Return to Video

Cách tôi phụ trách ngành công nghiệp cấp bằng sáng chế gen - và đã thành công

  • 0:01 - 0:05
    Đó là vào một buổi chiều mùa thu năm 2005.
  • 0:05 - 0:09
    Tôi đang làm việc tại ACLU
    với tư cách là cố vấn khoa học.
  • 0:09 - 0:12
    Tôi đã rất rất yêu công việc của mình,
  • 0:12 - 0:14
    nhưng tôi đã có
    những ngày
  • 0:14 - 0:16
    mà tôi cảm thấy có
    một sự nản lòng nhẹ.
  • 0:17 - 0:21
    Vì vậy tôi đã đi dọc hành lang xuống
    văn phòng đồng nghiệp Chris Hansen.
  • 0:22 - 0:26
    Chris đã làm việc tại ACLU hơn 30 năm,
  • 0:26 - 0:29
    cho nên anh ta có một hiểu biết sâu sắc
    về chuyện nội bộ.
  • 0:30 - 0:33
    Tôi đã giải thích với Chris
    tôi đang cảm thấy hơi bế tắc.
  • 0:34 - 0:36
    Tôi đã từng nghiên cứu nhiều vấn đề
  • 0:36 - 0:41
    về sự giao thoa giữa khoa học và
    quyền tự do công dân - cực kỳ thú vị.
  • 0:41 - 0:45
    Nhưng tôi đã muốn ACLU tiến hành đề tài
    này trong một phạm vi lớn hơn,
  • 0:45 - 0:47
    ở một phạm vi mà có thể
    tạo ra sự khác biệt.
  • 0:50 - 0:52
    Vì vậy Chris đã đi thẳng vào vấn đề,
  • 0:52 - 0:55
    "Vậy thì, trong những vấn đề cô
    tìm hiểu, 5 điều quan trọng nhất là gì?"
  • 0:56 - 0:58
    "Đó là sự kỳ thị giới tính,
  • 0:58 - 1:01
    và kỹ thuật sinh sản,
  • 1:01 - 1:03
    lưu trữ tế bào gốc, và...
  • 1:03 - 1:05
    ồ, đề tài này thật sự rất hay,
  • 1:05 - 1:07
    máy chụp cộng hưởng
    được dùng để phát hiện nói dối,
  • 1:07 - 1:09
    ồ, và tất nhiên, còn có
    bằng sáng chế về gen.
  • 1:10 - 1:11
    "Những bằng sáng chế về gen?"
  • 1:12 - 1:14
    "Đúng vậy, bằng sáng chế
    về gen người."
  • 1:14 - 1:16
    "Không thể nào!
  • 1:16 - 1:18
    Cô đang nói với tôi rằng chính phủ Mỹ
  • 1:18 - 1:21
    đang cấp những bằng sáng chế
    về bộ phận cơ thể người?
  • 1:22 - 1:23
    Không thể nào có thực được."
  • 1:24 - 1:27
    Tôi trở lại văn phòng mình
    và gửi cho Chris 3 bài báo.
  • 1:28 - 1:31
    Và 20 phút sau,
    anh ta chạy như bay lên văn phòng tôi.
  • 1:31 - 1:35
    "Trời đất ơi! Cô đã đúng!
    Chúng ta có thể kiện ai?"
  • 1:35 - 1:37
    (Cười)
  • 1:38 - 1:40
    Bây giờ Chris là một luật sư tài giỏi,
  • 1:40 - 1:43
    nhưng anh ta đã từng gần như
    không biết gì về luật sáng chế
  • 1:43 - 1:45
    và tất nhiên là cả về gen.
  • 1:46 - 1:48
    Tôi biết một ít về gen,
    nhưng tôi không phải là luật sư,
  • 1:48 - 1:50
    huống chi,một luật sư về sáng chế.
  • 1:50 - 1:54
    Nên rõ ràng chúng tôi phải học
    nhiều thứ trước khi có thể khởi kiện.
  • 1:54 - 1:57
    Đầu tiên, chúng tôi phải hiểu
    cái gì được cấp bằng sáng chế
  • 1:57 - 1:59
    khi ai đó cấp bằng
    liên quan đến gen
  • 2:00 - 2:04
    Các bằng sáng chế về gen thường
    dính hàng tá những lời buộc tội,
  • 2:04 - 2:08
    nhưng gây tranh cãi nhiều nhất
    là những thứ được gọi là "DNA phân lập" -
  • 2:09 - 2:13
    ấy là, một chuỗi DNA
    được tách ra khỏi tế bào.
  • 2:14 - 2:15
    Những người đề xướng nói,
  • 2:15 - 2:19
    "Đấy? Chúng tôi đâu cấp bằng
    sáng chế gen trong cơ thể các người,
  • 2:19 - 2:21
    chúng tôi cấp bằng về gen bị tách chiết."
  • 2:21 - 2:22
    Và điều đó đúng,
  • 2:22 - 2:29
    vấn đề là liệu công dụng nào của gen
    đều cần phải được tách chiết hay không.
  • 2:31 - 2:35
    Và các bằng sáng chế kia không chỉ
    về cái gen đã được phân lập đó,
  • 2:35 - 2:38
    mà là mọi biến thể có thể có của gen đó.
  • 2:38 - 2:40
    Vậy điều đó có nghĩa là gì?
  • 2:40 - 2:43
    Điều đó nghĩa là bạn không thể
    đưa gen của bạn cho bác sĩ
  • 2:43 - 2:45
    và yêu cầu ông/bà ấy nhìn vào nó,
  • 2:45 - 2:47
    để xem có đột biến nào không,
  • 2:48 - 2:50
    mà không có sự cho phép
    của người sở hữu sáng chế.
  • 2:50 - 2:55
    Điều đó cũng có nghĩa là người
    sở hữu sáng chế có quyền ngăn người khác
  • 2:55 - 2:58
    sử dụng gen đó để nghiên cứu
    hoặc xét nghiệm.
  • 2:59 - 3:01
    Cho phép người
    sở hữu sáng chế,
  • 3:01 - 3:02
    thường là công ty tư nhân,
  • 3:02 - 3:06
    chặn đứng sự liền mạch của bộ gen người
    là nguy hại cho bệnh nhân.
  • 3:07 - 3:08
    Trường hợp của Abigail,
  • 3:08 - 3:11
    một cô bé 10 tuổi bị hội chứng QT dài,
  • 3:11 - 3:14
    là một bệnh tim nghiêm trọng mà,
    nếu không được điều trị,
  • 3:14 - 3:16
    có thể dẫn đến đột tử.
  • 3:17 - 3:21
    Công ty mà có bằng sáng chế về hai gen
    liên quan đến trường hợp này
  • 3:21 - 3:23
    đã tiến hành kiểm tra
    để chẩn đoán hội chứng.
  • 3:23 - 3:26
    Nhưng họ đã phá sản
    và họ chưa bao giờ bán nó.
  • 3:27 - 3:29
    Một phòng lab khác đã
    cố gắng trả giá cho bài test,
  • 3:29 - 3:30
    nhưng công ty sở hữu các bằng sáng chế
    đã dọa kiện phòng lab
  • 3:30 - 3:33
    về việc xâm phạm bằng sáng chế.
  • 3:33 - 3:34
    Do đó,
  • 3:34 - 3:37
    khoảng 2 năm,
    không có bài test nào hiện hữu.
  • 3:38 - 3:39
    Trong thời gian đó,
  • 3:39 - 3:43
    Abigail đã chết vì không được chẩn đoán
    bệnh QT dài.
  • 3:44 - 3:47
    Các bằng sáng chế gen rõ ràng là vấn đề
    đang gây hại cho bệnh nhân.
  • 3:47 - 3:50
    Nhưng có cách nào để
    chúng ta có thể gạt bỏ nó?
  • 3:50 - 3:52
    Hóa ra là Tòa án Tối cao
  • 3:52 - 3:55
    đã từng nói rõ
    thông qua hàng loạt các vụ án,
  • 3:55 - 3:58
    rằng những thứ đó
    không đủ để cấp bằng sáng chế.
  • 3:59 - 4:01
    Bạn không thể cấp bằng sáng chế
    sản phẩm tự nhiên
  • 4:02 - 4:04
    không khí, nước, khoáng chất,
    các nguyên tố trong bảng tuần hoàn.
  • 4:04 - 4:07
    Bạn không thể cấp bằng sáng chế
    qui luật tự nhiên -
  • 4:10 - 4:12
    định luật hấp dẫn, E=mc2.
  • 4:13 - 4:18
    Những thứ này là quá cơ bản
    và phải duy trì miễn phí cho tất cả
  • 4:18 - 4:20
    và không để dành riêng cho ai.
