Return to Video

Words of Women from the Egyptian Revolution - Hanan Sadek (Trailer)

  • 0:00 - 0:04
    Voces de mujeres de la revolución egipcia
  • 0:05 - 0:08
    Mi nombre es Hanan Sadek, tengo 52 años
  • 0:08 - 0:10
    trabajo para una compañía petrolera
  • 0:11 - 0:13
    Un proyecto de documentación independiente
  • 0:14 - 0:19
    Es una persona que las dos conocemos, porque fue maestro de Mona en el colegio
  • 0:19 - 0:24
    Mona se derrumbó, estaba aterrorizada, llorando
  • 0:24 - 0:28
    me acuerdo bien que la agarré y le dije "no tengas miedo"
  • 0:28 - 0:31
    ella decía "va a morir! va a morir"
  • 0:31 - 0:33
    Yo le dije "no pasará nada, está bien"
  • 0:33 - 0:36
    Había visto su herida, no era muy grave
  • 0:36 - 0:39
    Su brazo estaba herido, tenía el ojo hinchado, y tenía daño aquí
  • 0:39 - 0:44
    Pero era conciente y se aguantaba de pie
  • 0:46 - 0:50
    A ella le dió muchísimo miedo
  • 0:50 - 0:53
    además todos me miraban y gritaban:
  • 0:53 - 0:55
    "llévala a casa!"
  • 0:55 - 1:03
    Les parecía fuerte que yo le dijera de estar tranquila, que él estaba bien
  • 1:04 - 1:09
    Yo sentí que si me la llevaba a casa en ese momento...
  • 1:09 - 1:14
    ...ella no hubiera estado hasta el final, y tenía que estar
  • 1:14 - 1:18
    Tiene que saber que habrá más heridos, que habrá más muertos
  • 1:18 - 1:20
    pero que si no seguimos, no llegaremos a ninguna parte
  • 1:20 - 1:23
    Y si yo me asusto y le transmito mi miedo...
  • 1:23 - 1:26
    ...ella no podrá seguir, y es ella quién tiene que seguir
  • 1:26 - 1:31
    Yo estoy vieja ahora y agradezco de haber estado ese día, no puedo pedir más
  • 1:31 - 1:34
    Serie web semanal para documentar la revolución a través de los ojos de las mujeres egipcias
  • 1:36 - 1:39
    Después del 28 de enero, mis responsabilidades cotidianas cambiaron
  • 1:39 - 1:46
    Me despertaba pronto, me aseguraba que hubiera comida en la casa
  • 1:46 - 1:49
    y gasolina en el coche
  • 1:49 - 1:56
    controlaba si había algo que comprar o preparar para la gente de plaza Tahrir
  • 1:56 - 2:02
    Una vez les hacían falta medicinas
  • 2:02 - 2:10
    Básicamente intentábamos dar apoyo
  • 2:10 - 2:19
    a los de plaza Tahrir
  • 2:21 - 2:25
    Escribimos hoy la historia de ellas (HERstory) para mañana poder escribir la historia de todos (HIStory)
  • 2:25 - 2:29
    Participé sin problemas en la segunda acampada contra el gobierno de Shafik
  • 2:29 - 2:32
    Luego hubo el desalojo de la acampada del 9 de marzo
  • 2:32 - 2:40
    y después la del 9 de abril, que la disolvió el ejército por la fuerza
  • 2:40 - 2:44
    Yo quería ir pero mi madre me lo prohibió
  • 2:44 - 2:50
    Y empezó a decirme cosas como "eres una chica" y todo eso
  • 2:50 - 2:56
    Me quedé muy liada, todo lo que sabía se me confundió
  • 2:56 - 3:02
    Le dije "cómo me puedes decir eso, si tú nunca has pensado de esta manera"
  • 3:02 - 3:05
    Y ella: "pero vivimos en una sociedad que funciona así, y tenemos que cumplir"
  • 3:06 - 3:11
    Estaba realmente enfadada con ella, verdaderamente furiosa
  • 3:11 - 3:16
    y después de un día en qué no nos hablamos
  • 3:16 - 3:22
    Le pregunté "¿de verdad crees en lo que me has dicho?"
  • 3:22 - 3:25
    Me dijo "claro que no"
  • 3:25 - 3:27
    y esto fué todo!
  • 3:28 - 3:34
    Dejar que mi hija durmiera en plaza Tahrir, obviamente...
  • 3:34 - 3:37
    ...fue una decisión revolucionaria
  • 3:37 - 3:41
    Este es el efecto de la revolución sobre la manera en qué pensamos y hacemos las cosas
  • 3:43 - 3:48
    para más información y para apoyar el proyecto
Title:
Words of Women from the Egyptian Revolution - Hanan Sadek (Trailer)
Description:

The participation of women in the Egyptian revolution didn't come as a surprise to us, nor do we view it as an extraordinary phenomenon.

Women are part of every society and form a part of the social, political and economical spectrum. It is history that tends in most cases to ostracize the participation of women and keep them in the shadow while highlighting the participation of men and attributing leading roles exclusively to them. This is why we want to document and share Her-story.

This project intends to shed the light on the participation of women and to document their experiences as part of the historical (herstorical) memory of the Egyptian revolution. It is also a tool for women empowerment everywhere and a source for researchers, students and everyone interested in the matter.

Your support and donation is highly appreciated and needed
http://www.indiegogo.com/herstory-egypt

Director Leil-Zahra Mortada
Producer Aida El-Kashef
D.O.P. Laila Samy
Editor Ziyad Hawwas
Sound Sandy Chamoun
Investigation Kholoud Bidak
Assistant D.O.P. Nadim Mourtada
Art work Marta Paz

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:52

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions