Return to Video

O conto popular japonês do estudioso egoísta - Iseult Gillespie

  • 0:07 - 0:12
    Na antiga Quioto, um estudioso devoto
    do xintoísmo tinha uma vida simples,
  • 0:12 - 0:16
    mas, muitas vezes, ele se distraía
    de suas orações pela cidade movimentada.
  • 0:16 - 0:19
    Ele sentia que seus semelhantes
    poluíam sua alma
  • 0:19 - 0:23
    e buscava realizar
    um tipo de "harae" pessoal,
  • 0:23 - 0:27
    um ritual de purificação
    que limparia o corpo e a mente.
  • 0:27 - 0:31
    Ele decidiu viajar
    para o venerado Santuário Hie.
  • 0:32 - 0:35
    A viagem foi uma subida árdua
    que durou o dia todo.
  • 0:35 - 0:39
    Mas ele estava feliz com a solidão
    que isso lhe proporcionava,
  • 0:39 - 0:43
    e a paz que sentia
    ao voltar para casa era profunda.
  • 0:43 - 0:48
    O estudioso estava determinado a manter
    essa clareza pelo maior tempo possível
  • 0:48 - 0:53
    e resolveu fazer a peregrinação
    outras 99 vezes.
  • 0:53 - 0:55
    Ele percorria o caminho sozinho,
  • 0:55 - 0:59
    ignorava qualquer distração
    em sua busca pelo equilíbrio
  • 0:59 - 1:01
    e nunca se desviava de seu propósito.
  • 1:01 - 1:04
    O homem era fiel à sua palavra
  • 1:04 - 1:06
    e, conforme os dias se tornavam semanas,
  • 1:06 - 1:09
    ele caminhava sob a chuva torrencial
    e o sol escaldante.
  • 1:09 - 1:14
    Com o tempo, sua devoção
    revelava o mundo invisível dos espíritos,
  • 1:14 - 1:17
    que existia junto ao nosso.
  • 1:17 - 1:22
    Ele começava a sentir o "kami",
    que dava vida às rochas sob os pés,
  • 1:22 - 1:26
    à brisa que o refrescava
    e aos animais que pastavam nos campos.
  • 1:27 - 1:31
    Mesmo assim, ele não falava
    com ninguém, espírito ou humano.
  • 1:31 - 1:33
    Ele estava determinado a evitar contato
  • 1:33 - 1:38
    com aqueles que haviam se desviado
    do caminho e se contaminado com "kegare".
  • 1:38 - 1:43
    Esse tabu de profanação
    pairava sobre os enfermos e falecidos,
  • 1:43 - 1:47
    bem como sobre aqueles que profanavam
    a terra ou cometiam crimes violentos.
  • 1:47 - 1:51
    De todas as ameaças à busca
    do estudioso por pureza espiritual,
  • 1:51 - 1:54
    kegare era de longe a maior.
  • 1:54 - 1:58
    Após 80 visitas,
  • 1:58 - 2:00
    ele voltava para casa mais uma vez.
  • 2:01 - 2:06
    Mas, ao anoitecer, ele ouviu
    soluços tensos no ar noturno.
  • 2:06 - 2:10
    O estudioso tentou seguir em frente
    e ignorar os gemidos,
  • 2:10 - 2:14
    mas os gritos desesperados o dominaram.
  • 2:14 - 2:19
    Com desagrado, deixou seu caminho
    para seguir a origem dos sons.
  • 2:19 - 2:22
    Logo chegou a uma cabana apertada,
  • 2:22 - 2:25
    com uma mulher encolhida do lado de fora.
  • 2:25 - 2:29
    Repleto de pena, o estudioso implorou
    à mulher que compartilhasse sua tristeza.
  • 2:29 - 2:33
    Ela explicou que a mãe
    havia acabado de morrer,
  • 2:33 - 2:35
    mas que ninguém a ajudaria com o enterro.
  • 2:36 - 2:39
    O coração dele se partiu com essa notícia.
  • 2:39 - 2:42
    Tocar o corpo profanaria seu espírito,
  • 2:42 - 2:43
    drenaria sua força vital
  • 2:43 - 2:46
    e faria com que fosse
    repudiado pelos kami.
  • 2:47 - 2:51
    Mas, quando ouviu os prantos dela,
    sua compaixão aumentou.
  • 2:51 - 2:54
    E então, eles enterraram
    a velha senhora juntos,
  • 2:54 - 2:58
    para garantir sua passagem segura
    ao mundo espiritual.
  • 2:59 - 3:01
    O enterro foi concluído,
  • 3:01 - 3:04
    mas o tabu da morte
    pesou muito sobre o estudioso.
  • 3:04 - 3:06
    Como ele pôde ter sido tão tolo,
  • 3:06 - 3:11
    não cumprindo sua regra mais importante
    e corrompendo sua jornada divina?
  • 3:12 - 3:14
    Após uma noite atormentada,
  • 3:14 - 3:18
    ele resolveu voltar ao santuário
    para se purificar.
  • 3:19 - 3:23
    Para surpresa dele, o templo normalmente
    silencioso estava repleto de pessoas,
  • 3:23 - 3:28
    todas reunidas em torno de uma médium
    que se comunicava diretamente com o kami.
  • 3:29 - 3:32
    O homem se escondeu,
    não ousando se aproximar,
  • 3:32 - 3:35
    para que ninguém visse sua alma poluída.
  • 3:35 - 3:40
    Mas a médium tinha outras maneiras de ver
    e o chamou à frente da multidão.
  • 3:40 - 3:44
    Pronto para ser repudiado,
    o estudioso se aproximou da santa mulher.
  • 3:44 - 3:46
    Mas a médium apenas sorriu.
  • 3:47 - 3:50
    Ela segurou a mão impura dele
  • 3:50 - 3:54
    e sussurrou uma bênção
    que só ele conseguiu ouvir,
  • 3:54 - 3:56
    agradecendo-lhe por sua bondade.
  • 3:56 - 4:01
    Naquele momento, o estudioso descobriu
    um segredo espiritual importante:
  • 4:01 - 4:07
    contaminação e corrupção
    são duas coisas muito diferentes.
  • 4:07 - 4:11
    Repleto de discernimento,
    o estudioso voltou à jornada,
  • 4:11 - 4:14
    mas, dessa vez, parou para ajudar
    aqueles que encontrava.
  • 4:14 - 4:18
    Ele começou a ver a beleza
    do mundo espiritual aonde quer que fosse,
  • 4:18 - 4:21
    até mesmo na cidade
    que havia evitado anteriormente.
  • 4:21 - 4:24
    Outros o advertiram que arriscava kegare,
  • 4:24 - 4:25
    mas ele nunca lhes disse
  • 4:25 - 4:29
    por que conversava tão livremente
    com os doentes e desfavorecidos,
  • 4:29 - 4:33
    pois sabia que as pessoas só podiam
    compreender verdadeiramente o harae
  • 4:33 - 4:36
    por meio da própria jornada.
Title:
O conto popular japonês do estudioso egoísta - Iseult Gillespie
Speaker:
Iseult Gillespie
Description:

Veja a lição completa: https://ed.ted.com/lessons/the-japanese-folktale-of-the-selfish-scholar-iseult-gillespie

Na antiga Quioto, um erudito do xintoísmo viu-se distraído de suas orações e procurou realizar um ritual de purificação que o tornaria puro. Ele decidiu viajar para o venerado Santuário Hie; percorrendo o caminho sozinho, ignorando quaisquer distrações em sua busca pelo equilíbrio e nunca se desviando. Mas, certo dia, indo para casa, ele ouve apelos desesperados por ajuda. Iseult Gillespie compartilha o conto da misericórdia.

Lição de Iseult Gillespie, direção de Amir Houshang Moein.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:39

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions