YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Spanish (Latin America) subtitles

← Jack Whitten: La vida del artista | Art21 "Extended Play"

Get Embed Code
17 Languages

Showing Revision 2 created 04/15/2018 by Patricia Cedres.

  1. Jack Whitten: La vida del artista
  2. Ahora estoy haciendo un tipo de pintura
    donde mis manos no la tocan.
  3. Es una adaptación
    de la paleta del artista.
  4. Ok.
  5. Ya estamos listos.
  6. Cada uno de estos lleva información...
  7. Esta comprimida
    en cada uno...
  8. Porque se relaciona con lo que sucede
    con la tecnología moderna.
  9. Ya sabes, bytes de información,
    bits.
  10. Ese tipo de cosas.
  11. Puedo construir
    lo que desee construir.
  12. No soy un pintor
    de narrativas.
  13. No pinto la idea,
    o que la pintura ilustre una idea.
  14. Yo no hago eso.
  15. Es acerca de la materialización
    de la pintura.
  16. Yo crecí en Bessemer, Alabama.
  17. Todo estaba segregado:
    el transporte, los autobuses.
  18. Es lo que yo llamo
    el apartheid estadounidense.
  19. Yo siempre creé arte.
    Siempre pinté desde que era un niño.
  20. Pero nadie me animó
    a hacerlo.
  21. Porque decían que sería un buen hobby
    pero que no podría vivir de eso.
  22. Para mi suerte,
    me gradué con buenas notas.
  23. Yo fui a Tuskegee.
  24. La idea era que me convirtiera en doctor
    en la Aviación y fuera un piloto.
  25. Yo siempre tuve la sensación
    que yo era un artista.
  26. Eso es lo que yo quería hacer,
    quería hacer arte.
  27. Tuskegee no tenía un pensum de arte,
  28. así que me fui de Tuskegee para estudiar
    arte en la Universidad del Sur.
  29. Allí me fue bien, por un rato,
    pero me involucré,
  30. en protestas políticas.
  31. Nosotros organizamos un gran marcha
    de los derechos civiles,
  32. que iba desde el centro de Baton Rouge
    hasta el ayuntamiento del estado.
  33. Fue en esa marcha, lo que experimenté,
    lo que hizo que me fuera del sur.
  34. Luego de esa marcha,
    que se volvió violenta y sanguinaria,
  35. cambié políticamente para siempre.
  36. El otoño de 1960 tomé un autobús
    desde Nueva Orleans,
  37. para hacer la prueba en Copper Union.
  38. Y me aceptaron.
  39. Estudié arte y pintura.
  40. Era algo bueno
    y no había que pagar matrícula.
  41. Cuando vine a Nueva York,
    algunas de las primera personas
  42. que conocí fueron
    Romare Bearden,
  43. Norman Lewis,
  44. y Jacob Lawrence.
  45. En 1960, en la ciudad de Nueva York,
    la escena apenas se montaba.
  46. ¡Hasta Bill de Kooning te hablaba!
  47. Yo tuve un diálogo, en lo que yo llamo,
    ambos lados de la historia.
  48. Yo no hago distinciones entre
    negros, blancos o lo que sea.
  49. Realmente no lo hago.
  50. Si ellos tenían información
    y mis instintos me decían:
  51. "Muchacho, debes conocer
    a esa persona."
  52. "Tienes que saber lo que están haciendo",
    "Tienes que entender eso."
  53. Yo me presentaba.
  54. El artista joven debe tener algo
    que lo haga reaccionar.
  55. Mi primera influencia
    fue Arshile Gorky.
  56. ¡Nadie jamás ha salido
    de la cabeza de Zeus!
  57. Esa fue mi primera influencia.
  58. Un surrealismo primitivo.
  59. El expresionismo figurativo.
  60. Pero no fue sino hasta el fin de los 60,
    que hice un cambio drástico,
  61. hacia las ideas más conceptuales
    acerca de lo material de la pintura.
  62. Yo quité todo el espectro del color.
  63. Me pase al acrílico.
  64. Reestructuré el estudio.
  65. Reestructuré mi pensamiento
    acerca de la pintura.
  66. Construí una herramienta.
  67. Lo llamé "el desarrollador".
  68. Con esa herramienta podía mover
    grandes trozos de pintura acrílica,
  69. a través de la superficie
    del lienzo.
  70. Las llamo pinturas de "bloque".
    B-L-O-Q-U-E.
  71. Se convirtió en un bloque.
  72. Yo quería que la pintura existiese
    como una única línea,
  73. un gesto, tres segundos.
  74. Por eso construí
    esa herramienta tan grande.
  75. Pasé diez años trabajando
    en esa tabla de pintura.
  76. Diez años doblado,
    agachado.
  77. Ya no puedo hacer eso.
  78. Llega un momento en que el cuerpo
    ya no tolera ese abuso,
  79. y era abuso.
  80. El bloque me llevó
    hacia las teselas.
  81. Es un trozo de acrílico que sale
    de un gran bloque de acrílico.
  82. Mi interés, claro está, siempre es
    acerca de cómo usarlo para dirigir la luz.
  83. Así que con estas superficies,
    dependiendo de cómo las ponga,
  84. puedo dirigir la luz.
  85. ¿Ves cómo cambia?
  86. Ese cuadro salió
    de mucha pintura.
  87. Cuando comencé esa obra
    también me enfermé gravemente.
  88. Pasé un mes en el hospital.
  89. Así que eso me tumbó.
  90. Y esa obra fue una forma
    de volver al ruedo.
  91. No voy a dejar que esta mierda
    me venza, ¿sabes?
  92. Es uno de los "Monolitos negros".
  93. Se llama:
    "Seis cuerdas torcidas: Para Chuck Berry."
  94. Y ese título viene del hecho que
    todos los que conocen,
  95. cómo fue Chuck Berry saben
    que hizo cosas muy raras.
  96. El "Monolito negro" es una serie
    de pinturas que he hecho,
  97. a lo largo de muchos años,
    empezó a principios de los 80.
  98. Es una persona negra
    que ha contribuido a la sociedad.
  99. Así que yo me ocupo
    de conmemorar a estas personas.
  100. Y en cada uno tengo
    que encontrar la esencia de esa persona.
  101. Esa persona se convierte
    en un símbolo,
  102. y eso lo incorporo
    en la pintura.
  103. Quiero ser recordado
    como un hombre muy común,
  104. alguien muy reservado.
  105. Un trabajador dedicado
    pero más allá de eso...
  106. Una vez le hicieron
    esta pregunta a Count Basie,
  107. el dijo: "Solo quiero que me recuerden
    como uno de los muchachos".
  108. Hay cierta modestia en esas palabras
    que siempre he admirado.
  109. Nada extravagante,
    solo uno de los muchachos.
  110. Eso me gusta.
  111. ["Quantum Wall, VIII (Arshile Gorky,
    Mi primer amor en la pintura)]
  112. [Jack Whitten (1939-2018), In Memoriam]