Return to Video

Neden siyahi kızlar okullarda cezalandırma için hedef alınıyor ve bunu nasıl değiştirebiliriz

  • 0:01 - 0:04
    Altıncı sınıftayken
    okulda bir kavgaya karıştım.
  • 0:05 - 0:07
    İlk defa kavga etmiyordum
  • 0:07 - 0:10
    ama okulda ettiğim ilk kavgaydı.
  • 0:10 - 0:14
    Kavga, benden yaklaşık
    30 cm daha uzun,
  • 0:14 - 0:16
    fiziksel olarak benden daha güçlü
  • 0:16 - 0:18
    ve haftalardır bana sataşan
    bir çocuklaydı.
  • 0:19 - 0:24
    Bir gün beden eğitimi dersinde,
    ayağıma bastı ve özür dilemeyi reddetti.
  • 0:24 - 0:28
    Çok sinirlenmiştim,
    onu tuttuğum gibi yere fırlattım.
  • 0:28 - 0:30
    Geçmişte judo eğitimi almıştım.
  • 0:30 - 0:33
    (Gülüşmeler)
  • 0:35 - 0:38
    Kavgamız iki dakikadan daha az sürdü.
  • 0:38 - 0:40
    Fakat bu kavga;
    cinsel tacizden kurtulan,
  • 0:40 - 0:42
    terk edilmişlikle boğuşan,
  • 0:42 - 0:44
    hayatının diğer alanlarında da
  • 0:44 - 0:47
    şiddete maruz kalmış biri olarak
  • 0:47 - 0:50
    içimde büyüttüğüm fırtınanın
    dışa yansımasıydı.
  • 0:50 - 0:51
    Onunla kavga ediyordum,
  • 0:51 - 0:55
    ancak aynı zamanda,
    bedenime saldırmış erkeklerle
  • 0:55 - 0:59
    ve bu konuda sessiz kalmam gerektiğini
    söyleyen kültürle de kavga ediyordum.
  • 0:59 - 1:01
    Bir öğretmen kavgayı ayırdı
  • 1:01 - 1:03
    ve müdürüm beni odasına çağırdı.
  • 1:03 - 1:06
    Ama bana, "Monique senin
    sorunun ne?" demedi.
  • 1:07 - 1:11
    Nefesimi toparlayabilmem için zaman verdi
  • 1:11 - 1:13
    ve "Ne oldu?" diye sordu.
  • 1:14 - 1:17
    Benimle çalışan eğitmenler
    empati kuruyorlardı.
  • 1:17 - 1:19
    Beni tanıyorlardı.
  • 1:19 - 1:22
    Okumayı ve resim çizmeyi
    sevdiğimi biliyorlardı.
  • 1:22 - 1:24
    Prince'e bayıldığımı da biliyorlardı.
  • 1:25 - 1:29
    Bu bilgileri, benim davranışlarımın
    ve sınıf arkadaşlarımın davranışlarının
  • 1:29 - 1:33
    öncülük ettikleri öğrenme topluluğu için
    yıkıcı olduğunu anlatmada kullandılar.
  • 1:34 - 1:36
    Bana uzaklaştırma cezası vermediler,
  • 1:36 - 1:38
    polisi aramadılar.
  • 1:39 - 1:41
    Bu kavga, ertesi gün
    okula gitmemi engellemedi.
  • 1:42 - 1:46
    Beni mezun olmaktan,
    öğretmekten alıkoymadı.
  • 1:48 - 1:50
    Ama maalesef artık bu hikâye,
  • 1:50 - 1:54
    ABD'deki ve dünyadaki birçok siyahi kızın
    paylaştığı bir hikâye değil.
  • 1:55 - 1:59
    Siyahi kızların oransız olarak okullardan
    uzaklaştırıldıkları bir krizin içindeyiz.
  • 2:00 - 2:03
    Okulun güvenliğine karşı muhtemel
    bir tehdit olmalarından dolayı değil;
  • 2:03 - 2:09
    okulları, genellikle ceza ve ötekileştirme
    mekanı olarak deneyimlediklerinden dolayı.
  • 2:09 - 2:14
    Bu, ülkemizin her yerindeki
    siyahi kızlardan duyduğum bir şey
  • 2:14 - 2:16
    ama üstesinden gelinemez değil.
  • 2:16 - 2:17
    Bu hikâyeyi değiştirebiliriz.
  • 2:19 - 2:20
    Birkaç veriyle başlayalım.
  • 2:21 - 2:24
    Ulusal Siyahi Kadınlar
    Adalet Enstitüsü'nün
  • 2:24 - 2:28
    ABD Eğitim Bakanlığı tarafından toplanan
    vatandaşlık hakları incelemesine göre;
  • 2:29 - 2:32
    siyahi kızlar, okullardaki
    disiplin kurulu süreci boyunca
  • 2:32 - 2:34
    en çok temsil edilmiş tek kız gruplarıdır.
  • 2:35 - 2:39
    Bu, diğer kızlar ayrımcı disipline
    maruz kalmıyor demek değil.
  • 2:39 - 2:45
    Diğer kızlar sürecin başka bölümlerinde
    fazla temsil edilmiyor demek de değil.
  • 2:45 - 2:49
    Ama siyahi kızlar, tüm süreç boyunca
    fazla temsil edilen tek grup.
  • 2:51 - 2:55
    Siyahi kızların bir veya daha fazla
    uzaklaştırma alma olasılığı,
  • 2:55 - 2:58
    beyaz akranlarına göre
    yedi kat daha fazla.
  • 2:58 - 3:00
    Beyaz ve Latin akranlarıyla
    kıyaslandığında
  • 3:00 - 3:04
    çocuk mahkemesine çıkma olasılıkları
    yaklaşık üç kat daha fazla.
  • 3:05 - 3:09
    Georgetown Center'ın son zamanlarda
    yaptığı Fakirlik ve Eşitsizlik araştırması
  • 3:09 - 3:12
    siyahi kızların, beyaz
    akranlarıyla kıyaslandığında
  • 3:12 - 3:16
    daha yetişkin olarak görüldükleri bir tür
    yaş baskısı yaşadıklarını onaylayarak
  • 3:16 - 3:20
    bu eşitsizliğin nedenini kısmen açıkladı.
  • 3:21 - 3:23
    Ulaşılan başka bir sonuç da şuydu:
  • 3:23 - 3:26
    Beyaz akranlarına göre siyahi kızların
  • 3:26 - 3:28
    daha az bakım ve korumaya
    ihtiyaç duyduğunu,
  • 3:28 - 3:33
    cinsellikle ilgili daha çok şey bildiğini
    ve daha özgür olduğunu düşünüyor.
  • 3:34 - 3:41
    Araştırma ayrıca bu algı ve eşitsizliğin
    siyahi kızlar beş yaşındayken başladığını,
  • 3:41 - 3:49
    zamanla arttığını ve 10-14 yaşlarında
    zirveye ulaştığını ortaya koydu.
  • 3:50 - 3:52
    Bu durumun sonuçları var.
  • 3:53 - 3:56
    Bir kızın yaşından
    daha büyük olduğuna inanmak
  • 3:56 - 4:00
    ona daha kaba davranılmasına,
    bir hata yaptığında hemen kınanmasına
  • 4:00 - 4:03
    ve zarar gördüğünde
    kendisinin suçlanmasına yol açar.
  • 4:03 - 4:09
    Ayrıca içinde bulunduğu koşullar yerine
    sorunu kendinde aramasına neden olur.
  • 4:11 - 4:15
    Siyahi kızlar hep
    çok gürültülü, çok agresif,
  • 4:15 - 4:17
    çok sinirli ve çok göz önünde
    olarak görülürler.
  • 4:18 - 4:21
    Siyahi olmayan kızlarla kıyaslanan
  • 4:21 - 4:26
    ve kızın hayatında yaşananları
    ya da kültürünü hesaba katmayan sıfatlar.
  • 4:27 - 4:29
    Bunun yaşandığı tek yer ABD değil.
  • 4:29 - 4:33
    Güney Afrika'da, Pretoria
    Kız Lisesi'ndeki siyahi kızlar
  • 4:33 - 4:38
    kimyasal işlem uygulamadan doğal saçlarla
    okula gelmekten vazgeçirildiler.
  • 4:38 - 4:40
    Peki o kızlar ne yaptı?
  • 4:40 - 4:41
    Protesto ettiler.
  • 4:42 - 4:45
    Onlar kendi gerçeklerini savunurken
  • 4:45 - 4:49
    küresel toplumun onları sarmalamasını
    görmek çok güzeldi.
  • 4:49 - 4:52
    Ama onları rahatsız edici
    bulanlar da vardı
  • 4:52 - 4:55
    ve bunun asıl nedeni, o kızların
    şunu sormaya cesaret etmeleriydi:
  • 4:55 - 4:57
    "Afrika'da değilse
    başka nerede siyahi olabiliriz?"
  • 4:57 - 4:59
    (Gülüşmeler)
  • 4:59 - 5:02
    (Alkışlar)
  • 5:02 - 5:03
    Bu iyi bir soru.
  • 5:04 - 5:09
    Dünyanın her yerinde siyahi kızlar
    bu soruyla boğuşuyor.
  • 5:09 - 5:15
    Dünyanın her yerinde siyahi kızlar
    özgür olmak için mücadele ediyor
  • 5:15 - 5:20
    ve eğitim için güvenli bir alanın verdiği
    vaatlere dahil olmak için savaşıyor.
  • 5:21 - 5:24
    ABD'de yürüme çağını
    henüz geçmiş küçük kızlar
  • 5:24 - 5:27
    sınıfta aksilik çıkardıkları için
    tutuklanıyorlar.
  • 5:28 - 5:32
    Ortaokula giden kızlar
    doğal saçlarıyla okula geldikleri için
  • 5:32 - 5:36
    veya kıyafetleri yüzünden
    okuldan uzaklaştırılıyorlar.
  • 5:37 - 5:41
    Lisedeki kızlar okullarda polis tarafından
    şiddete maruz kalıyorlar.
  • 5:42 - 5:46
    Azarlama ve eziyet olmadan
    siyahi kızlar nerede siyah olabilirler?
  • 5:48 - 5:51
    Bu sadece birkaç olaydan ibaret değil.
  • 5:51 - 5:53
    Araştırmacı ve eğitimci olarak
  • 5:53 - 5:56
    "Pushout" adlı kitabımda
    anlattığım Stacy gibi,
  • 5:56 - 6:02
    şiddet olaylarına karışan kızlarla
    çalışma fırsatım oldu.
  • 6:03 - 6:07
    Stacy, kendisinin şiddet
    olaylarına karışmasının
  • 6:07 - 6:11
    olumsuz çocukluk deneyimlerinden
    kaynaklandığını ortaya koyan
  • 6:11 - 6:15
    sinirbilimsel ve yapısal
    analizleri es geçip
  • 6:15 - 6:18
    kendini doğrudan
    "problem çocuk" olarak tanıtıyor
  • 6:18 - 6:23
    çünkü bunlar, eğitimcilerin hep onu
    cezalandırırken kullandığı kelimelerdi.
  • 6:25 - 6:27
    Ama şu var ki,
  • 6:27 - 6:32
    kopukluk ve zararın içselleştirilmesi,
    herkesten uzaktayken daha fazla büyür.
  • 6:32 - 6:35
    Bu yüzden kızların başı derde girdiğinde
    onları uzaklaştırmamalıyız,
  • 6:35 - 6:37
    daha da yakınlaştırmalıyız.
  • 6:39 - 6:43
    Eğitim, suça bulaşmaya
    karşı önemli bir korunma faktörü
  • 6:44 - 6:47
    bu yüzden kızları
    eğitimden uzaklaştırmak yerine
  • 6:47 - 6:50
    onları eğitime bağlayan ilke
    ve uygulamalar geliştiriyor olmalıyız.
  • 6:50 - 6:55
    Bu, eğitimin, özgürlük çabası olduğunu
    söylemeyi sevmemin nedenlerinden biri.
  • 6:57 - 6:59
    Kızlar, güvende hissederlerse
    öğrenebilirler.
  • 7:00 - 7:03
    Güvende hissetmezlerse savaşırlar,
  • 7:03 - 7:08
    protesto ederler, tartışırlar,
    kaçarlar ve donup kalırlar.
  • 7:09 - 7:12
    İnsan beyni, tehdit altında
    hissettiğimizde bizi korur
  • 7:12 - 7:17
    ve okullar, kızın hayatında bir tehdit
    ya da zararın bir parçası olduğu sürece
  • 7:17 - 7:19
    kız, okula karşı koymaya meyilli olur.
  • 7:20 - 7:23
    Ama okullar iyileşme mekânı hâline gelirse
  • 7:23 - 7:25
    öğrenme mekânı hâline de gelirler.
  • 7:27 - 7:30
    Peki, okulların iyileşme mekânı
    hâline gelmesi için ne yapmalıyız?
  • 7:30 - 7:35
    İlk olarak, siyahi kızların saç şekilleri
    ve kıyafetlerini hedef alan
  • 7:35 - 7:38
    ilke ve uygulamaları
    derhâl sonlandırmalıyız.
  • 7:38 - 7:44
    (Alkışlar)
  • 7:44 - 7:48
    Taciz kültürüne olanak tanıyacak şekilde
    kızların bedenlerini yönetmek
  • 7:48 - 7:52
    ya da içinde doğdukları koşullar için
    onları cezalandırmak yerine
  • 7:52 - 7:55
    bir kızın nasıl
    ve ne öğrendiğine odaklanalım.
  • 7:57 - 8:01
    Ebeveynler ve ilgili yetişkinler toplumu
    bu noktada çalışmaya katılmalı.
  • 8:02 - 8:03
    Okulla iletişime geçin.
  • 8:03 - 8:10
    Ön yargı ve ayrımcılığı önlemek için
    ebeveyn ve öğrencilerle iş birliği içinde
  • 8:10 - 8:15
    kıyafet sorunu ve içerikle ilgili ilkeleri
    ele almaları için onları cesaretlendirin.
  • 8:15 - 8:17
    Bu arada şunu unutmayın,
  • 8:17 - 8:20
    siyahi kızlara en çok zarar veren
    uygulamalar genelde yazılı değil.
  • 8:20 - 8:24
    Siyahi kızları, oldukları gibi mi yoksa
    bize anlatıldıkları gibi mi gördüğümüzü
  • 8:24 - 8:28
    ve bunu nasıl ve ne zaman yaptığımızı
    açıklayan ön yargıları dile getirmek için
  • 8:28 - 8:31
    bu derin ve içten çalışmamızı
    devam ettirmeliyiz.
  • 8:32 - 8:34
    Okullarda gönüllü olun.
  • 8:34 - 8:39
    Siyahi, Latin, yerli ve ayrımcılığa
    maruz kalan diğer öğrencilerle birlikte
  • 8:39 - 8:45
    kültürel açıdan yeterli ve cinsiyete
    duyarlı konuşma grupları oluşturun.
  • 8:45 - 8:48
    Bu sayede kişiliklerini
    ve okul deneyimlerini geliştirmeleri için
  • 8:48 - 8:50
    onlara güvenli bir alan sağlarsınız.
  • 8:51 - 8:54
    Okulların iyileşme mekânı
    hâline gelmesi için
  • 8:54 - 8:56
    okullardaki polisleri uzaklaştırmalı
  • 8:56 - 8:58
    ve danışman sayısı artırmalıyız.
  • 8:58 - 9:05
    (Alkışlar)
  • 9:07 - 9:09
    Eğitim bir özgürlük çabası
  • 9:10 - 9:14
    ve giriş noktamız ne olursa olsun
    hepimiz özgürlük savaşçısı olmalıyız.
  • 9:15 - 9:17
    Bu noktada size iyi bir haberim var,
  • 9:17 - 9:21
    kızların, kendilerini önemli ve sevilmiş
    hissettikleri bir yer olabilmek için
  • 9:21 - 9:23
    aktif olarak çalışan okullar mevcut.
  • 9:24 - 9:29
    Columbus, Ohio'daki Columbus City
    Kız Hazırlık Okulu bunun bir örneği.
  • 9:30 - 9:32
    Müdür, kızları artık
    "kötü tutum" sergiledikleri için
  • 9:32 - 9:36
    cezalandırmayacaklarını duyurduğu anda
    okul bir örnek hâline geldi.
  • 9:37 - 9:44
    Temelde yaptıkları şey uzaklaştırma,
    cezalandırma ve tutuklamaya karşı
  • 9:44 - 9:46
    güçlü alternatifler oluşturmaktı.
  • 9:46 - 9:50
    Onarıcı adalet programı
    oluşturmanın yanında
  • 9:50 - 9:55
    her kıza, kriz anında gidebileceği
    en az bir öğretmen sağlayarak
  • 9:55 - 9:58
    öğrenci öğretmen ilişkilerini
    iyileştirdiler.
  • 9:59 - 10:02
    İhtiyaç duyduklarında kızların
    bir araya gelebilmeleri için
  • 10:02 - 10:04
    koridorlarda ve sınıflarda
    alanlar oluşturdular.
  • 10:05 - 10:09
    Bir danışma programı başlattılar
    ve kızların öz saygısını artırarak,
  • 10:09 - 10:11
    iletişim becerilerini geliştirerek
  • 10:11 - 10:16
    ve bir hedef belirleyerek
    güne başlamalarını sağladılar.
  • 10:16 - 10:21
    Bu okulda kızın olumsuz çocukluk
    deneyimlerini görmezden gelmek yerine
  • 10:21 - 10:23
    onlara karşılık vermeye çalışıyorlar.
  • 10:23 - 10:26
    Kızları kendilerine yaklaştırıyorlar,
    uzaklaştırmıyorlar.
  • 10:27 - 10:30
    Bunların sonucunda, okul asma
    ve cezalandırma oranı oldukça düştü
  • 10:30 - 10:33
    ve kızlar öğrenmeye çok daha hazır olarak
    okula gelmeye başladılar
  • 10:33 - 10:35
    çünkü öğretmenlerin onları
    önemsediğini biliyorlar.
  • 10:36 - 10:37
    Bu onlar için çok şey ifade ediyor.
  • 10:38 - 10:41
    Öğretim programlarına
    sanat ve sporu ekleyen
  • 10:41 - 10:44
    ya da onarıcı adalet,
    farkındalık ve meditasyon gibi
  • 10:44 - 10:48
    kızların hayatlarını değiştirecek
    programlar oluşturan okullar
  • 10:48 - 10:54
    kızların hem başkalarıyla
    hem de kendileriyle ilişkilerini onarıyor.
  • 10:55 - 11:00
    Öğrencilerimizin yaşanmış ve karmaşık
    travmalarına karşılık vermek için
  • 11:00 - 11:05
    çocukların ve gençlerin
    potansiyellerine inanan her kişiye,
  • 11:05 - 11:10
    iletişim kurmaya, eğitim materyallerine,
    insan ve finans kaynaklarına
  • 11:10 - 11:15
    ve çocuklara iyileşme olanağı tanıyan
    diğer gereçlere ihtiyacımız var ki,
  • 11:15 - 11:16
    çocuklar öğrenebilsinler.
  • 11:18 - 11:23
    Pozitif okul kültürünün
    oluşumunun temeli olarak
  • 11:23 - 11:26
    okullarımız, en savunmasız kızlarımıza
    yardım ettiğimiz yerler olmalı.
  • 11:28 - 11:32
    Fakirlik ve bağımlılıktan,
    insan ticaretinden
  • 11:32 - 11:35
    ya da şiddetin başka bir türünden
    kurtulduğu zamanlarda,
  • 11:35 - 11:39
    onun potansiyelini görebilme yeteneğimiz
    en üst düzeyde olmalı;
  • 11:40 - 11:44
    en gürültülü zamanlarında
    veya en sessiz zamanlarında da.
  • 11:45 - 11:50
    Onun zekâsal ve sosyo duygusal yönden
    sağlıklı olmasını desteklemeliyiz,
  • 11:50 - 11:54
    şortu dizlerinde, dizlerinin üzerinde
    veya daha da yukarıda olsa da.
  • 11:57 - 12:02
    Okulları, kızların iyileşip
    gelişebilecekleri bir yer olarak düşünmek,
  • 12:02 - 12:04
    korku politikasıyla
    bütünleşmiş bir dünyada
  • 12:04 - 12:06
    gerçekleşmesi zor bir görev gibi gelebilir
  • 12:06 - 12:09
    ama bunu hedefimiz olarak
    belirleyecek kadar cesur olmalıyız.
  • 12:10 - 12:14
    Eğitimi, özgürlük çabası olarak görürsek
  • 12:14 - 12:20
    en savunmasız olanımız dâhil hiçbir kız
    okuldan uzaklaştırılmayacak şekilde
  • 12:20 - 12:22
    eğitim şartlarımızı değiştirebiliriz
  • 12:22 - 12:25
    ve bu, hepimiz için bir kazanç olur.
  • 12:25 - 12:26
    Teşekkürler.
  • 12:26 - 12:32
    (Alkışlar)
Title:
Neden siyahi kızlar okullarda cezalandırma için hedef alınıyor ve bunu nasıl değiştirebiliriz
Speaker:
Monique W. Morris
Description:

Yazar ve sosyal adalet alanında akademisyen Monique W. Morris, dünyanın her yerinde siyahi kızların, onları cezalandırmayı hedef alan ilkeler yüzünden okullardan uzaklaştırıldığını söylüyor. Bunun sonucunda sayısız kız kısıtlanmış olanaklarla dolu güvensiz bir geleceğe itiliyor. Bu krizi nasıl sonlandırabiliriz? Morris, konuşmasında okuldan uzaklaştırmaların nedenlerini açığa çıkarıyor ve okulları siyahi kızların iyileşip gelişebilecekleri bir yer hâline getirmek için neler yapabileceğimizi anlatıyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:45

Turkish subtitles

Revisions