Return to Video

Как люди спасают природу | Майкл Шелленбергер | TEDxMarthasVineyard

  • 0:00 - 0:15
    За последние полвека люди
    удивительно хорошо поработали.
  • 0:15 - 0:20
    В 1950 году на Земле было
    всего 2,5 миллиарда человек.
  • 0:20 - 0:22
    Сегодня нас более семи миллиардов.
  • 0:22 - 0:28
    Процент людей, живущих
    в абсолютной бедности, снизился
  • 0:28 - 0:32
    с около 85% в начале XIX века
  • 0:32 - 0:34
    до всего лишь 15% в наши дни.
  • 0:35 - 0:37
    Младенческая смертность
    повсеместно снижается,
  • 0:37 - 0:39
    и почти везде люди стали жить дольше.
  • 0:40 - 0:43
    К сожалению, все наши достижения
  • 0:43 - 0:46
    обошлись природе очень дорого.
  • 0:47 - 0:52
    Число диких животных на Земле
    сократилось вдвое с 1970 года.
  • 0:54 - 0:59
    Почему мы заботимся о судьбе
    сохранившихся в Руанде золотых обезьян?
  • 1:00 - 1:03
    В конце концов, если они исчезнут,
    мы будем так же богаты
  • 1:03 - 1:04
    и будем так же долго жить.
  • 1:05 - 1:08
    Я мог бы придумать разумную причину,
  • 1:08 - 1:12
    но после того, как я провёл
    утро вместе с этой мамой и её малышом,
  • 1:12 - 1:14
    и, глядя на них сейчас,
  • 1:14 - 1:17
    глядя, как мама смотрит на
    своего малыша, её глаза,
  • 1:17 - 1:21
    как малыш смотрит на мир, с таким
    любопытством и волнением,
  • 1:21 - 1:24
    думаю, внутри нас есть что-то
    более глубокое, чем рационализм.
  • 1:25 - 1:28
    А разве мы не можем сказать
    то же самое о детях Руанды?
  • 1:28 - 1:32
    В конце концов, мы их не знаем,
    мы не руандийцы,
  • 1:32 - 1:35
    но мы очень переживаем за них
  • 1:35 - 1:39
    и не хотим, чтобы три миллиарда человек
    продолжали зависеть от леса
  • 1:39 - 1:42
    и оставались в ловушке бедности.
  • 1:43 - 1:44
    Меня зовут Майкл Шелленбергер,
  • 1:44 - 1:46
    я президент Breakthrough Institute.
  • 1:46 - 1:50
    Мы — исследовательская организация,
    которая стремится к большой цели:
  • 1:50 - 1:52
    вытащить всё человечество из бедности
  • 1:52 - 1:55
    и вернуть нашу планету дикой природе.
  • 1:55 - 1:59
    В последние годы мы сосредоточились
    на конкретном вопросе:
  • 1:59 - 2:01
    как люди спасают природу.
  • 2:01 - 2:05
    Это может прозвучать странно,
  • 2:05 - 2:07
    учитывая всё, о чём я сейчас говорил,
  • 2:07 - 2:09
    и всё, что мы слышим об окружающей среде.
  • 2:09 - 2:11
    Вы можете удивиться:
    «Разве люди спасают природу?»
  • 2:12 - 2:14
    Ответ на этот вопрос — да.
  • 2:14 - 2:16
    Мы обнаружили,
  • 2:16 - 2:20
    что мы действуем в соответствии
    с неочевидными стереотипами поведения,
  • 2:20 - 2:24
    включающими определённые элементы,
    истинные в любом уголке мира
  • 2:24 - 2:25
    в разные моменты времени.
  • 2:26 - 2:28
    Например, мы обнаружили,
    что есть некоторые тренды,
  • 2:28 - 2:32
    которые развиваются в соответствии
    с окружающей средой.
  • 2:32 - 2:35
    Если мы предпримем
    правильные меры сегодня,
  • 2:35 - 2:38
    общее количество населения
  • 2:38 - 2:40
    и наше общее негативное влияние
    на мир природы
  • 2:40 - 2:43
    может достичь пика и начать
    снижаться не к концу века,
  • 2:43 - 2:45
    а уже в течение пары десятилетий.
  • 2:45 - 2:47
    Но в этом есть ловушка:
  • 2:47 - 2:51
    нам придётся противостоять
    некоторым глубинным страхам
  • 2:51 - 2:53
    по поводу окружающего мира
  • 2:53 - 2:57
    и нам придётся противостоять
    некоторым важным заблуждениям.
  • 2:58 - 3:01
    Для начала, если и есть что-то одно,
    что следует запомнить,
  • 3:01 - 3:03
    одна вещь, которая останется
    от нашей беседы,
  • 3:03 - 3:06
    это то, что люди сохраняют
    природу, не используя её.
  • 3:06 - 3:08
    Это может звучать странно,
  • 3:08 - 3:11
    потому что кажется, что мы всегда
    как-то используем природу,
  • 3:11 - 3:16
    но я сознательно не утверждаю,
    так как мы не нашли тому подтверждения,
  • 3:16 - 3:19
    что мы сохраняем природу,
    используя её рационально.
  • 3:19 - 3:20
    Наши исследования показали,
  • 3:20 - 3:22
    что природу не сохранить,
    используя её рационально,
  • 3:22 - 3:25
    её можно сохранить,
    лишь её не используя.
  • 3:25 - 3:27
    Что я имею в виду?
    Посмотрим внимательнее.
  • 3:27 - 3:30
    Люди используют около половины Земли,
  • 3:30 - 3:32
    половину поверхности суши,
  • 3:32 - 3:35
    часть Земли, которая не под водой
    или под ледниками.
  • 3:35 - 3:40
    Из этой половины около половины
    используется для производства мяса,
  • 3:40 - 3:42
    или 24% земной поверхности,
  • 3:42 - 3:44
    другие 10% — это посевы,
  • 3:44 - 3:48
    еще 9% или около этого —
    производство древесины
  • 3:48 - 3:50
    и, что удивительно,
  • 3:50 - 3:54
    всего 3% используемой поверхности
    Земли — это города и пригороды,
  • 3:54 - 3:56
    места, где мы живём.
  • 3:56 - 3:57
    Здесь важно,
  • 3:57 - 4:00
    что половина всех людей,
    три с половиной миллиарда из нас,
  • 4:00 - 4:02
    живёт сейчас в городах и пригородах,
  • 4:02 - 4:06
    и это сыграет ключевую роль в том,
    как люди смогут сохранить природу
  • 4:06 - 4:10
    и как наше негативное влияние достигнет
    своего пика и упадёт в этом веке.
  • 4:10 - 4:14
    Вы видите, что та часть Земли,
    которую мы не используем,
  • 4:14 - 4:16
    достаётся дикой природе.
  • 4:17 - 4:18
    Посмотрим внимательнее.
  • 4:18 - 4:21
    Я упоминал, что у людей есть
    три способа сохранить природу.
  • 4:21 - 4:24
    Во-первых, мы сохраняем её,
    не нуждаясь в ней.
  • 4:24 - 4:27
    Я уже говорил, что мы сохраняем
    природу, не используя её,
  • 4:27 - 4:31
    а не используем мы природу только тогда,
    когда мы в ней не нуждаемся.
  • 4:31 - 4:32
    Что я имею в виду?
  • 4:32 - 4:35
    Многие из вас знают,
    что здесь, в Новой Англии,
  • 4:35 - 4:38
    включая Нью-Бедфорд
    и бóльшую часть Массачусетса,
  • 4:38 - 4:41
    китобойный промысел был огромной
    индустрией в начале 1800-х годов.
  • 4:41 - 4:44
    В основном мы охотились
    на китов из-за их жира.
  • 4:44 - 4:49
    Мы использовали их жир
    в качестве горючего для ламп.
  • 4:49 - 4:52
    Потом кое-что случилось,
    некоторые из вас знают, что именно,
  • 4:52 - 4:54
    около середины XIX века.
  • 4:54 - 4:59
    Эта карикатура в журнале Vanity Fair,
    я думаю, говорит лучше, чем что-либо.
  • 4:59 - 5:01
    Это праздник, вечеринка.
  • 5:01 - 5:04
    Вы видите, что киты одеты
    в смокинги и бальные платья,
  • 5:05 - 5:08
    и это происходит в 1861 году,
    и подпись гласит:
  • 5:09 - 5:11
    «Большой бал, данный китами
  • 5:11 - 5:15
    в честь открытия нефтяных
    скважин в Пенсильвании».
  • 5:16 - 5:19
    Мы спасаем природу, не используя её,
    мы спасаем природу, не нуждаясь в ней.
  • 5:19 - 5:21
    Нам больше не нужны были киты,
  • 5:21 - 5:24
    им нашлась замена получше — керосин,
  • 5:24 - 5:27
    сделанный из обильной и дешёвой нефти.
  • 5:28 - 5:31
    Мы не спасли китов,
    используя китов более рационально,
  • 5:31 - 5:33
    мы не спасли китов,
  • 5:33 - 5:37
    имея более эффективное освещение
    с более эффективным сжиганием:
  • 5:37 - 5:40
    мы спасли китов, не охотясь на них.
  • 5:40 - 5:42
    Это Новая Англия в 1880 году.
  • 5:42 - 5:47
    Тогда только 30% площади
    были покрытой лесом,
  • 5:47 - 5:49
    бóльшая часть остальной
    площади обрабатывалась.
  • 5:49 - 5:53
    Это Новая Англия сегодня,
    на 80% покрытая лесом.
  • 5:53 - 5:58
    Martha's Vineyard была действительно
    большой овцеводческой фермой в 1900 году,
  • 5:58 - 6:01
    сегодня это в основном деревья.
  • 6:01 - 6:03
    Пролетая над этим местом,
    можно увидеть красивый лес.
  • 6:03 - 6:07
    Вчера я видел дикую скопу,
    несколько диких скоп.
  • 6:07 - 6:10
    В Новой Англии и большей
    части богатого мира
  • 6:10 - 6:14
    природа возвращается,
    леса восстанавливаются. Почему?
  • 6:14 - 6:17
    Эти фермы в основном обанкротились,
  • 6:17 - 6:19
    мы больше не нуждались в них
    ради их земли,
  • 6:19 - 6:22
    мы стали эффективнее,
    выращивая больше еды,
  • 6:22 - 6:25
    мы выращивали больше на меньшей площади,
    мы спасли всю эту природу,
  • 6:25 - 6:29
    позволяя лесам снова вырасти,
    потому что мы в них не нуждались.
  • 6:29 - 6:31
    Посмотрите на эту удивительную
    фотографию Гонконга.
  • 6:32 - 6:35
    Посмотрите на этот красивый
    зелёный лес вокруг Гонконга.
  • 6:36 - 6:40
    Только Гонконг может сохранить
    эту прекрасную природу,
  • 6:40 - 6:42
    потому что она не нужна
    для выращивания пищи
  • 6:42 - 6:44
    или выработки энергии.
  • 6:44 - 6:46
    Они построили невероятный город.
  • 6:46 - 6:49
    Говорят, что уходя в город,
    вы отдаляетесь от природы,
  • 6:49 - 6:52
    но смотрите, можно выйти
    на природу прямо из Гонконга.
  • 6:52 - 6:55
    Природа прямо здесь, доступна для всех.
  • 6:55 - 6:57
    Это важная часть того,
  • 6:57 - 7:01
    как влияние человека на мир
    достигнет пика и упадёт в течение века.
  • 7:01 - 7:04
    Многие из нас переедут в города,
  • 7:04 - 7:07
    и мы вернём природе бóльшую часть Земли,
  • 7:07 - 7:09
    в частности, дикой природе.
  • 7:10 - 7:13
    Вы можете спросить:
    это получилось в Гонконге,
  • 7:13 - 7:15
    но как насчёт бедных стран?
  • 7:15 - 7:16
    Как насчёт развивающихся стран?
  • 7:16 - 7:18
    А как насчёт всех этих трущоб?
  • 7:18 - 7:20
    Разве дело не в индустриализации,
  • 7:20 - 7:23
    не в фабриках, где ужасные условия труда
  • 7:23 - 7:25
    и с людьми ужасно обращаются?
  • 7:25 - 7:27
    Я безусловно так считал.
  • 7:27 - 7:28
    Двадцать лет назад
  • 7:28 - 7:31
    я участвовал в попытках призвать Nike
    и другие корпорации к ответственности
  • 7:31 - 7:34
    за условия труда в других странах,
  • 7:34 - 7:36
    особенно в Индонезии.
  • 7:37 - 7:41
    Это была успешная попытка,
    и Nike сделал некоторые улучшения,
  • 7:41 - 7:43
    но двадцать лет спустя я решил вернуться,
  • 7:43 - 7:45
    я захотел посмотреть,
    что стало с рабочими,
  • 7:45 - 7:48
    было ли реальное материальное
    улучшение в их жизни?
  • 7:48 - 7:50
    Я встретил эту молодую женщину,
    её зовут Супарти.
  • 7:50 - 7:54
    Она из деревни, где выращивают рис.
  • 7:54 - 7:59
    После окончания школы она решила, что
    хочет поехать к тёте в пригород Джакарты
  • 7:59 - 8:01
    и работать там на одной из фабрик.
  • 8:01 - 8:03
    Она устроилась туда,
    где делали куклы Барби,
  • 8:03 - 8:07
    изготовляла одежду и обрезала нитки —
    это было ужасно.
  • 8:07 - 8:13
    Её оскорбляли каждый день,
    она каждый вечер плакала,
  • 8:13 - 8:16
    и она сделала нечто необычайно смелое —
  • 8:16 - 8:17
    она уволилась.
  • 8:17 - 8:21
    Но она не хотела возвращаться домой,
    она не хотела выращивать рис,
  • 8:21 - 8:23
    она хотела лучшей жизни
    для себя в городе.
  • 8:25 - 8:27
    Было тяжело, но она нашла другую работу,
  • 8:27 - 8:30
    она нашла работу на шоколадной фабрике.
  • 8:30 - 8:34
    Она стала необыкновенной
    активисткой и правозащитницей,
  • 8:34 - 8:39
    и когда я её встретил, она была
    уверена в своём будущем.
  • 8:39 - 8:41
    У неё два мобильных телефона,
    есть мотоцикл,
  • 8:41 - 8:43
    она только что купила дом,
  • 8:43 - 8:47
    она зарабатывает в четыре раза больше,
    чем люди в деревне,
  • 8:47 - 8:49
    где выращивают рис.
  • 8:49 - 8:52
    Она копит деньги,
    чтобы отправить родителей в Мекку,
  • 8:52 - 8:55
    что является мечтой мусульман всего мира.
  • 8:57 - 8:58
    Вот что произошло:
  • 8:58 - 9:03
    с 1960 года мы выращиваем гораздо больше
    еды на гораздо меньшем количестве земли,
  • 9:03 - 9:06
    это одно из самых выдающихся
    достижений человечества
  • 9:06 - 9:08
    и огромная польза для мира природы.
  • 9:08 - 9:14
    Мы используем вдвое меньше земли
    на человека, чтобы обеспечить себе еду.
  • 9:14 - 9:19
    Супарти может жить в городе
    только при условии,
  • 9:19 - 9:21
    что ей не надо выращивать для себя еду.
  • 9:21 - 9:23
    Мы делаем всё больше еды для людей.
  • 9:23 - 9:27
    Перед смертью у Жака Кусто было
    похожее видение для океанов:
  • 9:27 - 9:30
    он знал, что рост населения,
    рост потребления
  • 9:30 - 9:33
    окажет огромное давление морскую рыбу.
  • 9:33 - 9:38
    Дикая рыба — это последние дикие звери,
    которых ещё едят в мире богатых.
  • 9:39 - 9:42
    Пока рыбоводство только появляется,
  • 9:42 - 9:45
    это всё ещё молодая технология,
    впереди у неё долгий путь,
  • 9:45 - 9:49
    она будет играть главную роль
    в освобождении дикой рыбы
  • 9:49 - 9:52
    и возвращении океанов
    к состоянию дикой природы.
  • 9:52 - 9:54
    Первый способ сохранить природу —
    не нуждаться в ней.
  • 9:54 - 9:57
    Второй способ —
    уменьшение размера семьи.
  • 9:57 - 9:58
    Я упомянул Супарти,
  • 9:58 - 10:01
    теперь, когда она в городе,
    она хочет эту жизнь для себя,
  • 10:01 - 10:04
    она хочет свободы, она сейчас
    может встречаться с кем хочет,
  • 10:04 - 10:07
    может любить, кого хочет любить,
    может выйти замуж за кого хочет.
  • 10:07 - 10:10
    Я спросил её об истории её семьи.
  • 10:10 - 10:15
    У её бабушки было тринадцать детей,
    у её матери было шесть, и Супарти сказала,
  • 10:15 - 10:18
    что иногда она хочет иметь двоих детей,
    иногда она хочет иметь четырёх,
  • 10:18 - 10:19
    по своему желанию.
  • 10:19 - 10:21
    В сельской местности бедный фермер
  • 10:21 - 10:23
    нуждался в детях для помощи
    в работе на ферме,
  • 10:23 - 10:26
    нуждался в детях, которые
    помогали в старости.
  • 10:26 - 10:29
    В городе можно инвестировать
    больше в меньшее количество детей.
  • 10:29 - 10:31
    Эта тенденция становится
    неизменна повсюду в мире,
  • 10:31 - 10:35
    так как женщины становятся сильнее,
    образованнее и имеют больший доход.
  • 10:35 - 10:38
    Они могут могут свободнее
    распоряжаться своей жизнью,
  • 10:38 - 10:41
    решать иметь меньше детей.
  • 10:41 - 10:43
    Вы можете видеть это здесь,
  • 10:43 - 10:46
    хотя общая численность населения
    выросла с двух с половиной
  • 10:46 - 10:49
    до семи миллиардов
    за последние пятьдесят лет,
  • 10:49 - 10:54
    здесь видно, что мы
    не знаем, что будет дальше.
  • 10:54 - 10:56
    Есть один сценарий,
    где мы продолжаем расти,
  • 10:56 - 10:58
    и другой, где нас становится меньше.
  • 10:58 - 11:02
    Что будет определять,
    станет ли нас больше или меньше?
  • 11:02 - 11:06
    Здесь две разные оценки
    двух разных ведущих демографов.
  • 11:06 - 11:08
    Версия с высоким приростом населения,
  • 11:08 - 11:11
    где оно возрастёт до 16 миллиардов
    и более к концу века, —
  • 11:11 - 11:16
    это мир, где не хватает энергии,
    добываемой из древесины, навоза и угля,
  • 11:17 - 11:19
    и где большие семьи,
    в основном в сельской местности.
  • 11:19 - 11:22
    Мир, где население достигает
    восьми с половиной миллиардов,
  • 11:22 - 11:25
    а затем уменьшается к концу века, —
  • 11:25 - 11:28
    это мир, который больше похож
    на тот, в котором живёт Супарти,
  • 11:28 - 11:31
    здесь больше энергии, меньше семьи,
  • 11:31 - 11:33
    больше развития и больше возможностей.
  • 11:33 - 11:36
    Мы спасаем природу, имея небольшие семьи.
  • 11:36 - 11:37
    Перейдём к третьему
  • 11:37 - 11:40
    из трёх способов спасти природу,
  • 11:40 - 11:42
    используя более высокотехнологичные
    формы энергии.
  • 11:43 - 11:45
    Это Майишя.
  • 11:45 - 11:50
    Это одна из 900 горных горилл,
    оставшихся на планете.
  • 11:50 - 11:52
    В детстве она выросла
  • 11:52 - 11:56
    в старейшем национальном парке Африки
    в Конго — Парке Вирунга.
  • 11:56 - 12:01
    В 2007 году её родители
    и бóльшая часть её группы
  • 12:01 - 12:06
    были убиты людьми,
    делающими древесный уголь.
  • 12:06 - 12:12
    С тех пор был ряд благонамеренных
    попыток сажать деревья,
  • 12:12 - 12:16
    помогать людям в регионе
    жечь дрова более эффективно,
  • 12:16 - 12:19
    но ситуация только ухудшилась.
  • 12:19 - 12:22
    Мы посетили парк
    в декабре прошлого года.
  • 12:22 - 12:24
    Это картина парка, обзорное фото,
    которое мы сделали,
  • 12:24 - 12:26
    поднявшись над парком.
  • 12:26 - 12:29
    Вы можете видеть костры здесь в парке,
  • 12:29 - 12:34
    здесь, здесь и здесь — незаконное
    производство древесного угля в парке.
  • 12:34 - 12:35
    Почему?
  • 12:35 - 12:38
    Потому что людям это нужно,
    им нужна эта природа.
  • 12:38 - 12:41
    Более 90% людей зависит
    от древесины для топлива.
  • 12:42 - 12:45
    Мы не спасли китов,
    используя китов более рационально,
  • 12:45 - 12:47
    используя китовый жир более эффективно,
  • 12:47 - 12:52
    мы спасли китов, используя
    другой вид энергии,
  • 12:52 - 12:53
    используя замену.
  • 12:53 - 12:55
    Это Супарти.
  • 12:55 - 12:59
    Супарти, как все молодые женщины, которые
    переехали в город, использует пропан,
  • 12:59 - 13:03
    у нас это топливо для кемпинга,
    тот же природный газ;
  • 13:03 - 13:06
    это важный вариант замены топлива
    для двух-трёх миллиардов человек,
  • 13:06 - 13:10
    которые всё ещё зависят от древесины
    и навоза как главных источников энергии.
  • 13:11 - 13:14
    Пропан является ископаемым топливом,
  • 13:14 - 13:20
    это значит, что беднейшие люди
    получат доступ к современной энергии,
  • 13:20 - 13:23
    а мы точно по расписанию получим
    глобальное потепление.
  • 13:23 - 13:25
    Данные от лауреата Нобелевской премии —
  • 13:25 - 13:28
    Межправительственной комиссии ООН
    по изменению климата.
  • 13:28 - 13:30
    Вы видите историю выбросов,
  • 13:30 - 13:35
    и вы видите в разных цветах
    различные варианты прогнозов на будущее.
  • 13:36 - 13:39
    Видно, что есть различные
    возможные варианты увеличения.
  • 13:39 - 13:42
    Например, на пять градусов
    выше доиндустриальных температур,
  • 13:42 - 13:44
    а есть вариант увеличения на один градус.
  • 13:44 - 13:47
    Это зависит от выбора,
    который мы делаем сегодня.
  • 13:47 - 13:49
    Это Шанхай.
  • 13:49 - 13:53
    По мере перемещения людей в города
    потребление энергии возрастает.
  • 13:53 - 13:58
    Чтобы обеспечить средний
    уровень жизни для всех,
  • 13:58 - 13:59
    покрывая основные потребности,
  • 13:59 - 14:02
    весь мир должен будет утроить,
  • 14:02 - 14:04
    а возможно, увеличить в четыре раза
    производство энергии.
  • 14:04 - 14:07
    Если вся эта энергия ископаемая,
  • 14:07 - 14:10
    мы увидим гораздо более
    значительное изменение климата.
  • 14:10 - 14:13
    Какие есть варианты экологически
    чистой энергии? Их не много.
  • 14:13 - 14:18
    Есть солнце, есть ветер,
    есть немного геотермальной энергии,
  • 14:18 - 14:20
    есть гидроэлектростанции
  • 14:20 - 14:22
    и есть атомные электростанции.
  • 14:23 - 14:25
    Солнце и ветер — это прекрасно;
  • 14:25 - 14:30
    Бóльшую часть своей карьеры
    я выступал за увеличение их использования,
  • 14:30 - 14:33
    включая ветроэлектростацию
    у побережья Кейп-Код.
  • 14:34 - 14:37
    Но солнце и ветер в одиночку не могут
    питать энергией ночной Шанхай.
  • 14:37 - 14:40
    Есть много интересных
    разработок аккумуляторов,
  • 14:40 - 14:43
    но мы пока далеки от возможности
    питать города от аккумуляторов.
  • 14:45 - 14:47
    Геотермальная энергия хороша
    там, где она есть,
  • 14:47 - 14:49
    а она доступна далеко не везде.
  • 14:49 - 14:54
    Гидроэлектростанции в основном
    были построены в богатом мире,
  • 14:54 - 14:56
    мы перегородили реки,
    и даже в таких местах, как Китай,
  • 14:56 - 14:59
    многие реки уже перекрыты плотинами.
  • 14:59 - 15:02
    Это означает, что надо ещё раз
    взглянуть на ядерную энергетику.
  • 15:02 - 15:07
    Когда я был мальчиком, моя тётя брала меня
    каждый август в парк Биттерсвит,
  • 15:07 - 15:11
    где мы вспоминали бомбардировку Хиросимы.
  • 15:11 - 15:13
    Мы зажигали свечи, ставили их
    на бумажные кораблики,
  • 15:13 - 15:14
    отправляли их в пруды
  • 15:14 - 15:19
    и размышляли о войне,
    о морали и ответственности.
  • 15:19 - 15:25
    Через несколько лет я увидел телевизионный
    фильм о последствиях ядерной войны,
  • 15:25 - 15:28
    и в старших классах я видел
    фильм о Хиросиме,
  • 15:28 - 15:30
    об ужасах ядерной бомбардировки.
  • 15:30 - 15:34
    Я был против ядерных технологий
    всю свою жизнь,
  • 15:34 - 15:36
    но потом я столкнулся с этими данными
  • 15:36 - 15:40
    и с проблемой глобальных потребностей
    в энергии и развитии,
  • 15:40 - 15:43
    а также имел дело с одной из наших самых
    серьёзных экологических проблем,
  • 15:43 - 15:45
    и я изменил своё мнение.
  • 15:46 - 15:49
    В то время я провёл много времени,
    разбираясь в технологии.
  • 15:49 - 15:51
    Страх — это очень важное чувство,
  • 15:51 - 15:54
    он пробуждает нас к миру,
    заставляет нас осознавать риск,
  • 15:54 - 15:57
    но если мы позволим страху
    руководить нами,
  • 15:57 - 16:00
    в итоге мы примем решения,
    которые подвергнут нас бóльшему риску.
  • 16:01 - 16:03
    Поэтому важно понимать причины страха,
  • 16:03 - 16:05
    важно понимать,
    что такое атомная энергия.
  • 16:05 - 16:07
    Это атомная станция в Калифорнии.
  • 16:08 - 16:12
    Вы видите, что это замечательный
    образец технологии
  • 16:12 - 16:15
    на площади примерно
    в три футбольных поля.
  • 16:16 - 16:18
    Вокруг зелёная природа.
  • 16:18 - 16:21
    Станция обеспечивает энергией
    три миллиона домов.
  • 16:21 - 16:23
    Видно, что это построено в три раза выше
  • 16:23 - 16:26
    уровня цунами, которое затронуло Фукусиму.
  • 16:26 - 16:29
    Там есть запас воды, и в случае
    отключения электроэнергии
  • 16:29 - 16:31
    они могут охлаждать реакторы.
  • 16:31 - 16:33
    Эти купола являются защитными куполами,
  • 16:33 - 16:37
    что означает, что при расплавлении
    никакого излучения не пройдёт.
  • 16:37 - 16:41
    Вы видите, что вокруг всего этого
    существует жизнь природы, жизнь моря,
  • 16:41 - 16:45
    потому что ядерная энергетика —
    это нулевое загрязнение.
  • 16:45 - 16:48
    Среди прочего, мы узнали
    о производстве энергии,
  • 16:48 - 16:50
    что с точки зрения экологии
  • 16:50 - 16:52
    мы хотели бы тратить
    минимум природных ресурсов,
  • 16:52 - 16:54
    тратить минимум топлива,
  • 16:54 - 16:56
    получить максимум энергии на выходе
  • 16:56 - 16:59
    и наименьшее количество
    загрязнения и отходов.
  • 17:01 - 17:08
    Вы не можете ходить рядом с угольной
    электростанцией и избегать влияния дыма.
  • 17:08 - 17:10
    Но это возможно в случае
    с атомной станцией.
  • 17:10 - 17:13
    Это серьёзная проблема
    с точки зрения загрязнения,
  • 17:13 - 17:17
    и ядерная станция обеспечивает
    надёжной энергией 24 часа в сутки,
  • 17:17 - 17:21
    7 дней в неделю большие города,
    такие как Шанхай.
  • 17:21 - 17:22
    Как насчёт аварий?
  • 17:22 - 17:24
    Мы очень много слышим об авариях,
  • 17:24 - 17:25
    и мы просмотрели
  • 17:25 - 17:28
    всю рецензированную научную литературу,
  • 17:28 - 17:32
    сделали это независимо, и вот результаты.
  • 17:32 - 17:36
    Первое — это то, что четыре миллиона
    человек умирают каждый год
  • 17:36 - 17:39
    от болезней, связанных
    с вдыханием древесного дыма.
  • 17:39 - 17:42
    Из трёх млрд людей, зависящих
    от древесины, как источника энергии,
  • 17:42 - 17:44
    четыре млн умирают от этого.
  • 17:44 - 17:47
    А это результаты измерений
    на электростанциях.
  • 17:47 - 17:50
    Номер один, самая опасная
    форма энергии — это уголь.
  • 17:50 - 17:52
    Рассматриваются аварии
    и загрязнение воздуха,
  • 17:52 - 17:56
    но удивительная вещь: в основном
    смертность отражена голубым цветом,
  • 17:56 - 17:59
    это от загрязнения, вы едва видите
    здесь зелёную линию, то есть аварии.
  • 17:59 - 18:03
    Нефть на втором месте;
  • 18:03 - 18:05
    далее природный газ,
    затем ядерная энергия.
  • 18:05 - 18:07
    Я нажимаю на кнопку, и — ничего не видно,
  • 18:07 - 18:11
    потому что количество смертей слишком
    мало и неразличимо на этом графике.
  • 18:11 - 18:16
    Бывший климатолог НАСА Джеймс Хансен
    провёл исследование,
  • 18:16 - 18:18
    используя данные здравоохранения,
  • 18:18 - 18:22
    и подсчитал, что 1,7 миллиона жизней
    были спасены ядерной энергией.
  • 18:22 - 18:26
    То, что делает ядерная энергия, — она
    оставляет ископаемую энергию в земле.
  • 18:26 - 18:29
    Мы спасаем природу, не используя её,
    не нуждаясь в ней.
  • 18:29 - 18:31
    С ядерной энергией не нужна ископаемая.
  • 18:31 - 18:32
    Как насчёт отходов?
  • 18:32 - 18:34
    Это отходы с атомной станции «Пилигрим»,
  • 18:34 - 18:38
    которая обеспечивает
    14% электричества Массачусетса.
  • 18:38 - 18:39
    Многие люди боятся этой станции,
  • 18:39 - 18:41
    люди боятся и калифорнийской станции.
  • 18:41 - 18:44
    Это отходы, они просто здесь содержатся,
  • 18:44 - 18:47
    они никому не вредят,
    они никуда не деваются.
  • 18:47 - 18:49
    У нас есть пара людей,
    отслеживающих это.
  • 18:49 - 18:53
    Люди говорят: «Хорошо, но эти отходы будут
    рядом с нами около десяти тысяч лет».
  • 18:53 - 18:56
    Если бы это было правдой,
    даже если бы это было правдой,
  • 18:56 - 19:01
    это небольшое количество отходов было бы,
    я бы сказал, небольшой платой
  • 19:01 - 19:06
    за всеобщее процветание
    и вернуло бы больше Земли природе,
  • 19:06 - 19:09
    не говоря уже о пользе для здоровья
    при нулевых выбросах углерода.
  • 19:09 - 19:10
    Но вот в чём дело.
  • 19:10 - 19:13
    Эти отходы не будут окружать нас
    десятки тысяч лет,
  • 19:13 - 19:16
    они, возможно, не будут рядом с нами
    даже несколько десятилетий.
  • 19:16 - 19:20
    Один из самых интересных совместных
    проектов США и Китая —
  • 19:20 - 19:23
    это разработка реактора
    на расплавах солей,
  • 19:23 - 19:28
    одного из первых коммерческих реакторов,
    использующего отходы в качестве топлива.
  • 19:28 - 19:32
    95% энергии остаётся
    в так называемых отходах,
  • 19:32 - 19:35
    не нужно никаких
    больших научных достижений,
  • 19:35 - 19:37
    это будет сложной технологической задачей,
  • 19:37 - 19:39
    но её можно будет решить.
  • 19:39 - 19:41
    Другая команда во главе с Биллом Гейтсом,
  • 19:41 - 19:44
    а также команда инженеров MIT
    работают над подобными проектами.
  • 19:44 - 19:46
    Кроме того, есть и другие группы.
  • 19:46 - 19:50
    Есть глобальная конкуренция вокруг
    создания реактора с защитой от плавления,
  • 19:50 - 19:53
    который также потребляет
    отходы в качестве топлива.
  • 19:54 - 19:56
    По поводу влияния
    на окружающую среду.
  • 19:56 - 19:58
    Я упоминал преимущества атомной энергии:
  • 19:58 - 20:01
    малый объём горючего на входе,
    большой объём энергии на выходе,
  • 20:01 - 20:04
    небольшое количество топлива
    и нулевое загрязнение.
  • 20:04 - 20:09
    Здесь видно, сколько земли мы использовали
    для получения энергии в 2010 году.
  • 20:09 - 20:11
    Я упоминал, что если мы хотим достичь
  • 20:11 - 20:15
    всеобщего процветания,
    всеобщего развития к 2050 году,
  • 20:15 - 20:18
    нам нужно в три или
    в четыре раза больше энергии.
  • 20:18 - 20:22
    Если это будет только ядерная энергия,
    воздействие на среду реально сократится.
  • 20:22 - 20:24
    Если это всё из возобновляемых источников,
  • 20:24 - 20:27
    то вырастет до размеров территории
    Северной Америки и Аляски.
  • 20:27 - 20:30
    Итак, давайте использовать
    солнце и ветер,
  • 20:30 - 20:32
    но мы не можем
    использовать солнце и ветер
  • 20:32 - 20:34
    и при этом вернуть больше Земли
    дикой природе.
  • 20:34 - 20:36
    Как люди спасают природу?
  • 20:36 - 20:38
    Я упоминал, что есть скрытый шаблон,
  • 20:38 - 20:41
    он особенный и не меняется
    от страны к стране.
  • 20:41 - 20:46
    Он заключается в освобождении людей
    от их зависимости от лесозаготовок
  • 20:46 - 20:48
    и аграрной нищеты;
  • 20:48 - 20:51
    в движении от больших семей
    к семьям среднего размера,
  • 20:51 - 20:54
    в решении иметь меньшие семьи;
  • 20:54 - 20:56
    в доступе к новым видам энергии,
    чтобы сохранить леса,
  • 20:56 - 20:59
    которые могут быть
    искусственно восстановлены;
  • 20:59 - 21:03
    и тогда вы видите
    последний важный шаг —
  • 21:03 - 21:08
    движение к маленьким семьям, всеобщему
    процветанию и атомной энергии.
  • 21:10 - 21:11
    Каковы перспективы?
  • 21:11 - 21:15
    Сегодня мы оставили половину
    территории планеты природе.
  • 21:15 - 21:17
    Можем ли мы оставить для природы 75% ?
  • 21:17 - 21:20
    Нам понадобится больше земель для городов,
  • 21:20 - 21:23
    но, учитывая современные тенденции,
    мы можем резко сократить
  • 21:23 - 21:28
    площади, используемые для производства
    древесины, зерновых и мяса.
  • 21:29 - 21:31
    Можем мы сделать это?
    Я думаю, что мы можем.
  • 21:31 - 21:34
    Почему я так уверен?
    Потому что мы это уже делали раньше.
  • 21:34 - 21:36
    Большое спасибо.
  • 21:36 - 21:37
    (Аплодисменты)
Title:
Как люди спасают природу | Майкл Шелленбергер | TEDxMarthasVineyard
Description:

Могут ли люди спасти природу? В этом увлекательном взгляде на наши отношения с миром природы автор и эксперт по экологической политике Майкл Шелленбергер утверждает, что светлое будущее возможно — если мы предпримем правильные шаги уже сейчас.
Майкл Шелленбергер — американский писатель, эксперт по экологической политике и президент Breakthrough Institute (Института прорыва). Был назван журналом Time «Героем окружающей среды» (2008), лауреат премии «Зелёная книга» 2008 года, соредактор сборника «Люби своих монстров» (2011) и соавтор книг «Прорыв» (Houghton Mifflin 2007) и «Смерть инвайронментализма» ( 2004). Он и его соавтор Тед Нордхаус характеризуются как «экологические модернисты» и «экопрагматики».

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
21:55

Russian subtitles

Revisions Compare revisions