Return to Video

Druga neprijatna istina | Džonatan Foli | TEDxTC

  • 0:08 - 0:10
    Večeras želim da razgovaramo
  • 0:10 - 0:12
    o neverovatnom svetskom problemu
  • 0:12 - 0:17
    gde se prožimaju upotreba zemljišta,
    hrana i okruženje,
  • 0:17 - 0:18
    nešto, što se tiče svih nas
  • 0:18 - 0:21
    i što sam ja nazvao
    drugom neprijatnom istinom.
  • 0:21 - 0:24
    Prvo, želim da vas povedem
    na jedno kratko putovanje.
  • 0:24 - 0:27
    Hajde da posetimo našu planetu,
    ali noću
  • 0:27 - 0:28
    i iz svemira.
  • 0:29 - 0:33
    Ovako izgleda naša planeta
    iz svemira noću,
  • 0:33 - 0:35
    kada biste satelitom putovali oko nje.
  • 0:35 - 0:37
    Ono što biste, naravno, prvo zapazili,
  • 0:37 - 0:40
    to je, koliko je dominantno
    prisustvo ljudi
  • 0:40 - 0:42
    na našoj planeti.
  • 0:42 - 0:44
    Vidimo gradove, naftna polja,
  • 0:44 - 0:47
    možemo čak da razaznamo
    ribarske flote na moru,
  • 0:47 - 0:50
    mnogo dominiramo na planeti,
  • 0:50 - 0:52
    to se vidi uglavnom
    po korišćenju energije noću,
  • 0:52 - 0:54
    što ovde vidimo.
  • 0:54 - 0:56
    Hajde da se vratimo
    i spustimo se malo niže
  • 0:56 - 0:58
    i pogledajmo šta se dešava danju.
  • 0:58 - 1:01
    Danju vidimo pejzaže.
  • 1:02 - 1:05
    Ovo je deo basena Amazon,
    mesto se zove Rondonija,
  • 1:05 - 1:09
    u južno-centralnom delu
    brazilskog Amazona.
  • 1:09 - 1:11
    Ako pažljivo pogledate
    u gornji desni ugao,
  • 1:11 - 1:13
    videćete tanku, belu liniju,
  • 1:14 - 1:17
    to je u stvari put
    izgrađen sedamdesetih godina.
  • 1:17 - 1:21
    Ako se vratimo na isto mesto,
    ali 2001,
  • 1:21 - 1:23
    naići ćemo na to, da se ovi putevi
  • 1:23 - 1:27
    razgranavaju na sve više i više puteva,
  • 1:27 - 1:30
    na čijem kraju je raščišćena prašuma,
  • 1:30 - 1:32
    na mestu gde je par goveda.
  • 1:32 - 1:35
    Goveda se koriste zbog mesa.
    Poješćemo ih.
  • 1:35 - 1:38
    Ova goveda se uglavnom jedu
    u Južnoj Americi,
  • 1:38 - 1:41
    Brazilu i Argentini.
    Ne dostavljaju se ovamo.
  • 1:41 - 1:44
    Samo, ovaj model deforestacije
    koji se zove riblja kost,
  • 1:44 - 1:46
    je nešto što zapažamo
    u tropskim područjima,
  • 1:46 - 1:48
    naročito u ovom delu sveta.
  • 1:48 - 1:52
    Ako ovu našu malu turu oko sveta
    produžimo južnije,
  • 1:52 - 1:54
    možemo da odemo
    do bolivijske ivice Amazona,
  • 1:54 - 1:58
    ovde 1975,
    ako zaista pažljivo gledate,
  • 1:58 - 2:02
    postoji tanka, bela linija na rubu
  • 2:02 - 2:03
    i tu je usamljeni farmer
  • 2:03 - 2:06
    nasred prvobitne prašume.
  • 2:06 - 2:10
    Hajde da se ponovo vratimo u 2003.
  • 2:11 - 2:13
    i videćemo da pejzaž više liči
  • 2:13 - 2:16
    na Ajovu nego na prašumu.
  • 2:16 - 2:19
    U stvari, ovde se vide polja soje.
  • 2:20 - 2:22
    Soja se isporučuje u Evropu i Kinu
  • 2:22 - 2:26
    kao stočna hrana, naročito posle straha
    od bolesti ludih krava
  • 2:26 - 2:27
    pre oko jedne decenije.
  • 2:27 - 2:30
    Ne želimo da hranimo životinje
    životinjskim proteinima,
  • 2:30 - 2:32
    jer to može da prenosi bolest.
  • 2:32 - 2:35
    Umesto toga, želimo da ih
    hranimo biljnim proteinima.
  • 2:35 - 2:36
    Došlo je do ekspanzije soje,
  • 2:36 - 2:40
    pokazujući da su trgovina
    i globalizacija
  • 2:40 - 2:44
    zaista odgovorni za vezu
    između prašuma i Amazona -
  • 2:44 - 2:48
    neverovatno čudan i međusobno povezan
    svet koji imamo danas.
  • 2:48 - 2:51
    Ono što iznova vidimo,
    dok posmatramo svet
  • 2:51 - 2:53
    u ovoj maloj turi oko sveta,
  • 2:53 - 2:56
    to je da su pejzaži, jedan za drugim
  • 2:56 - 2:59
    iskrčeni i izmenjeni
    zbog proizvodnje hrane
  • 2:59 - 3:01
    i drugih useva.
  • 3:01 - 3:03
    Jedno od pitanja koje postavljamo
  • 3:03 - 3:06
    je koliko se sveta koristi
    za proizvodnju hrane,
  • 3:06 - 3:09
    gde se to tačno nalazi
    i kako to možemo promeniti
  • 3:09 - 3:11
    u budućnosti i šta to znači?
  • 3:11 - 3:14
    Naš tim proučava ovo u svetskoj razmeri,
  • 3:14 - 3:17
    koristeći podatke sa satelita,
    kao i sa terena, da bismo pratili
  • 3:17 - 3:19
    poljoprivredu u globalnoj razmeri.
  • 3:19 - 3:22
    Ono što smo saznali je potresno.
  • 3:22 - 3:25
    Ova karta pokazuje
    prisutnost poljoprivrede
  • 3:25 - 3:27
    na planeti Zemlji.
  • 3:27 - 3:30
    Zelena područja su ona
    na kojima gajimo useve,
  • 3:30 - 3:33
    kao što su soja ili kukuruz
    ili pirinač ili nešto drugo.
  • 3:33 - 3:38
    To je 16 miliona
    kvadratnih kilometara zemljišta.
  • 3:38 - 3:40
    Kada bi to skupili na jedno mesto,
  • 3:40 - 3:42
    to bi bilo veličine Južne Amerike.
  • 3:42 - 3:45
    Drugo, braon područje,
    to su pašnjaci sveta
  • 3:45 - 3:47
    i zemljište pod vegetacijom,
    gde žive životinje.
  • 3:47 - 3:50
    To područje je oko 30 miliona
    kvadratnih kilometara
  • 3:50 - 3:52
    ili kao otprilike zemljište Afrike,
  • 3:52 - 3:55
    ogromna količina zemljišta,
    najboljeg zemljišta naravno,
  • 3:55 - 3:57
    evo, to vidite.
  • 3:57 - 4:00
    Preostalo je, na primer,
    središnji deo pustinje Sahare ili Sibir
  • 4:00 - 4:01
    ili središte prašume.
  • 4:01 - 4:05
    Već sada koristimo dragoceno
    zemljište planete.
  • 4:05 - 4:08
    Pažljivim posmatranjem shvatićemo
    da je oko 40 posto
  • 4:08 - 4:11
    površine Zemlje posvećeno poljoprivredi
  • 4:11 - 4:13
    i to je 60 puta veće
  • 4:14 - 4:16
    od svih područja koja krivimo
  • 4:16 - 4:19
    za širenje naših predgrađa
    i gradova u kojima živimo.
  • 4:19 - 4:22
    Polovina čovečanstva danas
    živi u gradovima,
  • 4:22 - 4:26
    a za proizvodnju hrane koristi se
    60 puta veće područje od gradskih.
  • 4:26 - 4:27
    Ovaj neverovatan rezultat
  • 4:27 - 4:29
    nas je zaista šokirao,
    kada smo ga videli.
  • 4:29 - 4:32
    Dakle, neverovatno mnogo zemljišta
    koristimo za poljoprivredu,
  • 4:33 - 4:35
    a koristimo i mnogo vode.
  • 4:35 - 4:38
    Ova fotografija je iz Arizone
  • 4:38 - 4:40
    i kada je pogledate,
    pomislite: "Šta se tu proizvodi?".
  • 4:40 - 4:43
    Ispostavlja se, da se proizvodi
    zelena salata usred pustinje
  • 4:43 - 4:45
    i zaliva se odozgo.
