07 - 1:10
    yang dapat mencapai titik
    manapun di dasar planet ini
  • 1:10 - 1:15
    untuk menjelajahi 60 persen
    wilayah yang belum pernah dieksplorasi.
  • 1:15 - 1:18
    DB: Butuh alat canggih untuk
    melakukan itu, kan?
  • 1:18 - 1:19
    VV: Betul.
  • 1:19 - 1:21
    Alatnya adalah kapal selam,
    bernama 'Limiting Factor'.
  • 1:22 - 1:23
    Ini adalah kapal yang canggih
  • 1:23 - 1:25
    dilengkapi dengan kapal
    pendukung, 'Pressure Drop',
  • 1:25 - 1:28
    yang memiliki bola titanium
    sebesar 2 orang, tebal 90 mm,
  • 1:28 - 1:30
    dan menahannya pada 1 atmosfer,
  • 1:30 - 1:33
    serta memiliki kemampuan untuk
    menyelam berulang kali
  • 1:33 - 1:35
    turun ke titik terdalam di samudra.
  • 1:35 - 1:39
    DB: Jadi seperti penjelajahan
    samudra SpaceX?
  • 1:39 - 1:42
    VV: Ya, semacam penjelajahan
    samudra SpaceX,
  • 1:42 - 1:44
    bedanya, saya mengawaki kapal.
  • 1:44 - 1:46
    (Tertawa)
  • 1:46 - 1:49
    DB: Apakah Anda akan mengajak Elon atau..?
  • 1:49 - 1:51
    VV: Ya, saya bisa ajak seseorang ke sana.
  • 1:51 - 1:52
    Jadi Elon, jika Anda mendengar.
  • 1:52 - 1:55
    Ayo ikut di kapal saya,
    jika saya boleh ikut di kapal Anda.
  • 1:55 - 1:57
    (Tertawa)
  • 1:58 - 2:01
    DB: Coba ceritakan suasana di bawah sana.
  • 2:01 - 2:04
    Maksud saya, kita bicara tentang
    tempat dengan tekanan yang sangat kuat,
  • 2:04 - 2:07
    seperti meletakkan Menara Eiffel
    di jari kaki Anda.
  • 2:07 - 2:08
    VV: Lebih dari itu.
  • 2:08 - 2:10
    Tekanannya sekitar 16.000 psi.
  • 2:10 - 2:12
    Jadi, kami punya bola titanium
    yang dapat membawa
  • 2:12 - 2:14
    kami turun ke kedalaman
    ekstrem ini
  • 2:14 - 2:16
    dan kembali ke atas berulang kali.
  • 2:16 - 2:18
    Hal itu belum pernah
    dilakukan.
  • 2:18 - 2:20
    'Challenger Deep' menyelam dua kali,
  • 2:20 - 2:23
    pada tahun 1960 dan 2012,
    yang diawaki oleh James Cameron.
  • 2:23 - 2:26
    Mereka turun, lalu naik ke atas,
    dan itu adalah kapal percobaan.
  • 2:26 - 2:29
    Ini kapal selam komersial
    pertama bersertifikat
  • 2:29 - 2:32
    yang dapat naik dan turun ribuan
    kali, bermuatan dua orang,
  • 2:32 - 2:33
    termasuk seorang ilmuwan.
  • 2:33 - 2:35
    Kami sangat bangga bisa membawa
  • 2:35 - 2:37
    warga Inggris penyelam
    terdalam dalam sejarah,
  • 2:37 - 2:40
    Dr. Alan Jamieson
    dari Universitas Newcastle, 3 minggu lalu
  • 2:40 - 2:43
    yang ikut dalam ekspedisi kami
    di Palung Jawa.
  • 2:43 - 2:48
    DB: Jadi tidak membuat
    Anda terlalu takut, kan?
  • 2:48 - 2:50
    VV: Hal ini sangat berbeda
    dengan menyelam.
  • 2:50 - 2:53
    Bila Anda klaustrofobik, Anda
    tidak ingin berada dalam kapal selam
  • 2:53 - 2:55
    Kami menyelam cukup dalam
  • 2:55 - 2:58
    dan misi ini biasanya berlangsung
    8-9 jam di dalam ruang tertutup.
  • 2:58 - 3:01
    Sangat berbeda
    dengan karier saya sebelumnya,
  • 3:01 - 3:03
    yaitu mendaki gunung
    di alam terbuka, dengan tiupan
  • 3:03 - 3:05
    angin kencang yang sangat dingin.
  • 3:05 - 3:07
    Ini kebalikkanya.
    Lebih ke masalah teknis
  • 3:07 - 3:10
    dan ketepatan dalam
    menggunakan instrumen
  • 3:10 - 3:12
    juga mengatasi
    setiap masalah yang terjadi.
  • 3:12 - 3:15
    Tetapi jika terjadi
    masalah di dalam kapal selam,
  • 3:15 - 3:16
    Anda tidak akan tahu.
  • 3:16 - 3:17
    (Tertawa)
  • 3:18 - 3:20
    DB: Jadi Anda takut ada
    kebocoran, itu maksudnya?
  • 3:20 - 3:23
    VV: Kebocoran itu buruk,
    tapi bila kebocoran yang terjadi,
  • 3:23 - 3:25
    tidaklah begitu buruk karena
    bila sangat buruk
  • 3:25 - 3:27
    lagi-lagi, Anda tidak
    akan tahu, tapi
  • 3:27 - 3:30
    Anda tahu, api dalam kapsul,
    itu juga berbahaya,
  • 3:30 - 3:32
    tapi kapal selam ini
    betul-betul sangat aman
  • 3:32 - 3:34
    Saya tidak percaya
    banyak hal di dalam hidup,
  • 3:34 - 3:36
    tapi saya percaya titanium,
  • 3:36 - 3:38
    matematika dan analisis unsur terhingga,
  • 3:38 - 3:40
    untuk mempelajari
  • 3:40 - 3:42
    kemampuan unsur-unsur
    tersebut bertahan
  • 3:42 - 3:44
    dalam tekanan luar biasa
    dan kondisi ekstrem.
  • 3:44 - 3:47
    DB: Dan bola itu dilengkapi mesin
    yang sangat sempurna, bukan?
  • 3:47 - 3:49
    Benar-benar kapal yang unik.
  • 3:49 - 3:50
    VV: Sebenarnya itu trik -
  • 3:50 - 3:52
    -- faktanya, membangun bola titanium
  • 3:52 - 3:55
    yang ketepatan mesinnya
    mencapai 0,1 persen.
  • 3:56 - 3:57
    Titanium adalah logam keras.
  • 3:57 - 3:59
    Banyak orang belum
    mengetahui logam ini,
  • 3:59 - 4:01
    tapi kami sangat beruntung.
  • 4:01 - 4:04
    Tim kami yang luar biasa mampu
    membuat bola yang nyaris sempurna,
  • 4:04 - 4:06
    yang ketika ditekan,
    akan menghasilkan
  • 4:06 - 4:08
    geometri terkuat.
  • 4:08 - 4:11
    Saat berada dalam kapal selam
    dan pintunya tertutup
  • 4:11 - 4:13
    saya yakin akan menyelam
    turun bersamanya dan naik kembali
  • 4:13 - 4:15
    DB: Dan hal yang
    Anda periksa ulang --
  • 4:16 - 4:17
    bahwa pintunya tertutup
  • 4:17 - 4:19
    VV: Hanya ada 2 aturan
    dalam mengawaki kapal selam.
  • 4:19 - 4:21
    Pertama, tutup rapat pintunya.
  • 4:21 - 4:23
    Kedua, kembali ke aturan pertama.
  • 4:23 - 4:27
    DB: Oke jadi, Samudra Atlantik: sudah.
  • 4:27 - 4:28
    Samudra Selatan: sudah.
  • 4:28 - 4:31
    VV: Belum pernah ada yang
    menyelami Samudra Selatan.
  • 4:31 - 4:32
    Saya tahu kendalanya.
  • 4:32 - 4:34
    Tempat itu sangat
    berbahaya.
  • 4:34 - 4:35
    Cuacanya sangat buruk.
  • 4:35 - 4:37
    Kata 'benturan' hinggap di pikiran.
  • 4:37 - 4:39
    Tapi kami berhasil menaklukkan.
  • 4:39 - 4:41
    Misi kami berhasil.
    DB: Ya
  • 4:41 - 4:42
    VV: Terima kasih.
  • 4:42 - 4:43
    (Tepuk tangan)
  • 4:43 - 4:45
    DB: Anda seperti mengejar sesuatu.
  • 4:45 - 4:48
    Sekarang Samudra Hindia,
    seperti disebutkan Kelly.
  • 4:48 - 4:49
    VV: Ya, itu tiga minggu lalu.
  • 4:49 - 4:52
    Kami cukup beruntung untuk
    memecahkan misterinya.
  • 4:52 - 4:54
    Bila seseorang bertanya
    3 minggu lalu,
  • 4:54 - 4:56
    "Dimana titik terdalam
    Samudra Hindia?" --
  • 4:56 - 4:58
    tidak ada yang tahu.
  • 4:58 - 4:59
    Ada dua kemungkinan,
  • 4:59 - 5:02
    satu di Australia Barat dan
    satu di Palung Jawa.
  • 5:02 - 5:04
    Kami memiliki kapal hebat
    dengan sonar yang brilian.
  • 5:04 - 5:05
    Kami memetakan keduanya.
  • 5:05 - 5:08
    Kami kirim orang ke dasar
    laut untuk memeriksa.
  • 5:08 - 5:10
    Titik terdalam ternyata
    di bagian tengah Palung Jawa,
  • 5:10 - 5:12
    dan tidak ada seorang pun
    yang menduga.
  • 5:12 - 5:15
    Bahkan, setiap kali setelah
    penyelaman besar,
  • 5:15 - 5:17
    kami harus mengubah data di Wikipedia,
  • 5:17 - 5:19
    karena data yang ada salah.
  • 5:19 - 5:20
    (Tertawa)
  • 5:20 - 5:23
    DB: Jadi turun ke dasar samudra
    memakan waktu lebih lama
  • 5:23 - 5:26
    daripada waktu yang dihabiskan
    selama di sana?
  • 5:26 - 5:29
    VV: Tidak, kami sebetulnya
    menghabiskan cukup waktu.
  • 5:29 - 5:31
    Saya memiliki pasokan oksigen
    untuk empat hari.
  • 5:32 - 5:33
    Jika berada di bawah 4 hari
  • 5:33 - 5:36
    lalu terjadi kesalahan,
    saya tidak akan menggunakannnya,
  • 5:36 - 5:39
    tapi butuh sekitar 3 jam menyelam
    ke bagian terdalam samudra
  • 5:39 - 5:41
    lalu kita dapat menghabiskan
    waktu 3 atau 4 jam
  • 5:41 - 5:43
    dan 3 jam untuk kembali naik.
  • 5:43 - 5:46
    Jadi Anda tidak ingin menetap
    di bawah lebih dari 10 atau 11 jam.
  • 5:46 - 5:47
    Tekanannya terlalu kuat.
  • 5:47 - 5:50
    DB: Oke, jadi dasar Samudra Hindia.
  • 5:50 - 5:54
    Belum pernah ada yang melihat
    dasar samudra ini, selain Anda --
  • 5:54 - 5:58
    VV: Ini adalah rekaman salah
    satu robotik lander kami.
  • 5:58 - 6:01
    Di kanan bawah Anda dapat
    melihat seekor 'assfish' perkasa --
  • 6:01 - 6:02
    itu sebutannya.
  • 6:02 - 6:04
    (Tertawa)
  • 6:04 - 6:07
    Tapi di bagian kiri Anda saksikan,
    makhluk yang belum pernah ditemukan.
  • 6:07 - 6:10
    Itu sebetulnya ubur-ubur dasar laut,
    disebut "ascidian" bertangkai,
  • 6:10 - 6:13
    dan tidak satu pun tampak
    seperti ini sebelumnya.
  • 6:13 - 6:15
    Makhluk ini memiliki anak kecil
    di dasar tangkainya,
  • 6:15 - 6:18
    yang melayang dengan indah.
  • 6:18 - 6:20
    Jadi setiap kali menyelam,
  • 6:20 - 6:23
    walaupun kami hanya dua jam
    berada di bawah sana,
  • 6:23 - 6:25
    kami melihat 3 sampai 4
    spesies baru
  • 6:25 - 6:28
    karena tempat-tempat ini
    terisolasi selama milyaran tahun
  • 6:28 - 6:31
    dan tidak ada manusia yang
    pernah mengabadikan mereka
  • 6:31 - 6:33
    atau mengambil sampel.
  • 6:33 - 6:35
    Jadi sangat luar biasa untuk kami.
  • 6:35 - 6:37
    (Tepuk tangan)
  • 6:37 - 6:38
    Jadi apa yang kami harapkan
  • 6:38 - 6:42
    tujuan utama misi kami adalah
    membangun alat ini.
  • 6:42 - 6:43
    Alat ini adalah gerbang,
  • 6:43 - 6:45
    karena dengan alat ini,
  • 6:45 - 6:47
    kami berpotensi membuat lebih
    banyak gerbang
  • 6:47 - 6:49
    dan membawa ilmuwan
    melakukan ribuan penyelaman,
  • 6:49 - 6:51
    untuk membuka gerbang
    menuju penjelajahan
  • 6:51 - 6:55
    dan menemukan hal-hal yang
    tidak pernah terpikirkan sebelumnya.
  • 6:55 - 6:59
    DB: Jadi lebih banyak misi
    ke luar angkasa daripada ke dasar samudra
  • 6:59 - 7:01
    Anda satu diantara tiga orang itu.
  • 7:01 - 7:04
    Anda akan menambah jumlah itu
    dan menginformasikan.
  • 7:04 - 7:07
    VV: Ya, tiga orang telah menyelami
    dasar Samudra Pasifik.
  • 7:07 - 7:09
    USS Trieste pada 1960
    bermuatan dua orang.
  • 7:10 - 7:12
    James Cameron, pada 2012
    mengawaki Deep Sea Challenger
  • 7:12 - 7:14
    Kapal selam hebat, Jim.
  • 7:14 - 7:15
    Ini teknologi generasi ketiga.
  • 7:16 - 7:18
    Kami tidak hanya akan mencoba
    dan turun dalam dua minggu,
  • 7:18 - 7:21
    tapi kami akan
    melakukannya berulang kali,
  • 7:21 - 7:22
    hal yang belum pernah dilakukan.
  • 7:22 - 7:25
    Bila kami bisa melakukan,
    maka kami akan membuktikan
  • 7:25 - 7:27
    teknologi dan gerbang akan
    terbuka. Selalu terbuka.
  • 7:28 - 7:31
    (Tepuk tangan)
  • 7:31 - 7:32
    Luar biasa. Semoga berhasil
  • 7:32 - 7:34
    VV: Terima kasih.
    DB: Terima kasih.
  • 7:34 - 7:35
    VV: Terima kasih penonton.
  • 7:35 - 7:38
    (Tepuk tangan)
Title:
Ada apa di dasar samudra -- dan bagaimana kita menjelajahinya?
Speaker:
Victor Vescovo
Description:

Victor Vescovo memimpin ekspedisi pertama ke titik-titik terdalam dari lima samudra di dunia. Dalam percakapan dengan kurator 'TED science' David Biello, Vescovo mengulas teknologi yang mendukung eksplorasi tersebut -- yaitu sebuah kapal selam titanium yang didesain agar dapat bertahan dalam kondisi ekstrem -- dan mengabadikan makhluk laut yang belum pernah dilihat sebelumnya, selama perjalanan ke dasar Samudra Hindia.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:51

Indonesian subtitles

Revisions