  • 4:20 - 4:22
    Dường như đối với chúng tôi
    việc DNA,
  • 4:23 - 4:25
    cấu trúc cơ bản nhất của sự sống,
  • 4:25 - 4:28
    mã hóa cho sự sản xuất
    tất cả protein của chúng ta,
  • 4:28 - 4:31
    nó vừa là sản phẩm của tự nhiên
    vừa là quy luật của tự nhiên,
  • 4:31 - 4:34
    bất kể nó nằm trong cơ thể chúng ta
  • 4:34 - 4:35
    hay nằm dưới đáy của một ống nghiệm.
  • 4:35 - 4:37
    Khi chúng tôi đào sâu
    vấn đề này,
  • 4:38 - 4:42
    chúng tôi đã đi khắp nơi
    nói chuyện với các chuyên gia khác nhau -
  • 4:43 - 4:46
    các nhà khoa học , các chuyên gia y tế ,
    luật sư , luật sư bằng sáng chế .
  • 4:47 - 4:51
    Hầu hết trong số họ đồng ý rằng
    chúng tôi đã đúng theo chính sách,
  • 4:51 - 4:53
    và, ít nhất trong lý thuyết,
    theo luật.
  • 4:54 - 4:55
    Tất cả bọn họ đều nghĩ
  • 4:55 - 4:58
    cơ hội thắng của chúng tôi
    thử thách bằng sáng chế gen
  • 4:58 - 5:00
    là con số không.
  • 5:02 - 5:03
    Tại sao vậy?
  • 5:03 - 5:06
    Vì, cơ quan sáng chế
    đã cấp những văn bằng này
  • 5:06 - 5:08
    trên 20 năm.
  • 5:09 - 5:12
    Có nghĩa là có hàng ngàn
    bằng sáng chế về gen người.
  • 5:13 - 5:16
    Thanh chắn bằng cấp này đã
    bị cắm sâu trong tình hình hiện tại,
  • 5:17 - 5:20
    ngành công nghệ sinh học đã phát triển
    quanh cái thực thể này,
  • 5:20 - 5:23
    và luật cấm các bằng sáng chế gen
    đã từng được đưa ra dự thảo
  • 5:23 - 5:25
    qua các năm
    trong Quốc hội,
  • 5:25 - 5:27
    và đã không đi đâu vào đâu.
  • 5:27 - 5:29
    Cho nên điều mấu chốt là:
  • 5:29 - 5:32
    các tòa án đã chỉ không sẵn sàng
    để lật bỏ đống bằng cấp này.
  • 5:33 - 5:38
    Bây giờ, cả Chris và tôi đều
    không còn né tránh thử thách,
  • 5:38 - 5:41
    và tâm niệm, "Chỉ đúng thôi là chưa đủ,"
  • 5:41 - 5:43
    dường như có nhiều lý do
    để đảm đương trận chiến này.
  • 5:44 - 5:47
    Chúng tôi tiến hành
    thiết lập vụ của mình.
  • 5:47 - 5:51
    Bây giờ, các vụ bằng sáng chế dường như
    đều là: Công ty A kiện Công ty B
  • 5:51 - 5:54
    ở một cái nhìn rất hạn hẹp,
    về việc trở ngại kỹ thuật.
  • 5:55 - 5:57
    Chúng tôi không thật sự
    thích thú với loại này,
  • 5:57 - 6:00
    và chúng tôi đã nghĩ vụ của mình
    to lớn hơn nhiều.
  • 6:00 - 6:02
    Đó là về tự do khoa học,
    tiến bộ y tế,
  • 6:02 - 6:04
    quyền của bệnh nhân.
  • 6:04 - 6:07
    Vì thế chúng tôi đã quyết định
    sẽ kiện một vụ
  • 6:07 - 6:09
    không giống vụ tranh chấp
    bằng sáng chế thường thấy -
  • 6:10 - 6:12
    giống một vụ án về quyền công dân hơn.
  • 6:13 - 6:16
    Chúng tôi tiến hành xác định
    người sở hữu bằng sáng chế gen
  • 6:16 - 6:18
    có đầy đủ quyền với
    bằng sáng chế của mình
  • 6:18 - 6:22
    sau đó tổ chức liên minh rộng rãi
    giữa nguyên đơn và các chuyên gia
  • 6:22 - 6:24
    để có thể nói với tòa
  • 6:24 - 6:28
    về mọi cách mà những bằng sáng chế này
    đang hãm hại bệnh nhân và sự đổi mới.
  • 6:29 - 6:33
    Chúng tôi tìm thấy ứng cử viên
    sáng giá để kiện Myriad Genetics,
  • 6:33 - 6:35
    một công ty có trụ sở
    ở thành phố Salt Lake, Utah.
  • 6:37 - 6:39
    Myria giữ những bằng sáng chế
    về cặp gen,
  • 6:39 - 6:42
    BRCA1 và BRCA2.
  • 6:43 - 6:46
    Phụ nữ có những đột biến
    thuộc cặp gen này
  • 6:46 - 6:49
    đều được xem là sẽ chịu nguy cơ
    phát triển ung thư vú
  • 6:49 - 6:51
    và buồng trứng
    tăng lên đáng kể.
  • 6:52 - 6:54
    Myriad dùng bằng sáng chế
    để duy trì
  • 6:54 - 6:58
    một vị thế độc tôn trong
    xét nghiệm BRCA ở Mỹ.
  • 6:59 - 7:03
    Nó đã buộc nhiều phòng lab đang cung cấp
    dịch vụ xét nghiệm BRCA ngưng hoạt động.
  • 7:03 - 7:05
    Việc xét nghiệm tốn rất nhiều chi phí -
  • 7:05 - 7:07
    trên 3000 USD.
  • 7:07 - 7:09
    Nó cũng ngưng việc chia sẻ
    dữ liệu lâm sàng
  • 7:09 - 7:12
    với cộng đồng khoa học quốc tế.
  • 7:13 - 7:14
    Và điều có lẽ là tồi tệ nhất,
  • 7:14 - 7:17
    trong vài năm,
  • 7:17 - 7:21
    Myriad đã từ chối cập nhật các loại
    đột biến phát sinh
  • 7:21 - 7:24
    được xác định bởi một nhóm
    các nhà nghiên cứu ở Pháp.
  • 7:25 - 7:27
    Ước tính trong thời gian đó,
  • 7:28 - 7:29
    khoảng vài năm,
  • 7:29 - 7:33
    12% phụ nữ trải qua cuộc xét nghiệm
  • 7:33 - 7:35
    đã bị chẩn đoán sai -
  • 7:36 - 7:40
    một kết quả âm tính
    mà lẽ ra phải là dương tính.
  • 7:41 - 7:43
    Đây là Kathleen Maxian.
  • 7:44 - 7:47
    Chị của Kathleen, Eileen
    mắc bệnh ung thư vú ở tuổi 40
  • 7:47 - 7:49
    và cô ấy được xét nghiệm ở Myriad.
  • 7:50 - 7:52
    Kết quả âm tính.
  • 7:52 - 7:53
    Cả nhà thở phào nhẹ nhõm.
  • 7:53 - 7:57
    Nghĩa là bệnh ung thư của Eileen
    hầu như không xảy đến đối với gia đình,
  • 7:57 - 8:00
    và các thành viên khác trong gia đình
    không cần xét nghiệm.
  • 8:01 - 8:02
    Nhưng 2 năm sau,
  • 8:02 - 8:06
    Kathleen được chẩn đoán mắc bệnh
    ung thư buồng trứng giai đoạn cuối.
  • 8:07 - 8:11
    Hóa ra chị của Kathleen nằm trong số 12%
  • 8:11 - 8:14
    đã nhận được kết quả chẩn đoán
    âm tính sai.
  • 8:14 - 8:17
    Nếu Eileen từng nhận kết quả chính xác,
  • 8:17 - 8:20
    thì Kathleen sẽ được kiểm tra,
  • 8:20 - 8:23
    và bệnh ung thư buồng trứng của cô
    có thể được ngăn chặn.
  • 8:25 - 8:26
    Khi chúng tôi đến Myriad,
  • 8:26 - 8:30
    sau đó chúng tôi phải thành lập liên minh
    các nguyên đơn và chuyên gia
  • 8:30 - 8:32
    có thể giải thích những vấn đề này.
  • 8:32 - 8:35
    Chúng tôi kết luận có 20 nguyên đơn
    được ủy thác:
  • 8:35 - 8:37
    luật sư về di truyền,
  • 8:37 - 8:40
    nhà di truyền học đã nhận
    những lá đơn triệu tập,
  • 8:41 - 8:43
    những tổ chức vận động ủng hộ,
  • 8:44 - 8:47
    4 tổ chức khoa học quan trọng
    đã được chọn đại diện cho
  • 8:47 - 8:50
    hơn 150 000 nhà khoa học
    và chuyên gia y tế,
  • 8:51 - 8:54
    từng cá nhân phụ nữ hoặc không thể
    trả nổi phí xét nghiệm ở Myriad,
  • 8:54 - 8:57
    hoặc người muốn cân nhắc lại
    nhưng không thể,
  • 8:57 - 8:59
    nguyên nhân nằm ở
    các bằng sách chế.
  • 9:00 - 9:04
    Một trong những thách thức chúng ta
    đối mặt trong việc chuẩn bị vụ này
  • 9:04 - 9:07
    chính là biết cách tốt nhất để
    truyền tin khoa học.
  • 9:07 - 9:11
    Để tranh luận rằng điều Myriad làm
    không phải là một phát minh,
  • 9:11 - 9:14
    và những bộ gen BRCA cách li là
    những sản phẩm của tự nhiên,
  • 9:15 - 9:18
    chúng ta phải giải thích vài khái niệm
    cơ bản, ví dụ như:
  • 9:18 - 9:20
    Gen là gì? DNA là gì?
  • 9:20 - 9:24
    Như thế nào là DNA cách li, và lí do
    nó không phải là một phát minh?
  • 9:25 - 9:29
    Chúng ta trải qua nhiều giờ đồng hồ
    cùng các nguyên đơn và chuyên gia,
  • 9:29 - 9:32
    cố gắng nghĩ ra nhiều cách
    để giải thích những khái niệm này
  • 9:32 - 9:34
    thật đơn giản
    nhưng chính xác.
  • 9:34 - 9:38
    Và chúng ta kết luận dựa vào
    cách dùng ẩn dụ,
  • 9:38 - 9:39
    như vàng.
  • 9:40 - 9:42
    Nên DNA cách li -
  • 9:42 - 9:45
    giống như việc lấy vàng
    ra khỏi một ngọn núi
  • 9:45 - 9:47
    hoặc lấy ra khỏi đáy một dòng suối.
  • 9:47 - 9:51
    Có lẽ bạn có thể cấp bằng sáng chế
    cho quá trình đào vàng,
  • 9:51 - 9:53
    nhưng không thể cấp
    bằng sáng chế chính nó.
  • 9:54 - 9:57
    Có lẽ phải mất nhiều
    sự cần cù và nỗ lực
  • 9:57 - 9:59
    để đào vàng khỏi một ngọn núi;
  • 9:59 - 10:01
    không thể cấp bằng sáng chế
    vì nó vẫn là vàng.
  • 10:01 - 10:03
    Và vàng, khi được khai quật,
  • 10:03 - 10:05
    rõ ràng có thể được dùng
    làm mọi thứ
  • 10:05 - 10:08
    nó không thể được dùng
    khi vẫn còn trong núi;
  • 10:08 - 10:10
    ví dụ bạn có thể làm ra trang sức -
  • 10:10 - 10:12
    không thể cấp bằng sáng chế,
    nó vẫn là vàng.
  • 10:13 - 10:17
    Vì vậy vào năm 2009, chúng tôi sẵn sàng
    đâm đơn kiện.
  • 10:18 - 10:22
    Chúng tôi kiện ra tòa án liên bang
    ở quận phía Nam của New York,
  • 10:22 - 10:26
    và vụ án ít khi được phân công cho
    thẩm phán Robert Sweet.
  • 10:27 - 10:30
    Vào tháng 3 năm 2010, thẩm phán Sweet
    đưa ra ý kiến -
  • 10:31 - 10:32
    152 trang -
  • 10:33 - 10:35
    và một chiến thắng tuyệt đối
    cho bên chúng tôi.
  • 10:36 - 10:37
    Trong lúc đọc ý tưởng,
  • 10:37 - 10:42
    chúng tôi không thể hiểu cách ông mô tả
    khoa học đầy tính hùng biện trong vụ này.
  • 10:43 - 10:45
    Ý tôi là, niềm tin của chúng tôi -
    khá là tốt,
  • 10:45 - 10:47
    nhưng không phải tốt như vậy.
  • 10:48 - 10:51
    Ông đã phát triển sự hiểu biết sâu sắc
    về vụ này như thế nào
  • 10:51 - 10:52
    trong thời gian ngắn?
  • 10:52 - 10:56
    Chúng tôi không chỉ hiểu
    chuyện đã xảy ra thế nào.
  • 10:56 - 10:57
    Và hóa ra là,
  • 10:57 - 11:01
    nhân viên của thẩm phán Sweet
    làm việc cho ông trong lúc đó,
  • 11:01 - 11:02
    không chỉ là một luật sư -
  • 11:02 - 11:04
    ông là một nhà khoa học.
  • 11:04 - 11:05
    Ông không chỉ là nhà khoa học -
  • 11:05 - 11:09
    ông còn là tiến sĩ ngành sinh học phân tử.
  • 11:09 - 11:10
    (Cười)
  • 11:10 - 11:13
    Một dịp may bất ngờ không thể tưởng!
  • 11:14 - 11:15
    Sau đó Myriad kháng án
  • 11:15 - 11:18
    trước tòa án Kháng Cáo Mĩ
    đối với tòa án Liên Bang.
  • 11:18 - 11:21
    Và có nhiều điều thật sự rất thú vị.
  • 11:21 - 11:25
    Đầu tiên, thời điểm mấu chốt của vụ kiện,
  • 11:25 - 11:28
    chính phủ Mĩ đổi bên.
  • 11:29 - 11:32
    Vì vậy chính phủ trình lên vụ tố tụng
    của phía Myriad tại tòa án quận.
  • 11:33 - 11:38
    Nhưng bây giờ tiếp xúc trực tiếp
    với văn phòng sáng chế riêng,
  • 11:38 - 11:40
    chính phủ Mĩ trình lên hồ sơ vụ án
  • 11:40 - 11:44
    cân nhắc lại vụ này
    theo ý kiến của tòa án quận,
  • 11:44 - 11:47
    và kết luận rằng DNA cô lập
    không được cấp bằng sáng chế hợp pháp.
  • 11:48 - 11:50
    Điều này là một vụ vô cùng lớn,
  • 11:50 - 11:51
    hoàn toàn bất ngờ.
  • 11:51 - 11:52
    Tòa án Kháng Cáo của Liên Bang
  • 11:52 - 11:55
    nghe các vụ kiện
    về bằng sáng chế,
  • 11:55 - 11:57
    nổi tiếng chuyên về
    bằng sáng chế.
  • 11:57 - 12:00
    Cho nên thậm chí với sự phát triển
    đáng chú ý,
  • 12:00 - 12:03
    chúng tôi cho rằng sẽ thua.
  • 12:03 - 12:04
    Và quả thật như vậy.
  • 12:04 - 12:05
    Đại khái là vậy.
  • 12:05 - 12:08
    Cuối cùng chia ra quyết định,
    tỉ số 2:1
  • 12:08 - 12:11
    Nhưng 2 thẩm phán chống lại chúng tôi,
  • 12:12 - 12:14
    vì những lí do hoàn toàn khác nhau.
  • 12:14 - 12:17
    Người đầu tiên, thẩm phán Lourie,
  • 12:17 - 12:19
    sáng tác tiểu thuyết của riêng mình,
  • 12:19 - 12:22
    hoàn toàn sai lầm.
  • 12:22 - 12:23
    (Cười)
  • 12:23 - 12:24
    Ông quyết định Myriad
    đã tạo được chất mới -
  • 12:24 - 12:25
    không hề hợp lí.
  • 12:25 - 12:27
    Myriad không tranh cãi, thật bất ngờ.
  • 12:27 - 12:28
    Người kia, thẩm phán Moore,
  • 12:29 - 12:31
    bà cơ bản đã đồng ý
    DNA cách li là sản phẩm tự nhiên.
  • 12:32 - 12:34
    Bà nói "Tôi không gây rối
    nền công nghệ sinh học"
  • 12:34 - 12:38
    Người thứ ba, thẩm phán Bryson,
  • 12:38 - 12:41
    đã đồng ý với chúng tôi.
  • 12:42 - 12:45
    Nên chúng tôi tranh thủ
    chờ sự xem xét lại của tòa án
  • 12:45 - 12:48
    Khi bạn kiến nghị
    tòa án tối cao.
  • 12:48 - 12:50
    bạn phải đặt câu hỏi là
    bạn muốn câu trả lời của tòa.
  • 12:50 - 12:53
    Thường thì những câu hỏi này lấy từ
    một tờ đơn siêu dài,
  • 12:53 - 12:56
    như cả một trang dài
    với một loạt các mệnh đề,
  • 12:57 - 13:00
    "bởi vì điều này" và "vì vậy điều kia".
  • 13:00 - 13:03
    Chúng tôi có lẽ trình lên
    câu hỏi ngắn nhất từng có.
  • 13:03 - 13:06
    4 từ:
  • 13:06 - 13:10
    Gen người có được cấp bằng sáng chế?
  • 13:11 - 13:13
    Trước tiên Chris hỏi tôi
    tôi nghĩ gì về những từ này,
  • 13:14 - 13:16
    Tôi nói, "À, tôi không biết.
  • 13:17 - 13:20
    Tôi nghĩ bạn phải nói rằng,
    DNA cách li có được cấp bằng?"
  • 13:20 - 13:21
    "Không.
  • 13:21 - 13:23
    Tôi muốn sự công bằng để có
    phản hồi tương tự mà tôi có
  • 13:23 - 13:26
    khi bạn đưa vụ này
    7 năm trước."
