Return to Video

我重新拾回神智的經歷 - 在無人知曉的情況下

  • 0:01 - 0:06
    想像一下無法表達「我餓了」、
    「我很不舒服」、
  • 0:06 - 0:09
    「謝謝」或者「我愛妳」,
  • 0:09 - 0:11
    被困在無法執行大腦指令的軀殼裡
  • 0:11 - 0:14
    被困在無法執行大腦指令的軀殼裡
  • 0:14 - 0:16
    被人群包圍
  • 0:16 - 0:17
    卻極度地孤寂。
  • 0:17 - 0:19
    一心指望自己能與外界接觸、
  • 0:19 - 0:23
    和人有連結、給人慰藉、一同參與,
  • 0:23 - 0:26
    那是我長達 13 年的遭遇。
  • 0:28 - 0:33
    大多數人都把表達與溝通視為理所當然,
  • 0:33 - 0:35
    我卻已經想過不知幾回了,
  • 0:35 - 0:38
    我有很長的時間可以思考。
  • 0:38 - 0:40
    在我生命的頭 12 年裡
  • 0:40 - 0:43
    我是個平凡、快樂、健康的小男孩,
  • 0:43 - 0:45
    後來所有事情都改變了 ,
  • 0:45 - 0:47
    我的大腦受了感染,
  • 0:47 - 0:49
    醫生們不確定那是什麼東西,
  • 0:50 - 0:52
    不過他們竭盡所能治療我。
  • 0:52 - 0:55
    然而我的狀況日漸惡化,
  • 0:55 - 1:00
    最後,我失去行為能力,
  • 1:00 - 1:01
    眼神交集,和說話
  • 1:01 - 1:04
    的能力。
  • 1:05 - 1:06
    在醫院時,
  • 1:07 - 1:09
    我極度渴望回家。
  • 1:09 - 1:12
    我跟母親說:「何時、家?」,
  • 1:12 - 1:17
    這是我迄今以我自己的聲音
    最後說出的詞彙,
  • 1:17 - 1:21
    我通過不了
    所有對心智感知的測試。
  • 1:21 - 1:24
    他們告訴我的父母,
    我就像不存在一樣,
  • 1:24 - 1:28
    一個有著三個月大嬰兒智力的植物人,
  • 1:28 - 1:32
    他們請我的父母帶我回家,
  • 1:32 - 1:33
    儘量保持我舒適,直到死亡。
  • 1:34 - 1:38
    我的父母,我的家庭生活,
  • 1:38 - 1:42
    都被他們如何能更好地照顧我這件事影響。
  • 1:42 - 1:44
    他們的朋友逐漸疏遠他們。
  • 1:44 - 1:46
    一年變成兩年,
  • 1:46 - 1:47
    兩年變成三年。
  • 1:48 - 1:53
    就像曾經的我逐漸消失;
  • 1:53 - 1:58
    我喜愛的樂高積木和電子迴路被拿走,
  • 1:58 - 2:02
    我從原本的臥房
    搬到一個對我來說更實際的房間,
  • 2:02 - 2:04
    我成了一個鬼魂,
  • 2:04 - 2:08
    一個人們曾經認識、喜愛的孩子的影子。
  • 2:08 - 2:12
    同時,我的神智正開始自我縫合,
  • 2:12 - 2:15
    我的認知逐漸恢復,
  • 2:16 - 2:19
    但是沒有人知道我已經回魂。
  • 2:19 - 2:21
    我意識到每一件事,
  • 2:21 - 2:23
    像正常人一樣,
  • 2:23 - 2:25
    我看見及懂得每一件事,
  • 2:25 - 2:28
    但是我無法讓別人知道。
  • 2:29 - 2:33
    我的人格被埋藏在看似沉默的軀殼裡,
  • 2:33 - 2:36
    活力充沛的思考虛掩在蛹繭裡。
  • 2:37 - 2:40
    我終於意識到,
  • 2:40 - 2:42
    我將會困鎖在自己的軀殼裡度過餘生,
  • 2:42 - 2:44
    全然孤獨。
  • 2:44 - 2:48
    只有我的想法陪伴我,
  • 2:48 - 2:50
    我將永遠無法獲救,
  • 2:50 - 2:53
    沒有人會再對我顯現溫柔。
  • 2:53 - 2:55
    我將永遠不能跟朋友說話。
  • 2:55 - 2:57
    沒有人會愛我。
  • 2:58 - 3:02
    我沒有夢想、希望、期許的東西,
  • 3:02 - 3:05
    沒有任何喜樂。
  • 3:05 - 3:06
    我活在恐懼裡,
  • 3:06 - 3:07
    簡單來說,
  • 3:08 - 3:11
    等著死亡來釋放我,
  • 3:11 - 3:14
    等著全然孤寂的死於安養所。
  • 3:15 - 3:18
    我不知道是否真的有可能
  • 3:18 - 3:21
    把無力溝通的經歷化為文字,
  • 3:21 - 3:24
    那就像你的人格消失在大霧中,
  • 3:24 - 3:30
    你所有的情緒和欲望,
    都被限制、窒息、閉鎖在內心。
  • 3:30 - 3:34
    我認為,最糟的是無力可施的感受,
  • 3:35 - 3:36
    僅僅只是苟活在世。
  • 3:37 - 3:39
    這是一種很黑暗的感受,
  • 3:39 - 3:42
    某個程度上說,你已經消失了。
  • 3:43 - 3:46
    其他人掌握著我各方面的生活 -
  • 3:46 - 3:49
    他們決定我何時吃以及吃些什麼,
  • 3:49 - 3:53
    我該側躺還是綁在輪椅裡。
  • 3:53 - 3:56
    我經常被擺置在電視前
  • 3:56 - 3:58
    看「小博士邦尼」的重播。
  • 3:58 - 4:01
    而「小博士邦尼」是如此快樂愉悅,
  • 4:01 - 4:03
    就像在諷刺我,
  • 4:03 - 4:05
    簡直是雪上加霜。
  • 4:06 - 4:09
    我全然無力改變生活裡的任何事,
  • 4:09 - 4:12
    或是旁人對我的認知。
  • 4:12 - 4:15
    我是人們以為沒人看到的時候,
  • 4:15 - 4:18
    那個沈默,隱形的觀察者。
  • 4:18 - 4:21
    不幸地,我不只是個觀察者。
  • 4:21 - 4:25
    無法表達讓我成了最好下手的目標,
  • 4:25 - 4:29
    一個無法自保的受害者,看似缺乏知覺,
  • 4:29 - 4:33
    用來宣洩人們最陰暗的慾望。
  • 4:33 - 4:37
    長達十年以上的時光,
    負責照料我的人
  • 4:37 - 4:40
    傷害我的身體,責罵、性侵,
  • 4:41 - 4:44
    或許他們不知道,但我是有知覺的。
  • 4:44 - 4:46
    這些事第一次發生時
  • 4:46 - 4:49
    我既吃驚且不可置信,
  • 4:49 - 4:50
    他們怎麼能夠對我做這些事呢?
  • 4:51 - 4:53
    我感到困惑,
  • 4:53 - 4:55
    我造了什麼孽而活該如此?
  • 4:55 - 4:59
    我一方面很想哭出來,
    另一方面又想要挺身而戰,
  • 5:00 - 5:03
    疼痛、悲傷和憤怒淹沒了我。
  • 5:03 - 5:05
    我感到卑賤,
  • 5:05 - 5:07
    沒有人來慰藉我,
  • 5:08 - 5:11
    我的雙親並不知道這些事,
  • 5:11 - 5:15
    我活在恐懼裡,
    知道它會一而再、再而三的發生,
  • 5:15 - 5:18
    我只是永遠不知道是什麼時候,
  • 5:18 - 5:20
    我知道的一切就是
    我將永遠不再是原樣了。
  • 5:21 - 5:25
    我記得曾經聽過惠妮.休士頓唱道:
  • 5:25 - 5:30
    「不論他們從我這帶走什麼,
    他們無法帶走我的尊嚴」,
  • 5:30 - 5:33
    我想:「妳要賭一下嗎?」。
  • 5:35 - 5:39
    或許我的雙親能夠發現、可以幫上忙,
  • 5:39 - 5:41
    不過長年下不間斷的照護
  • 5:41 - 5:44
    每兩個鐘頭起床一次幫我翻身,
  • 5:44 - 5:47
    加上失去兒子的痛苦,
  • 5:47 - 5:51
    對我父母造成無可挽回的傷害。
  • 5:51 - 5:54
    在某個激烈的爭吵中,
  • 5:54 - 5:57
    一個絕望和衝動的時刻,
  • 5:57 - 6:00
    我母親轉向我,告訴我我該死,
  • 6:02 - 6:05
    我很吃驚。但是當我認真思考她的話,
  • 6:05 - 6:09
    我對我母親充滿了無盡的憐憫和愛意,
  • 6:09 - 6:11
    然而我卻無能為力。
  • 6:13 - 6:15
    許多次我放棄了自己,
  • 6:15 - 6:17
    陷入黑暗的深淵。
  • 6:17 - 6:21
    我記得一個特別低潮的時候,
  • 6:21 - 6:23
    當我父親衝進商店買個東西,
  • 6:23 - 6:26
    把我單獨留在車內,
  • 6:26 - 6:29
    一個奇怪的陌生人路過
  • 6:29 - 6:32
    看著我,然後微笑,
  • 6:33 - 6:36
    我也許永遠不知道為什麼,
    不過這個簡單的動作,
  • 6:36 - 6:38
    這一閃即逝的交流,
  • 6:38 - 6:41
    改變了我當時的感受,
  • 6:41 - 6:43
    讓我想堅持下去。
  • 6:44 - 6:47
    我的生活被百無新意所荼害,
  • 6:47 - 6:50
    一個不可承受之重的現實。
  • 6:50 - 6:54
    在我的思緒中,
    我架構出錯綜複雜的幻想,
  • 6:54 - 6:57
    像是螞蟻橫越地板。
  • 6:57 - 7:02
    我教我自己透過
    注意陰影的位置來分辨時間,
  • 7:02 - 7:07
    當我學會當時間一小時一小時經過
    影子如何移動時,
  • 7:07 - 7:11
    我搞懂了在我被人接走
    還有帶回家前還有多長的時間,
  • 7:11 - 7:15
    看著我的父親走進門來接我
  • 7:15 - 7:17
    是每天最棒的時刻。
  • 7:18 - 7:20
    我的心思變成一個工具,
  • 7:20 - 7:23
    我可以封閉自己,逃避現實,
  • 7:23 - 7:28
    也可以放大到
    填塞我幻想之寬闊浩大的天地。
  • 7:28 - 7:30
    我希望我的現實將會改變,
  • 7:30 - 7:33
    會有人知道我已經恢復神智了,
  • 7:33 - 7:35
    但是我就像個蓋得太靠近浪邊的沙堡,
  • 7:35 - 7:38
    輕易地被沖走,
  • 7:38 - 7:42
    而在我原來的位置上,
    是人們對我的想像。
  • 7:42 - 7:46
    對有些人而言我是馬丁,
    一個空蕩蕩的外殼、植物人、
  • 7:46 - 7:50
    本該受冷言酸語、漠視、甚至是虐待。
  • 7:50 - 7:53
    對其他人而言,
    我是兒時損傷了大腦,
  • 7:53 - 7:55
    悲慘地成長為男人的男孩。
  • 7:55 - 7:58
    他們所善待以及照顧的某人。
  • 7:58 - 8:01
    無論好壞,
  • 8:01 - 8:04
    我是一片上頭投射了
    不同版本的空白畫布。
  • 8:05 - 8:08
    需要新的眼光,才能看到不同的我。
  • 8:08 - 8:13
    一位香薰治療師,
    開始一週一次來到安養所,
  • 8:13 - 8:16
    不論是透過直覺,
  • 8:16 - 8:18
    或是對他人忽略細節的觀察入微,
  • 8:18 - 8:22
    她開始認為我能理解別人的話。
  • 8:22 - 8:25
    她鼓勵我的雙親讓我接受專家測試,
  • 8:25 - 8:29
    以擴大與替代性的溝通方法。
  • 8:29 - 8:30
    不到一年,
  • 8:30 - 8:34
    我開始用電腦程式做溝通,
  • 8:34 - 8:38
    多麼令人亢奮,
    雖然有時也很惱人。
  • 8:38 - 8:40
    我的腦海裡有這麼多文字,
  • 8:40 - 8:43
    我等不及有一天能分享它們;
  • 8:43 - 8:47
    有時我跟自己說話,
    只是因為我能,
  • 8:47 - 8:50
    在我自己內部早有個現成的聽眾,
  • 8:50 - 8:53
    我相信透過表達我的想法和心願,
  • 8:53 - 8:55
    其他人也會聽見。
  • 8:55 - 8:57
    不過當我開始表達更多,
  • 8:57 - 9:00
    我發現這只是為自己
  • 9:01 - 9:03
    創造一個新聲音的開始。
  • 9:03 - 9:08
    我被猛推進了一個
    我不確定該如何運作的世界,
  • 9:08 - 9:09
    我不再去安養所,
  • 9:10 - 9:13
    有了我的第一份工作 - 影印,
  • 9:13 - 9:17
    或許聽起來很簡單,
    但實在太棒了。
  • 9:17 - 9:19
    我的新世界如此刺激,
  • 9:19 - 9:22
    但也很恐怖,有時難以承受。
  • 9:22 - 9:24
    我像個大人模樣的小孩,
  • 9:24 - 9:26
    在獲得解脫的同時
  • 9:26 - 9:27
    我也在掙扎努力。
  • 9:27 - 9:31
    我也發現許多認識我有段時間的人,
  • 9:31 - 9:36
    根本無法他們腦海裡對馬丁的概念。
  • 9:36 - 9:37
    而那些初次遇見的人
  • 9:37 - 9:41
    也很難跨越我在輪椅上沈默的男子的形象。
  • 9:42 - 9:45
    我明白到有些人只有在我所言之物
  • 9:45 - 9:48
    符合他們的預期時才會聽著我說。
  • 9:48 - 9:50
    不然那些話只會被當成耳邊風,
  • 9:50 - 9:52
    仍然依照他們認為適當的方式去做。
  • 9:53 - 9:55
    我發現真正的溝通,
  • 9:55 - 9:58
    不只是傳達字面訊息,
  • 9:58 - 10:01
    更是讓其中的意義被聽見,被尊重。
  • 10:03 - 10:05
    就算如此,一切都發展的很好。
  • 10:05 - 10:08
    我的身體慢慢地變得強壯。
  • 10:08 - 10:10
    我做著喜歡的電腦運算的工作,
  • 10:10 - 10:15
    甚至還有了我多年來
    夢寐以求的小狗 - 「寇賈」。
  • 10:15 - 10:19
    然而我渴求和某人分享我的生活。
  • 10:19 - 10:24
    我記得在父親載我下班回家時,
    我凝望窗外,
  • 10:24 - 10:28
    想著在我內心裡有著如此之多的愛,
    卻沒有給予的對象,
  • 10:28 - 10:33
    正當我認命我將形單影隻度過餘生時,
  • 10:33 - 10:35
    我遇見了瓊恩。
  • 10:35 - 10:38
    她不但是我生命中最美好的事,
  • 10:38 - 10:43
    瓊恩更幫助我重新思考我對自己的誤解。
  • 10:43 - 10:48
    瓊恩,她是透過我的文字愛上我的。
  • 10:48 - 10:50
    然而,在我歷經這一切之後,
  • 10:50 - 10:52
    我無法相信
  • 10:52 - 10:55
    有人能忽略我的殘疾,
  • 10:55 - 10:58
    真正地看見我、接納我。
  • 10:58 - 11:02
    我很難接受,我是個男人的事實。
  • 11:02 - 11:05
    第一次有人這樣稱呼我,
  • 11:05 - 11:07
    我停下手邊的事,
  • 11:07 - 11:12
    感覺就像在四下張望,
    並詢問:「誰?我嗎?」
  • 11:12 - 11:14
    一切都因為瓊恩改變了。
  • 11:14 - 11:16
    我們不但心靈相通,
  • 11:16 - 11:21
    而且我領會到開放、
    誠實地溝通有多麼重要,
  • 11:21 - 11:25
    我覺得安全,
    安全感讓我能自信誠實地說出想法。
  • 11:26 - 11:30
    我再次感覺完整,
    一個值得被愛的男人。
  • 11:30 - 11:32
    我開始重新塑造我的命運,
  • 11:32 - 11:35
    在工作上表達更多想法。
  • 11:35 - 11:39
    我對周遭的人堅定說出
    我對獨立自強的需求,
  • 11:39 - 11:43
    一旦有了溝通的意義,一切都改變了。
  • 11:43 - 11:47
    我運用文字的力量和意志來質疑
  • 11:47 - 11:51
    那些在我週遭的人
    以及我對自己的成見。
  • 11:51 - 11:53
    溝通讓我們成為一個人,
  • 11:53 - 11:56
    讓我們能與身邊的人
  • 11:56 - 11:58
    深入對談,相互理解 -
  • 11:58 - 11:59
    訴說我們的故事,
  • 11:59 - 12:03
    表達欲望、需求和渴求;
  • 12:03 - 12:06
    或是真心聆聽別人的故事、
    欲望、需求和渴求,
  • 12:06 - 12:09
    這就是世界認識我們的方法。
  • 12:09 - 12:11
    要是不能溝通我們又是誰呢?
  • 12:12 - 12:16
    真正的溝通增進理解,
  • 12:16 - 12:19
    創造一個更溫暖,更有同理心的世界。
  • 12:20 - 12:23
    曾經,我被當作一件沒有生命的物體,
  • 12:23 - 12:26
    一個沒有靈魂的鬼影,
    附身於輪椅上的小男孩。
  • 12:26 - 12:28
    今天,我改頭換面,
  • 12:29 - 12:31
    我是一位丈夫、兒子、朋友、
  • 12:31 - 12:35
    兄弟、企業家、一級榮譽學位畢業生、
  • 12:35 - 12:38
    熱情的業餘攝影師。
  • 12:38 - 12:41
    我的溝通能力讓我獲得這些。
  • 12:42 - 12:46
    我們常聽人講「說的比做的容易」,
  • 12:46 - 12:48
    但我懷疑,
  • 12:48 - 12:49
    是這樣嗎?
  • 12:51 - 12:54
    我們的文字,
    無論我們用什摩方法來溝通,
  • 12:54 - 12:56
    都是飽含力量的。
  • 12:56 - 12:58
    不論我們是用自己的聲音說,
  • 12:58 - 13:00
    還是用眼睛打字,
  • 13:00 - 13:04
    又或是用言語以外的方法,
    讓他人幫助我們說,
  • 13:04 - 13:07
    文字是我們最有力的工具之一。
  • 13:08 - 13:09
    我來到你的面前,
    穿越恐怖的黑暗,
  • 13:09 - 13:11
    被關愛我的靈魂和語言本身,
  • 13:11 - 13:13
    從黑暗中被拉了出來。
  • 13:13 - 13:16
    僅僅只是你的聆聽,
    讓我離光明更近,
  • 13:16 - 13:20
    我們在這裡,一起發光。
  • 13:20 - 13:22
    在我溝通的方式裡最困難的是,
  • 13:22 - 13:26
    有時我想要大叫,
  • 13:26 - 13:28
    有時我只是想要輕聲表達愛與感恩,
  • 13:28 - 13:33
    卻只能發出同樣的一種聲音。
  • 13:33 - 13:35
    但如果你能,
  • 13:35 - 13:36
    請以最溫暖溫柔的方式,
    想像以下的兩個字:
  • 13:36 - 13:40
    謝謝。
  • 13:42 - 13:44
    (掌聲)
Title:
我重新拾回神智的經歷 - 在無人知曉的情況下
Speaker:
馬丁.皮斯托里爾斯
Description:

想像不能表達「我餓了」、「我很不舒服」、「謝謝」或者「我愛妳」- 喪失溝通的能力、被困鎖在自己的軀殼裡,被人群包圍卻極度地孤寂。那是馬丁.皮斯托里爾斯長達 13 年的遭遇。12 歲大腦感染之後,皮斯托里爾斯失去了行動以及說話的能力,沒有通過任何心智感知的測試。他成為了沒有知覺的鬼魂。但奇異的事情發生了 - 他的心智重新連結。在這場動人的演說裡,皮斯托里爾斯講訴他如何從困鎖於自身軀殼的生活中救出自己。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:08

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions