L'érudit égoïste, un conte japonais - Iseult Gillespie
-
0:07 - 0:12Dans l'ancienne Kyoto, un fervent érudit
shintoïste menait une vie simple, -
0:12 - 0:16mais l'agitation de la ville venait
souvent le distraire dans ses prières. -
0:16 - 0:19Il avait l'impression que ses voisins
souillaient son âme, -
0:19 - 0:23et il voulait pratiquer
une sorte de harae personnel, -
0:23 - 0:27un rite de purification qui nettoierait
son corps et son esprit. -
0:27 - 0:32Il entreprit un voyage jusqu'au
sanctuaire vénéré Hie-jinja. -
0:32 - 0:35Le voyage, une pénible ascension,
dura une journée entière. -
0:35 - 0:39Mais il fut heureux d'y trouver
la solitude, -
0:39 - 0:43et à son retour, il ressentit
une paix profonde. -
0:43 - 0:48L'érudit voulait préserver cette lucidité
aussi longtemps que possible, -
0:48 - 0:53et était déterminé à faire ce pèlerinage
encore 99 fois. -
0:53 - 0:59Dans sa quête d'équilibre, il marchait
seul, ignorant la moindre distraction -
0:59 - 1:01et ne s'éloignant jamais de son but.
-
1:01 - 1:06L'érudit tenait parole et alors que
les jours et les semaines passaient, -
1:06 - 1:09il bravait la pluie battante
et le soleil brûlant. -
1:09 - 1:14Au fil du temps, grâce à sa dévotion,
lui fut révélé le monde des esprits -
1:14 - 1:17qui coexiste avec le nôtre.
-
1:17 - 1:19Il se mit à ressentir la présence du kami,
-
1:19 - 1:21qui donnait vie aux pierres
sous ses pieds, -
1:21 - 1:27à la brise qui le rafraîchissait
et aux animaux dans les champs. -
1:27 - 1:31Mais il ne parlait à personne,
ni aux esprits, ni aux humains. -
1:31 - 1:35Il était résolu à éviter tout contact
avec ceux qui s'étaient éloignés du chemin -
1:35 - 1:38et qui étaient souillés par le kegare.
-
1:38 - 1:42Ce tabou de la souillure pesait
sur les malades et les défunts, -
1:42 - 1:47sur ceux qui souillaient la terre
ou commettaient des crimes violents. -
1:47 - 1:51De toutes les menaces qui planaient
sur sa quête de pureté spirituelle, -
1:51 - 1:54le kegare était de loin la plus grande.
-
1:54 - 1:58Après avoir présenté ses hommages
pour la 80e fois, -
1:58 - 2:00il rentra chez lui une fois de plus.
-
2:00 - 2:06Mais alors que la nuit tombait,
il entendit des sanglots. -
2:06 - 2:10L'érudit essaya d'ignorer les sanglots
et de poursuivre son chemin, -
2:10 - 2:14mais ceux-ci le bouleversèrent.
-
2:14 - 2:19En grimaçant, il chercha l'endroit
d'où provenaient les sanglots. -
2:19 - 2:22Il arriva bientôt devant
une maisonnée exigüe ; -
2:22 - 2:25à la porte, une femme était effondrée.
-
2:25 - 2:29Profondément peiné, l'érudit l'implora
de lui partager la cause de son chagrin. -
2:29 - 2:33Elle lui expliqua
que sa mère venait de mourir -
2:33 - 2:36mais que personne ne voulait l'aider
à l'enterrer. -
2:36 - 2:39À ces mots, son cœur se serra.
-
2:39 - 2:42Toucher le corps souillerait son esprit,
-
2:42 - 2:46le viderait de sa force vitale et
le laisserait abandonné par le kami, -
2:46 - 2:51mais en l'entendant pleurer,
sa compassion l'emporta. -
2:51 - 2:54Ils enterrèrent la vieille dame ensemble
-
2:54 - 2:59pour assurer son passage
vers le monde des esprits. -
2:59 - 3:04L'enterrement était terminé, mais le tabou
de la mort pesait lourdement sur l'érudit. -
3:04 - 3:06Comment avait-il pu être si imprudent
-
3:06 - 3:11pour désobéir à sa plus grande règle
et corrompre son voyage spirituel ? -
3:11 - 3:14Après une nuit tourmentée,
-
3:14 - 3:19il décida de retourner au sanctuaire
pour purifier son âme. -
3:19 - 3:23Étonnamment, le sanctuaire, d'ordinaire
silencieux, était rempli de gens, -
3:23 - 3:29tous rassemblés autour d'une médium
qui communiquait directement avec le kami. -
3:29 - 3:35L'érudit se cacha, n'osant pas s'approcher
de peur qu'on ne voit son âme souillée -
3:35 - 3:40mais la médium, elle, pouvait le voir
et lui demanda de s'approcher. -
3:40 - 3:44Prêt à accepter son sort, l'érudit
s'approcha de la sainte femme. -
3:44 - 3:47Mais celle-ci, simplement, sourit.
-
3:47 - 3:50Elle serra ses mains impures
dans les siennes, -
3:50 - 3:54lui murmura une bénédiction
que lui seul put entendre -
3:54 - 3:56et le remercia de sa gentillesse.
-
3:56 - 4:01C'est à ce moment que l'érudit découvrit
un grand secret spirituel : -
4:01 - 4:07la souillure et la corruption
sont deux choses très différentes. -
4:07 - 4:11Riche de son apprentissage,
l'érudit continua son voyage. -
4:11 - 4:14Mais cette fois, il s'arrêta pour aider
quiconque croisait son chemin. -
4:14 - 4:18Il commençait à voir la beauté du monde
des esprits partout où il allait, -
4:18 - 4:21même dans la ville
qu'il avait fuie auparavant. -
4:21 - 4:24D'autres le mirent en garde
contre le kegare, -
4:24 - 4:27mais il ne leur dit jamais pourquoi
il se mêlait si librement -
4:27 - 4:29aux malades et aux défavorisés.
-
4:29 - 4:33Car il savait qu'ils ne pourraient
vraiment comprendre le harae -
4:33 - 4:35que lors de leur propre voyage.
- Title:
- L'érudit égoïste, un conte japonais - Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
Retrouvez la leçon complète : https://ed.ted.com/lessons/the-japanese-folktale-of-the-selfish-scholar-iseult-gillespie
Dans l'ancienne Kyoto, un érudit shintoïste s'est trouvé distrait de ses prières et a cherché à accomplir un rituel de purification qui nettoierait son âme. Il décida de se rendre au sanctuaire vénéré de Hie-jinja ; en parcourant le chemin seul, ignorant toute distraction dans sa quête d'équilibre, et ne s'éloignant jamais de son but. Mais, un jour, en rentrant chez lui, il entend des appels à l'aide désespérés. Iseult Gillespie partage l'histoire de la compassion.
Leçon d'Iseult Gillespie, réalisée par Amir Houshang Moein.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:39
eric vautier approved French subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar | ||
eric vautier edited French subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar | ||
Anne-Sophie accepted French subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar | ||
Anne-Sophie edited French subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar | ||
Anne-Sophie edited French subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar | ||
Manon Legay edited French subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar | ||
Manon Legay edited French subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar | ||
Manon Legay edited French subtitles for The Japanese folktale of the selfish scholar |