  • 13:26 - 13:31
    À, tôi không thể tranh cãi chuyện đó.
  • 13:31 - 13:34
    Tòa án tối cao chỉ nghe khoảng 1%
  • 13:35 - 13:37
    các vụ án mà tòa nhận,
  • 13:43 - 13:44
    tòa đồng ý nghe vụ này
  • 13:46 - 13:50
    Ngày tranh luận đến,
    vô cùng hào hứng -
  • 13:50 - 13:52
    nhiều người xếp hàng
    bên ngoài,
  • 13:52 - 13:54
    những người còn đang đứng xếp hàng
    từ 2h30 sáng
  • 13:54 - 13:56
    để được vào trong tòa án.
  • 13:56 - 13:58
    2 tổ chức ung thư vú,
  • 13:58 - 14:00
    Hành động vì ung thư vú
    và ÉP BUỘC,
  • 14:00 - 14:02
    đã tổ chức cuộc biểu tình
    trước thềm tòa.
  • 14:03 - 14:06
    Chris và tôi ngồi yên
    tại hành lang,
  • 14:07 - 14:10
    những lúc trước khi anh ta
    sắp vào trong tranh luận
  • 14:10 - 14:12
    vụ quan trọng nhất trong sự nghiệp.
  • 14:13 - 14:15
    Rõ ràng tôi thấy lo lắng hơn anh ta.
  • 14:16 - 14:20
    Khi tôi bước vào tòa,
    tôi còn thấy hơi hoảng
  • 14:21 - 14:24
    và nhìn quanh vào một số
    gương mặt thân thiện:
  • 14:24 - 14:26
    từng khách hàng nữ
  • 14:26 - 14:28
    chia sẻ những câu chuyện cá nhân sâu sắc,
  • 14:29 - 14:33
    nhà di truyền học dành thời gian
    ngoài công việc bận bịu
  • 14:33 - 14:35
    để cống hiến hết mình cho cuộc chiến này
  • 14:35 - 14:38
    và đại diện từ danh sách
    hội thẩm khác nhau
  • 14:38 - 14:40
    của y học, hỗ trợ bệnh nhân,
  • 14:40 - 14:42
    những tổ chức môi trường và tôn giáo,
  • 14:42 - 14:45
    người trình lên tòa
    vụ án của bạn mình.
  • 14:47 - 14:50
    Trong phòng còn có 3 nhà lãnh đạo
    của dự án
  • 14:50 - 14:53
    bao gồm nhà khám phá DNA
  • 14:53 - 14:54
    James Watson,
  • 14:54 - 14:56
    người đã gửi bản tố tụng cho tòa án,
  • 14:56 - 14:59
    ông coi việc cấp bằng
    sáng chế gen "điên rồ".
  • 14:59 - 15:01
    (Cười)
  • 15:01 - 15:05
    Sự đa dạng của dân cư
    tiêu biểu trong phòng này
  • 15:05 - 15:08
    mỗi đóng góp giúp
    ngày này thành sự thật
  • 15:08 - 15:11
    chứng minh hùng hồn cho
    những gì bị đe dọa.
  • 15:12 - 15:14
    Chính cuộc tranh luận đã gây chú ý.
  • 15:14 - 15:16
    Chris tranh luận vô cùng sắc sảo.
  • 15:16 - 15:17
    Nhưng còn tôi,
  • 15:17 - 15:18
    điều hồi hộp nhất
    là xem cuộc chiến
  • 15:18 - 15:21
    vì DNA phân lập
    từ tòa án tối cao,
  • 15:21 - 15:26
    qua trao đổi sôi nổi
    và tương tự nhau,
  • 15:26 - 15:29
    rất giống với cách
    đội pháp lí từng làm
  • 15:29 - 15:31
    trong 7 năm qua.
  • 15:32 - 15:34
    Thẩm phán Kagan so sánh DNA cách li
  • 15:34 - 15:37
    với cây thuốc được
    lấy từ Amazon.
  • 15:39 - 15:42
    Thẩm phán Roberts nhận ra việc
    khắc gậy bóng chày từ cái cây.
  • 15:44 - 15:47
    Và một trong những khoảnh khắc
    ưa thích của tôi,
  • 15:47 - 15:51
    thẩm phán Sotomayor tuyên bố DNA cách li
    là "chỉ là thiên nhiên đang ngồi đây."
  • 15:51 - 15:52
    (Cười)
  • 15:54 - 15:56
    Chúng tôi thấy khá tự tin
    lúc rời khỏi tòa ngày đó,
  • 15:56 - 15:59
    nhưng tôi chưa từng
    mong đợi kết quả:
  • 16:01 - 16:02
    9:0.
  • 16:03 - 16:06
    "Một phần DNA diễn ra tự nhiên
    là sản phẩm tự nhiên,
  • 16:07 - 16:10
    không được cấp bằng hợp pháp
    vì nó bị cô lập.
  • 16:11 - 16:12
    Và hơn nữa,
  • 16:12 - 16:14
    Myriad không tạo ra thứ gì hết."
  • 16:16 - 16:18
    Trong 24 giờ quyết định,
  • 16:18 - 16:20
    5 phòng lab đã thông báo
  • 16:20 - 16:23
    họ sẽ bắt đầu yêu cầu test gen BRCA.
  • 16:23 - 16:27
    Vài người đã hứa test
    với giá rẻ hơn Myriad.
  • 16:27 - 16:30
    Vài người hứa cung cấp bài test
    chi tiết hơn
  • 16:30 - 16:32
    so với bài test bên Myriad.
  • 16:32 - 16:35
    Nhưng dĩ nhiên quyết định
    vượt quá tầm của Myriad.
  • 16:35 - 16:38
    Kết thúc thực tiễn 25 năm
  • 16:38 - 16:41
    cấp bằng sáng chế gen người ở Mĩ.
  • 16:42 - 16:46
    Điều này phân rõ ranh giới quan trọng
    trong cuộc cách mạng và khám phá sinh học.
  • 16:47 - 16:51
    Đảm bảo bệnh nhân
    như Abigail, Kathleen và Eileen
  • 16:51 - 16:53
    tiếp cận được bài test mà họ cần.
  • 16:55 - 16:57
    Một vài tuần sau khi
    tòa án đưa ra quyết định,
  • 16:58 - 17:01
    tôi nhận được gói hàng
    nhỏ trong hộp thư.
  • 17:01 - 17:03
    Là của Bob Cook-Deegan,
  • 17:03 - 17:05
    giáo sư trường đại học Duke,
  • 17:05 - 17:09
    và là người đầu tiên
    Chris và tôi đến thăm
  • 17:09 - 17:11
    khi bắt đầu cân nhắc có nên
    kiện vụ này không.
  • 17:12 - 17:15
    Tôi đã mở ra và thấy
    một thú nhồi bông nhỏ.
  • 17:16 - 17:18
    (Cười)
  • 17:22 - 17:24
    Chúng tôi đánh liều cho vụ kiện này.
  • 17:25 - 17:27
    Một phần dũng cảm giúp chúng tôi liều lĩnh
  • 17:27 - 17:30
    vì biết được chúng tôi
    đang làm chuyện đúng.
  • 17:30 - 17:34
    Toàn bộ quá trình mất gần 8 năm,
  • 17:34 - 17:37
    cũng có nhiều gian truân trắc trở.
  • 17:37 - 17:39
    Một phần cũng là nhờ có may mắn,
  • 17:39 - 17:41
    nhưng đây là cộng đồng
    mà chúng tôi gắn kết,
  • 17:42 - 17:43
    những mối liên kết
    chúng tôi đã tạo
  • 17:44 - 17:46
    chuyện vô cùng hiếm có.
  • 17:46 - 17:47
    Cảm ơn.
  • 17:47 - 17:48
    (Vỗ tay)
Title:
Cách tôi phụ trách ngành công nghiệp cấp bằng sáng chế gen - và đã thành công
Speaker:
Tania Simoncelli
Description:

Gen người có được cấp bằng sáng chế không? Quay lại năm 2005, khi Tania Simoncelli lần đầu hoàn thành câu hỏi phức tạp này, luật cấp bằng sáng chế của Mĩ đã nói là có thể - nghĩa là chủ sở hữu bằng sáng chế có quyền ngăn cản bất cứ ai lập trình, kiểm tra hay thậm chí nhìn vào một đọan gen đã được cấp bằng sáng chế. Nói chung rắc rối của bộ luật vừa gây hại cho bệnh nhân mà cũng tạo ra rào cản cho cuộc cách mạng công nghệ sinh học, Simoncelli và đồng nghiệp của mình tại ACLU đã yêu cầu như vậy. Trong bài nói đầy sức hút, nghe câu chuyện về cách mà họ đã nhận vụ kiện trong khi mọi người đã bảo nhau rằng họ sẽ thua về tay của tòa án tối cao thôi.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:05

Vietnamese subtitles

Revisions