Uspon i pad prvog istorijskog carstva - Soraja Fild Fiorio
-
0:08 - 0:13Prvo istorijsko carstvo nastalo
je na vrućem, suvom predelu, -
0:13 - 0:19bez padavina da nahrane useve,
bez drveta ili kamena za gradnju. -
0:19 - 0:24Bez obzira na to, njegovi stanovnici
podigli su prve gradove na svetu, -
0:24 - 0:28sa impresivnom arhitekturom
i ogromnom populacijom - -
0:28 - 0:32i izgradili su ih u potpunosti od blata.
-
0:33 - 0:36Sumer je zauzimao južni
predeo današnjeg Iraka, -
0:36 - 0:39oblast pod nazivom Mesopotamija.
-
0:39 - 0:42Reč Mesopotamija znači "između dve reke" -
-
0:42 - 0:45Tigra i Eufrata.
-
0:45 - 0:51Oko 5000. pre n.e, stari Sumeri koristili
su kanale za navodnjavanje, brane -
0:51 - 0:58i rezervoare kako bi usmerili vodu iz reke
do ogromnih predela suve zemlje. -
0:58 - 1:03Slične zemljoradničke zajednice
postepeno su nicale širom sveta. -
1:03 - 1:07Ali Sumeri su bili prvi koji su
preduzeli naredni korak. -
1:07 - 1:09Koristeći opeku
napravljenu od rečnog blata, -
1:09 - 1:13počeli su da grade
višespratne kuće i hramove. -
1:13 - 1:15Izumeli su točak -
-
1:15 - 1:20grnčarski točak, kako bi pretvorili
blato u kućanske stvari i alate. -
1:20 - 1:24Opeka je podstakla izgradnju
prvih gradova na svetu, -
1:24 - 1:28najverovatnije oko 4500.
godine pre nove ere. -
1:28 - 1:32Na vrhu društvene lestvice grada
nalazili su se sveštenici i sveštenice, -
1:32 - 1:34koji su smatrani plemstvom,
-
1:34 - 1:40zatim trgovci, zanatlije,
zemljoradnici i robovi. -
1:40 - 1:44Sumersko carstvo sastojalo se
od pojedinačnih gradova-država -
1:44 - 1:47koji su funkcionisali kao manje države.
-
1:47 - 1:50Međusobno su donekle bili povezani
putem jezika i religioznih uverenja, -
1:50 - 1:53ali im je nedostajala centralna vlast.
-
1:53 - 1:57Prvi gradovi bili su Uruk, Ur i Eridu,
-
1:57 - 2:00a naposletku ih je niklo mnogo.
-
2:00 - 2:05Svaki je imao kralja čija uloga je bila
neka između sveštenika i vladara. -
2:05 - 2:09Ponekad su se borili međusobno
kako bi osvojili nove teritorije. -
2:09 - 2:15Svaki grad imao je boga zaštitnika
koji se, takođe, smatrao osnivačem grada. -
2:15 - 2:20Najveća i najvažnija građevina u gradu
bila je kuća boga zaštitnika: -
2:20 - 2:24zigurat, hram u obliku
stepenaste piramide. -
2:24 - 2:30Oko 3200. godine pre nove ere,
Sumeri su znatno uznapredovali. -
2:30 - 2:34Grnčarski točak mogao se naći
na kočijama i zaprežnim kolima. -
2:34 - 2:38Gradili su brodove
od trske i lišća datule, -
2:38 - 2:43sa jedrima od lanenog platna, pomoću
kojih su prevaljivali velike udaljenosti. -
2:43 - 2:47Kako bi nadomestili oskudne resurse,
razvili su trgovinsku mrežu -
2:47 - 2:51sa carstvima u usponu - Egiptom,
Anadolijom i Etiopijom, -
2:51 - 2:57uvozeći zlato, srebro,
lapis lazuli i kedrovinu. -
2:58 - 3:00Trgovina je bila neočekivani podsticaj
-
3:00 - 3:04za izum prvog pisma na svetu.
-
3:04 - 3:07Prvo se koristilo kao sistem
za vođenje knjiga sumerskih trgovaca -
3:07 - 3:10pri poslovanju sa strancima.
-
3:10 - 3:14Nekoliko stotina godina kasnije,
prvi oblik piktograma -
3:14 - 3:17zvani klinasto pismo
pretvorio se u pravo pismo. -
3:17 - 3:20Sumeri su sastavili prve pisane zakone
-
3:20 - 3:25i osmislili prvi školski sistem,
sa ciljem učenja veštine pisanja - -
3:25 - 3:31i bili pioniri u manje uzbudljivim
izumima, kao što su birokratija i porezi. -
3:31 - 3:35U školama, pisari su učili
od zore do sumraka, -
3:35 - 3:38od detinjstva do odraslog doba.
-
3:38 - 3:42Izučavali su računovodstvo, matematiku
i prepisivali književna dela - -
3:42 - 3:47himne, legende, poslovice,
basne, magične čini -
3:47 - 3:51i prve epove na glinene ploče.
-
3:51 - 3:54Na nekim od tih ploča bio je
zapisan ep o Gilgamešu, -
3:54 - 4:00kralju grada Uruka, koji je
bio predmet mnogih legendi. -
4:00 - 4:06Međutim, do 3. milenijuma pre nove ere,
sumersko carstvo više nije bilo jedino, -
4:06 - 4:08čak ni u Mesopotamiji.
-
4:08 - 4:14Talasi nomadskih plemena nadošli su
u region, sa severa i istoka. -
4:14 - 4:18Neke pridošlice su se ugledale na Sumere,
prihvatajući njihov način života -
4:18 - 4:22i koristeći klinasto pismo
da se izraze na svom jeziku. -
4:22 - 4:292300. godine pre nove ere, akadski car
Sargon osvojio je sumerske gradove-države. -
4:29 - 4:32Sargon je, međutim,
poštovao sumersku kulturu -
4:32 - 4:37i Akađani i Sumeri živeli su
zajedno vekovima. -
4:37 - 4:41Ostali osvajači usresredili su se
samo na krađu i razaranje. -
4:41 - 4:44Iako se sumerska kultura širila,
-
4:44 - 4:52stalan nalet invazija iskorenio je Sumere
do 1750. godine pre nove ere. -
4:52 - 4:56Nakon toga, Sumer se pretvorio u prašinu
-
4:56 - 4:59i neće biti ponovo otkiven
sve do 19. veka. -
5:00 - 5:04Međutim, sumerska kultura nastavila
je da živi hiljadama godina - -
5:04 - 5:09prvo preko Akađana, zatim Asiraca
i naposletku Vavilonaca. -
5:09 - 5:13Vavilonci su preneli
sumerske izume i tradiciju -
5:13 - 5:17u jevrejsku, grčku i rimsku kulturu.
-
5:17 - 5:19Neki od njih postoje i dan danas.
- Title:
- Uspon i pad prvog istorijskog carstva - Soraja Fild Fiorio
- Speaker:
- Soraja Fild Fiorio (Soraya Field Fiorio)
- Description:
-
Pogledaj celu lekciju na: https://ed.ted.com/lessons/the-rise-and-fall-of-history-s-first-empire-soraya-field-fiorio
Prvo istorijsko carstvo nastalo je na vrućem, suvom predelu, bez padavina da nahrane useve, bez drveta ili kamena za gradnju. Bez obzira na to, njegovi stanovnici podigli su prve gradove na svetu, sa impresivnom arhitekturom i ogromnom populacijom - i izgradili su ih u potpunosti od blata. Soraja Fild Fiorio prepričava uspon i pad sumerskog carstva.
Lekciju priredila Soraja Fild Fiorio, režirao Tomas Pičardo-Espaljat.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:21
Ivana Korom approved Serbian subtitles for The rise and fall of history's first empire | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The rise and fall of history's first empire | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for The rise and fall of history's first empire | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The rise and fall of history's first empire | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The rise and fall of history's first empire | ||
Ivana Vojnić Tunić edited Serbian subtitles for The rise and fall of history's first empire | ||
Ivana Vojnić Tunić edited Serbian subtitles for The rise and fall of history's first empire | ||
Ivana Vojnić Tunić edited Serbian subtitles for The rise and fall of history's first empire |