Pericolele amestecării medicamentelor - Céline Valéry
-
0:07 - 0:11Care dintre acești trei oameni
face ceva riscant? -
0:11 - 0:15Cel care își ia medicamentele
pentru colesterol cu suc de grepfrut? -
0:15 - 0:17Cel care ia paracetamol ca analgezic
-
0:17 - 0:21pentru durerea de gleznă înainte
de a ieși în oraș pentru o băutură? -
0:21 - 0:23Sau cel ce ia tratament
medicamentos anticoagulant -
0:23 - 0:27și ia o aspirină pentru o durere de cap?
-
0:27 - 0:29De fapt, cu toții fac ceva greșit.
-
0:29 - 0:35Toți au creat accidental o interacțiune
medicamentoasă ce ar putea, în caz extrem, -
0:35 - 0:37duce la insuficiență renală,
leziuni hepatice -
0:37 - 0:39sau sângerare internă.
-
0:39 - 0:40Interacțiunile medicamentoase apar
-
0:40 - 0:44când combinarea unui medicament
cu o altă substanță -
0:44 - 0:47are efecte diferite
decât ar avea fiecare individual. -
0:47 - 0:52Mâncărurile, suplimentele naturiste,
medicamentele și drogurile -
0:52 - 0:55pot toate cauza
interacțiuni medicamentoase. -
0:55 - 0:58Majoritatea interacțiunilor medicamentoase
se împart în două categorii. -
0:58 - 1:03Unele apar când efectele a două substanțe
se influențează reciproc în mod direct. -
1:03 - 1:07În alte cazuri, o substanță afectează
modul în care corpul procesează o alta: -
1:07 - 1:12cum este absorbită, metabolizată,
sau transportată în corp. -
1:12 - 1:15Anticoagulantele și aspirina, de exemplu,
-
1:15 - 1:19au efecte similare ce devin periculoase
când sunt combinate. -
1:19 - 1:21Ambele previn formarea
cheagurilor de sânge - -
1:21 - 1:24anticoagulantele previn formarea
factorilor coagulării -
1:24 - 1:26care agregă cheagurile,
-
1:26 - 1:30iar aspirina împiedică celulele sanguine
să se aglutineze în grupuri -
1:30 - 1:32care devin cheaguri.
-
1:32 - 1:35Individual, aceste efecte
sunt de obicei sigure, -
1:35 - 1:39dar luate împreună, ele pot împiedica
într-o măsură periculoasă coagularea, -
1:39 - 1:41putând provoca sângerări interne.
-
1:41 - 1:44Deși anticoagulantele și aspirina
sunt în general inofensive -
1:44 - 1:46când sunt luate individual,
-
1:46 - 1:50interacțiunile unde o substanță
exacerbează efectele celeilalte -
1:50 - 1:54pot apărea și între medicamente
care sunt independent nocive. -
1:54 - 1:57Cocaina și heroina
sunt ambele periculoase, -
1:57 - 2:00iar riscurile cresc când se combină
cele două droguri - -
2:00 - 2:04deși efectele lor comportamentale
par că se anulează reciproc. -
2:04 - 2:07Cocaina e un stimulent
și multe dintre efectele ei, -
2:07 - 2:09cum ar fi ritmul cardiac cresut,
-
2:09 - 2:12cresc nevoia de oxigen a organismului.
-
2:12 - 2:15Dar heroina, un sedativ,
încetinește respirația - -
2:15 - 2:19reducând rezerva organismului de oxigen
exact când are nevoie de mai mult. -
2:19 - 2:25Această combinație solicită organele
și pot cauza stop respirator și moarte. -
2:25 - 2:29Interacțiunea dintre sucul de grepfruit
și unele medicamente -
2:29 - 2:32din clasa medicamentelor
ce reduc colesterolul, numite statine, -
2:32 - 2:35are legătură
cu metabolismul medicamentelor. -
2:35 - 2:40Ficatul produce enzime, molecule care
facilitează descompunerea substanțelor -
2:40 - 2:42care intră în organism.
-
2:42 - 2:44Enzimele pot activa medicamentele,
-
2:44 - 2:47prin descompunerea lor
în ingredientele lor terapeutice -
2:47 - 2:51din molecule mai complexe, sau dezactiva,
-
2:51 - 2:55prin descompunerea compușilor dăunători
în metaboliți nedăunători. -
2:55 - 2:57Există foarte multe enzime diferite,
-
2:57 - 3:01fiecare dintre ele are un situs de legare
care corespunde unei molecule specifice. -
3:01 - 3:06Grepfruitul se leagă
de aceeași enzimă ca statinele, -
3:06 - 3:10făcând enzima mai puțin disponibilă
să descompună statinele. -
3:10 - 3:14Deci combinarea celor două înseamnă
că o concentrație mare a medicamentului -
3:14 - 3:17rămâne în sistemul circulator
pentru o perioadă mai lungă de timp, -
3:17 - 3:19cauzând o posibilă insuficiență renală.
-
3:19 - 3:24Alcoolul poate și el altera funcționarea
unei enzime ce descompune acetaminofenul, -
3:24 - 3:29ingredientul activ din analgezice
precum Tylenol și paracetamol. -
3:29 - 3:34Când cineva ia paracetamol, o parte
este convertit într-o substanță toxică. -
3:34 - 3:35La doza recomandată,
-
3:35 - 3:39nu există o cantitate suficientă
a acestui metabolit care să dăuneze. -
3:39 - 3:42Dar consumul exagerat de alcool
poate altera activitatea enzimei, -
3:42 - 3:45așa că se produce mai mult
din acest metabolit, -
3:45 - 3:46posibil cauzând leziuni hepatice
-
3:46 - 3:50chiar și cu doza normală de acetominofen.
-
3:50 - 3:55Între timp, remediul din plante Saint John
Wort mărește producerea de către ficat -
3:55 - 3:57a unei enzime specifice.
-
3:57 - 4:01Asta înseamnă că medicamentele
descompuse de această enzimă -
4:01 - 4:02se metabolizează mai repede -
-
4:02 - 4:07uneori prea repede, înainte ca ele
să-și realizeze efectele terapeutice. -
4:07 - 4:11În ciuda numărului amețitor
de interacțiuni posibile, -
4:11 - 4:13cele mai periculoase interacțiuni
-
4:13 - 4:16ale medicamentelor obișnuite
sunt bine cunoscute. -
4:16 - 4:19Noile descoperiri științifice ne ajută
să urmărim mai bine -
4:19 - 4:22interacțiunile medicamentelor.
-
4:22 - 4:26Unii cercetători creează programe IA
care pot prezice efectele secundare -
4:26 - 4:29ale interacțiunilor medicamentoase
înainte ca acestea să apară, -
4:29 - 4:34folosind informații despre
interacțiunile proteice din corp. -
4:34 - 4:37Pentru medicamentele noi
care sunt create mereu, -
4:37 - 4:40supercalculatoarele sunt folosite
pentru a găsi posibile interacțiuni -
4:40 - 4:44în timp ce acele medicamente
sunt încă în faza de dezvoltare.
- Title:
- Pericolele amestecării medicamentelor - Céline Valéry
- Speaker:
- Céline Valéry
- Description:
-
Vezi întreaga lecție: https://ed.ted.com/lessons/the-dangers-of-mixing-drugs-celine-valery
Care dintre următoarele este un comportament riscant: o persoană care ia medicamente pentru colesterol cu suc de grepfruit? Sau o persoană care ia paracetamol înainte de a merge în oraș pentru a bea? Sau o persoană care ia anticoagulante cu aspirină? Se pare că toate sunt riscante. Fiecare a creat, din greșeală, o interacțiune medicamentoasă ce poate duce la complicații grave. Céline Valéry descrie pericolele amestecării substanțelor.
Lecție de Céline Valéry, regia Cabong Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:45
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for The dangers of mixing drugs | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The dangers of mixing drugs | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The dangers of mixing drugs | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for The dangers of mixing drugs | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The dangers of mixing drugs | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The dangers of mixing drugs | ||
Iulia Moldovan edited Romanian subtitles for The dangers of mixing drugs | ||
Iulia Moldovan edited Romanian subtitles for The dangers of mixing drugs |