Return to Video

对无抗生素动物的需求迫在眉睫

  • 0:01 - 0:04
    曾经有一时期,病菌感染是致命的,
  • 0:04 - 0:07
    但现在,多亏抗生素的广泛应用,
  • 0:07 - 0:10
    这已成为了历史。
  • 0:10 - 0:12
    其实应该说“曾经已成为历史”,
  • 0:12 - 0:16
    因为现在,抗生素使用泛滥
  • 0:16 - 0:19
    导致引发感染的病菌
  • 0:19 - 0:20
    产生了耐药性。
  • 0:21 - 0:24
    这实在是应该令所有人感到恐惧。
  • 0:24 - 0:28
    如果我们不改变自己的行为,
    继续依赖抗生素,
  • 0:28 - 0:32
    联合国预测到 2050 年,
  • 0:32 - 0:36
    抗生素耐药性
    将成为我们最大的杀手。
  • 0:37 - 0:39
    因此我们必须马上开始行动。
  • 0:40 - 0:42
    但“从何下手”是一个有趣的问题,
  • 0:42 - 0:45
    因为人类并非是唯一使用抗生素的。
  • 0:45 - 0:50
    在世界范围,百分之五十到八十
    的抗生素是其他动物使用的。
  • 0:51 - 0:53
    并非所有这些都对
    人类健康至关重要,
  • 0:53 - 0:56
    但如果我们不从现在
    进行控制,
  • 0:56 - 1:00
    就会看到对人类和其他动物
    非常可怕的未来。
  • 1:01 - 1:04
    我们现在开始谈谈
    为什么会出现这种情况。
  • 1:04 - 1:10
    最初开始大规模使用抗生素
    是在上世纪五十年代。
  • 1:10 - 1:13
    在西方世界,社会开始繁荣发展,
  • 1:13 - 1:15
    人们想要食用
    更多的动物蛋白。
  • 1:16 - 1:19
    动物生病时,人们
    有条件用抗生素治疗,
  • 1:19 - 1:21
    动物不会死掉,还会继续生长。
  • 1:21 - 1:22
    然而不久,人们发现
  • 1:22 - 1:26
    在饲料中规律添加
    少量抗生素喂养动物
  • 1:26 - 1:27
    会让它们保持健康,
  • 1:27 - 1:29
    生长得更快,
  • 1:29 - 1:31
    也更加节省饲料。
  • 1:31 - 1:33
    这些抗生素很有效——
  • 1:33 - 1:35
    实际上是非常有效。
  • 1:35 - 1:37
    随着动物数量的增加,
  • 1:37 - 1:40
    抗生素的用量在全球激增。
  • 1:41 - 1:44
    不幸的是,
    耐药性也随之增加。
  • 1:45 - 1:49
    医生让你用掉整瓶
    抗生素的原因是,
  • 1:49 - 1:53
    如果剂量不足,
    病菌不能全部消灭。
  • 1:53 - 1:57
    那些挺过来的病菌会
    增加耐药性。
  • 1:58 - 2:02
    这就像长期给动物
    使用小剂量抗生素:
  • 2:02 - 2:05
    有些病菌被杀死但不是全部。
  • 2:05 - 2:07
    这种现象在整个行业传播,
  • 2:07 - 2:10
    这就难怪,我们无意之间建立了
  • 2:10 - 2:13
    一个巨大的有耐药性病菌的储藏库。
  • 2:15 - 2:17
    我实在不愿意告诉大家——
  • 2:17 - 2:19
    事情并未就此止步。
  • 2:19 - 2:22
    你们知道还有谁使用抗生素吗?
  • 2:22 - 2:24
    毛茸茸的猫,和到处乱跑的狗。
  • 2:24 - 2:25
    (笑声)
  • 2:25 - 2:28
    宠物在使用抗生素
    上名列前茅,
  • 2:28 - 2:30
    它们使用的抗生素
  • 2:30 - 2:32
    比人类健康所需的更厉害。
  • 2:33 - 2:37
    再联系到我们和这些
    与我们相伴的动物多么亲密,
  • 2:37 - 2:39
    就可以想象,
    你从自己的宠物那里
  • 2:39 - 2:43
    传染到具有耐药性细菌的危险有多大。
  • 2:45 - 2:48
    但带有耐药性病菌的
    农场动物
  • 2:48 - 2:50
    怎么影响你呢?
  • 2:50 - 2:53
    让我举个例子,或者说是提供数据。
  • 2:54 - 2:58
    欧洲猪沙门氏菌对
  • 2:58 - 3:01
    不同种类抗生素的耐药性水平
  • 3:01 - 3:04
    范围从小于百分之一
    一直高达百分之六十。
  • 3:05 - 3:07
    这就意味在大多数情况下,
  • 3:07 - 3:10
    这些抗生素不再对沙门氏菌有效。
  • 3:11 - 3:13
    猪体内耐药沙门氏菌与最终的
  • 3:13 - 3:16
    猪肉产品内的沙门氏菌
  • 3:16 - 3:18
    有很大的相关性。
  • 3:18 - 3:20
    不管产品是猪排、
  • 3:20 - 3:21
    肋排还是猪肉馅。
  • 3:22 - 3:25
    幸运的是现在一般只有
    小于百分之一的
  • 3:25 - 3:28
    生肉、鱼和鸡蛋
  • 3:28 - 3:29
    含有沙门氏菌。
  • 3:30 - 3:33
    只有在烹饪不当时
    才会有风险。
  • 3:34 - 3:38
    但在欧盟依然有十万例
    沙门氏菌感染病例,
  • 3:38 - 3:41
    在美国有超过百万例。
  • 3:42 - 3:45
    在美国,每年有两万三千人住院,
  • 3:45 - 3:48
    四百五十人死亡。
  • 3:49 - 3:52
    随着耐药沙门氏菌的增加,
  • 3:52 - 3:54
    死亡病例也会增加。
  • 3:55 - 3:58
    这还不只是关乎个人食用。
  • 3:58 - 4:01
    今年,超过一百人受到了
  • 4:01 - 4:04
    抗药性 沙门氏菌的感染,
  • 4:04 - 4:07
    只因为给他们的狗
    喂食了猪耳朵。
  • 4:08 - 4:12
    所以我们必须对
    动物使用抗生素有所节制。
  • 4:12 - 4:14
    好消息是,这种节制已经开始了。
  • 4:15 - 4:17
    欧盟是首个禁止在饲料中
  • 4:17 - 4:20
    添加小剂量抗生素的地区。
  • 4:20 - 4:23
    从 1999 年开始,分步实施,
  • 4:23 - 4:26
    不同种类的抗生素用量都在减少,
  • 4:26 - 4:29
    到 2006 年,达到了全面禁止。
  • 4:29 - 4:31
    只有在兽医认为
  • 4:31 - 4:34
    动物生病的情况下
    才可以使用抗生素。
  • 4:34 - 4:35
    听起来很棒,对吗?
  • 4:35 - 4:37
    问题解决了。
  • 4:37 - 4:38
    并没有这么快。
  • 4:39 - 4:41
    减药计划一开始,
  • 4:41 - 4:43
    人们很快就发现
  • 4:43 - 4:46
    抗生素完美地掩盖了
  • 4:46 - 4:48
    农场很多不好的做法。
  • 4:48 - 4:50
    越来越多动物生病,
  • 4:50 - 4:53
    需要治疗...用抗生素。
  • 4:53 - 4:56
    结果用药总量不但没有下降,
  • 4:56 - 4:57
    反而还上升了。
  • 4:58 - 5:00
    当然,事情不能这样发展下去。
  • 5:00 - 5:03
    幸运的是,故事没有结束。
  • 5:03 - 5:06
    整个欧洲的农业部门开始了一段征程,
  • 5:06 - 5:09
    我认为每个人都可以
    从这场征程中获益。
  • 5:10 - 5:12
    这也是我个人涉入的时机。
  • 5:12 - 5:15
    我加入了一家大型欧洲饲料混合公司。
  • 5:15 - 5:20
    这家饲料混合公司为农户提供
    喂养动物的全部饲料,
  • 5:20 - 5:22
    也常常提供关于如何
    以最佳方式
  • 5:22 - 5:24
    饲养动物的咨询意见。
  • 5:25 - 5:27
    我非常有动力和同事们、兽医们、
  • 5:27 - 5:30
    当然还有农户一起工作,
  • 5:30 - 5:34
    找出保证动物健康,
    又避免使用抗生素的办法。
  • 5:34 - 5:36
    对于无抗生素产品,
    我们可以采取
  • 5:36 - 5:38
    三项重要的措施。
  • 5:38 - 5:40
    我们来一起看看是什么。
  • 5:40 - 5:43
    很明显,第一步是
  • 5:43 - 5:45
    保持卫生。
  • 5:45 - 5:48
    更清洁的畜棚和
    更干净的供水
  • 5:48 - 5:52
    可以使病原体难以进入、
    难以在畜棚中蔓延。
  • 5:52 - 5:54
    这点很重要。
  • 5:54 - 5:56
    但我个人最感兴趣的部分是
  • 5:56 - 5:58
    如何更好地饲养动物,
  • 5:58 - 5:59
    提供更好的营养。
  • 6:00 - 6:02
    用营养平衡的饲料进行喂养很重要。
  • 6:02 - 6:03
    我们来这样想:
  • 6:03 - 6:07
    你自己若是摄入的纤维不足,
    身体就会感觉不适。
  • 6:07 - 6:10
    一部分的食物不能好好消化,
  • 6:10 - 6:13
    细菌使其在大肠里发酵。
  • 6:13 - 6:17
    所以你是在用你自己的
    饮食喂养细菌。
  • 6:18 - 6:21
    最初,大多动物幼崽
    被喂养了低纤维、
  • 6:21 - 6:23
    高淀粉和蛋白的饲料,
  • 6:23 - 6:26
    研磨得很细,极易消化。
  • 6:27 - 6:30
    就像你自己的汉堡包、米饭、
  • 6:30 - 6:32
    华夫饼和蛋白质棒的饮食。
  • 6:33 - 6:37
    我们把这个改为低蛋白、
  • 6:37 - 6:39
    高纤维素、粗糙的饮食。
  • 6:40 - 6:44
    就像我们的全麦、有肉类和
    豆类的沙拉。
  • 6:44 - 6:47
    这就用更有益的细菌代替了
  • 6:47 - 6:49
    动物肠道中的细菌菌群,
  • 6:49 - 6:52
    并减少了病原体繁殖的机会。
  • 6:52 - 6:54
    你可能还会惊奇地发现,
  • 6:54 - 6:57
    除了饮食的成分,饮食结构
    也能发挥积极的作用。
  • 6:57 - 7:00
    仅仅是粗糙的饮食
  • 7:00 - 7:03
    都会让消化道更发达,
  • 7:03 - 7:04
    因而让动物更加健康。
  • 7:06 - 7:10
    最令人欣喜的是,农户们
    实际上也开始购买这样的饲料。
  • 7:10 - 7:12
    与世界上有些地方不同,西欧的
  • 7:12 - 7:16
    农户大部分依旧独立做出购买决定:
  • 7:16 - 7:19
    向谁购买饲料,以及将动物卖给谁。
  • 7:19 - 7:21
    所以最终的出售
  • 7:21 - 7:24
    反映了当地对农户的需求。
  • 7:24 - 7:25
    例如,
  • 7:25 - 7:27
    猪仔饲料中的蛋白含量,
  • 7:27 - 7:30
    在对抗生素保持高度警惕的国家,
  • 7:30 - 7:32
    像德国和荷兰,
  • 7:32 - 7:35
    比采取措施慢的国家,像英国
  • 7:35 - 7:38
    已经低了百分之十到十五。
  • 7:40 - 7:43
    如同改善卫生条件一样,
    改善饮食也有助于预防疾病,
  • 7:43 - 7:46
    但并不能完全根除。
  • 7:46 - 7:48
    所以我们需要做更多的事情。
  • 7:48 - 7:50
    这是我们求助于微生物组的原因。
  • 7:51 - 7:53
    让饲料中的水呈酸性
  • 7:53 - 7:55
    有助于建立对有益细菌
  • 7:55 - 7:57
    更好的生存环境,
  • 7:57 - 7:59
    并可抑制病原体的生长。
  • 8:00 - 8:01
    就像发酵过的食物,
  • 8:01 - 8:04
    酸奶、酸菜和腊肠,
  • 8:04 - 8:06
    都不会很快变质。
  • 8:07 - 8:09
    如今利用现代技术,
  • 8:09 - 8:11
    例如基于 DNA 测试的技术,
  • 8:11 - 8:15
    我们可以看到存在更多
    不同的微生物。
  • 8:15 - 8:18
    这种我们称之为微生物组的生态系统
  • 8:18 - 8:20
    要复杂很多。
  • 8:21 - 8:25
    事实证明,肠道中的微生物数量是
  • 8:25 - 8:27
    体内组织细胞数量的八倍。
  • 8:28 - 8:30
    对于动物的影响也旗鼓相当。
  • 8:31 - 8:35
    所以如果我们要让动物产品中
    不含抗生素,
  • 8:35 - 8:38
    就需要让动物更加健壮。
  • 8:38 - 8:39
    这样当病菌来袭,
  • 8:40 - 8:41
    动物就能具有更强的抵抗力。
  • 8:42 - 8:45
    这种三管齐下,
  • 8:45 - 8:48
    涉及饲养环境、营养
    和微生物组的营养疗法
  • 8:48 - 8:50
    才是正确的方法。
  • 8:50 - 8:54
    现在用含抗生素饲养动物的做法
  • 8:54 - 8:58
    或激发使用抗生素的方法
    对农场来说要便宜一些。
  • 8:59 - 9:03
    但最终我们谈及的是在消费者那边
    百分之几的差异。
  • 9:03 - 9:04
    对世界上中高水平
  • 9:04 - 9:08
    收入的人群来说,还是承担得起的。
  • 9:08 - 9:10
    考虑到我们和亲人的健康,
  • 9:10 - 9:13
    那是一个很小的代价。
  • 9:14 - 9:16
    那么大家认为我们应该
    走向哪个方向?
  • 9:17 - 9:21
    我们是要让耐药抗生素
    变成最大的杀手,
  • 9:21 - 9:24
    以巨大的社会经济
    和个人健康为代价?
  • 9:25 - 9:29
    还是我们在减少
    人类抗生素使用的同时,
  • 9:30 - 9:33
    真正开始准备迎接
    无抗生素的肉类产品?
  • 9:33 - 9:36
    对我来说,如何选择是很明显的。
  • 9:36 - 9:38
    但要实现这个目标,
  • 9:38 - 9:39
    我们需要设置削减目标,
  • 9:39 - 9:42
    保证全世界都会遵守。
  • 9:42 - 9:44
    因为农户们都在相互竞争。
  • 9:44 - 9:46
    在国家层面,
  • 9:46 - 9:48
    贸易壁垒或全球化的市场,
  • 9:48 - 9:50
    成本非常重要。
  • 9:50 - 9:51
    我们也必须实际一些。
  • 9:51 - 9:53
    农民需要有更多的机会投资于
  • 9:53 - 9:57
    更好的管理和更好的饲料,
  • 9:57 - 9:59
    以实现减少抗生素的目标。
  • 9:59 - 10:03
    除了法律上的限制,市场
    也可以通过提供抗生素少
  • 10:03 - 10:06
    或无抗生素的产品来发挥作用。
  • 10:07 - 10:09
    随着消费者的觉醒,
  • 10:09 - 10:12
    市场的力量将会增加。
  • 10:13 - 10:16
    我现在谈论的事情看来对我们很棒。
  • 10:16 - 10:18
    但是动物们呢?
  • 10:18 - 10:20
    你猜怎么样,它们的日子也会更好。
  • 10:20 - 10:23
    更加健康、更少压力、更幸福的生活。
  • 10:24 - 10:25
    所以你们现在知道了,
  • 10:25 - 10:30
    我们有不用抗生素,或使用很少抗生素
  • 10:30 - 10:34
    生产肉类、蛋类和乳制品的知识,
  • 10:34 - 10:36
    我会说这是避免细菌感染再次成为
  • 10:36 - 10:39
    我们最大杀手
  • 10:39 - 10:42
    所付的很小的代价。
  • 10:42 - 10:43
    谢谢。
  • 10:43 - 10:46
    (掌声)
Title:
对无抗生素动物的需求迫在眉睫
Speaker:
莱昂·马尔卡尔
Description:

联合国预测,到 2050 年,抗菌素耐药性将是我们最大的杀手。生物过程工程师莱昂·马尔卡尔(Leon Marchal)说:“那真的应该让我们所有人警惕。” 他正在研究一个迫在眉睫的解决方案:转变庞大的全球动物饲料行业。 了解为什么从牲畜饲料到日常宠物零食等动物产品中过度使用抗生素的现象在全球激增——以及我们如何采取常识性措施来避免潜在的流行病。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:59

Chinese, Simplified subtitles

Revisions