Return to Video

Оружие несмертельного действия и связанные с ним морально-этические проблемы

  • 0:00 - 0:02
    Сегодня я хочу рассказать вам
  • 0:02 - 0:06
    о некоторых проблемах, с которыми
    сталкиваются вооружённые силы Запада —
  • 0:06 - 0:09
    Австралии, США, Великобритании и так далее —
  • 0:09 - 0:11
    в процессе выполнения боевых заданий
  • 0:11 - 0:14
    в условиях современности.
  • 0:14 - 0:16
    Если вспомнить,
    в каких конфликтах оказались
  • 0:16 - 0:19
    в последнее время задействованы
    вооружённые силы Австралии,
  • 0:19 - 0:22
    то на ум первыми
    приходят Ирак и Афганистан —
  • 0:22 - 0:24
    были, однако, операции
    в Восточном Тиморе
  • 0:24 - 0:26
    и на Соломоновых островах, и так далее.
  • 0:26 - 0:28
    Причём многие из боевых заданий,
  • 0:28 - 0:31
    на которые мы сегодня отправляем армию,
  • 0:31 - 0:33
    не являются войнами
    в традиционном понимании.
  • 0:33 - 0:35
    По большому счёту, большая часть того,
  • 0:35 - 0:38
    что во многих из этих ситуаций
    требуют выполнить военных,
  • 0:38 - 0:41
    в родной стране этих солдат —
    Австралии, США и так далее —
  • 0:41 - 0:44
    находится в ведении полиции.
  • 0:44 - 0:46
    Таким образом, военные в таких ситуациях
  • 0:46 - 0:48
    сталкиваются с множеством проблем,
  • 0:48 - 0:51
    поскольку они выполняют задания,
    к которым их не готовили,
  • 0:51 - 0:53
    и занимаются тем,
  • 0:53 - 0:56
    к чему в их странах людей готовят
  • 0:56 - 0:58
    совсем по-другому,
  • 0:58 - 1:00
    и обеспечивают другим снаряжением.
  • 1:00 - 1:02
    Существует множество причин,
  • 1:02 - 1:04
    по которым мы всё же
    отправляем на такие задания
  • 1:04 - 1:06
    именно военных, а не полицию.
  • 1:06 - 1:09
    Если бы, к примеру,
    Австралии понадобилось завтра
  • 1:09 - 1:11
    отправить 1 000 человек в Западное Папуа,
  • 1:11 - 1:13
    мы бы не нашли столько
    праздношатающихся полицейских,
  • 1:13 - 1:15
    которые могли бы взять
    и завтра же уехать,
  • 1:15 - 1:17
    но у нас есть 1 000 солдат,
    которые бы смогли.
  • 1:17 - 1:20
    Поэтому когда нужно послать на место людей,
    мы посылаем именно армию,
  • 1:20 - 1:22
    она готова, она здесь,
  • 1:22 - 1:24
    и она, чёрт побери, привыкла срываться с места
    и отправляться на подобные задания,
  • 1:24 - 1:26
    сами о себе заботиться,
  • 1:26 - 1:28
    не получая никакой
    дополнительной помощи.
  • 1:28 - 1:30
    В этом смысле
    они готовы к таким заданиям.
  • 1:30 - 1:33
    Однако военных обучают
    не так, как полицейских,
  • 1:33 - 1:36
    и у них совершенно иное снаряжение.
  • 1:36 - 1:38
    В результате подобное задание
  • 1:38 - 1:40
    ставит перед военными целый ряд проблем.
  • 1:40 - 1:42
    Одна из них,
  • 1:42 - 1:44
    на которую я хотел бы
    обратить особое внимание,
  • 1:44 - 1:46
    заключается в том, нужно ли
  • 1:46 - 1:48
    предоставлять военным особое снаряжение,
  • 1:48 - 1:50
    когда они отправляются
    на подобные задания,
  • 1:50 - 1:52
    и, в частности,
    стоит ли давать им доступ
  • 1:52 - 1:55
    к некоторым видам оружия несмертельного действия (ОНД),
    которые использует полиция.
  • 1:55 - 1:57
    Военные иногда отправляются
    на аналогичные задания,
  • 1:57 - 1:59
    возможно, им необходимы
    и аналогичное снаряжение.
  • 1:59 - 2:01
    Конечно, средства такого рода
  • 2:01 - 2:03
    могут оказаться полезны
    при самых разных обстоятельствах.
  • 2:03 - 2:06
    Например, на пограничных КПП,
  • 2:06 - 2:08
    когда к ним приближаются люди,
  • 2:08 - 2:10
    в намерениях которых
  • 2:10 - 2:12
    военные не уверены.
  • 2:12 - 2:14
    Вот, допустим, подходит человек.
  • 2:14 - 2:16
    И военные спрашивают сами себя:
    «Это террорист-смертник или нет?»
  • 2:16 - 2:18
    «Спрятал ли он что-либо под одеждой?
    Что произойдёт?»
  • 2:18 - 2:20
    Они не знают ничего о его намерениях.
  • 2:20 - 2:22
    Если этот человек
    не будет следовать их указаниям,
  • 2:22 - 2:24
    они его сначала застрелят,
  • 2:24 - 2:26
    и только после смогут установить,
  • 2:26 - 2:28
    представлял ли он опасность
  • 2:28 - 2:30
    просто шёл мимо,
  • 2:30 - 2:32
    даже не зная, что происходит вокруг.
  • 2:32 - 2:34
    Имей военные
    оружие несмертельного действия,
  • 2:34 - 2:36
    они имели бы возможность сказать себе
    «Вот, можно в данной ситуации применить его.
  • 2:36 - 2:38
    Если мы и выстрелим в невинного человека,
  • 2:38 - 2:40
    мы, по крайней мере, не убьём его».
  • 2:40 - 2:42
    Ещё один пример.
  • 2:42 - 2:44
    Этот снимок был сделан
    на одном из заданий
  • 2:44 - 2:46
    в Балканском регионе в конце 90-х годов.
  • 2:46 - 2:48
    Тут ситуация уже несколько иная:
  • 2:48 - 2:50
    здесь видно и военным ясно,
    что люди настроены враждебно.
  • 2:50 - 2:52
    в солдат стреляют,
  • 2:52 - 2:55
    или иным образом проявляют агрессию,
    швыряют камни, и так далее.
  • 2:55 - 2:58
    Но если военные ответят агрессией,
    то находящиеся вокруг невинные люди
  • 2:58 - 3:01
    также могут пострадать
  • 3:01 - 3:05
    стать частью «сопутствующего урона»,
    о котором так не любят говорить военные.
  • 3:05 - 3:07
    Если бы у солдат был доступ
    к оружию несмертельного действия,
  • 3:07 - 3:09
    они бы могли применить его
  • 3:09 - 3:11
    и противостоять агрессии,
  • 3:11 - 3:13
    зная, что если будет задет кто-то ещё,
  • 3:13 - 3:15
    он по крайней мере останется в живых.
  • 3:15 - 3:17
    Ещё одно предложение:
  • 3:17 - 3:19
    поскольку мы всё больше
    используем робототехнику,
  • 3:19 - 3:21
    можно предвидеть, что в будущем
  • 3:21 - 3:24
    на задания будут отправлять роботов, способных
    выполнять его без человеческого контроля.
  • 3:24 - 3:27
    Они будут самостоятельно
    принимать решения касательно того,
  • 3:27 - 3:29
    в кого стрелять,
    без руководства человека.
  • 3:29 - 3:31
    Поэтому предлагается следующее:
  • 3:31 - 3:33
    если мы будем отправлять роботов
    на задание и доверять им,
  • 3:33 - 3:36
    возможно, в таких ситуациях тоже следует
  • 3:36 - 3:38
    использовать
    оружие несмертельного действия.
  • 3:38 - 3:41
    Тогда если робот примет неверное решение
    и выстрелит не в того человека,
  • 3:41 - 3:43
    он его не убьёт.
  • 3:43 - 3:46
    Существует огромное количество видов
    оружия несмертельного действия,
  • 3:46 - 3:48
    которое доступно на сегодняшний день,
  • 3:48 - 3:50
    или ещё находится на стадии разработки.
  • 3:50 - 3:52
    Перед вами такие традиционно применяемые
    виды подобного оружия как
  • 3:52 - 3:54
    газовые баллончики, на фото сверху,
  • 3:54 - 3:56
    или электрошокеры «Тазер», на этом фото.
  • 3:56 - 3:59
    В правом верхнем углу — применение лазера,
  • 3:59 - 4:01
    кратковременно ослепляющего противника,
  • 4:01 - 4:03
    чтобы дезориентировать его.
  • 4:03 - 4:05
    Используют также запасные патроны
  • 4:05 - 4:07
    с резиновой дробью
  • 4:07 - 4:09
    вместо металлической.
  • 4:09 - 4:12
    Большой грузовик по центру —
  • 4:12 - 4:14
    это оружие под названием
    «Система активного отбрасывания»,
  • 4:14 - 4:17
    над разработкой которого
    сейчас работают вооружённые силы США.
  • 4:17 - 4:20
    По сути, это большой источник
    микроволнового излучения.
  • 4:20 - 4:23
    Своего рода реализация
    классической идеи о «луче смерти».
  • 4:23 - 4:26
    Он действует на больших расстояниях,
  • 4:26 - 4:28
    по сравнению со всеми остальными
    видами подобного оружия.
  • 4:28 - 4:30
    Все, кто попадает
    в радиус его воздействия,
  • 4:30 - 4:32
    чувствуют внезапное жжение,
  • 4:32 - 4:34
    и стремятся поскорее убраться с дороги.
  • 4:34 - 4:37
    Гораздо более сложная установка,
    чем микроволновая печь,
  • 4:37 - 4:39
    но и её действие основано
    на выпаривании молекул воды —
  • 4:39 - 4:41
    в данном случае, из верхнего слоя кожи.
  • 4:41 - 4:43
    Поэтому вы чувствуете этот неимоверный жар
  • 4:43 - 4:45
    и думаете, как бы вам
    только убраться подальше отсюда.
  • 4:45 - 4:48
    Они считают, что это
    действительно удобное средство,
  • 4:48 - 4:50
    если в каком-то определённом месте
    необходимо разогнать толпу,
  • 4:50 - 4:52
    если толпа настроена агрессивно,
  • 4:52 - 4:55
    если необходимо заставить людей
    держаться подальше от какого-либо места —
  • 4:55 - 4:58
    в таких случаях можно прибегнуть
    к подобным средствам.
  • 4:58 - 5:00
    Конечно, существует огромное множество
    видов оружия несмертельного действия,
  • 5:00 - 5:03
    которым можно снабдить военных,
  • 5:03 - 5:05
    а также целый ряд ситуаций,
  • 5:05 - 5:08
    позволяющих военным подумать
    «да, это действительно полезная штука».
  • 5:08 - 5:10
    Однако, как я уже сказал,
  • 5:10 - 5:12
    вооружённые силы и полиция
  • 5:12 - 5:14
    разительно отличаются друг от друга.
  • 5:14 - 5:16
    Да, не нужно долго ломать голову,
  • 5:16 - 5:18
    чтобы обнаружить
    существующие между ними различия.
  • 5:18 - 5:20
    В особенности это касается
  • 5:20 - 5:22
    отношения к применению силы
  • 5:22 - 5:24
    и особенно различается то, как их учили
  • 5:24 - 5:26
    применять силу.
  • 5:26 - 5:28
    Полицейских учат —
  • 5:28 - 5:31
    а я знаю, о чем говорю, поскольку сам
    принимал участие в обучении полицейских, —
  • 5:31 - 5:34
    так вот их учат, особенно
    в странах западного правового поля,
  • 5:34 - 5:37
    стараться без использования оружия
    решать любой возникший конфликт,
  • 5:37 - 5:39
    стараться по мере возможности
  • 5:39 - 5:41
    не применять силу,
  • 5:41 - 5:43
    а на поражение стрелять
  • 5:43 - 5:46
    только в самом крайнем случае.
  • 5:46 - 5:49
    Военных же, в свою очередь,
    готовят к условиям военных действий;
  • 5:49 - 5:52
    случись что,
  • 5:52 - 5:55
    первая реакция солдата —
    огонь на поражение.
  • 5:56 - 6:00
    То есть, только ты понимаешь,
    что всё пошло к чертям,
  • 6:00 - 6:03
    можешь с полным правом
    стрелять по живым людям.
  • 6:03 - 6:05
    Таким образом, отношение военных
  • 6:05 - 6:07
    к вопросу применения
    смертоносного оружия совсем иное.
  • 6:07 - 6:09
    Думаю, вполне очевидно, что
  • 6:09 - 6:12
    и отношение военных
    к оружию несмертельного действия
  • 6:12 - 6:15
    тоже будет отличаться
    от отношения полицейских.
  • 6:15 - 6:17
    Поскольку применение полицейскими
    ОНД в той или иной форме
  • 6:17 - 6:20
    уже много раз
    приводило к разным проблемам,
  • 6:20 - 6:23
    я решил рассмотреть
    вышеупомянутые случаи
  • 6:23 - 6:25
    и соотнести их
    с контекстом военных действий.
  • 6:25 - 6:27
    Занявшись этим, я с удивлением узнал,
  • 6:27 - 6:29
    что на самом деле
  • 6:29 - 6:32
    даже те, кто выступает за то,
    чтобы военные чаще применяли ОНД,
  • 6:32 - 6:34
    не рассматривали эту проблему под таким углом.
  • 6:34 - 6:36
    Им кажется, что проблема
  • 6:36 - 6:38
    не имеет отношения к полиции,
  • 6:38 - 6:40
    что это нечто совершенно другое,
  • 6:40 - 6:42
    хотя, и этого они не понимают,
  • 6:42 - 6:44
    по сути, речь идёт об одном и том же.
  • 6:44 - 6:46
    Я решил исследовать данную проблему,
  • 6:46 - 6:48
    решил узнать,
  • 6:48 - 6:51
    как полицией применялись ОНД,
    когда они начали внедряться,
  • 6:51 - 6:53
    и к каким проблемам
  • 6:53 - 6:55
    внедрение ОНД, в конце концов,
  • 6:55 - 6:57
    привело.
  • 6:57 - 6:59
    Разумеется, так как я австралиец,
  • 6:59 - 7:01
    я решил посмотреть,
    как дела обстоят в Австралии,
  • 7:01 - 7:04
    тем более что я несколько раз
    лично был свидетелем
  • 7:04 - 7:07
    внедрения ОНД в Австралии.
  • 7:07 - 7:09
    Конкретно я анализировал использование
  • 7:09 - 7:11
    баллончиков со слезоточивым газом —
  • 7:11 - 7:13
    содержащими олеорезин капсикум,
  • 7:13 - 7:15
    то есть обычную перцовку,
    австралийскими полицейскими.
  • 7:15 - 7:17
    Я проанализировал то, когда это
    новое средство было введено в использование,
  • 7:17 - 7:19
    и что из этого вышло.
  • 7:19 - 7:21
    Мне попалось одно
  • 7:21 - 7:23
    очень интересное исследование,
  • 7:23 - 7:25
    касающееся Квинсленда.
  • 7:25 - 7:28
    В этом регионе повсеместному
    введению газовых баллончиков
  • 7:28 - 7:31
    предшествовал испытательный период.
  • 7:31 - 7:34
    Я проанализировал полученную статистику.
  • 7:34 - 7:36
    Внедрение газовых баллончиков
    в Квинсленде, надо заметить,
  • 7:36 - 7:38
    сопровождалось однозначными заявлениями.
  • 7:38 - 7:41
    Массу таких заявлений сделал,
    например, глава полиции.
  • 7:41 - 7:43
    Утверждалось, что баллончики
    внедряются с одной ясной целью,
  • 7:43 - 7:45
    дать полиции дополнительное средство
  • 7:45 - 7:48
    между словесным предупреждением
    и огнём на поражение.
  • 7:48 - 7:51
    То есть, полицейские теперь
    могут использовать баллончики
  • 7:51 - 7:54
    в тех ситуациях, в которых ранее они бы,
    скорее начали стрелять.
  • 7:54 - 7:57
    Я изучил статистику летальных огнестрельных ранений,
    полученных в результате действий полиции.
  • 7:57 - 7:59
    Вообще не так просто найти статистику
  • 7:59 - 8:01
    по отдельным австралийским штатам.
  • 8:01 - 8:03
    Мне только вот это удалось найти.
  • 8:03 - 8:05
    Эти данные взяты из доклада
    Института криминологии Австралии.
  • 8:05 - 8:07
    Если вам видно на экране
    верхнюю строчку, там разъясняется:
  • 8:07 - 8:10
    «Летальные огнестрельные ранения,
    полученные в результате действий
    полиции» это не только те случаи,
  • 8:10 - 8:14
    когда полицейские кого-то застрелили,
    но и те, когда человек
    сам застрелился при виде полиции.
  • 8:14 - 8:16
    Но эта статистика на всю страну.
  • 8:16 - 8:18
    Красной стрелкой отмечен тот период,
  • 8:18 - 8:20
    когда власти Квинсленда решили
  • 8:20 - 8:23
    дать сотрудникам полиции возможность
  • 8:23 - 8:25
    использовать при задержании
    баллончики с газом.
  • 8:25 - 8:28
    До этого каждый год в течение
    нескольких лет, как можно увидеть,
  • 8:28 - 8:30
    умирало по 6 человек.
  • 8:30 - 8:32
    Число смертей за несколько лет до этого
    резко увеличилось, да,
  • 8:32 - 8:34
    но дело было не в Квинсленде.
  • 8:34 - 8:37
    Кто-нибудь знает, где?
    Нет, не в Порт-Артуре.
  • 8:37 - 8:39
    В Виктории? Да, там.
  • 8:39 - 8:42
    Резкий скачок смертности
    произошёл именно в Виктории.
  • 8:42 - 8:44
    То есть нельзя сказать,
    что в Квинсленде полицейские
  • 8:44 - 8:48
    как-то особенно много стреляли.
  • 8:48 - 8:50
    В течение предыдущих лет цифра
  • 8:50 - 8:52
    6 убийств по стране была стабильна.
  • 8:52 - 8:55
    Следующие два года — 2001, 2002,
    как раз и охвачены исследованием.
  • 8:55 - 8:58
    Кто-нибудь хочет угадать,
    сколько раз в это время,
  • 8:58 - 9:00
    благо они были введены,
  • 9:00 - 9:03
    полиция в Квинсленде
    использовала газовые баллончики?
  • 9:03 - 9:05
    Сотни раз?
  • 9:05 - 9:08
    Тысячи? Это уже ближе к истине.
  • 9:10 - 9:12
    Как было прямо указано, баллончики —
  • 9:12 - 9:14
    альтернатива смертоносным видам оружия,
  • 9:14 - 9:17
    новая координата в пространстве выбора
    между предупреждением и огнём на поражение.
  • 9:17 - 9:19
    Рискну предположить, что если бы
  • 9:19 - 9:22
    у полицейских Квинсленда
    не было в руках баллончиков с газом,
  • 9:22 - 9:25
    они бы, конечно,
    пристрелили 2 226 человек
  • 9:25 - 9:28
    за два года.
  • 9:28 - 9:30
    Если прочесть исследования,
  • 9:30 - 9:32
    проанализировать
    собранный и изученный материал,
  • 9:32 - 9:35
    окажется, что подозреваемые
  • 9:35 - 9:38
    были вооружены
    только в 15% тех случаев,
  • 9:38 - 9:40
    когда полицией использовались
  • 9:40 - 9:42
    баллончики со слезоточивым газом.
  • 9:42 - 9:45
    Перцовка использовалась в то время,
    да и сейчас, конечно,
  • 9:45 - 9:47
    используется регулярно, потому что
  • 9:47 - 9:49
    никто на это не жалуется,
  • 9:49 - 9:52
    по крайней мере,
    в исследовании этого не отмечено.
  • 9:52 - 9:54
    Перцовку регулярно применяли
  • 9:54 - 9:56
    против подозреваемых,
    настроенных агрессивно,
  • 9:56 - 9:58
    подозреваемых, потенциально
    способных проявить агрессию,
  • 9:58 - 10:00
    а часто — просто против тех,
  • 10:00 - 10:02
    кто отказывался
    исполнять требования полицейских,
  • 10:02 - 10:06
    не совершая при этом
    никаких агрессивных действий.
  • 10:06 - 10:08
    Допустим, человек
    не проявляет никакой агрессии,
  • 10:08 - 10:10
    а просто отказывается
    выполнять распоряжения полиции.
  • 10:10 - 10:12
    Не делает человек, что говорят,
  • 10:12 - 10:14
    ну, мы ему спреем в лицо.
  • 10:14 - 10:18
    Так он быстрее зашевелится.
    И всё сразу становится легче.
  • 10:18 - 10:20
    Перцовка — средство,
    которое внедрялось с одной ясной целью:
  • 10:20 - 10:22
    служить альтернативой
    огнестрельному оружию.
  • 10:22 - 10:24
    Однако на самом деле
    баллончики с газом постоянно используют
  • 10:24 - 10:26
    для решения самых разных задач
  • 10:26 - 10:28
    в самых разных целях.
  • 10:28 - 10:30
    Использование ОНД военными
  • 10:30 - 10:33
    вызывает у многих вопросы.
  • 10:33 - 10:36
    Иногда я слышу, говорят:
    «Да, с ОНД возможны проблемы»,
  • 10:36 - 10:39
    но есть несколько конкретных вопросов,
    которые часто становятся темой обсуждения.
  • 10:39 - 10:41
    Во-первых,
  • 10:41 - 10:44
    ОНД может применяться необоснованно.
  • 10:44 - 10:47
    Применение военнослужащими силы
    зиждется на одном принципе:
  • 10:47 - 10:49
    должно иметься чёткое обоснование
    её применения.
  • 10:49 - 10:52
    Иными словами,
    во всех без разбору стрелять нельзя.
  • 10:52 - 10:55
    Поэтому внедрение ОНД
    сопряжено с одной проблемой —
  • 10:55 - 10:57
    оружие такого типа
    могут начать использовать
  • 10:57 - 10:59
    когда ни заблагорассудится,
    против кого угодно,
  • 10:59 - 11:02
    ведь возможные последствия
    уже не так страшны.
  • 11:02 - 11:04
    И в качестве примера,
  • 11:04 - 11:06
    когда нечто подобное
    действительно произошло,
  • 11:06 - 11:09
    я могу привести захват заложников
    в театре на Дубровке в Москве в 2002 году.
  • 11:09 - 11:11
    Вы, в отличие от моих студентов
    в Академии сил обороны Австралии,
  • 11:11 - 11:13
    по возрасту должны помнить об этих событиях.
  • 11:13 - 11:16
    Так вот, в театр
    ворвались чеченцы и захватили его.
  • 11:16 - 11:19
    В заложниках у них
    оказалось около 700 человек.
  • 11:19 - 11:21
    Кого-то они отпустили, конечно,
  • 11:21 - 11:24
    но в заложниках у них всё равно
    было около 700 человек.
  • 11:24 - 11:27
    В какой-то момент российские спецотряды МВД,
  • 11:27 - 11:29
    спецслужбы — спецназ,
  • 11:29 - 11:31
    осуществили штурм здания.
  • 11:31 - 11:34
    Для штурма они
    накачали в здание усыпляющий газ.
  • 11:34 - 11:36
    Как выяснилось впоследствии,
  • 11:36 - 11:39
    многие заложники умерли
  • 11:39 - 11:42
    именно в результате действия газа.
  • 11:42 - 11:44
    На кого как что подействует, не думали.
  • 11:44 - 11:47
    Просто накачали весь театр газом.
  • 11:47 - 11:49
    Неудивительно, что люди погибли —
  • 11:49 - 11:51
    никто же не просчитывал,
  • 11:51 - 11:53
    кто сколько вдохнёт,
  • 11:53 - 11:55
    куда и как упадёт, теряя сознание,
  • 11:55 - 11:57
    ну и тому подобные вопросы.
  • 11:57 - 12:00
    Тогда непосредственно от пуль
  • 12:00 - 12:02
    погибло всего несколько человек.
  • 12:02 - 12:04
    Когда потом
    начали анализировать события,
  • 12:04 - 12:06
    выяснилось, что
    несколько человек застрелила полиция
  • 12:06 - 12:08
    во время штурма,
  • 12:08 - 12:10
    несколько человек застрелили террористы,
  • 12:10 - 12:12
    но почти все те, кто погиб,
  • 12:12 - 12:14
    умерли от действия газа.
  • 12:14 - 12:16
    Точное число погибших среди заложников
  • 12:16 - 12:18
    до сих пор точно неизвестно,
  • 12:18 - 12:20
    но можно с уверенностью утверждать,
  • 12:20 - 12:22
    что их несколько больше,
    чем указано здесь, ведь
  • 12:22 - 12:24
    многие погибли не сразу,
    но спустя пару дней.
  • 12:24 - 12:26
    Таков первый из серьёзных вопросов
    на повестке дня,
  • 12:26 - 12:28
    вопрос необоснованного применения ОНД.
  • 12:28 - 12:30
    Второй вопрос, который также
    иногда становится темой обсуждения,
  • 12:30 - 12:32
    заключается в том, что ОНД иногда
    используются военнослужащими в военных целях.
  • 12:32 - 12:35
    Именно поэтому в Конвенции
    о запрещении химического оружия
  • 12:35 - 12:37
    прямо говорится, что нельзя использовать
    химические средства, применяемые для разгона толпы,
  • 12:37 - 12:39
    в военных целях, как оружие.
  • 12:39 - 12:42
    Дело в том, что иногда
    ОНД применяются не как
  • 12:42 - 12:45
    альтернатива оружию поражения, но, скорее,
  • 12:45 - 12:48
    как средство усиления
    поражающих свойств последнего.
  • 12:48 - 12:50
    То есть, ОНД используются
    именно для того, чтобы
  • 12:50 - 12:53
    повысить эффективность обычного оружия.
  • 12:53 - 12:55
    Благодаря ОНД, ваш противник
    не сможет укрыться от пуль
  • 12:55 - 12:57
    ваших солдат.
  • 12:57 - 13:00
    Он окажется дезориентирован,
    и его будет проще убить.
  • 13:00 - 13:03
    Именно так при штурме театра и вышло.
  • 13:03 - 13:06
    Захватчиков, что потеряли сознания из-за газа,
  • 13:06 - 13:08
    никто не арестовывал —
  • 13:08 - 13:11
    их просто пристрелили.
  • 13:11 - 13:13
    Поэтому данный вид ОНД
  • 13:13 - 13:15
    в этом случае использовался
  • 13:15 - 13:18
    для усиления
    поражающих качеств обычных средств,
  • 13:18 - 13:20
    благодаря чему убить
  • 13:20 - 13:23
    противника стало значительно проще.
  • 13:23 - 13:25
    Есть ещё один вопрос, которого
    я вскользь коснусь.
  • 13:25 - 13:27
    Масса проблем связана с тем,
  • 13:27 - 13:29
    как именно обучают применять ОНД,
  • 13:29 - 13:31
    обращаться с оружием такого типа,
  • 13:31 - 13:33
    как впоследствии проверяется
    наличие необходимых навыков.
  • 13:33 - 13:36
    Все испытания проводятся
    в тепличных, безопасных условиях.
  • 13:36 - 13:39
    Обучение проходит
    в тепличных, безопасных условиях,
  • 13:39 - 13:42
    как, например, можно видеть на экране.
  • 13:42 - 13:45
    Та, кто распыляет баллончик,
    работает в перчатках,
  • 13:45 - 13:47
    чтобы вещество не попало на кожу.
  • 13:47 - 13:49
    Вот только так в жизни не бывает.
  • 13:49 - 13:51
    В жизни такие средства применяются иначе.
  • 13:51 - 13:55
    В Техасе, например, так.
  • 13:55 - 13:58
    Признаюсь вам, именно вот этот случай
  • 13:58 - 14:00
    привлёк моё внимание к данной проблеме.
  • 14:00 - 14:03
    Я тогда работал научным сотрудником
    при Военно-морском училище США.
  • 14:03 - 14:06
    В новостях начали
    говорить об этом происшествии:
  • 14:06 - 14:09
    пожилая женщина
    спорила с сотрудником полиции.
  • 14:09 - 14:11
    Агрессии у неё никакой не было.
  • 14:11 - 14:13
    Да, полицейский, на самом-то деле,
    меня на голову выше,
  • 14:13 - 14:16
    а она вот такого примерно роста.
  • 14:16 - 14:18
    В конце концов, она ему говорит:
  • 14:18 - 14:20
    «Я сейчас развернусь
    и пойду обратно в машину».
  • 14:20 - 14:22
    На что он ей: «Если вы это сделаете,
    я вас ударю элетрошокером».
  • 14:22 - 14:25
    Она ответила: «Ой, ну давай,
    дай мне шокером». Ну, он и дал.
  • 14:25 - 14:27
    И всё это снято
    на камеру-видеорегистратор,
  • 14:27 - 14:31
    на переднем стекле полицейской машины.
  • 14:31 - 14:34
    Женщине 72 года,
  • 14:34 - 14:38
    и, как будто, так с ней и надо.
  • 14:38 - 14:40
    Подобное случилось и с другими, и,
  • 14:40 - 14:42
    глядя на заголовки, начинаешь спрашивать себя:
  • 14:42 - 14:45
    «А что вот именно так
    и нужно использовать ОНД?»
  • 14:45 - 14:47
    «Инспектор выстрелил тазером
    в голову 14 летней девочке».
  • 14:47 - 14:50
    «Ну, она от меня убегала,
    что же ещё мне оставалось делать?»
  • 14:50 - 14:53
    (Смех)
  • 14:53 - 14:55
    А вот случай во Флориде:
  • 14:55 - 14:58
    «Полицейский ударил тазером
    6 летнего мальчика в начальной школе».
  • 14:58 - 15:00
    Действия того полицейского явно взяли
    себе в пример другие полицейские.
  • 15:00 - 15:02
    На территории того же участка схожий случай:
  • 15:02 - 15:04
    «Проводится проверка
    правомочности действий полиции,
  • 15:04 - 15:07
    сотрудники которой во второй раз
    за несколько недель ударили шокером ребёнка».
  • 15:07 - 15:09
    Это один и тот же участок.
  • 15:09 - 15:12
    Несколько недель, как ударили шокером
    6-летнего мальчика, и вот ещё один.
  • 15:12 - 15:14
    Если вы думаете, что такое происходит
  • 15:14 - 15:16
    только в США, то нет, есть новости
  • 15:16 - 15:18
    и из Канады.
  • 15:18 - 15:20
    А вот что мне прислала моя коллега
  • 15:20 - 15:22
    из Лондона.
  • 15:22 - 15:25
    Однако надо признаться, то,
    что меня больше всего поразило,
  • 15:25 - 15:28
    случилось именно в Америке.
  • 15:28 - 15:31
    «Полицейские ударили шокером
    парализованную 86-летнюю женщину,
    прикованную к постели».
  • 15:31 - 15:35
    Я изучил полицейские отчёты по этому делу.
  • 15:35 - 15:38
    Специально изучил их.
    Случившееся меня и правда поразило.
  • 15:38 - 15:41
    Как выясняется, женщина
    угрожающе шевельнулась в постели.
  • 15:41 - 15:43
    (Смех)
  • 15:43 - 15:45
    Я не шучу. Так в рапорте и написано:
  • 15:45 - 15:48
    «Она угрожающе шевельнулась в постели».
  • 15:48 - 15:50
    Вот.
  • 15:50 - 15:52
    Но мне бы хотелось
    вам напомнить: мы говорим
  • 15:52 - 15:54
    об использовании ОНД военными.
  • 15:54 - 15:56
    Какое же это имеет отношение
    к тому, что я сейчас сказал?
  • 15:56 - 15:58
    Дело в том, что полицейские
    ограниченней военных
  • 15:58 - 16:00
    в применение силовых форм воздействия.
  • 16:00 - 16:03
    Их учат применять силу
    гораздо реже военных.
  • 16:03 - 16:06
    Их учат лучше анализировать ситуацию,
    стремиться решить конфликт без применения силы.
  • 16:06 - 16:09
    Если уж у полицейских
    такие проблемы с использованием ОНД,
  • 16:09 - 16:11
    как вообще можно предположить,
  • 16:11 - 16:14
    что военные окажутся лучше.
  • 16:15 - 16:18
    Последнее, что хотелось бы сказать —
  • 16:18 - 16:20
    когда бы я ни говорил
    с сотрудниками полиции о том,
  • 16:20 - 16:22
    каким должно быть идеальное
    оружие несмертельного действия,
  • 16:22 - 16:24
    почти всегда мне говорят
    примерно одно и тоже.
  • 16:24 - 16:27
    Мне говорят. «Такое оружие
    должно быть достаточно болезненным,
  • 16:27 - 16:29
    тогда никому не захочется
    испытать его на себе.
  • 16:29 - 16:31
    В таком случае, стоит
    пригрозить человеку таким оружием,
  • 16:31 - 16:34
    и он сразу согласится
    делать, что говоришь,
  • 16:34 - 16:36
    но при этом не будет
  • 16:36 - 16:40
    никаких длительных последствий».
  • 16:40 - 16:43
    Иными словами, идеальное
    оружие несмертельного действия
  • 16:43 - 16:45
    есть нечто такое,
    чем очень легко злоупотреблять.
  • 16:45 - 16:47
    Представьте, чтобы эти ребята сделали,
  • 16:47 - 16:49
    будь у них тазеры,
  • 16:49 - 16:51
    или переносная версия
    Системы активного отбрасывания,
  • 16:51 - 16:53
    которая испускает тепловой луч,
    который можно направить
  • 16:53 - 16:56
    на человека
  • 16:56 - 16:58
    и не бояться трагических последствий.
  • 16:58 - 17:01
    Да, я считаю, что во многом ОНД
  • 17:01 - 17:03
    могут быть с успехом использованы
    в разных ситуациях,
  • 17:03 - 17:05
    но с ними также оказываются
    связаны самые разные проблемы,
  • 17:05 - 17:07
    существование которых
    также необходимо принять во внимание.
  • 17:07 - 17:09
    Спасибо за внимание.
  • 17:09 - 17:11
    (Аплодисменты)
Title:
Оружие несмертельного действия и связанные с ним морально-этические проблемы
Speaker:
Стивен Коулман
Description:

Всё чаще полиция и военные используют перцовые баллончики и электрошокеры, а также более необычные виды несмертельного оружия. Выступая на конференции TEDxCanberra, этик Стивен Коулман рассказывает о некоторых непредвиденных последствиях внедрения такого оружия и ставит перед нами ряд серьёзных вопросов.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:11

Russian subtitles

Revisions Compare revisions