Shilo Shiv Suleman: Technologie gebruiken om te dromen
-
0:00 - 0:03Mijn verhaal begint hier in Rajasthan,
-
0:03 - 0:05ongeveer 2 jaar geleden.
-
0:05 - 0:08Ik was in de woestijn, onder de sterrenhemel
-
0:08 - 0:10met de Sufi-zanger Mukhtiar Ali.
-
0:10 - 0:12We waren aan het praten
-
0:12 - 0:14over hoe niets veranderd is
-
0:14 - 0:17sinds de tijd van het oud-Indiase epos, de Mahabharata.
-
0:17 - 0:20In die tijd, wanneer wij Indiërs wilden reizen,
-
0:20 - 0:23sprongen we in een wagen en vlogen we rond in de lucht.
-
0:23 - 0:26Nu doen we hetzelfde met vliegtuigen.
-
0:26 - 0:28In die tijd,
-
0:28 - 0:30wanneer Arjuna, de grote Indiase prins en krijger,
-
0:30 - 0:32dorst had, nam hij zijn boog,
-
0:32 - 0:35schoot hij in de grond en er kwam water uit.
-
0:35 - 0:37Nu doen we hetzelfde
-
0:37 - 0:39met drilboren en machines.
-
0:39 - 0:41We kwamen tot de conclusie
-
0:41 - 0:43dat magie vervangen was
-
0:43 - 0:45door machines.
-
0:45 - 0:48Dat maakte mij heel ongelukkig.
-
0:48 - 0:51Ik dacht dat ik een klein beetje aan technofobie leed.
-
0:51 - 0:53Ik was verschrikt door het idee
-
0:53 - 0:55dat ik het vermogen om van de zonsopgang
-
0:55 - 0:57te genieten zou verliezen
-
0:57 - 1:00zonder mijn camera bij te hebben, zonder het naar mijn vrienden te tweeten.
-
1:00 - 1:02Het voelde alsof technologie
-
1:02 - 1:04magie zou moeten opwekken, niet uitroeien.
-
1:04 - 1:06Toen ik een klein meisje was,
-
1:06 - 1:09gaf mijn grootvader zijn klein zilveren zakhorloge.
-
1:09 - 1:12Dit staaltje van 50 jaar oude technologie
-
1:12 - 1:14werd het meest magische ding voor mij.
-
1:14 - 1:16Het werd een toegangspoort
-
1:16 - 1:19naar een wereld vol piraten en scheepswrakken
-
1:19 - 1:22en beelden in mijn verbeelding.
-
1:22 - 1:24Ik dacht dat onze gsm's
-
1:24 - 1:26en onze mooie horloges en onze camera's
-
1:26 - 1:28ons hebben doen stoppen met dromen.
-
1:28 - 1:30Ze maakten een eind aan onze inspiratie.
-
1:30 - 1:33Ik sprong erin, in die wereld van technologie,
-
1:33 - 1:35om te kijken hoe ik het zou gebruiken om magie
-
1:35 - 1:37op te wekken in plaats van uit te roeien.
-
1:37 - 1:39Ik illustreer boeken sinds mijn 16de.
-
1:39 - 1:41Wanneer ik de iPad zag,
-
1:41 - 1:43zag ik het als een vertellersapparaat
-
1:43 - 1:46dat lezers over heel de wereld kon verbinden.
-
1:46 - 1:49Het kan weten hoe we het vasthouden.
-
1:49 - 1:51Het kan weten waar we zijn.
-
1:51 - 1:53Het brengt beeld en tekst samen
-
1:53 - 1:56en animatie, geluid en aanraking.
-
1:56 - 1:58Verhalen vertellen is
-
1:58 - 2:00meer en meer multi-sensoriaal aan het worden
-
2:00 - 2:02Maar wat zijn we ermee aan het doen?
-
2:02 - 2:05Ik ga Khoya openen,
-
2:05 - 2:08een interactieve app voor de iPad
-
2:09 - 2:11Hier staat "Plaats je vingers
-
2:11 - 2:13op elk licht."
-
2:13 - 2:15En dus --
-
2:16 - 2:26(Muziek)
-
2:40 - 2:44Hier staat "Deze doos is van ..."
-
2:44 - 2:46Ik typ mijn naam in.
-
2:46 - 2:48En ik word een personage in het boek.
-
2:48 - 2:51Op verschillende plaatsen valt een kleine brief naar mij toe --
-
2:51 - 2:54en de iPad weet waar je woont door de gps --
-
2:54 - 2:56die eigenlijk aan mij geadresseerd is.
-
2:56 - 2:58Het kind in mij is heel opgewonden
-
2:58 - 3:00door deze soort van mogelijkheden.
-
3:00 - 3:03Ik heb veel gezegd over magie.
-
3:03 - 3:06En ik bedoel niet tovenaars en draken,
-
3:06 - 3:08maar de magie uit de kindertijd,
-
3:08 - 3:11de ideeën die we allemaal koesterden als kinderen.
-
3:11 - 3:13Het idee van vuurvliegjes in een pot,
-
3:13 - 3:15altijd heel opwindend voor mij.
-
3:15 - 3:18Hier moet je je iPad kantelen
-
3:18 - 3:20om de vuurvliegjes buiten te laten.
-
3:20 - 3:23Ze lichten je weg door de rest van het boek bij.
-
3:26 - 3:29Een ander idee dat mij als kind echt fascineerde, was
-
3:29 - 3:31dat een heel sterrenstelsel zich kon bevinden
-
3:31 - 3:33in één knikker.
-
3:33 - 3:35Hier wordt
-
3:35 - 3:37elk boek en elke wereld
-
3:37 - 3:39een kleine knikker
-
3:39 - 3:41die ik binnensleep
-
3:41 - 3:44in dit magisch apparaat in het apparaat
-
3:44 - 3:49En het opent een kaart.
-
3:49 - 3:52Heel lang hebben alle fantasieboeken mappen gehad
-
3:52 - 3:54maar die kaarten waren statisch.
-
3:54 - 3:57Dit is een kaart die groeit en gloeit
-
3:57 - 3:59en je navigatie wordt voor de rest van het boek.
-
3:59 - 4:02Het stelt zich ook open naar jou op bepaalde plaatsen in het boek.
-
4:02 - 4:04Ik ga binnen.
-
4:06 - 4:09Een ander aspect dat heel belangrijk is voor mij
-
4:09 - 4:12is inhoud creëren die Indisch is,
-
4:12 - 4:14maar toch heel hedendaags.
-
4:14 - 4:16Dit hier zijn de Apsaras.
-
4:16 - 4:19We hebben allemaal al gehoord over feeën en nymfen,
-
4:19 - 4:22maar hoeveel mensen buiten Indië
-
4:22 - 4:25weten iets over hun Indische equivalenten, de Apsaras?
-
4:25 - 4:29Deze arme Apsaras hebben duizenden jaren vastgezeten in de kamers van Indra,
-
4:29 - 4:31in een oud muf boek.
-
4:31 - 4:33We brengen hen terug
-
4:33 - 4:36in een hedendaags kinderverhaal.
-
4:44 - 4:47Een verhaal dat omgaat met nieuwe problemen
-
4:47 - 4:49zoals de milieucrisis.
-
4:49 - 4:52(Muziek)
-
5:10 - 5:14Nu we het toch over de milieucrisis hebben,
-
5:14 - 5:17ik denk dat het grote probleem in de laatste 10 jaar is
-
5:17 - 5:19dat kinderen opgesloten waren binnenin hun kamers,
-
5:19 - 5:21vastgelijmd aan hun pc's, en niet meer naar buiten konden gaan.
-
5:21 - 5:23Maar met de mobiele technologie van nu
-
5:23 - 5:26kunnen we onze kinderen naar buiten in de natuurlijke wereld leiden
-
5:26 - 5:28met hun technologie.
-
5:28 - 5:30Eén van de interacties in het boek
-
5:30 - 5:32is dat je op een missie wordt gestuurd
-
5:32 - 5:34waar je naar buiten moet gaan,
-
5:34 - 5:36de camera van je iPad moet nemen
-
5:36 - 5:38en afbeeldingen van verschillende natuurlijke objecten moet verzamelen.
-
5:38 - 5:40Toen ik een kind was, had ik vele verzamelingen
-
5:40 - 5:43van stokken, stenen, kiezelstenen en schelpen.
-
5:43 - 5:45Maar blijkbaar doen kinderen dat niet meer.
-
5:45 - 5:47Door dit ritueel uit de kindertijd terug te brengen,
-
5:47 - 5:49moet je naar buiten gaan
-
5:49 - 5:51en, in een hoofdstuk, een foto van een bloem nemen
-
5:51 - 5:53en ze daarna benoemen.
-
5:53 - 5:55In een ander hoofdstuk moet je een foto nemen van een stukje schors
-
5:55 - 5:57en het daarna benoemen.
-
5:57 - 5:59Wat er gebeurt,
-
5:59 - 6:01is dat je een digitale collectie van foto's creeërt
-
6:01 - 6:03die je daarna online kan zetten.
-
6:03 - 6:05Een kind in Londen uploadt een foto van een vos
-
6:05 - 6:07en zegt: "O, ik heb vandaag een vos gezien."
-
6:07 - 6:09Een kind in India zegt: "Ik heb vandaag een aap gezien."
-
6:09 - 6:11Het creeërt een soort van sociaal netwerk
-
6:11 - 6:13rond een verzameling digitale foto's
-
6:13 - 6:15die je echt genomen hebt.
-
6:15 - 6:18Door de mogelijkheden om magie,
-
6:18 - 6:21de aarde en technologie te linken,
-
6:21 - 6:23zijn er meerdere mogelijkheden.
-
6:23 - 6:25In het volgende boek plannen we een interactie
-
6:25 - 6:27waarbij je je iPad naar buiten neemt met de video aan
-
6:27 - 6:29en door aangevulde realiteit,
-
6:29 - 6:31zie je deze laag getekende elfjes
-
6:31 - 6:35verschijnen op een huisplant buiten je huis.
-
6:35 - 6:38Op een bepaald punt is je scherm gevuld met bladeren.
-
6:38 - 6:41Je moet het geluid van de wind maken en ze wegblazen
-
6:41 - 6:43en de rest van het boek lezen.
-
6:43 - 6:46We bewegen, we bewegen allemaal,
-
6:46 - 6:48naar een wereld waar de krachten van de natuur
-
6:48 - 6:50dichterbij technologie komen,
-
6:50 - 6:53en magie en technologie dichter bijeen kunnen komen.
-
6:53 - 6:56We benutten zonne-energie.
-
6:56 - 6:59We brengen onze kinderen en onszelf
-
6:59 - 7:01dichter bij de natuurlijke wereld
-
7:01 - 7:03en bij de magie, het plezier
-
7:03 - 7:05en de liefde uit de kindertijd
-
7:05 - 7:07door het eenvoudige medium van een verhaal.
-
7:07 - 7:09Bedankt.
-
7:09 - 7:15(Applaus)
- Title:
- Shilo Shiv Suleman: Technologie gebruiken om te dromen
- Speaker:
- Shilo Shiv Suleman
- Description:
-
Heeft onze technologie -- onze gsm's en iPod's en camera's -- ons doen stoppen met dromen? De jonge artieste Shilo Shiv Suleman zegt van niet. Ze toont ons een demo van Khoya, een iPad-verhaal dat ons door een magische wereld leidt in 7 minuten van pure creativiteit.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:16