Lyderystė kasdien
-
0:00 - 0:03Norėčiau pradėti užduodamas
jums klausimą: -
0:03 - 0:05Kurie iš jūsų užtikrintai
-
0:05 - 0:08galite save pavadinti lyderiais?
-
0:08 - 0:10Matot, aš uždavinėjau šį klausimą
važinėdamas po šalį, -
0:10 - 0:12ir visur, kur tik paklausiu,
-
0:12 - 0:15didžioji auditorijos dalis nepakelia
savo rankos. -
0:15 - 0:17Tada supratau, kad pradėjome
žiūrėti į lyderystę, -
0:17 - 0:19kaip į kažką didingesnio už mus pačius.
-
0:19 - 0:20Mes iškėlėme ją virš savęs.
-
0:20 - 0:22Mes susiejome lyderystę su pasaulio keitimu.
-
0:22 - 0:24Negana to, į lyderio titulą mes žiūrime
-
0:24 - 0:27lyg į kažką mums nepasiekiamo. Kažką, ko nusipelnysime.
-
0:27 - 0:29Tačiau pripažinti save lyderiais dabar pat nedrįstame,
-
0:29 - 0:32nes tai reikštų aroganciją ir „pasikėlimą“. Tai nebūtų priimtina mums.
-
0:32 - 0:35Mane neramina tai, kad kartais mes praleidžiame tiek daug laiko
-
0:35 - 0:38švęsdami didžiulius kitų žygdarbius.
-
0:38 - 0:39Ir todėl mes įtikinome save, jog
-
0:39 - 0:41tik dideli žygdarbiai ir pasiekimai turi būti pripažinti kaip lyderystė.
-
0:41 - 0:43Mes esame linkę nuvertinti mūsų kasdienius pasiekimus,
-
0:43 - 0:46kurie kiekvieną iš mūsų paverčia lyderiu.
-
0:46 - 0:48Mes tiesiog nepripažįstame savo kasdienės lyderystės
-
0:48 - 0:50ir neleidžiame sau dėl to džiaugtis.
-
0:50 - 0:51Žinote, man išties pasisekė,
-
0:51 - 0:53nes pastaruosius 10 metų dirbau su nuostabiais žmonėmis,
-
0:53 - 0:55kurie padėjo man perprasti lyderystės sąvoką kitaip.
-
0:55 - 0:56Tai padarė mane daug laimingesniu.
-
0:56 - 0:59Ir šiandien aš norėčiau papasakoti jums
-
0:59 - 1:03vieną istorija, kuri man padėjo įvertinti ir pamatyti lyderystę kitaip.
-
1:03 - 1:05Vienąkart aš nuvažiavau į mažą universitetą vardu
-
1:05 - 1:08Mount Allison University, kuris yra Sackville, New Brunswick.
-
1:08 - 1:10Ir mano paskutinės dienos metu pas mane atėjo viena mergina
-
1:10 - 1:13ir ji man pasakė: „Aš prisimenu pirmą dieną, kai pamačiau jus“.
-
1:13 - 1:15Ir tada ji man papasakojo tai, ką jai teko patirti prieš ketverius metus.
-
1:15 - 1:18Ji tarė: „Žinot, paskutinę dieną prieš pradedant studijas šiame universitete
-
1:18 - 1:20aš buvau viešbučio kambaryje su savo tėvais
-
1:20 - 1:23ir aš buvau tokia išsigandusi ir įsitikinusi, kad
-
1:23 - 1:26dar nesu pasiruošusi studijoms, jog tiesiog apsiverkiau“.
-
1:26 - 1:28Tačiau mano tėvai buvo tiesiog nuostabūs. Jie man pasakė:
-
1:28 - 1:31„Mes žinome, kad tu labai bijai, bet nuvažiuokime rytoj į universitetą
-
1:31 - 1:33ir jei kažkuriuo metu
-
1:33 - 1:35tu pasijausi blogai ir vis dar manysi, kad nesi pasiruošusi, tiesiog pasakyk mums.
-
1:35 - 1:38Tada mes parvešime tave namo, juk žinai, jog mes tave labai mylime.“
-
1:38 - 1:39Ir mergina pasakojo man savo istoriją toliau:
-
1:39 - 1:41„Taigi, kitą dieną mes nuvažiavome į universitetą ir aš stovėjau eilėje, kad užsiregistruočiau
-
1:41 - 1:43ir žvelgdama aplink save aš tiesiog žinojau, kad aš negaliu.
-
1:43 - 1:46Žinojau, kad aš dar nepasiruošusi. Aš norėjau pasitraukti.“
-
1:46 - 1:47Mergina pasakojo toliau: „Ir kai aš apsisprendžiau,
-
1:47 - 1:50įvyko kai kas nepakartojamo.
-
1:50 - 1:52Aš atsisukau į savo tėvus,
-
1:52 - 1:54norėdama jiems pasakyti, kad aš nesijaučiu pasiruošusi,
-
1:54 - 1:56ir kaip tik tą akimirką iš Student Union pastato išėjote Jūs,
-
1:56 - 1:59vilkėdamas patį juokingiausią kostiumą mano gyvenime.“ (Juokas)
-
1:59 - 2:01„Tai buvo nepakartojama!
-
2:01 - 2:03Jūs turėjote tą iškabą, skatinančią aukoti „Shinerama“,
-
2:03 - 2:04kuri remia studentus, sergančius paveldima plaučių liga
-
2:04 - 2:05- labdaros organizacija, kurioje dirbau keletą metų-
-
2:05 - 2:07taip pat Jūs nešėtės visą kibirą saldainių.
-
2:07 - 2:10Jūs tiesiog eidamas ir dalindamas visiems saldainius,
-
2:10 - 2:12kalbėjote su visais eilėje apie „Shinerama“.
-
2:12 - 2:16Ir galiausiai priėjęs prie manęs, Jūs sustojote
-
2:16 - 2:19ir žiūrėjote į mane. Buvo baisu!“ (Juokas)
-
2:19 - 2:22Ši mergina puikiai supranta, ką aš turiu omenyje. (Juokas)
-
2:22 - 2:24Mergina pasakojo toliau: „Ir tada jūs pažvelgėte į už manęs stovintį vyruką.
-
2:24 - 2:26Nusišypsojote ir iš savo kibiro ištraukėte saldainį.
-
2:26 - 2:28Ir ištraukęs jį, duodamas saldainį tam vaikinui, Jūs tarėte:
-
2:28 - 2:32„Tu privalai duoti tą saldainį šiai nuostabiai moteriai, stovinčiai šalia tavęs“.
-
2:32 - 2:36„Ir, žinote, aš gyvenime nebuvau mačiusi tokio susigėdusio žmogaus“ - toliau pasakojo mergina
-
2:36 - 2:38„Jis visas tiesiog išraudonavo ir, net nepažvelgęs į mane,
-
2:38 - 2:42ištiesęs ranką, maždaug šitaip, padavė man tą saldainį.“ (Juokas)
-
2:42 - 2:44„Aš pasijutau taip blogai dėl to vaikino
-
2:44 - 2:47ir kai tik tai įvyko, Jūs su nenusakomai griežta
-
2:47 - 2:48veido išraiška atsisukote į mano, šalia stovinčius, tėvus,
-
2:48 - 2:51Jūs tarėte: „Tik pažiūrėkit! Tik pažiūrėkit!
-
2:51 - 2:54Pirma diena ne namie ir ji jau
-
2:54 - 2:57ima saldainius iš nepažįstamų!?“. (Juokas)
-
2:57 - 2:59Mergina pasakojo toliau: „Ir tą akimirką aplink stovintys žmonės
-
2:59 - 3:01tiesiog prapliupo juokais.
-
3:01 - 3:04Ir aš žinau, kad ši istorija skamba gan paprastai, tačiau
-
3:04 - 3:05tą akimirką, kai visi juokėsi,
-
3:05 - 3:07aš supratau, kad vis dėl to esu pasiruošusi.
-
3:07 - 3:09Supratau, kad aš esu ten, kur ir turiu būti-
-
3:09 - 3:12namie. Ir aš žinau, kad su Jumis nesu kalbėjusi
-
3:12 - 3:14nei karto per ketverius metus nuo tos akimirkos.
-
3:14 - 3:15Tačiau aš sužinojau, kad Jūs išvykstate
-
3:15 - 3:17ir aš atėjau Jums pasakyti, kad
-
3:17 - 3:21Jūs esate nepaprastai svarbus žmogus mano gyvenime ir aš Jūsų pasiilgsiu. Sėkmės“.
-
3:21 - 3:23Ir ji išeina, o aš esu tiesiog priblokštas.
-
3:23 - 3:26Paėjėjusi keletą metrų ji atsisuko ir, su šypsena veide, tarė:
-
3:26 - 3:28„Jūs turėtumėte žinoti ir tai.
-
3:28 - 3:31Aš vis dar susitikinėju su tuo vaikinu jau ketverius metus!“. (Juokas).
-
3:31 - 3:34Po pusantrų metų aš išsikrausčiau į Torontą,
-
3:34 - 3:37tačiau nepaisant to, ta mergina man atsiuntė pakvietimą į savo vestuves.
-
3:37 - 3:40Ir keisčiausia tai, jog aš to nepamenu.
-
3:40 - 3:41Aš nepamenu to vieno momento,
-
3:41 - 3:43nors labai stengiausi prisiminti tą juokingą akimirką.
-
3:43 - 3:46Ir aš turėčiau prisiminti tą akimirką, tačiau nepamenu.
-
3:46 - 3:48Būtent ta akimirka, kai supratau, jog negaliu prisiminti, atvėrė man akis.
-
3:48 - 3:51Ji leido man suprasti, kad galbūt didžiausias mano pasiekimas buvo,
-
3:51 - 3:53kad būtent ta „mano akimirka“ privertė
-
3:53 - 3:55šią merginą surasti mane po ketverių metų ir man ištarti tuos žodžius:
-
3:55 - 3:57„Jūs esate be galo svarbus žmogus mano gyvenime“.
-
3:57 - 4:00O aš net nepamenu to.
-
4:00 - 4:01Kiek iš Jūsų turi štai tokią „saldainio akimirką“,
-
4:01 - 4:03kai kažkas Jums kažką pasakė ar padarė
-
4:03 - 4:06ir tai pakeitė Jūsų gyvenimą į gerąją pusę?
-
4:06 - 4:10Gerai. Keli iš Jūsų pasakėte tam žmogui, kad jis tai padarė?
-
4:10 - 4:12Matote, kodėl gi ne? Mes švenčiame gimtadienius,
-
4:12 - 4:17kai reikia tik išlikti gyviems 365 dienas. (Juokas)
-
4:17 - 4:19Tačiau aplink mus vis dar vaikšto žmonės, kurie nė nenumano,
-
4:19 - 4:20jog pavertė mūsų gyvenimus daug geresniais.
-
4:20 - 4:23Ir kiekvienas iš Jūsų, kiekvienas
-
4:23 - 4:24esate ar buvote tokios akimirkos „šaltinis“.
-
4:24 - 4:26Jūs pavertėte kažką laimingesniu
-
4:26 - 4:28paprasčiausiai kažką pasakydami, ar padarydami. Ir jei manote, kad ne,
-
4:28 - 4:31tada prisiminkite nepakeltas rankas, kai iš klausiau apie lyderystę.
-
4:31 - 4:33Jūs galite būti tas žmogus, kuriam nebuvo papasakota, jog jis pakeitė kažkieno gyvenimą.
-
4:33 - 4:36Tai, jog mes galime laikyti save tokiais galingais,
-
4:36 - 4:38tai, jog kitiems mes galime reikšti tiek daug, mus gąsdina.
-
4:38 - 4:41Ir kol mes lyderystę laikome kažkuo didesniu,
-
4:41 - 4:43kol ją laikome didesniu pasiekimu nei ji yra,
-
4:43 - 4:45kol manome, jog lyderystė tai tik didžiuliai, pasaulį keičiantys žygdarbiai,
-
4:45 - 4:47mes suteikiame sau ir kitiems pretekstą,
-
4:47 - 4:50nelaikyti savęs ir kitų lyderiais.
-
4:50 - 4:52Marianne Williamson kartą pasakė: „Didžiausia mūsų baimė yra ne tai, kad mes esame lygūs,
-
4:52 - 4:55o tai, kad mes esame neišmatuojamai galingi.
-
4:55 - 4:58Tai šviesa, o ne tamsa, kuri mus gąsdina“.
-
4:58 - 5:00Ir mano paskatinimas šiandien būtų, kad mes turime tai pakeisti.
-
5:00 - 5:02Mes turime įveikti savo baimę, jog
-
5:02 - 5:04esame daug reikšmingesni vienas kito gyvenime nei galime numanyti.
-
5:04 - 5:06Mes turime tai įveikti, kad galėtume judėti pirmyn,
-
5:06 - 5:09tam, kad mūsų mažieji broliai ir seserys, ir mūsų vaikai vieną dieną
-
5:09 - 5:11arba šiandien, galėtų įvertinti tą didybę,
-
5:11 - 5:13kurią mes tokiomis akimirkomis sukuriame vienas kito gyvenime, o ne tą,
-
5:13 - 5:17kurią sukuria pinigai, ar galia, ar titulai, ar įtaka.
-
5:17 - 5:19Lyderystę mes turime paversti štai tokia „Saldainio akimirka“
-
5:19 - 5:22tuo, kiek tokių akimirkų mes sukuriame, kiek jų mes pripažįstame,
-
5:22 - 5:26už kelias iš jų mes atsidėkojame pasakydami: „Ačiū“.
-
5:26 - 5:28Ir, žinote, vien todėl, kad mes pavertėme lyderystę tik pasaulio keitimu,
-
5:28 - 5:31nėra jokio pasaulio. Yra tik šeši milijardai nuomonių apie tai.
-
5:31 - 5:33Ir jeigu pavyks pakeisti vieno žmogaus nuomonę, mąstymą apie tai,
-
5:33 - 5:35vieno žmogaus supratimą, kiek daug jis gali,
-
5:35 - 5:38vieno žmogaus supratimą, koks svarbus jis yra kitiems,
-
5:38 - 5:40vieno žmogaus supratimą, kad jis gali būti be galo reikšmingas šiame pasaulyje,
-
5:40 - 5:44tada mes pakeisime ir lyderystės sąvoką.
-
5:44 - 5:47Ir jeigu mes galėsime suprasti lyderystę būtent taip,
-
5:47 - 5:49tada, aš manau, mes galėsime pakeisti lyderystės sąvoką
-
5:49 - 5:51ir tuo pačiu viską.
-
5:51 - 5:54Ir, žinoma, tai paprasta idėja, bet, nemanau, kad ji maža
-
5:54 - 5:57ir aš noriu Jums be galo nuoširdžiai padėkoti už tai, kad leidote su Jumis pasidalinti šia paprasta istorija.
- Title:
- Lyderystė kasdien
- Speaker:
- Drew Dudley
- Description:
-
Kiekvienas iš mūsų pakeitėme kito žmogaus gyvenimą, dažniausiai nieko apie tai nė nenumanydamas. Šio įdomaus ir šmaikštaus pristatymo metu Drew Dudley skatina mus pakeisti lyderystės sąvokos supratimą ir taip pagerinti savo gyvenimus. (Nufilmuota TEDxToronto.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:14
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Everyday leadership | ||
TED edited Lithuanian subtitles for Everyday leadership | ||
TED edited Lithuanian subtitles for Everyday leadership | ||
Monika Ciurlionyte approved Lithuanian subtitles for Everyday leadership | ||
Viktorija Čybaitė accepted Lithuanian subtitles for Everyday leadership | ||
Viktorija Čybaitė edited Lithuanian subtitles for Everyday leadership | ||
Retired user edited Lithuanian subtitles for Everyday leadership | ||
Retired user edited Lithuanian subtitles for Everyday leadership |