Çîroka japonî ya zanyarê xweser - Iîsolt Gîlêapî
-
0:07 - 0:12Li kyotoya kevnar, zanaye ê sofî yê ayînê
şîntoyê jiyanek a sade di jiya, -
0:12 - 0:16lê wî gelek caran xwe dikişand
ji duayên xwe ji hêla bajarê qerebalix ve. -
0:16 - 0:19Wî hest pêkir ku cîranên
wî riha wî qirêj dikin, -
0:19 - 0:23û wî dixwest ku hin corên hara
yên kesane pêk bîne -
0:23 - 0:27rêûresma pakijkirnê ku dê
laş û hişê wî pakij bike. -
0:27 - 0:32Wî biryar da ku biçe
peristgeha hay ya pîroz. -
0:32 - 0:35Hilketina rêwîtiyê dijwar bû
ku tevahiya rojê dirêj kir. -
0:35 - 0:39Lê ew ji tenêtiya ku
wî bidest xist şa bû, -
0:39 - 0:43û aramiya ku wî di vegera
malê de his kir kûr bû. -
0:43 - 0:48Zanyarî biryar da ku vê zelalîyê
bi parêze heya ku gengaz be, -
0:48 - 0:53û biryar girt ku vê hecê
99 carên din jî bike. -
0:53 - 0:59Ew ê di rêyê da bi tinê bimeşe, guh neda
çi mijûlbûnan di lêgerîyana hevsengiyê da, -
0:59 - 1:01û çi caran ji armanca xwe dûr nakeve.
-
1:01 - 1:06Mêrik di gotinên xwe de rast bû,
û roj bi heftiyan dirêj dibûn, -
1:06 - 1:09ew di nav barîna zêde
û tava rojê da meşiya. -
1:09 - 1:14Bi derbasbûna demî, dilsozî ya wî
cîhana rihanî ya nedîtbar diyar kir -
1:14 - 1:17ku li rexê me heye.
-
1:17 - 1:21Wî dest bi hestkirina kamî kir,
ku keviran di bin lingan de dijand, -
1:21 - 1:27bayê ku wî sar kir,
û ajelên ku li zeviyan diçêriyan. -
1:27 - 1:31dîsa jî ew bi kesê re
nepeyivî, rih an mirov. -
1:31 - 1:34Ew bi biryar bû ku dûr bikeve ji têkiliya
bi yên ku ji rê derketine -
1:34 - 1:38ji rê
û bi kegare ê qirêj bûne. -
1:38 - 1:42Ev tabûya qirêjbûnê li ser
nexweş û miriyan daleqandî, -
1:42 - 1:47û her wiha yên ku ax pîs kirin
an tawanên tund kirin. -
1:47 - 1:51Ji hemî gefên lêgeryana zanyaran
ya paqijiya giyanî, -
1:51 - 1:54kegare mezintirîn bû.
-
1:54 - 1:58Piştî rêzgirtina xwe
ji bo cara 80-yan, -
1:58 - 2:00wî carek a din berê xwe dav malê.
-
2:00 - 2:06Lê her ku tarî ket, wî girînek
tengijî bihîst di hewayê şevê da. -
2:06 - 2:10Zanyarî hewl da ku pêşve biçe
û nalînan paşguh bike. -
2:10 - 2:14Lê girîyên bêhîvî ew dagir kirin.
-
2:14 - 2:19rûbada, wî rêça xwe hişt
ku li dû dengî biçe ser çavkaniya wê. -
2:19 - 2:25Ew zû hat koxa teng,
bi jineka qurmiçî re li derve. -
2:25 - 2:29Bi dilovaniyê dagirtî, zanyarî ji jinê
lava kir ku êşa xwe parve bike. -
2:29 - 2:33Wê diyar kir ku
dayika wê nû miriye -
2:33 - 2:36lê tu kes di binaxkirin ê de alîkariya wê nake.
-
2:36 - 2:39Di wê nûçeyê de, dilê wî çikîya.
-
2:39 - 2:42Destlêdan a laşî dê ruha wî pîs bike,
-
2:42 - 2:46dadûşîna hêza wî ya jiyanê
û wî dest ji kami berda. -
2:46 - 2:51Lê gava wî guh dida qêrînên wê,
dilsoziya wî zêde dibû. -
2:51 - 2:54û wiha, wan jina
pîr bi hev re veşartin, -
2:54 - 2:59da ku derbasbûna wê ya biewle
di cîhana giyanî de misoger bike. -
2:59 - 3:04Binaxkirin temam bû, lê tabûya
mirinê giran li zanyarî giran kir. -
3:04 - 3:06Çawa dibe ku ew wiha bêhiş be,
-
3:06 - 3:11da xwe ji rêbaza xweya herî girîng dûr
bixe û rêwîtiya xwe ya xwedayî xirab bike? -
3:11 - 3:14Piştî şeveka bi êş,
-
3:14 - 3:19wî biryar da ku vegere peristgehê
da ku xwe pakij bike. -
3:19 - 3:23ji bo sersambûna wî, peristgeha
bi gelemperî bêdeng bi mirovan tijî bû, -
3:23 - 3:29hemî kom dibin li dora navendek
ku rasterast têkilî danî bi kami re. -
3:29 - 3:35Mêrî xwe vedişart, nediwêriya xwe nêzîk
bike da kes giyanê wî yê qirêj nebîne. -
3:35 - 3:40lê navgîn awayên din ên dîtinê hebûn,
û ew di nav girseyê de bi pêş ve dibir. -
3:40 - 3:44Amade bû ku bihête hêlan,
zanyar nêzîkî jina pîroz bû. -
3:44 - 3:47Lê navîn bi tenê keniya.
-
3:47 - 3:50Wê destê wî yê çepel girt,
-
3:50 - 3:54û bi pistepist bereketa
ku tenê wî dibihîstî kir -
3:54 - 3:56ji bo qenciya wî spasiya wî dikin.
-
3:56 - 4:01Di wê gavê de, zanyarî
razek a giyanî ya mezin vedît: -
4:01 - 4:07qirêjbûn û gendelî
du tiştên pir cûda ne. -
4:07 - 4:11zana bi têgihiştinê tijî bû,
zanyarî xwe da rêwîtiya xwe. -
4:11 - 4:14Lê vê carê, ew sekinî da ku
alîkariya kesên ku wî dîtî bike. -
4:14 - 4:18Wî dest pê kir bi dîtina bedewiya
cîhana giyanan li her devera ku çûbûyê, -
4:18 - 4:21li bajêr jî
wî berê xwe da paş. -
4:21 - 4:24Hinekên din hişyar kirin
ku wî kegare xeter kir -
4:24 - 4:27lê wî tu carî ji wan re negot
çima wisa azad tevlihev bû -
4:27 - 4:29bi nexweş û bêkesan re.
-
4:29 - 4:33Çunkû wî dizanibû ku mirov tenê dikare
bi rastî ji reûresma pakijkirin ê fêm bike -
4:33 - 4:35di rêwîtiya xwe de.
- Title:
- Çîroka japonî ya zanyarê xweser - Iîsolt Gîlêapî
- Speaker:
- Iîsolt Gîlêapî
- Description:
-
Tevahiya waneyê bibîne: https://ed.ted.com/lessons/the-japanese-folktale-of-the-selfish-scholar-iseult-gillespie
li kyotoya kevnar, zanyarekê şîntoyê ( ayinê japoniyan) dît ku ji duayên xwe veqetiyaye û xwest ku rêûresmek a pakijkirinê pêk bîne da wî pakij bike, wî biryar da ku biçe peristgeha hay ya pîroz, di rê de bi tena serê xwe dimeş
e, guh neda çi mijûlbûnan di lêgeryana hevsengiyê de, û ji rê dernakeve, lê rojekê berê xwe dide malê, ew daxwazên bêhîvî yên ji bo alîkariyê dibihîze, Iîsolt Gîlêapî çîroka rehmê parve dike.Wane ji aliyê Iîsolt Gîlêapî,derînan ji aliyê emîr hoşang moyîn.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:39
Daban Q Jaff approved Kurdish subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar | ||
Daban Q Jaff accepted Kurdish subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar | ||
Daban Q Jaff edited Kurdish subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar | ||
Daban Q Jaff edited Kurdish subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar | ||
Rastbêjê Çalî edited Kurdish subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar |