Return to Video

微細領導力

  • 0:00 - 0:03
    我想問在場的各位一個問題,
    做為開始:
  • 0:03 - 0:05
    你們之中有多少人對於稱呼自己為領導者
  • 0:05 - 0:08
    感到自在?
  • 0:08 - 0:10
    看吧!我到全國各地演講都問這個問題
  • 0:10 - 0:12
    不論我在那裡問
  • 0:12 - 0:15
    觀眾中絶大多數人都不會舉手
  • 0:15 - 0:17
    然後我明白一件事:我們把領導力
  • 0:17 - 0:19
    弄得太過龐大
  • 0:19 - 0:20
    我們把它想地大過我們自身
  • 0:20 - 0:22
    我們把它想成是改變世界的能力
  • 0:22 - 0:24
    我們把領導人這稱謂
  • 0:24 - 0:27
    想成某年某月經過許多努力後
    我們才有資格戴上的頭銜
  • 0:27 - 0:29
    如果想成是當下我們就能承當的頭銜
  • 0:29 - 0:32
    意涵某種程度讓人不舒服的驕傲自大
  • 0:32 - 0:35
    而我擔心我們花那麼多時間
  • 0:35 - 0:38
    慶祝一些我們很難達到的成就
  • 0:38 - 0:39
    我們說服自己
  • 0:39 - 0:41
    那些豐功偉業才是值得慶祝的事。我們開始
  • 0:41 - 0:43
    貶抑日常生活中可做到的事
  • 0:43 - 0:46
    對於那些能讓我們被稱得上領導人的時刻
  • 0:46 - 0:48
    我們拒不讓稱功
  • 0:48 - 0:50
    我們不讓自己引以為傲
  • 0:50 - 0:51
    我很幸運在過去這十年中
  • 0:51 - 0:53
    和一群很特別的人一起工作
  • 0:53 - 0:55
    他們幫我重新定義領導力
  • 0:55 - 0:56
    讓我覺得我變得更快樂
  • 0:56 - 0:59
    就今天很短的時間,我想和各位分享
  • 0:59 - 1:03
    一個和重新定義領導力
    最直接相關的故事
  • 1:03 - 1:05
    我大學是在一所規模小的學校叫
  • 1:05 - 1:08
    Mount Allison大學,在New Brunswick的Sackville
  • 1:08 - 1:10
    我在那的最後一天,一個女孩走上前來
  • 1:10 - 1:13
    她說:「我記得第一次見到你的情景」
  • 1:13 - 1:15
    然後她告訴我四年前發生的一個故事
  • 1:15 - 1:18
    她說;「大學開學的前一天,
  • 1:18 - 1:20
    我和我的父母待在一個旅館,
  • 1:20 - 1:23
    我超害怕的,怕到相信自己沒準備好自己上大學,
  • 1:23 - 1:26
    於是就哭了起來。
  • 1:26 - 1:28
    我爸媽真是很酷。他們說:
  • 1:28 - 1:31
    『喔!我們知道妳怕,但讓我們明天去看看。
  • 1:31 - 1:33
    我們去開學第一天。如果妳任何時候覺得
  • 1:33 - 1:35
    妳沒辦法,儘管告訴我們,
  • 1:35 - 1:38
    我們就帶妳回家。無論如何,我們還是愛妳。』」
  • 1:38 - 1:39
    她說:「隔天我去了,
  • 1:39 - 1:41
    在排隊註冊的時候,
  • 1:41 - 1:43
    我四下觀望,知道自己沒辦法
  • 1:43 - 1:46
    我知道我還沒準備好。我知道我要打退堂鼓。」
  • 1:46 - 1:47
    她說:「我決定了。當我一下決定,
  • 1:47 - 1:50
    有一股平和的感覺罩住我
  • 1:50 - 1:52
    我轉過身對我爸媽說
  • 1:52 - 1:54
    我們需要回家。就在那時候,
  • 1:54 - 1:56
    你從學生中心走出來
  • 1:56 - 1:59
    戴著我見過最傻氣的帽子」(笑)
  • 1:59 - 2:01
    「真是太有意思了
  • 2:01 - 2:03
    你身上穿了一個Shinerama募款的牌子
  • 2:03 - 2:04
    上面寫著『學生團體共同對抗囊腫纖維症』」
  • 2:04 - 2:05
    是一個我投入多年的慈善組織
  • 2:05 - 2:07
    「然後你提了一桶棒棒糖
  • 2:07 - 2:10
    一路走一路發
  • 2:10 - 2:12
    給排在隊伍裏的人,介紹Shinerama的理念
  • 2:12 - 2:16
    突然間,你看到我,就停住了
  • 2:16 - 2:19
    你盯著我看。真讓人起雞皮疙瘩!」(笑)
  • 2:19 - 2:22
    眼前這個女孩知道我在說什麼(笑)
  • 2:22 - 2:24
    「然後你看著站在我身邊的一個男孩
  • 2:24 - 2:26
    你笑了!你把手放進桶子,拿出
  • 2:26 - 2:28
    一枝棒棒糖,你伸手遞給他,說:
  • 2:28 - 2:32
    『你必須給站在你旁邊這個漂亮的小姑娘一枝棒棒糖』」
  • 2:32 - 2:36
    她說:「我一輩子沒見過任何人這麼快就被冏住
  • 2:36 - 2:38
    他滿臉通紅,看也不看我一眼
  • 2:38 - 2:42
    他只是側著身把棒棒糖給我」(笑)
  • 2:42 - 2:44
    「我替這傢伙感到好尷尬,
    所以我就接下那枝棒棒糖,
  • 2:44 - 2:47
    但是當我一接下那棒棒糖,
    我看到你臉上極度嚴肅的表情,
  • 2:47 - 2:48
    你看著我的爸媽
  • 2:48 - 2:51
    然後你說:『你看看!你看看 !
  • 2:51 - 2:54
    離家第一天,她己經從一個陌生人的手上
  • 2:54 - 2:57
    接受糖果?』」(笑)
  • 2:57 - 2:59
    然後她說:「每個人都忍不住了!方圓二十呎內,
  • 2:59 - 3:01
    每個人都大笑起來!
  • 3:01 - 3:04
    我知道這很肉麻,我也不知道我為什麼要告訴你們這件事,
  • 3:04 - 3:05
    但在那個大家都大笑的時刻
  • 3:05 - 3:07
    我知道我不應該掉頭回家
  • 3:07 - 3:09
    我知道我在做我該做的
  • 3:09 - 3:12
    我知道我站對地方。這四年中
  • 3:12 - 3:14
    我一次都沒有和你說過話
  • 3:14 - 3:15
    但我聽說你要離開了
  • 3:15 - 3:17
    我一定要告訴你,你曾經
  • 3:17 - 3:21
    是我生命中那麼重要的人。
    我會想念著你。祝你好運」
  • 3:21 - 3:23
    她轉身離去,我則是受寵若驚
  • 3:23 - 3:26
    當她走到六呎遠時,她轉過身來,微笑著說:
  • 3:26 - 3:28
    「也許你也該知道這個
  • 3:28 - 3:31
    我和四年前那傢伙一直都在約會」(笑)
  • 3:31 - 3:34
    一年半後我搬去多倫多
  • 3:34 - 3:37
    我收到一張他們倆婚禮的請帖
  • 3:37 - 3:40
    吊詭的是,我不記得這事
  • 3:40 - 3:41
    我一點都不記得她所說的那個時刻
  • 3:41 - 3:43
    我搜索我的記憶庫,因為這事很有趣
  • 3:43 - 3:46
    而我應該會記得,可是我真不記得
  • 3:46 - 3:48
    而這真是令人大開眼界,脫胎換骨的時刻
  • 3:48 - 3:51
    要我說我這輩子對任何生命最大的影響
  • 3:51 - 3:53
    像一個女孩在四年後走上前去
  • 3:53 - 3:55
    對一個陌生人說:
  • 3:55 - 3:57
    「你在我的生命中相當重要」
  • 3:57 - 4:00
    是這樣一個我一點都不記得的時刻。
  • 4:00 - 4:01
    你們中多少人有這樣「棒棒糖時刻」?
  • 4:01 - 4:03
    那麼一個時刻某人說了什麼或做了什麼
  • 4:03 - 4:06
    讓你的生命徹底地變更好?
  • 4:06 - 4:10
    好吧!你們中有多少人告訴那個幫忙的人?
  • 4:10 - 4:12
    看吧!為什麼不說呢?
  • 4:12 - 4:17
    你需要做的只是活365天不死(笑)
  • 4:17 - 4:19
    但是我們對於那些改善我們生命的人
  • 4:19 - 4:20
    日復一日,不知道他們對我們的生命有多重要
  • 4:20 - 4:23
    你們每一個人,每一個
  • 4:23 - 4:24
    都曾經是那棒棒糖時刻的催化劑
  • 4:24 - 4:26
    你們曾改善某人的生命
  • 4:26 - 4:28
    因為你們說了什麼或做了什麼。
    如果你覺得你不曾,
  • 4:28 - 4:31
    想想我開場問那個問題,
    有多少手沒擧起來
  • 4:31 - 4:33
    你只是沒被告知的群眾中的一名
  • 4:33 - 4:36
    但是要把自己想成那麼有力是很嚇人的
  • 4:36 - 4:38
    要想見自己找別人那麼重要真的很嚇人
  • 4:38 - 4:41
    因為只要我們將領導力想成超越我們的能力
  • 4:41 - 4:43
    只要我們將領導力想成我們不能企及的
  • 4:43 - 4:45
    只要我們把它想成是用來改變世界
  • 4:45 - 4:47
    我們給自己一個藉口不去期盼
  • 4:47 - 4:50
    期盼由市井小民如我們自己或彼此有領導力
  • 4:50 - 4:52
    Marianne Williamson說過:
    「我們最大的恐懼不是我們無能,
  • 4:52 - 4:55
    我們最大的恐懼是我們強大有力,不可限量;
  • 4:55 - 4:58
    嚇壞我們的是我們的光明面,
    不是我們的黑暗面。」
  • 4:58 - 5:00
    我現在的呼籲是我們必須克服這個恐懼
  • 5:00 - 5:02
    我們需要克服我們擔心自己
  • 5:02 - 5:04
    對彼此生命有多特殊的影響力
  • 5:04 - 5:06
    我們必須終結它,才能超越它,然後
  • 5:06 - 5:09
    我們的小小兄弟姊妹們,
    或有一天我們的孩子
  • 5:09 - 5:11
    或我們現在的孩子——
    能看見我們對彼此生命的影響
  • 5:11 - 5:13
    然後開始珍視它
  • 5:13 - 5:17
    更甚於金錢、權力、頭銜和影響力
  • 5:17 - 5:19
    我們需要重新定義領導力像棒棒糖時刻
  • 5:19 - 5:22
    我們創造了多少個棒棒糖時刻?
    有多少我們真的知道?
  • 5:22 - 5:26
    有多少我們流傳下去?
    有多少我們說謝謝?
  • 5:26 - 5:28
    因為我們把領導力界定在關於改變世界
  • 5:28 - 5:31
    但是沒有這麼樣的世界。
    只有六百億個對這世界的理解
  • 5:31 - 5:33
    如果你改變一個人對這世界的理解
  • 5:33 - 5:35
    一個人對於他能力的理解
  • 5:35 - 5:38
    一個人對於別人多麼關心他的理解
  • 5:38 - 5:40
    一個人對於他在這世界上
    是多有力的改變因素的了解
  • 5:40 - 5:44
    你己經改變全部
  • 5:44 - 5:47
    如果我們能夠多此理解領導力
  • 5:47 - 5:49
    我想如果我們能如此重新定義領導力
  • 5:49 - 5:51
    我想我們能改變任何事
  • 5:51 - 5:54
    這是個簡單的想法,但我
    不覺得這是個微不足道的想法
  • 5:54 - 5:57
    謝謝你讓我和你分享這個想法
Title:
微細領導力
Speaker:
卓杜立 (Drew Dudley)
Description:

我們都曾經改變某些人的生命--常常自己都不知道。透過卓杜立 (Drew Dudley) 幽默話語,我們得以審視並慶賀日常生活中改善彼此生命品質的領導力。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:14

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions