Return to Video

Iskanje resnice v dobi lažnih novic

  • 0:01 - 0:03
    Christiane, dobrošla pri nas.
  • 0:03 - 0:05
    Imaš ta neverjeten pogled na zadeve
  • 0:05 - 0:08
    in verjetno lahko rečem,
    da si v zadnjih nekaj letih
  • 0:08 - 0:12
    opazila skrb vzbujajoč razvoj dogodkov.
  • 0:12 - 0:14
    Kaj te najbolj vznemirja?
  • 0:14 - 0:17
    Samo poslušanje prejšnjih govornikov --
  • 0:17 - 0:19
    lahko strnim njihove besede:
  • 0:19 - 0:23
    podnebne spremembe denimo,
    mesta, grožnja našemu okolju
  • 0:23 - 0:24
    in našim življenjem.
  • 0:24 - 0:28
    Načeloma se vse skupaj lahko strne
    v razumevanje resnice
  • 0:28 - 0:31
    in sposobnost priti do resnice
    o zadevi, o kateri govorimo,
  • 0:31 - 0:33
    da bi lahko resnično našli rešitev.
  • 0:34 - 0:37
    Če je 99,9 % znanja o podnebju
    empirične narave,
  • 0:37 - 0:41
    podprto z znanstvenimi dokazi,
  • 0:41 - 0:45
    vendar temu v skoraj isti meri nasprotuje
    peščica dvomljivcev,
  • 0:45 - 0:47
    to ni prava resnica.
  • 0:47 - 0:49
    To je najboljši primer lažne novice.
  • 0:49 - 0:54
    Zame se je predstava o lažnih novicah
    kristalizirala v zadnjih nekaj letih,
  • 0:54 - 0:59
    predvsem to zadnje leto,
    vendar na skrb vzbujajoč način,
  • 0:59 - 1:01
    ne zgolj kot vseprisoten slogan.
  • 1:01 - 1:05
    Namreč ko ne moremo razlikovati
    med resnico in lažnimi novicami,
  • 1:05 - 1:09
    je bistveno težje iskati rešitve
    za nekatere velike izzive,
  • 1:09 - 1:12
    s katerimi se soočamo.
  • 1:13 - 1:16
    Že dolgo se ukvarjate z vprašanji,
  • 1:16 - 1:20
    kaj je ravnovesje, kaj je resnica,
    kaj pomeni nepristranskost.
  • 1:20 - 1:26
    Pred 25 leti ste iz prvih bojnih vrst
    poročali o vojni na Balkanu
  • 1:26 - 1:29
    in takrat ste slavno dejali,
  • 1:30 - 1:32
    sklicujoč se na kršenje človekovih pravic,
  • 1:32 - 1:36
    da obstajajo situacije,
    v katerih je nemogoče biti nepristranski.
  • 1:36 - 1:38
    Namreč če si nepristranski,
  • 1:38 - 1:40
    postaneš sokrivec.
  • 1:41 - 1:46
    Se ti zdi, da današnji novinarji
    ne upoštevajo tega nasveta
  • 1:46 - 1:48
    o ravnovesju?
  • 1:48 - 1:52
    Mislim, da je nepristranskost
    zlato pravilo za novinarje.
  • 1:52 - 1:56
    Vendar se mi zdi, da včasih ne razumemo,
    kaj pomeni nepristranskost.
  • 1:56 - 1:59
    Jaz sem se tega naučila
    zelo, zelo zgodaj v svoji karieri,
  • 1:59 - 2:01
    ravno v času poročanja z Balkana.
  • 2:01 - 2:02
    Takrat sem bila mlada.
  • 2:02 - 2:05
    To je bilo pred približno 25 leti.
  • 2:05 - 2:10
    Soočali smo se s kršitvami na celi črti,
    ne samo s kršenjem človekovih pravic,
  • 2:10 - 2:13
    temveč tudi z etničnim čiščenjem
    in genocidom.
  • 2:13 - 2:17
    O tem so sodili na najvišjih sodiščih
    za vojne zločine na svetu.
  • 2:19 - 2:20
    Torej vemo, kaj smo videli.
  • 2:20 - 2:23
    Ko smo svetu poskušali prenesti,
    kaj smo videli,
  • 2:23 - 2:26
    smo postali tarča
    kritik o pristranskosti,
  • 2:26 - 2:28
    obtožili so nas,
    da smo se postavili na eno stran,
  • 2:28 - 2:29
    da ne vidimo celotne slike
  • 2:30 - 2:32
    in da poskušamo predstaviti
    samo eno plat zgodbe.
  • 2:32 - 2:36
    Meni osebno so očitali,
    da sem stopila na stran
  • 2:36 - 2:40
    prebivalcev Sarajeva,
    "na stran Muslimanov",
  • 2:40 - 2:43
    ker so bili manjšina, ki je bila napadena
  • 2:43 - 2:47
    s strani krsčanskih Srbov v tej regiji.
  • 2:48 - 2:50
    Bila sem v skrbeh.
  • 2:50 - 2:51
    Te kritike so me vznemirjale.
  • 2:51 - 2:53
    Mislila sem, da mogoče nimam prav,
  • 2:53 - 2:55
    da sem pozabila pravi pomen objektivnosti.
  • 2:56 - 2:59
    Sčasoma pa sem dojela,
    da so ljudje želeli zgolj eno --
  • 2:59 - 3:00
    da se ne naredi nič.
  • 3:00 - 3:02
    Da se nihče ne vmešava,
  • 3:02 - 3:03
    da nihče ne spreminja situacije,
  • 3:03 - 3:05
    da se ne najde rešitev.
  • 3:05 - 3:07
    Tako so njihove takratne lažne novice,
  • 3:07 - 3:09
    njihova takratna laž --
  • 3:09 - 3:12
    vključno z lažmi naše takratne vlade,
    demokratično izvoljene vlade,
  • 3:12 - 3:15
    ki podpira vrednote in principe
    človekovih pravic --
  • 3:15 - 3:18
    njihova laž je bila,
    da obe strani nosita enako breme krivde,
  • 3:18 - 3:21
    da gre za stoletja etničnega sovraštva,
  • 3:21 - 3:23
    čeprav smo vedeli, da to ne drži.
  • 3:23 - 3:26
    Ena stran se je odločila,
    da bo ubijala, morila in etnično čistila
  • 3:26 - 3:28
    drugo stran.
  • 3:28 - 3:30
    To je zame bil trenutek,
    ko sem dojela,
  • 3:30 - 3:34
    da nepristranskost pomeni
    enakovredno poslušati vse plati zgodbe
  • 3:34 - 3:37
    in komunicirati z vsemi stranmi,
  • 3:37 - 3:40
    ne pa obravnavnati vse strani enako
  • 3:40 - 3:45
    ter ustvarjati prisiljeno moralno
    enakopravnost ali enakopravnost dejstev.
  • 3:45 - 3:50
    Če pri soočanju s tem kriznim trenutkom
    v situacijah,
  • 3:50 - 3:55
    v katerih se hudo kršita
    mednarodno in humanitarno pravo,
  • 3:55 - 3:58
    če ne razumeš, kar vidiš,
  • 3:58 - 4:00
    če ne dojameš resnice
  • 4:00 - 4:03
    in se ujameš v vzorec lažnih novic,
  • 4:03 - 4:05
    postaneš sokrivec.
  • 4:06 - 4:09
    In jaz ne želim
    nositi breme krivde za genocid.
  • 4:09 - 4:12
    (Aplavz)
  • 4:14 - 4:17
    Že od nekdaj se bijejo propagandne bitke,
  • 4:17 - 4:21
    v katerih si nastopila pogumno
    kot v tistih časih.
  • 4:22 - 4:25
    Vendar gre dandanes za povsem nov način
  • 4:25 - 4:28
    spreminjanja novic v lažne.
  • 4:28 - 4:29
    Kako bi ga opisala?
  • 4:29 - 4:31
    Poglej, resnično sem zaskrbljena.
  • 4:31 - 4:35
    Kamorkoli pogledam smo bombardirani
    z lažnimi novicami.
  • 4:35 - 4:38
    Ko te voditelj svobodnega sveta,
  • 4:38 - 4:40
    najvplivnejša oseba na celem svetu,
  • 4:40 - 4:42
    predsednik Združenih držav Amerike --
  • 4:42 - 4:47
    to je najpomembnejša in najvplivnejša
    država na celem svetu
  • 4:47 - 4:52
    v gospodarskem, vojaškem
    in političnem smislu,
  • 4:52 - 4:57
    ki očitno poskuša promovirati
    svoje vrednote in moč po svetu.
  • 4:57 - 5:01
    Mi, novinarji, samo iščemo resnico --
  • 5:01 - 5:03
    to je naša misija --
  • 5:03 - 5:05
    hodimo po svetu in iščemo resnico,
  • 5:05 - 5:07
    želimo biti oči in ušesa za vse ljudi,
  • 5:07 - 5:10
    za ljudi iz različnih delov sveta,
    ki ne morejo naokrog,
  • 5:10 - 5:13
    da bi izvedeli več o zadevah,
    ki so bistvenega pomena
  • 5:13 - 5:15
    za zdravje in varnost vseh ljudi.
  • 5:15 - 5:22
    Torej, ko te mogočen svetovni voditelj
    obtoži širjenja lažnih novic,
  • 5:22 - 5:26
    se sproži neustavljiva verižna reakcija.
  • 5:26 - 5:30
    Začne se krhati
  • 5:30 - 5:33
    ne samo verodostojnost novinarjev,
  • 5:33 - 5:35
    temveč tudi človeški razum.
  • 5:36 - 5:39
    Razum ljudi, ki nas gledajo
    in si morda mislijo:
  • 5:39 - 5:41
    "No, če je to prišlo iz ust
    predsednika Združenih držav,
  • 5:41 - 5:44
    je v tem mogoče kanček resnice."
  • 5:44 - 5:48
    Predsedniki so že od nekdaj
    kritični do medijev ...
  • 5:48 - 5:50
    Ne na tak način.
  • 5:50 - 5:51
    Torej, v kolikšni meri ...
  • 5:52 - 5:53
    (Smeh)
  • 5:53 - 5:56
    (Aplavz)
  • 5:56 - 6:03
    Nekdo, ki je pred nekaj leti
    opazoval plaz informacij,
  • 6:03 - 6:06
    ki se je vsul na Twitterju, Facebooku
    in drugih omrežjih,
  • 6:06 - 6:07
    si je morda mislil:
  • 6:07 - 6:10
    "Poglej, naše demokracije so bolj zdrave
    kot kadarkoli,
  • 6:10 - 6:12
    še nikoli ni bilo toliko novic.
  • 6:12 - 6:14
    Predsedniki bodo seveda rekli,
    kar želijo reči,
  • 6:14 - 6:16
    a tudi vsi ostali lahko rečemo,
    kar želimo reči.
  • 6:16 - 6:20
    Kaj nam pri tem ni všeč?
    Zakaj nam to predstavlja nevarnost?"
  • 6:20 - 6:22
    Želim si, da bi bilo tako.
  • 6:23 - 6:29
    Želim si, da bi širjenje platform,
    prek katerih dobimo informacije,
  • 6:29 - 6:33
    prineslo tudi širjenje resnice
    in transparentnosti
  • 6:33 - 6:35
    in globine in točnosti.
  • 6:35 - 6:37
    Vendar menim, da se je zgodilo
    ravno nasprotno.
  • 6:37 - 6:39
    Veste, v meni se skriva malo ludistke,
  • 6:39 - 6:41
    priznam.
  • 6:41 - 6:45
    Že ko smo se začeli pogovarjati
    o informacijski avtocesti,
  • 6:45 - 6:46
    kar je bilo že dolgo nazaj,
  • 6:46 - 6:49
    pred pojavom družbenih medijev,
    Twitterja in vseh ostalih,
  • 6:49 - 6:51
    me je resnično skrbelo,
  • 6:51 - 6:55
    da bo ta razvoj popeljal ljudi
    na določene poti in v tunele,
  • 6:55 - 6:59
    kjer se bodo osredotočili samo na zadeve,
    ki jih zanimajo,
  • 6:59 - 7:01
    namesto da bi dobili celoten vpogled.
  • 7:01 - 7:06
    In bojim se, da so nas
    algoritmi in logaritmi
  • 7:06 - 7:08
    in vsi mogoči "-itmi"
  • 7:08 - 7:12
    pahnili v vse te določene
    informacijske kanale.
  • 7:12 - 7:14
    Zdi se, da se dandanes dogaja prav to.
  • 7:14 - 7:17
    O tem fenomenu se piše.
  • 7:17 - 7:19
    Ljudje so pravili, da je pojav interneta
  • 7:19 - 7:24
    obljubljal vedno večji dostop
    do demokracije,
  • 7:25 - 7:26
    do več informacij,
  • 7:26 - 7:28
    do več objektivnosti,
  • 7:28 - 7:31
    do več raznolikih informacij.
  • 7:31 - 7:33
    V resnici pa se je zgodilo prav nasprotno.
  • 7:33 - 7:37
    In to se mi zdi zelo nevarno.
  • 7:37 - 7:41
    Poleg tega če si predsednik ZDA
    in izrečeš določene stvari,
  • 7:42 - 7:47
    daješ moč tudi voditeljem drugih,
    nedemokratičnih držav,
  • 7:48 - 7:50
    da nas še bolj oskrunijo
  • 7:50 - 7:53
    in da resnično dotolčejo tako nas
    kot njihove lastne novinarje
  • 7:53 - 7:55
    s to palico lažnih novic.
  • 7:56 - 7:58
    V kolikšni meri je to, do česar je prišlo,
  • 7:58 - 8:00
    deloma vendarle le nenamerna posledica?
  • 8:00 - 8:03
    Tradicionalni mediji,
    v katerih ste delali,
  • 8:03 - 8:05
    so imeli vlogo zbiranja
    in posredovanja informacij,
  • 8:05 - 8:07
    pri čemer so se upoštevale določene norme,
  • 8:07 - 8:11
    objava določenih zgodb je bila zavrnjena
    zaradi vprašljive verodostojnosti.
  • 8:11 - 8:17
    Danes pa je merilo za objavo in odmevnost
  • 8:17 - 8:20
    zgolj pritegniti zanimanje, pozornost,
    biti razburljiv, pridobiti klik --
  • 8:20 - 8:21
    "Že imamo kaj klikov?"
  • 8:22 - 8:23
    "Objavite to!"
  • 8:23 - 8:26
    Je to pripeljalo do težav?
  • 8:26 - 8:30
    Mislim, da je to velik problem,
    to smo videli tudi na volitvah leta 2016,
  • 8:30 - 8:35
    ko je bila ideja vabe za klike
    izredno seksi in privlačna.
  • 8:35 - 8:39
    Vse te strani z lažnimi novicami
    in teme lažnih novic
  • 8:39 - 8:43
    se niso pojavile kar tako po naključju.
  • 8:43 - 8:48
    Za ustvarjanjem lažnih novic
    stoji cela industrija
  • 8:48 - 8:51
    v delih Vzhodne Evrope, kjerkoli,
  • 8:51 - 8:54
    in zasidrana je tako v realnem svetu
    kot na spletu.
  • 8:54 - 9:00
    Mislim torej, da so temu doprinesle
    tudi tehnološke zmožnosti,
  • 9:00 - 9:05
    ki omogočajo širjenje vseh teh zadev
    s skoraj svetlobno hitrostjo.
  • 9:05 - 9:07
    S tem se soočamo prvič.
  • 9:07 - 9:12
    In prvič se soočamo tudi
    s tako ogromno količino informacij,
  • 9:12 - 9:14
    ki jih ne zbirajo tisti,
  • 9:14 - 9:19
    ki jih poklic vodi k zavezanosti resnici,
  • 9:19 - 9:20
    preverjanju dejstev,
  • 9:20 - 9:25
    in ohranjanju kodeksa ravnanja
    in kodeksa poklicne etike.
  • 9:25 - 9:29
    Veliko ljudi iz publike verjetno pozna
    nekoga, ki dela za Facebook,
  • 9:29 - 9:31
    Twitter, Google ali druge platforme.
  • 9:31 - 9:34
    Vsi so videti kot čudoviti ljudje
    z dobrimi nameni --
  • 9:34 - 9:36
    recimo, da je temu tako.
  • 9:36 - 9:39
    Če bi imeli možnost za pogovor
    z vodji teh podjetij,
  • 9:39 - 9:40
    kaj bi jim rekli?
  • 9:40 - 9:42
    Veste kaj,
  • 9:42 - 9:45
    verjamem, da so zelo dobronamerni
  • 9:45 - 9:50
    in da seveda razvijajo neverjeten sistem,
    ki spreminja svet
  • 9:50 - 9:53
    in v katerem so vsi povezani
    preko te zadeve, imenovane Facebook.
  • 9:53 - 9:59
    Zase so ustvarili ogromen posel
    in neverjetne zaslužke.
  • 10:00 - 10:05
    Rekla bi jim samo, naj se prebudijo,
    pogledajo zadevi v oči
  • 10:05 - 10:08
    in vidijo, kaj se nam ravnokar dogaja.
  • 10:08 - 10:11
    Mark Zuckerberg želi ustvariti
    globalno skupnost.
  • 10:11 - 10:14
    Zanima me, kakšna bo ta globalna skupnost,
  • 10:14 - 10:18
    kje je kodeks ravnanja.
  • 10:18 - 10:20
    Mark Zuckerberg je dejal --
  • 10:20 - 10:23
    in ne obsojam ga za to,
    verjetno je verjel v to --
  • 10:23 - 10:25
    da je noro misliti,
  • 10:25 - 10:30
    da bi Rusi ali kdorkoli drug lahko
    stikal in delal neumnosti na platformi.
  • 10:30 - 10:33
    In kaj smo se naučili
    v zadnjih nekaj tednih?
  • 10:33 - 10:36
    Da je zadeva pravzaprav zelo problematična
  • 10:36 - 10:39
    in da jo morajo zdaj raziskati
    ter ugotoviti, kaj se dogaja.
  • 10:39 - 10:42
    Zdaj vsekakor poskušajo narediti vse,
  • 10:42 - 10:45
    da bi preprečili širjenje lažnih novic,
  • 10:45 - 10:51
    vendar je vse skupaj dolgo časa
    potekalo brez nadzora.
  • 10:51 - 10:53
    Mislim, da bi jim rekla,
  • 10:53 - 10:55
    da so tehnološko izredno podkovani,
  • 10:55 - 10:57
    najdimo drug algoritem.
  • 10:57 - 10:58
    To ni možno?
  • 10:58 - 11:01
    Algoritem, ki vključuje
    novinarsko raziskovanje ...
  • 11:01 - 11:06
    Ne vem, kako to delajo,
    ampak naj nekako počistijo to sranje.
  • 11:06 - 11:08
    (Smeh)
  • 11:08 - 11:10
    In ne zgolj nenamerne laži,
  • 11:10 - 11:13
    (Aplavz)
  • 11:13 - 11:17
    temveč namerne laži,
    ki so jih vcepili ljudje,
  • 11:17 - 11:21
    ki jih že desetletja uporabljajo
    kot orožje za vojskovanje.
  • 11:21 - 11:23
    Sovjeti, Rusi --
  • 11:23 - 11:28
    oni so mojstri vojskovanja
    z različnimi sredstvi,
  • 11:28 - 11:31
    mojstri hibridnega vojskovanja.
  • 11:31 - 11:34
    Odločili so se za ta način.
  • 11:34 - 11:36
    V Združenih državah so bili uspešni,
  • 11:36 - 11:38
    v Franciji ne, prav tako ne v Nemčiji.
  • 11:38 - 11:42
    Med volitvami v Franciji in Nemčiji,
    v katere so se Rusi poskušali vmešati,
  • 11:42 - 11:44
    se jim je francoski predsednik
    Emmanuel Macron
  • 11:44 - 11:46
    odločno in neposredno zoperstavil,
  • 11:46 - 11:48
    prav tako Angela Merkel.
  • 11:48 - 11:51
    Zdi se, da obstaja kanček upanja, kajne?
  • 11:51 - 11:52
    Da se svet uči.
  • 11:52 - 11:53
    Enkrat so nas pretentali,
  • 11:53 - 11:56
    mogoče jim uspe še enkrat,
    a tretjič zagotovo ne.
  • 11:56 - 11:57
    Je tako?
  • 11:57 - 11:58
    Upajmo.
  • 11:58 - 12:02
    Vendar mislim, da je ta zadeva
    močno povezana s tehnologijo.
  • 12:02 - 12:05
    Tudi tehnologija bi morala dobiti
    nekakšen moralni kompas.
  • 12:05 - 12:08
    Vem, da zveni nesmiselno,
    ampak veste, kaj hočem povedati.
  • 12:08 - 12:12
    Potrebujemo algoritem za
    odstranjevanje sranja in moralni kompas.
  • 12:12 - 12:13
    Točno tako.
  • 12:13 - 12:14
    Mislim, da je to dobro.
  • 12:14 - 12:16
    Ne, moralno tehnologijo potrebujemo.
  • 12:16 - 12:19
    Moralne kompase imamo vsi,
    potrebujemo moralno tehnologijo.
  • 12:19 - 12:22
    Mislim, da gre za velik izziv.
    Saj veste, kaj mislim.
  • 12:22 - 12:24
    Povejte nam kaj o voditeljih.
  • 12:24 - 12:27
    Imeli ste priložnost govoriti
    s številnimi ljudmi s celega sveta.
  • 12:27 - 12:28
    Mislim, da smo nekateri --
  • 12:28 - 12:31
    govorim v svojem imenu,
    ne vem, če so vsi istega mnenja --
  • 12:31 - 12:33
    nekako smo razočarani.
  • 12:33 - 12:35
    Kje so voditelji?
  • 12:35 - 12:37
    Mnogi smo razočarani.
  • 12:37 - 12:39
    Aung San Suu Kyi in nedavni dogodki --
  • 12:39 - 12:42
    pomislil sem: "Ne!
    Spet je nekomu spodletelo!"
  • 12:42 - 12:43
    Tako žalostno je.
  • 12:43 - 12:44
    (Smeh)
  • 12:44 - 12:46
    Koga si spoznala,
  • 12:46 - 12:49
    kdo te je navdušil, inspiriral?
  • 12:49 - 12:52
    No, omenjaš svet v krizi,
  • 12:52 - 12:53
    kar popolnoma drži,
  • 12:53 - 12:58
    in mi, ki se celo življenje
    poglabljamo v to krizo,
  • 12:58 - 13:01
    smo na robu živčnega zloma.
  • 13:01 - 13:03
    Trenutno je precej stresno.
  • 13:04 - 13:05
    In prav imaš --
  • 13:05 - 13:08
    obstaja to zaznano in dejansko
    pomanjkanje voditeljev.
  • 13:08 - 13:11
    To ne pravim samo jaz.
    S komerkoli se pogovarjam,
  • 13:11 - 13:13
    jih vprašam o voditeljih.
  • 13:13 - 13:18
    Danes sem se pogovarjala
    s predsednico Liberije v odhodu,
  • 13:18 - 13:20
    Ellen Johnson Sirleaf,
  • 13:20 - 13:21
    ki ...
  • 13:21 - 13:23
    (Aplavz)
  • 13:23 - 13:25
    ki bo čez tri tedne postala
  • 13:25 - 13:30
    ena od zelo redkih vodij afriške države,
    ki dejansko upošteva ustavo
  • 13:31 - 13:34
    in odhaja s položaja
    po preteku določenega mandata.
  • 13:34 - 13:38
    Dejala je, da želi s tem dati lekcijo.
  • 13:38 - 13:40
    A ko sem ji postavila vprašanje
    o voditeljih
  • 13:40 - 13:43
    in ji na hitro naštela nekaj imen,
  • 13:43 - 13:47
    izpostavila sem francoskega predsednika
    Emmanuela Macrona,
  • 13:47 - 13:49
    je dejala --
  • 13:49 - 13:52
    jaz sem vprašala: "Kaj ti pride na misel,
    ko izgovorim njegovo ime?"
  • 13:52 - 13:57
    Dejala je, da se razvija
    v potencialnega voditelja,
  • 13:57 - 14:00
    ki bi zapolnil trenutno
    pomanjkanje voditeljev.
  • 14:00 - 14:02
    To se mi je zdelo zelo zanimivo.
  • 14:02 - 14:04
    Včeraj sem imela intervju z njim.
  • 14:04 - 14:07
    Ponosno lahko rečem, da je to bil
    njegov prvi mednarodni intervju.
  • 14:07 - 14:09
    Bilo je odlično, ravno včeraj.
  • 14:09 - 14:10
    In zelo me je navdušil.
  • 14:10 - 14:13
    Ne vem, ali naj takole javno
    govorim o tem,
  • 14:13 - 14:15
    ampak bila sem resnično navdušena.
  • 14:15 - 14:16
    (Smeh)
  • 14:17 - 14:20
    To je morda zato,
    ker je to bil njegov prvi intervju.
  • 14:20 - 14:22
    Postavljala sem mu vprašanja
    in veste kaj --
  • 14:22 - 14:23
    dejansko je odgovarjal na njih!
  • 14:23 - 14:25
    (Smeh)
  • 14:25 - 14:28
    (Aplavz)
  • 14:28 - 14:30
    Ni bilo olepševanja,
  • 14:30 - 14:32
    ni bilo omahovanja,
  • 14:32 - 14:35
    nisva zapravljala minut
    za vračanje na temo,
  • 14:35 - 14:37
    ni mi ga bilo treba prekinjati,
  • 14:37 - 14:39
    po čemer sem sčasoma postala znana,
  • 14:39 - 14:41
    saj želim, da ljudje
    odgovarjajo na vprašanja.
  • 14:41 - 14:46
    In on je odgovarjal
    in bilo je zelo zanimivo.
  • 14:46 - 14:48
    Rekel je ...
  • 14:48 - 14:49
    Povej mi, kaj je rekel.
  • 14:49 - 14:51
    Ne, ne, kar nadaljuj.
  • 14:51 - 14:53
    Ti si ta, ki prekinja,
    jaz pa tisti, ki posluša.
  • 14:53 - 14:54
    Ne, ne, nadaljuj.
  • 14:54 - 14:55
    Kaj je dejal?
  • 14:55 - 14:58
    V redu. Danes si govoril
    o nacionalizmu in tribalizmu.
  • 14:58 - 15:02
    Vprašala sem ga, kako je imel pogum,
    da se postavi po robu
  • 15:02 - 15:07
    prevladujočim trendom antiglobalizacije,
    nacionalizma in populizma
  • 15:07 - 15:08
    po dogodkih z Brexitom,
  • 15:08 - 15:11
    po tem, ko je videl, kaj se dogaja
    v Združenih državah,
  • 15:11 - 15:14
    in kaj bi se lahko zgodilo
    na mnogih evropskih volitvah
  • 15:14 - 15:16
    v začetku leta 2017.
  • 15:16 - 15:17
    Dejal je:
  • 15:18 - 15:21
    "Zame nacionalizem pomeni vojno.
  • 15:21 - 15:23
    Temu smo že bili priča.
  • 15:23 - 15:25
    To smo že preživeli na mojem kontinentu
  • 15:25 - 15:28
    in glede tega sem zelo jasen."
  • 15:28 - 15:32
    Ni želel torej
    zgolj zaradi politične primernosti
  • 15:32 - 15:36
    sprejeti nekakšnea
    najnižjega skupnega imenovalca,
  • 15:36 - 15:40
    ki je bil sprejet
    na drugih političnih volitvah.
  • 15:40 - 15:44
    Po robu se je postavil tudi Marine Le Pen,
    ki je zelo nevarna ženska.
  • 15:45 - 15:47
    Zadnje vprašanje zate, Christiane.
  • 15:48 - 15:50
    Bistvo TED-a so ideje, vredne širjenja.
  • 15:50 - 15:55
    Če bi lahko v naše glave
    vcepila eno idejo,
  • 15:55 - 15:56
    kakšna bi bila?
  • 15:56 - 16:01
    Bodite resnično pozorni na to,
    od kod dobite določeno informacijo.
  • 16:01 - 16:06
    Prevzemite odgovornost za to,
    kar berete, poslušate in gledate.
  • 16:06 - 16:11
    Poskrbite, da glavne informacije dobite
    pri zaupanja vrednih ponudnikih,
  • 16:11 - 16:16
    četudi je vaš dotok informacij
    širok, eklektičen,
  • 16:16 - 16:20
    resnično se držite uveljavljenih imen,
    ki jih poznate.
  • 16:20 - 16:23
    V današnjem svetu, v tem trenutku,
  • 16:23 - 16:27
    so naše krize, naši izzivi
    in naši problemi zelo hudi.
  • 16:27 - 16:31
    Če se ne angažiramo vsi
    kot globalni prebivalci,
  • 16:31 - 16:33
    ki cenijo resnico,
  • 16:33 - 16:37
    ki razumejo znanost,
    empirične dokaze in dejstva,
  • 16:37 - 16:42
    bomo enostavno tavali --
    v potencialno katastrofo.
  • 16:42 - 16:44
    Rekla bi torej resnica
  • 16:44 - 16:48
    in potem bi se vrnila k Emmanuelu Macronu
    in govorila o ljubezni.
  • 16:48 - 16:52
    Mislim, da je v zraku premalo ljubezni.
  • 16:53 - 16:55
    Prosila sem ga,
    naj mi pove kaj o ljubezni.
  • 16:55 - 16:59
    Rekla sem: "Veš, tvoj zakon
    je postal globalna obsesija."
  • 16:59 - 17:00
    (Smeh)
  • 17:01 - 17:03
    "Mi lahko poveš kaj o ljubezni,
    kaj ti pomeni?"
  • 17:03 - 17:06
    Še nikoli nisem predsednika ali
    izvoljenega voditelja vprašala o ljubezni.
  • 17:06 - 17:07
    Tokrat sem poskusila.
  • 17:07 - 17:11
    Dejal je -- dejansko je odgovoril --
  • 17:11 - 17:16
    da ima rad svojo ženo, da je del njega
  • 17:16 - 17:17
    in da sta skupaj že desetletja.
  • 17:17 - 17:19
    A izjava, ki resnično šteje,
  • 17:19 - 17:21
    ki me je osupnila, je,
  • 17:22 - 17:25
    da mu je izredno pomembno
    imeti nekoga doma,
  • 17:25 - 17:27
    ki mu pove resnico.
  • 17:29 - 17:32
    Vidite, vrnila sem se na začetek.
    Vse se vrti okrog resnice.
  • 17:32 - 17:32
    (Smeh)
  • 17:32 - 17:35
    Resnica in ljubezen torej.
    Ideji, ki ju je vredno širiti.
  • 17:35 - 17:38
    Christiane Amanpour, najlepša hvala,
    bilo je odlično.
  • 17:38 - 17:39
    (Aplavz)
  • 17:39 - 17:41
    Hvala vam.
    Bilo je res lepo.
  • 17:41 - 17:43
    (Aplavz)
  • 17:43 - 17:44
    Hvala.
Title:
Iskanje resnice v dobi lažnih novic
Speaker:
Christiane Amanpour
Description:

Christiane Amanpour, svetovno znana po svojem pogumu in jasnosti, že tri desetletja vodi intervjuje s poslovnimi, kulturnimi in političnimi voditelji, ki krojijo zgodovino. V pogovoru s Chrisom Andersonom, voditeljem TED-a, Amanpourova razpravlja o lažnih novicah, objektivnosti v novinarstvu, pomanjkanju voditeljev v globalni politiki in o drugih zadevah ter deli svoje modre misli. "Bodite pozorni na to, od kod dobite informacije," pravi. "Če se ne angažiramo kot globalni prebivalci, ki cenijo resnico, ki razumejo znanost, empirične dokaze in dejstva, bomo enostavno tavali -- v potencialno katastrofo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:58

Slovenian subtitles

Revisions