Una solució al canvi climàtic just sota els nostres peus
-
0:01 - 0:03Una de les solucions més importants
-
0:03 - 0:07al repte global que planteja
el canvi climàtic -
0:07 - 0:09es troba sota els nostres peus
-
0:09 - 0:10cada dia.
-
0:11 - 0:12És el sòl.
-
0:12 - 0:17El sòl és només el fi vel
que cobreix la superfície de la terra, -
0:17 - 0:21però té el poder de modelar
el destí del nostre planeta. -
0:22 - 0:26Uns quasi dos metres de sòl,
-
0:26 - 0:29del material de terra solta
que cobreix la superfície de la Terra, -
0:29 - 0:34és la diferència entre la vida i la manca
de vida en el sistema terrestre, -
0:35 - 0:39i també ens pot ajudar
a combatre el canvi climàtic -
0:39 - 0:42si deixem de tractar-lo com a fem.
-
0:43 - 0:44(Riuen)
-
0:44 - 0:46El canvi climàtic és real,
-
0:46 - 0:49l’atmosfera terrestre està escalfant-se,
-
0:49 - 0:52degut a la creixent quantitat
de gasos d’efecte hivernacle -
0:52 - 0:54que seguim alliberant a l’atmosfera.
-
0:54 - 0:56Tots en sou conscients.
-
0:56 - 0:59Però el que suposo que no sabeu
-
0:59 - 1:04és que una de les coses més importants
que la societat humana podria fer -
1:04 - 1:06per fer front al canvi climàtic
-
1:06 - 1:08es troba just aquí, en el sòl.
-
1:10 - 1:14Sóc científica experta en el sòl,
i l’he estudiat des que tenia 18 anys -
1:14 - 1:18perquè m’interessa revelar
els secrets del sòl -
1:18 - 1:23i ajudar a que es comprengui aquesta
solució tan important al canvi climàtic. -
1:24 - 1:26Aquí tenim les dades del canvi climàtic.
-
1:26 - 1:30La concentració del diòxid de carboni
en l’atmosfera terrestre -
1:30 - 1:32ha augmentat un 40 %
-
1:32 - 1:35tan sols en els darrers
150 anys aproximadament. -
1:35 - 1:41L’activitat humana allibera 9,4 mil
milions de tones mètriques de carboni -
1:41 - 1:43a l’atmosfera,
-
1:43 - 1:46per accions com la crema
de combustibles fòssils, -
1:46 - 1:49la pràctica de l’agricultura intensiva
-
1:49 - 1:52i altres formes en què emprem la terra,
-
1:52 - 1:54com la desforestació.
-
1:55 - 2:00En canvi, la concentració del CO₂
que es queda en l’atmosfera -
2:01 - 2:03està augmentant solament la meitat,
-
2:04 - 2:08i la raó és que la meitat del carboni
que seguim alliberant -
2:08 - 2:12està sent absorbida
per la terra i els mars -
2:12 - 2:15en un procés anomenat ‘captura de CO₂’.
-
2:16 - 2:20Per tant, de les conseqüències
que creieu que estem afrontant -
2:20 - 2:22del canvi climàtic, ara mateix,
-
2:23 - 2:28només estem experimentant
un 50 % de la nostra contaminació, -
2:29 - 2:32ja que els ecosistemes
naturals ens estan ajudant. -
2:33 - 2:35Però no us poseu massa còmodes,
-
2:36 - 2:40perquè tenim dos factors
en contra de nosaltres. -
2:41 - 2:45Primer, tret que fem
alguna cosa important, -
2:46 - 2:47i prompte,
-
2:48 - 2:49les emissions seguiran augmentant.
-
2:51 - 2:56Segon, la capacitat d’aquests
ecosistemes naturals -
2:56 - 2:59d’absorbir diòxid
de carboni de l’atmosfera -
2:59 - 3:02i captar-lo en els hàbitats naturals
-
3:02 - 3:04està en perill actualment,
-
3:04 - 3:09a mesura que el medi experimenta
una forta degradació per l’acció humana. -
3:10 - 3:12Així que no està del tot clar
-
3:12 - 3:16que aquests ecosistemes
naturals ens seguiran ajudant -
3:16 - 3:20si seguim en aquest camí de negoci
habitual que hem recorregut. -
3:21 - 3:23Aquí és on el sòl entra en joc.
-
3:23 - 3:28Hi ha vora 3.000 miliards de tones
mètriques de carboni en el sòl. -
3:28 - 3:32És aproximadament 315 vegades
la quantitat de carboni -
3:32 - 3:35que alliberem a l’atmosfera
en l’actualitat. -
3:35 - 3:39I hi ha el doble de carboni en el sòl
que en la vegetació i l’aire. -
3:40 - 3:42Penseu en això un moment.
-
3:42 - 3:45Hi ha més carboni en el sòl
-
3:45 - 3:48que en tota la vegetació del món,
-
3:48 - 3:54incloses les exuberants selves
tropicals i les sequoies gegants, -
3:54 - 3:56les extenses praderies,
-
3:56 - 3:59tots els camps de cultiu,
-
3:59 - 4:03i tot tipus de flora de la terra
que pugueu imaginar, -
4:04 - 4:09sumant tot el carboni
que hi ha en l’atmosfera, -
4:09 - 4:11més el doble.
-
4:12 - 4:17Per tant, un canvi molt petit en la
quantitat de carboni acumulat en el sòl -
4:17 - 4:21pot marcar una gran diferència
en la protecció de l’atmosfera. -
4:23 - 4:27Però el sòl no és simplement
una caixa d’acumulació de carboni. -
4:27 - 4:29Més aviat opera com un compte bancari;
-
4:30 - 4:33el total de carboni que hi ha
en el sòl en un moment donat -
4:33 - 4:36depèn de la quantitat de carboni
que entra i surt del sòl. -
4:38 - 4:41El carboni entra en el sòl
pel procés de la fotosíntesi, -
4:41 - 4:44quan les plantes prenen el diòxid
de carboni de l’atmosfera -
4:44 - 4:47i l’empren per construir el seu cos,
-
4:47 - 4:50i, en morir, el seu cos entra en el sòl.
-
4:51 - 4:53I el carboni surt del sòl
-
4:53 - 4:55i torna cap a l’atmosfera
-
4:55 - 4:58quan els cossos d’aquests
organismes abans vius -
4:58 - 5:01es descomponen en el sòl
a causa dels microbis. -
5:02 - 5:06La descomposició allibera
diòxid de carboni a l’atmosfera, -
5:06 - 5:10així com altres gasos d’efecte
hivernacle com el metà i l’òxid nitrós, -
5:11 - 5:15però també allibera altres nutrients
que tots necessitem per sobreviure. -
5:16 - 5:21Un dels trets que fa que el sòl
sigui un component tan vital -
5:21 - 5:24en qualsevol pla per
mitigar el canvi climàtic -
5:24 - 5:28és que actua com un acumulador
de carboni a llarg termini. -
5:28 - 5:31El carboni que hagués perdurat
potser un o dos anys -
5:31 - 5:35en residus en descomposició
situats en la superfície -
5:35 - 5:40es pot mantenir en el sòl durant
centenars i milers d’anys o més. -
5:41 - 5:43Biogeoquímics del sòl com jo
-
5:43 - 5:47estudiem exactament com el
sistema del sòl fa això possible, -
5:48 - 5:53tancant el carboni en connexió
física amb els minerals, -
5:53 - 5:55dins dels agregats dels minerals del sòl,
-
5:56 - 5:59i la formació d’enllaços químics forts
-
5:59 - 6:03que uneixen el carboni
a les superfícies dels minerals. -
6:04 - 6:07Quan el carboni queda atrapat en el sòl,
-
6:07 - 6:10en aquesta mena de connexions
amb els minerals del sòl, -
6:10 - 6:13ni el més astut dels microbis
pot degradar-lo fàcilment. -
6:14 - 6:16I el carboni que no es descompon ràpid
-
6:16 - 6:21és carboni que no torna a l’atmosfera
en forma de gasos d’efecte hivernacle. -
6:22 - 6:24Però l’avantatge de capturar el CO₂
-
6:24 - 6:27no es limita només
a mitigar el canvi climàtic. -
6:27 - 6:32El sòl que acumula grans quantitats
de carboni és sa, fèrtil, -
6:33 - 6:34és tou.
-
6:34 - 6:36És mal·leable, es pot treballar.
-
6:37 - 6:39Es fa com una esponja.
-
6:39 - 6:42Pot retenir molta aigua i nutrients.
-
6:43 - 6:46Els sòls sans i fèrtils com aquests
-
6:46 - 6:51poden suportar els hàbitats més
dinàmics, abundants i diversos -
6:51 - 6:54de tot el sistema terrestre.
-
6:55 - 7:02Fan possible la vida per a tots,
des dels microbis més diminuts, -
7:02 - 7:04com els bacteris i els fongs,
-
7:04 - 7:06fins les plantes més grans,
-
7:06 - 7:11i satisfan les necessitats
d’alimentació de tots els animals, -
7:11 - 7:13inclosos vosaltres i jo.
-
7:14 - 7:18A hores d’ara, donaríeu per
descomptat que estem tractant el sòl -
7:18 - 7:20com el preat recurs que és.
-
7:20 - 7:22Malauradament, no és el cas.
-
7:23 - 7:28Els sòls arreu del món estan experimentant
taxes inèdites de degradació -
7:29 - 7:33per una varietat d’activitats
humanes com la desforestació, -
7:34 - 7:37els sistemes de producció
agrícola intensiva, -
7:37 - 7:38el sobrepasturatge,
-
7:38 - 7:41l’ús excessiu de productes
químics agrícoles, -
7:41 - 7:43l’erosió i fenòmens similars.
-
7:45 - 7:49Es considera que la meitat dels sòls
del món estan avui degradats. -
7:50 - 7:53La degradació del sòl és
negativa per moltes raons, -
7:54 - 7:56però n’explicaré només un parell.
-
7:57 - 8:00Primer, els sòls degradats
han reduït el potencial -
8:00 - 8:02per poder suportar
la productivitat vegetal. -
8:03 - 8:06Per tant, en degradar-se el sòl,
-
8:06 - 8:09estem posant en perill
la nostra pròpia capacitat -
8:09 - 8:12de proveir els aliment i altres recursos
-
8:12 - 8:14que nosaltres mateixos necessitem
-
8:14 - 8:18i també cadascun dels éssers
vius de la faç de la Terra. -
8:19 - 8:21Segon,
-
8:22 - 8:27l’ús i la degradació del sòl de
tan sols els darrers 200 anys -
8:27 - 8:31ha alliberat 12 cops més
de carboni a l’atmosfera -
8:32 - 8:35en proporció al carboni
alliberat a l’atmosfera -
8:35 - 8:37en l’actualitat.
-
8:38 - 8:40I temo que hi ha més males notícies.
-
8:41 - 8:44Aquesta és la història dels sòls
en latituds elevades. -
8:45 - 8:47Els camps de torba dels medis polars
-
8:47 - 8:51acumulen vora un terç de les reserves
mundials de carboni del sòl. -
8:51 - 8:54Aquestes torberes tenen terreny
congelat perpetu a sota, -
8:54 - 8:56el pergelisol,
-
8:56 - 9:01i el carboni s’ha pogut desenvolupar
en aquests sòls durant llargs períodes -
9:01 - 9:05perquè encara que les plantes
poden fer la fotosíntesi -
9:05 - 9:08en els mesos d’estiu, curts i calorosos,
-
9:08 - 9:12el medi es torna fred
i obscur ràpidament, -
9:12 - 9:16i llavors els microbis no poden
descompondre els residus amb eficiència. -
9:17 - 9:20La reserva de carboni
d’aquests medis polars -
9:20 - 9:23es va desenvolupar al llarg de
centenars de milers d’anys. -
9:24 - 9:28Però ara, amb l’escalfament
de l’atmosfera, -
9:28 - 9:31el pergelisol s’està fonent i dessecant.
-
9:32 - 9:35I quan el pergelisol es fon i es desseca,
-
9:35 - 9:38es fa possible l’aparició de microbis
-
9:38 - 9:40i la descomposició accelerada
de tot aquest carboni, -
9:41 - 9:46amb el potencial d’alliberar centenars
de miliards de tones mètriques de carboni -
9:46 - 9:48a l’atmosfera en forma de
gasos d’efecte hivernacle. -
9:49 - 9:53I aquest alliberament de gasos
d’efecte hivernacle addicionals -
9:53 - 9:56contribuirà a un major escalfament
-
9:56 - 10:00que fa aquesta situació encara pitjor,
-
10:00 - 10:05a mesura que crea un bucle
que es retroalimenta -
10:05 - 10:08i que podria seguir i seguir,
-
10:08 - 10:10canviant de forma dràstica
el nostre futur climàtic. -
10:12 - 10:16Afortunadament, també puc dir-vos
que hi ha una solució -
10:16 - 10:20a aquestos dos problemes malvats
de degradació del sòl i canvi climàtic. -
10:21 - 10:23En tant que els hem creat nosaltres,
-
10:23 - 10:25en coneixem la solució,
-
10:25 - 10:28i radica en treballar de manera simultània
-
10:28 - 10:31per fer front als dos fenòmens a la vegada
-
10:32 - 10:36mitjançant pràctiques de gestió
de la terra climàticament intel·ligents. -
10:36 - 10:37A què em refereixo?
-
10:38 - 10:41Em refereixo a gestionar la terra
de manera intel·ligent -
10:41 - 10:44per optimitzar el total de carboni
que acumulem en el sòl. -
10:46 - 10:47I ho podem aconseguir
-
10:47 - 10:51plantant plantes perennes
d’arrels profundes, -
10:52 - 10:54reposant boscos quan sigui possible,
-
10:54 - 10:58reduint el cultiu i altres pertorbacions
de les pràctiques agrícoles, -
10:59 - 11:03optimitzant l’ús d’agroquímics
i el pasturatge, -
11:03 - 11:07i inclús afegint carboni al sòl,
sempre que sigui possible, -
11:07 - 11:12provinent de recursos reciclats com
el compost orgànic o residus humans. -
11:13 - 11:16Aquest tipus de gestió de la terra
no és cap idea radical. -
11:17 - 11:21És allò que ha fet possible
que els sòls fèrtils -
11:21 - 11:25puguin suportar les civilitzacions
des de temps immemorials. -
11:26 - 11:28De fet, algunes ho estan fent ara mateix.
-
11:29 - 11:33S’està duent a terme un esforç global
per aconseguir aquest propòsit. -
11:34 - 11:39Aquest esforç que va començar a França
s’anomena l’esforç "4 per 1.000", -
11:40 - 11:43i es marca l’ambiciós objectiu
-
11:43 - 11:50d’augmentar la quantitat de carboni
acumulada en el sòl en un 0,4 % a l’any, -
11:51 - 11:55emprant les pràctiques de gestió
de la terra climàticament intel·ligents -
11:55 - 11:56que he mencionat.
-
11:57 - 11:59I si aquest esforç té un èxit total,
-
12:00 - 12:04pot contrarestar un terç
de les emissions mundials -
12:04 - 12:06de carboni derivat de combustibles
fòssils en l’atmosfera. -
12:07 - 12:11Però inclús si aquest esforç
no té un èxit total, -
12:11 - 12:15sinó que sols comencem
a apuntar en aquesta direcció, -
12:15 - 12:19obtindrem sòls que són
més sans, més fèrtils, -
12:19 - 12:23que poden produir tot l’aliment
i els recursos que necessitem -
12:23 - 12:25per a la població humana i més,
-
12:26 - 12:28i també sòls millor capacitats
-
12:28 - 12:32per capturar diòxid de carboni
de l’atmosfera -
12:32 - 12:34i per ajudar a mitigar el canvi climàtic.
-
12:35 - 12:39Segur que als polítics els semblarà
una solució positiva per a tothom. -
12:40 - 12:42I tots podem jugar-hi un paper.
-
12:44 - 12:49Podem començar per tractar el sòl
amb el respecte que es mereix: -
12:49 - 12:54mostrant respecte per la seva capacitat
d’ésser la base de tota vida a la Terra, -
12:54 - 12:58per la seva capacitat d’actuar
com un banc de carboni, -
12:58 - 13:03i per la seva capacitat de
controlar el nostre clima. -
13:04 - 13:05I si ho fem,
-
13:05 - 13:08llavors podrem fer front
-
13:08 - 13:12a dos dels reptes globals més urgents
del nostre temps a la vegada: -
13:12 - 13:14el canvi climàtic i la degradació del sòl.
-
13:15 - 13:21I durant el procés, podrem proporcionar
aliment i seguretat alimentària -
13:21 - 13:23a la nostra creixent família humana.
-
13:23 - 13:24Gràcies.
-
13:25 - 13:29(Aplaudiment)
- Title:
- Una solució al canvi climàtic just sota els nostres peus
- Speaker:
- Asmeret Asefaw Berhe
- Description:
-
Hi ha dues vegades més carboni en el sòl de la Terra que en tota la seva vegetació i en l’atmosfera juntes. La biogeoquímica Asmeret Asefaw Berhe se submergeix en la ciència del sòl i comparteix amb nosaltres com podríem utilitzar el seu fantàstic poder d’atrapar el carboni per contrarestar el canvi climàtic. ‘‘[El sòl] constitueix la diferència entre la vida i la manca de vida en el sistema terrestre, i també ens pot ajudar a combatre el canvi climàtic... Si deixem de tractar-lo com a fem’’, afirma.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:42
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for A climate change solution that's right under our feet | ||
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for A climate change solution that's right under our feet | ||
Anna Comas-Quinn accepted Catalan subtitles for A climate change solution that's right under our feet | ||
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for A climate change solution that's right under our feet | ||
Santiago Nohales Nieto edited Catalan subtitles for A climate change solution that's right under our feet | ||
Santiago Nohales Nieto edited Catalan subtitles for A climate change solution that's right under our feet | ||
Santiago Nohales Nieto edited Catalan subtitles for A climate change solution that's right under our feet | ||
Santiago Nohales Nieto edited Catalan subtitles for A climate change solution that's right under our feet |