  • 4:45 - 4:47
    Ironija je, da se ona
    verovatno prodaje
  • 4:47 - 4:50
    na policama naših supermarketa
    u Mineapolisu i Sent Polu.
  • 4:50 - 4:53
    Ali ono što je zaista zanimljivo,
    to je da ova voda mora da dođe
  • 4:53 - 4:55
    sa nekog mesta, a dolazi odavde,
  • 4:55 - 4:57
    iz reke Kolorado u Severnoj Americi.
  • 4:57 - 5:00
    Evo, Kolorada jednog
    običnog dana pedesetih godina,
  • 5:00 - 5:02
    nije ni poplava, ni suša,
  • 5:02 - 5:04
    nego jedan prosečan dan
    koji izgleda ovako.
  • 5:04 - 5:07
    Ako se vratimo u sadašnjost,
    u normalne uslove,
  • 5:07 - 5:11
    na upravo istu lokaciju,
    evo šta je preostalo.
  • 5:11 - 5:14
    Razlika je zbog zalivanja pustinje,
    da bi se proizvela hrana
  • 5:14 - 5:17
    ili zbog zalivanja golf terena,
    u Skotsdejlu, izaberite.
  • 5:17 - 5:20
    Ovo je mnogo vode
    i ponovo crpimo vodu
  • 5:20 - 5:23
    zbog proizvodnje hrane.
  • 5:23 - 5:25
    Kada danas putujete dalje
    niz reku Kolorado,
  • 5:25 - 5:29
    videćete da je potpuno presušila
    i više se ne uliva u okean.
  • 5:29 - 5:32
    Potrošili smo, bukvalno,
    celu jednu reku u Severnoj Americi,
  • 5:32 - 5:33
    na zalivanje.
  • 5:34 - 5:35
    Ovo nije najgori primer na svetu.
  • 5:35 - 5:38
    Ali ovo jeste: Aralsko jezero.
  • 5:39 - 5:42
    Setićete ga se sa časova geografije.
  • 5:42 - 5:44
    Ono je u bivšem Sovjetskom Savezu,
  • 5:44 - 5:46
    između Kazahstana i Uzbekistana,
  • 5:46 - 5:48
    jedno od velikih mora u unutrašnjosti.
  • 5:48 - 5:52
    Postoji paradoks, jer izgleda
    kao da je okruženo pustinjom.
  • 5:52 - 5:54
    Zašto je ovde?
  • 5:54 - 5:58
    Nalazi se ovde, jer se sa desne strane
    vide dve male reke
  • 5:58 - 6:00
    kako se spuštaju kroz pesak,
  • 6:00 - 6:02
    napajajući ovaj basen vodom.
  • 6:02 - 6:05
    U te reke otiče otopljen sneg
    sa planina daleko na istoku,
  • 6:05 - 6:09
    gde se sneg topi, sliva se u reku
    kroz pustinju
  • 6:09 - 6:11
    i formira veliko Aralsko jezero.
  • 6:11 - 6:15
    1950. godine Rusi su odlučili
    da preusmere tu vodu
  • 6:15 - 6:17
    da bi zalivali pustinju
    radi gajenja pamuka,
  • 6:17 - 6:19
    verovali ili ne, u Kazahstanu,
  • 6:19 - 6:21
    i da bi ga prodavali
    na međunarodnom tržištu,
  • 6:21 - 6:23
    da privuku stranu valutu
    u Sovjetski Savez.
  • 6:23 - 6:25
    Zaista im je bio potreban novac.
  • 6:25 - 6:28
    Možete zamisliti šta se dešava.
    Prekinete dotok vode
  • 6:28 - 6:30
    u Aralsko jezero i šta će se desiti?
  • 6:30 - 6:32
    Evo, 1973,
  • 6:32 - 6:35
    1986.,
  • 6:35 - 6:37
    1999.,
  • 6:38 - 6:40
    2004.
  • 6:41 - 6:43
    i pre otprilike 11 meseci.
  • 6:46 - 6:47
    Prilično je neobično.
  • 6:47 - 6:50
    Mnogo nas živi na Srednjem zapadu.
  • 6:50 - 6:54
    Zamislite da se to desilo
    sa Gornjim jezerom.
  • 6:54 - 6:56
    Ili sa jezerom Hjuron.
  • 6:56 - 6:58
    To je neverovatna promena.
  • 6:58 - 7:01
    Nije u pitanju samo voda i položaj obale,
  • 7:01 - 7:03
    promena je fundamentalna
  • 7:03 - 7:05
    za okolinu ove regije.
  • 7:05 - 7:06
    Da počnemo sa ovim.
  • 7:06 - 7:09
    Sovjetski Savez nije imao organizaciju
    za zaštitu životne sredine.
  • 7:09 - 7:11
    Da kažem to ovako -
  • 7:11 - 7:13
    Ono što se vidi na dnu
    Aralskog jezera nije lepo.
  • 7:13 - 7:15
    Ima mnogo toksičnog otpada,
  • 7:15 - 7:18
    mnogo tog otpada je sada u vazduhu.
  • 7:18 - 7:20
    Jedno od malih, udaljenih ostrva
  • 7:20 - 7:21
    kojem je pristup bio nemoguć,
  • 7:21 - 7:24
    služilo je za testiranje
    sovjetskog biološkog oružja.
  • 7:24 - 7:26
    Danas je pristupačno stići tamo.
  • 7:26 - 7:28
    Vremenski obrasci se menjaju.
  • 7:28 - 7:32
    19 od 20 jedinstvenih ribljih vrsta
    koje se nalaze u Aralskom jezeru,
  • 7:32 - 7:33
    zbrisano je sa lica Zemlje.
  • 7:33 - 7:36
    Ovo je ogromna katastrofa.
  • 7:36 - 7:38
    Ali, hajde da se vratimo.
  • 7:38 - 7:41
    Ovo je slika koju mi je
    Al Gor dao pre nekoliko godina.
  • 7:41 - 7:43
    To je snimio kada je bio
    u Sovjetskom Savezu pre mnogo godina
  • 7:43 - 7:46
    i prikazane su ribarske flote
    u Aralskom jezeru.
  • 7:47 - 7:49
    Vidite li kanale koje su iskopali?
  • 7:49 - 7:52
    Očajnički su pokušavali
    da uvedu čamce u ostatke vode,
  • 7:52 - 7:54
    ali na kraju su morali da odustanu
  • 7:54 - 7:57
    jer stubovi i sidrišta nisu mogli da prate
  • 7:57 - 7:58
    povlačenje obale.
  • 7:58 - 8:00
    Ne znam za vas, ali ja sam užasnut,
  • 8:00 - 8:04
    budući arheolozi će iskopati ovo
    i pisaće priče o našem vremenu,
  • 8:04 - 8:06
    pitajući se: "O čemu ste mislili?"
  • 8:06 - 8:08
    Ovakvu budućnost očekujemo.
  • 8:08 - 8:11
    Već sada koristimo 50 posto
    održive vode Zemlje,
  • 8:11 - 8:15
    a od toga 70 posto
    se troši na poljoprivredu.
  • 8:16 - 8:19
    Mnogo vode, mnogo zemljišta
    koristimo za poljoprivredu.
  • 8:19 - 8:22
    Čak i od atmosfere koristimo mnogo.
  • 8:22 - 8:24
    Obično, kad pomislimo na atmosferu,
  • 8:24 - 8:27
    mislimo o klimatskim promenama
    i o gasovima staklene bašte
  • 8:27 - 8:29
    i uglavnom o energiji,
  • 8:29 - 8:32
    a ispostavlja se, da je poljoprivreda
    jedan od najvećih emitera
  • 8:32 - 8:34
    gasova staklene bašte.
  • 8:34 - 8:36
    Ako pogledate ugljen dioksid
  • 8:36 - 8:38
    iz zapaljenih tropskih prašuma
  • 8:38 - 8:41
    ili metan koji potiče od goveda i pirinča
  • 8:41 - 8:43
    ili azotni oksid iz previše đubriva,
  • 8:43 - 8:47
    ispostavlja se da se 30 posto
    gasova staklene bašte
  • 8:47 - 8:49
    oslobađa u atmosferu
    zbog ljudske aktivnosti.
  • 8:49 - 8:51
    To je više od celokupnog saobraćaja.
  • 8:51 - 8:53
    Više od celokupne električne energije.
  • 8:53 - 8:56
    U stvari, više od celokupne proizvodnje.
  • 8:56 - 8:59
    Poljoprivreda je najveći emiter gasova
  • 8:59 - 9:01
    koji potiče od delatnosti ljudi.
  • 9:01 - 9:04
    Ipak se ne govori mnogo o tome.
  • 9:04 - 9:07
    Neverovatno je prisustvo
    poljoprivrede danas,
  • 9:07 - 9:09
    ona dominira našom planetom,
  • 9:09 - 9:11
    bilo da zauzma 40 posto
    površine zemlje,
  • 9:11 - 9:13
    70 posto vode koju koristimo
  • 9:13 - 9:16
    ili učestvuje sa 30 posto
    u emisiji gasova.
  • 9:16 - 9:19
    Duplirali smo kruženje
    azota i fosfora u svetu
  • 9:19 - 9:21
    samo zbog upotrebe đubriva,
  • 9:21 - 9:26
    narušavajući kvalitet voda
    u rekama, jezerima, čak i u okeanima.
  • 9:26 - 9:28
    Poljoprivreda je najveći pokretač
  • 9:28 - 9:30
    gubitka biodiverziteta.
  • 9:30 - 9:32
    Bez sumnje, poljoprivreda je
  • 9:32 - 9:35
    najveća oslobođena snaga
    na ovoj planeti
  • 9:35 - 9:38
    od završetka ledenog doba.
    Bez sumnje.
  • 9:38 - 9:41
    Po važnosti,
    rival je klimatskoj promeni.
  • 9:41 - 9:43
    A obe se dešavaju istovremeno.
  • 9:44 - 9:48
    Ali, važno je napomenuti,
    nije sve tako loše.
  • 9:48 - 9:50
    Nije stvar u tome
    da je poljoprivreda loša.
  • 9:50 - 9:52
    U stvari, u potpunosti zavisimo od nje.
  • 9:52 - 9:54
    Ona je obavezna. Nije luksuz.
  • 9:54 - 9:56
    Ona je apsolutna potreba.
  • 9:56 - 9:59
    Moramo obezbediti hranu
    za ljude i stoku,
  • 9:59 - 10:03
    vlakna i biogorivo za današnjih
    sedam milijardi ljudi sveta.
  • 10:04 - 10:08
    Tražićemo da se poljoprivreda
    čak i uveća u budućnosti.
  • 10:08 - 10:11
    Potrebe neće prestati,
    mnogo će se uvećati,
  • 10:11 - 10:13
    uglavnom zbog porasta populacije.
  • 10:13 - 10:17
    Danas nas ima sedam milijardi,
    ali idemo ka najmanje devet,
  • 10:17 - 10:19
    možda devet i po dok se osvrnemo.
  • 10:19 - 10:22
    Što je još važnije,
    menja se način ishrane.
  • 10:22 - 10:25
    Kako svet postaje bogatiji, a i brojniji,
  • 10:25 - 10:28
    vidimo porast potrošnje mesa,
  • 10:28 - 10:32
    što koristi mnogo više resursa
    nego vegetarijanska ishrana.
  • 10:32 - 10:36
    Više ljudi jede više, bogatiju hranu,
  • 10:36 - 10:39
    a istovremeno imamo i krizu energenata,
  • 10:39 - 10:42
    moramo zameniti naftu
    drugim izvorima energije,
  • 10:42 - 10:45
    što će automatski uključiti
    neke vrste biogoriva
  • 10:45 - 10:47
    i izvore bioenergije.
  • 10:47 - 10:49
    Sve to zajedno znači da je teško shvatiti:
  • 10:49 - 10:52
    teško je predvideti
    kako ćemo stići do kraja veka
  • 10:52 - 10:56
    bez barem udvostručenja
    svetske poljoprivredne proizvodnje.
  • 10:56 - 10:57
    Pa, kako ćemo to uraditi?
  • 10:57 - 11:01
    Kako ćemo udvostručiti
    svetsku poljoprivrednu proizvodnju?
  • 11:01 - 11:04
    Možemo pokušati
    da obrađujemo više zemljišta.
  • 11:04 - 11:07
    Ovo je analiza koju smo uradili,
    levo su usevi danas,
  • 11:08 - 11:10
    desno je gde bi mogli biti
  • 11:10 - 11:14
    na osnovu zemljišta i klime,
    pretpostavljajući da klimatska promena
  • 11:14 - 11:15
    ne remeti mnogo od ovoga,
  • 11:15 - 11:17
    što i nije dobra pretpostavka.
  • 11:17 - 11:20
    Mogli bismo obrađivati i više zemljišta,
    ali problem je u tome
  • 11:20 - 11:22
    što je ostatak zemljišta
    u osetljivim područjima.
  • 11:22 - 11:25
    Ona imaju bogat biodiverzitet,
    mnogo ugljenika,
  • 11:25 - 11:27
    stvari koje želimo da zaštitimo.
  • 11:27 - 11:30
    Mogli bismo da proizvodimo više hrane
    uvećanjem obradivog zemljišta,
  • 11:30 - 11:31
    ali bolje je da to ne radimo,
  • 11:31 - 11:34
    jer je sa aspekta ekologije
    to veoma opasno.
  • 11:34 - 11:37
    Umesto toga, mogli bismo
    da zamrznemo uticaj poljoprivrede
  • 11:37 - 11:40
    i da bolje obrađujemo postojeće zemljište.
  • 11:40 - 11:43
    Ovde pokušavamo
    da naglasimo mesta u svetu,
  • 11:43 - 11:45
    gde bismo mogli povećati prinose,
  • 11:45 - 11:47
    a da ne štetimo okolini.
  • 11:47 - 11:50
    Zelena područja pokazuju polja kukuruza,
  • 11:50 - 11:52
    navodimo kukuruz kao primer,
  • 11:52 - 11:55
    gde su prinosi zaista visoki,
    verovatno maksimalni
  • 11:55 - 11:57
    za tu klimu i tlo,
  • 11:57 - 12:00
    a braon i žuta područja su mesta
  • 12:00 - 12:02
    gde su prinosi samo 20 ili 30 posto
  • 12:02 - 12:04
    od onoga što bi trebalo da dobijemo.
  • 12:04 - 12:07
    Ovo se dešava najviše u Africi,
    čak i u Latinskoj Americi,
  • 12:07 - 12:10
    ali zanimljivo je da u Istočnoj Evropi,
    gde se nalazio Sovjetski savez
  • 12:10 - 12:12
    i gde su bile zemlje Istočnog bloka,
  • 12:12 - 12:14
    poljoprivreda još uvek nije uređena.
  • 12:14 - 12:16
    Potrebna je hrana i voda.
  • 12:16 - 12:18
    Može biti organska ili konvencionalna
  • 12:18 - 12:21
    ili neka mešavina i jednog i drugog.
  • 12:21 - 12:22
    Biljkama je potrebna voda i hrana.
  • 12:22 - 12:25
    Postoje šanse da uspemo u ovome.
  • 12:25 - 12:27
    Moramo to uraditi tako
    da vodimo računa
  • 12:27 - 12:31
    i zadovoljimo potrebe za bezbednošću
    hrane u budućnosti
  • 12:31 - 12:33
    i bezbednosti okoline u budućnosti.
  • 12:33 - 12:36
    Moramo otkriti kako doći do kompromisa
  • 12:36 - 12:40
    između veće proizvodnje hrane
    i bezbedne delatnosti po okolinu.
  • 12:40 - 12:42
    Sada je to vrsta plana sve-ili-ništa.
  • 12:42 - 12:44
    Možemo proizvoditi hranu
    u ovim okolnostima -
  • 12:44 - 12:46
    ovo su polja soje,
  • 12:46 - 12:49
    i ovaj dijagram pokazuje
    da proizvodimo mnogo hrane,
  • 12:49 - 12:52
    ali nemamo mnogo čiste vode,
    ne skladištimo ugljenik,
  • 12:52 - 12:54
    nemamo razgranat biodiverzitet.
  • 12:54 - 12:56
    U prvom planu imamo ovo preriju,
  • 12:56 - 12:59
    koja je divna sa tačke gledišta okoline,
  • 12:59 - 13:01
    ali tu ništa nije jestivo.
    Šta može ovde da se jede?
  • 13:01 - 13:04
    Moramo smisliti način
    kako da spojimo ovo
  • 13:04 - 13:08
    u jednu novu vrstu poljoprivrede
    koja sve spaja.
  • 13:08 - 13:10
    Kada o ovome pričam,
    ljudi mi često govore:
  • 13:10 - 13:15
    "Zar odgovor nije _____?"
    - organska hrana, lokalna hrana,
  • 13:15 - 13:18
    GMO, nove trgovačke subvencije,
    novi računi za farme -
  • 13:18 - 13:21
    imamo mnogo dobrih ideja ovde,
  • 13:21 - 13:24
    ali nijedna nije pravi pogodak.
  • 13:24 - 13:27
    Više liči na sačmu.
  • 13:27 - 13:29
    A ja volim pravi pogodak.
  • 13:29 - 13:31
    Sastavite ih
    i dobijate nešto zaista moćno,
  • 13:32 - 13:34
    ali potrebno je da ih spojimo.
  • 13:34 - 13:38
    Moramo da otkrijemo
    novu vrstu poljoprivrede,
  • 13:38 - 13:40
    mešavinu najboljih ideja
  • 13:40 - 13:42
    komercijalne poljoprivrede
    i zelene revolucije
  • 13:42 - 13:46
    sa najboljim idejama
    o organskoj proizvodnji i lokalnoj hrani
  • 13:46 - 13:49
    i sa najboljim idejama
    o zaštiti životne sredine;
  • 13:49 - 13:53
    da se ne sukobljavaju jedna sa drugom,
    nego da sarađuju;
  • 13:53 - 13:55
    da bismo stvorili novu
    vrstu poljoprivrede;
  • 13:55 - 14:00
    nešto, što ja zovem "zemljokulturom",
    odnosno proizvodnjom za celu planetu.
  • 14:00 - 14:03
    Pošto je ovo dogovaranje zaista teško
  • 14:03 - 14:06
    i ozbiljno smo se trudili
    da damo ove ključne tačke ljudima,
  • 14:06 - 14:07
    da smanjimo polemiku,
  • 14:07 - 14:09
    a povećamo saradnju.
  • 14:09 - 14:12
    Želim da vam pokažem kratak video
    koji pokazuje naše napore
  • 14:12 - 14:15
    da približimo obe strane
    u jedan razgovor.
  • 14:15 - 14:17
    Dozvolite da vam to prikažem.
  • 14:17 - 14:21
    (Muzika)
  • 14:21 - 14:23
    [Institut za zaštitu okoline,
    Univerzitet u Minesoti:
  • 14:23 - 14:25
    Podstaknut za otkrivanjem]
  • 14:25 - 14:26
    (Muzika)
  • 14:26 - 14:29
    [Svetsko stanovništvo uvećava se
  • 14:29 - 14:31
    svake godine za 75 miliona ljudi.
  • 14:31 - 14:33
    To je skoro veličina Nemačke.
  • 14:33 - 14:36
    Danas smo se približili broju
    od 7 milijardi ljudi.
  • 14:36 - 14:39
    Ovim tempom, do 2040. godine
    biće 9 milijardi ljudi.
  • 14:39 - 14:40
    Svima nam je potrebna hrana.
  • 14:40 - 14:42
    Ali kako?
  • 14:42 - 14:45
    Kako ćemo hraniti svet,
    a da ne uništimo planetu?
  • 14:45 - 14:48
    Već znamo da je klimatska promena
    veliki problem.
  • 14:48 - 14:49
    Ali nije jedini.
  • 14:49 - 14:52
    Moramo se suočiti
    sa "drugom neprijatnom istinom".
  • 14:52 - 14:55
    Sa svetskom krizom poljoprivrede.
  • 14:55 - 14:58
    Porast stanovništva + potrošnja mesa
  • 14:58 - 15:01
    + potrošnja mleka + cena energije
    + proizvodnja bioenergije
  • 15:01 - 15:02
    = pritisak na prirodne resurse.
  • 15:02 - 15:05
    Više od 40 posto obradive zemlje
    je nestalo zbog poljoprivrede.
  • 15:05 - 15:07
    Njive u svetu pokrivaju 16 miliona km².
  • 15:07 - 15:10
    To je skoro veličina Južne Amerike.
  • 15:10 - 15:12
    Pašnjaci pokrivaju 30 miliona km².
  • 15:12 - 15:13
    To je veličina Afrike.
  • 15:13 - 15:16
    Poljoprivreda koristi 60 puta
    više zemljišta
  • 15:16 - 15:19
    od gradskih i prigradskih
    područja zajedno.
  • 15:19 - 15:22
    Zalivanje je najveći potrošač vode
    na planeti.
  • 15:22 - 15:26
    Svake godine koristimo 2800 km³
    vode za zalivanje useva.
  • 15:26 - 15:30
    To je dovoljno da se napuni 7.305 zgrada
    Empire State svakog dana.
  • 15:30 - 15:33
    Danas mnoge velike reke
    imaju smanjen protok.
  • 15:33 - 15:35
    Neke se skroz isuše.
  • 15:35 - 15:39
    Pogledajte Aralsko jezero,
    pretvorilo se u pustinju.
  • 15:39 - 15:42
    Reka Kolorado se više ne uliva u okean.
  • 15:42 - 15:46
    Đubriva su više nego udvostručila
    količinu fosfora i azota u okolini.
  • 15:46 - 15:48
    A posledica toga?
  • 15:48 - 15:49
    Zagađenje vode širom sveta
  • 15:49 - 15:52
    i masovna degradacija jezera i reka.
  • 15:52 - 15:56
    Začudo, poljoprivreda najviše
    doprinosi klimatskoj promeni.
  • 15:56 - 15:58
    Ona stvara 30% emisije
    gasova staklene bašte.
  • 15:58 - 16:02
    To je više od emisije celokupne
    električne energije i industrije
  • 16:02 - 16:05
    ili od emisije svih aviona,
    vozova i automobila na svetu.
  • 16:05 - 16:08
    Većina poljoprivrednih emisija
    dolazi od krčenja tropskih šuma,
  • 16:08 - 16:10
    metana životinjskog porekla
    i sa pirinčanih polja
  • 16:10 - 16:12
    i od azot oksida
    zbog preterane upotrebe đubriva.
  • 16:12 - 16:15
    Ništa ne transformiše svet
    više od poljoprivrede.
  • 16:15 - 16:18
    I ništa od ovoga nije sudbonosnije
    za naš opstanak.
  • 16:18 - 16:20
    Evo dileme...
  • 16:20 - 16:22
    pošto se svet uvećava
    za nekoliko milijardi ljudi,
  • 16:22 - 16:27
    moraćemo udvostručiti ili čak utrostručiti
    svetsku poljoprivrednu proizvodnju.
  • 16:27 - 16:28
    Kuda da idemo odavde?
  • 16:28 - 16:31
    Potreban nam je opširniji razgovor,
    međunarodni dijalog.
  • 16:31 - 16:34
    Moramo investirati u prava rešenja:
    podsticaje za farmere,
  • 16:34 - 16:35
    preciznu poljoprivredu,
  • 16:35 - 16:39
    stvaranje novih vrsta useva,
    navodnjavanje kap po kap,
  • 16:39 - 16:42
    recikliranje otpadne vode,
    bolju praksu oranja, pametniju ishranu.
  • 16:42 - 16:44
    Potrebno je da se svi okupe.
  • 16:44 - 16:46
    Zagovornici komercijalne poljoprivrede,
  • 16:46 - 16:47
    očuvanja životne okoline
  • 16:47 - 16:49
    i organske proizvodnje...
  • 16:49 - 16:50
    svi moraju raditi zajedno.
  • 16:50 - 16:52
    Nema prostog rešenja.
  • 16:52 - 16:54
    Potrebna nam je saradnja,
  • 16:54 - 16:55
    mašta,
  • 16:55 - 16:57
    odlučnost,
  • 16:57 - 16:59
    jer ne smemo pogrešiti.
  • 16:59 - 17:03
    Kako ćemo hraniti svet,
    a da ga ne uništimo?]
  • 17:03 - 17:06
    Suočavamo se sa jednim
    od najvećih izazova
  • 17:06 - 17:08
    u ljudskoj istoriji danas:
  • 17:08 - 17:10
    to je ishrana devet milijardi ljudi,
  • 17:10 - 17:14
    a da to bude održivo,
    ravnopravno i pravedno,
  • 17:14 - 17:17
    a istovremeno i da zaštitimo
    našu planetu za ovu,
  • 17:17 - 17:18
    a i sledeće generacije.
  • 17:18 - 17:20
    Ovo će biti jedna od najtežih stvari
  • 17:20 - 17:22
    koju smo ikada uradili
    u ljudskoj istoriji
  • 17:22 - 17:26
    i moramo ovo apsolutno tačno uraditi
  • 17:26 - 17:30
    i to iz prvog i jedinog pokušaja.
  • 17:30 - 17:34
    Hvala mnogo.
    (Aplauz)
Title:
Druga neprijatna istina | Džonatan Foli | TEDxTC
Description:

Vrtoglava potražnja za hranom znači da je poljoprivreda postala najveći pokretač klimatske promene, gubitka biodiverziteta i uništenja čovekove okoline. Na TEDxTC Džonatan Foli prikazuje zašto moramo bezuslovno da počnemo sa "zemljokulturom" - proizvodnjom hrane za celu planetu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
17:43

Serbian subtitles

Revisions