Return to Video

Como desafiamos á industria das patentes xenéticas... e gañamos

  • 0:01 - 0:05
    Era unha tarde de outono de 2005.
  • 0:05 - 0:09
    Traballaba de asesora científica na ACLU,
    a Unión polas Liberdades Civís.
  • 0:09 - 0:12
    Encantábame o meu traballo,
  • 0:12 - 0:14
    pero precisamente ese día
  • 0:14 - 0:16
    sentíame un chisco desanimada.
  • 0:17 - 0:21
    Así que me acheguei ata o despacho
    do meu compañeiro Chris Hansen.
  • 0:22 - 0:26
    Chris levaba máis de 30 anos
    traballando na ACLU,
  • 0:26 - 0:29
    polo que coñecía ben
    o funcionamento das institucións.
  • 0:30 - 0:33
    Díxenlle a Chris
    que me sentía un chisco trabada.
  • 0:34 - 0:36
    Eu estaba investigando
    unha serie de cuestións
  • 0:36 - 0:41
    sobre o cruzamento de ciencia
    e liberdades civís: moi interesante.
  • 0:41 - 0:45
    Pero quería que a ACLU abordase
    estes problemas máis de cara,
  • 0:45 - 0:47
    dun xeito que puidese
    supor unha diferenza.
  • 0:50 - 0:52
    Chris foi directo ó gran e preguntoume:
  • 0:52 - 0:55
    "De todas esas cuestións,
    cales son as cinco que máis te inquietan?"
  • 0:56 - 0:58
    "Pois está a da discriminación xenética,
  • 0:58 - 1:01
    as tecnoloxías reprodutivas,
  • 1:01 - 1:03
    os biobancos e...
  • 1:03 - 1:05
    vaites, tamén hai unha xenial,
  • 1:05 - 1:07
    o emprego das IMRf
    como detector de mentiras e...
  • 1:07 - 1:09
    claro, o tema das patentes xenéticas".
  • 1:10 - 1:11
    "Patentes xenéticas?"
  • 1:12 - 1:14
    "Si, iso é, patentes de xenes humanos".
  • 1:14 - 1:16
    "Non!"
  • 1:16 - 1:18
    "Estasme dicindo que
    o goberno estadounidense
  • 1:18 - 1:21
    expide patentes de partes do corpo humano?
  • 1:22 - 1:23
    Non pode ser".
  • 1:24 - 1:27
    Volvín para o meu despacho
    e envieille a Chris tres artigos.
  • 1:28 - 1:31
    E 20 minutos despois,
    chegou el botando centellas.
  • 1:31 - 1:35
    "Raios! Tiñas razón!
    A quen hai que demandar?"
  • 1:35 - 1:37
    (Risos)
  • 1:38 - 1:40
    E é que Chris é un grande avogado,
  • 1:40 - 1:43
    pero non sabía case nada
    sobre lexislación de patentes
  • 1:43 - 1:45
    e absolutamente nada sobre xenética.
  • 1:46 - 1:48
    Eu sabia algo sobre xenética,
    pero non era avogada,
  • 1:48 - 1:50
    moito menos avogada de patentes.
  • 1:50 - 1:54
    Quedaba claro que había moito que aprender
    antes de demandar a ninguén.
  • 1:54 - 1:57
    Primeiro, tiñamos que saber
    exactamente qué se patentaba
  • 1:57 - 1:59
    cando alguén patentaba un xene.
  • 2:00 - 2:04
    As patentes xenéticas adoitan
    incluír ducias de reivindicacións,
  • 2:04 - 2:08
    pero as máis discutidas de todas
    son as chamadas "ADN illado"
  • 2:09 - 2:13
    ou sexa, un anaco de ADN
    que se extraeu dunha célula.
  • 2:14 - 2:15
    Os defensores disto din:
  • 2:15 - 2:19
    "Non patentamos os xenes do voso corpo,
  • 2:19 - 2:21
    patentamos os xenes illados".
  • 2:21 - 2:22
    E é verdade,
  • 2:22 - 2:29
    mais o problema radica en que
    é preciso illar os xenes para utilizalos.
  • 2:31 - 2:35
    E as patentes non cobren
    un xene illado en particular,
  • 2:35 - 2:38
    senón todas as posibles
    versións dese xene.
  • 2:38 - 2:40
    E que significa isto?
  • 2:40 - 2:43
    Pois que non lle podes pasar
    os teus xenes a un médico
  • 2:43 - 2:45
    e pedirlle que os examine,
  • 2:45 - 2:47
    para ver se conteñen mutacións,
  • 2:48 - 2:50
    sen o permiso do titular da patente.
  • 2:50 - 2:55
    Tamén implica que o titular da patente
    ten o dereito de impedir
  • 2:55 - 2:58
    que ese xene se empregue
    en investigacións ou ensaios clínicos.
  • 2:59 - 3:01
    Permitir que estes titulares,
  • 3:01 - 3:02
    a miúdo empresas privadas,
  • 3:02 - 3:06
    fechen partes do xenoma humano
    estaba a prexudicar ós pacientes.
  • 3:07 - 3:08
    Temos o caso de Abigail,
  • 3:08 - 3:11
    una pequena de 10 anos
    con síndrome do QT longo,
  • 3:11 - 3:14
    unha doenza cardíaca que, se non se trata,
  • 3:14 - 3:16
    pode provocar a morte súbita.
  • 3:17 - 3:21
    A empresa que patentou
    os dous xenes asociados a esta doenza
  • 3:21 - 3:23
    creara unha proba
    para diagnosticar a síndrome.
  • 3:23 - 3:26
    Pero entón entrou en bancarrota
    e nunca chegaron a ofrecela.
  • 3:27 - 3:29
    Outro laboratorio tentou ofrecer a proba,
  • 3:29 - 3:32
    pero a empresa que posuía as patentes
    ameazou con demandalos
  • 3:32 - 3:33
    por infrinxir a patente.
  • 3:33 - 3:34
    O resultado:
  • 3:34 - 3:37
    dous anos sen poder facer a proba.
  • 3:38 - 3:39
    Durante ese tempo,
  • 3:39 - 3:43
    Abigail morreu de QT longo
    sen diagnosticar.
  • 3:44 - 3:47
    As patentes xenéticas eran un problema
    que prexudicaba ós pacientes.
  • 3:47 - 3:50
    Habería algunha forma de facerlles fronte?
  • 3:50 - 3:52
    Pois resulta que o Tribunal Supremo
  • 3:52 - 3:55
    deixou claro nunha longa lista
    de casos anteriores,
  • 3:55 - 3:58
    que existen unha serie de cousas
    que non son patentábeis.
  • 3:59 - 4:01
    Non se poden patentar
    produtos da natureza:
  • 4:02 - 4:06
    o aire, a auga, os minerais,
    os elementos da táboa periódica.
  • 4:07 - 4:09
    Nin tampouco as leis da natureza:
  • 4:10 - 4:12
    a lei da gravidade, E = mc2.
  • 4:13 - 4:18
    Son cousas moi fundamentais
    e deben de estar ó alcance de todos,
  • 4:18 - 4:20
    ninguén pode posuílas en exclusividade.
  • 4:20 - 4:22
    Na nosa opinión o ADN,
  • 4:23 - 4:25
    a estrutura da vida máis fundamental,
  • 4:25 - 4:28
    que codifica a produción
    de todas as nosas proteínas,
  • 4:28 - 4:31
    é tanto un produto da natureza
    coma unha lei da natureza,
  • 4:31 - 4:34
    independentemente
    de que se atope nos nosos corpos
  • 4:34 - 4:36
    ou no fondo dunha probeta.
  • 4:37 - 4:38
    Para informarnos mellor,
  • 4:38 - 4:42
    viaxamos por todo o país
    para falar con distintos expertos:
  • 4:43 - 4:46
    científicos, profesionais médicos,
    avogados, avogados de patentes.
  • 4:47 - 4:51
    A maioría dixéronnos que tiñamos razón
    desde un punto de vista político,
  • 4:51 - 4:53
    e, cando menos en teoría,
    desde un punto de vista legal.
  • 4:54 - 4:55
    Todos eles pensaban
  • 4:55 - 4:58
    que as posibilidades
    de saír coa nosa neste tema
  • 4:58 - 5:00
    eran tantas coma cero.
  • 5:02 - 5:03
    Pero por que?
  • 5:03 - 5:06
    Resulta que a oficina de patentes
    leva emitindo estas patentes
  • 5:06 - 5:08
    máis de 20 anos.
  • 5:09 - 5:12
    Literalmente, había milleiros
    de patentes de xenes humanos.
  • 5:13 - 5:16
    O tribunal de patentes estaba
    moi atrincheirado no statu quo,
  • 5:17 - 5:20
    a industria da biotecnoloxía medrara
    arredor desta práctica,
  • 5:20 - 5:23
    e a lexislación para prohibir
    as patentes xenéticas presentárase
  • 5:23 - 5:25
    ano tras ano ó Congreso,
  • 5:25 - 5:27
    sen saír xamais adiante.
  • 5:27 - 5:29
    En resumo:
  • 5:29 - 5:32
    os tribunais non ían estar dispostos
    a anular estas patentes.
  • 5:33 - 5:38
    Mais, nin a Chris nin a min
    nos poñen medo os retos,
  • 5:38 - 5:41
    e que nos dixeran, "ter razón non abonda",
  • 5:41 - 5:43
    dábanos máis folgos para seguir loitando.
  • 5:44 - 5:46
    Así que comezamos a fixar a nosa causa.
  • 5:47 - 5:51
    Os xuízos por patentes adoitan ser:
    Empresa A demanda a Empresa B
  • 5:51 - 5:54
    por algún tema técnico, escuro e confuso.
  • 5:55 - 5:57
    A nós non nos interesaban
    aquel tipo de causas,
  • 5:57 - 6:00
    pensamos que a nosa causa
    abranguía moito máis.
  • 6:00 - 6:02
    Tratábase da liberdade científica,
    o progreso médico
  • 6:02 - 6:04
    e os dereitos dos pacientes.
  • 6:04 - 6:07
    Así que decidimos abrir unha causa
  • 6:07 - 6:09
    que non sería coma
    as típicas que hai por patentes,
  • 6:10 - 6:12
    senón unha causa
    a prol dos dereitos civís.
  • 6:13 - 6:16
    Propuxémonos identificar
    un titular de patentes xenéticas
  • 6:16 - 6:18
    que estivese a defender
    tenazmente as súas patentes
  • 6:18 - 6:22
    para despois organizarmos
    unha coalición de demandantes e expertos
  • 6:22 - 6:24
    que lles contasen ós tribunais
  • 6:24 - 6:28
    como estas patentes actuaban
    en detrimento de pacientes e innovación.
  • 6:29 - 6:33
    Achamos que o candidato ideal
    para demandar era Myriad Genetics,
  • 6:33 - 6:35
    unha empresa con sede
    en Salt Lake City, Utah.
  • 6:37 - 6:39
    Myriad posuía as patentes de dous xenes,
  • 6:39 - 6:42
    os xenes BRCA1 e o BRCA2.
  • 6:43 - 6:46
    As mulleres
    con certas mutacións nestes xenes
  • 6:46 - 6:49
    teñen máis probabilidades
  • 6:49 - 6:51
    de padecer cancro de peito e de ovario.
  • 6:52 - 6:54
    Myriad empregara as patentes para manter
  • 6:54 - 6:58
    un monopolio total sobre
    as probas de BCRA nos Estados Unidos.
  • 6:59 - 7:03
    Fixo que varios laboratorios
    deixasen de ofrecer probas de BCRA.
  • 7:03 - 7:05
    Cobraban moitos cartos polo seu exame:
  • 7:05 - 7:07
    máis de 3.000 dólares.
  • 7:07 - 7:09
    Deixaran de compartir
    os seus datos clínicos
  • 7:09 - 7:12
    coa comunidade científica internacional.
  • 7:13 - 7:14
    E, se callar o peor de todo,
  • 7:14 - 7:17
    durante un período de varios anos,
  • 7:17 - 7:21
    Myriad negouse a actualizar o seu exame
    para que incluíse mutacións adicionais
  • 7:21 - 7:24
    que foran identificadas por un equipo
    de investigadores en Francia.
  • 7:25 - 7:27
    Estimouse que durante ese período,
  • 7:28 - 7:29
    durante varios anos,
  • 7:29 - 7:33
    ata un 12% das mulleres
    ás que lles fixeran a proba
  • 7:33 - 7:35
    recibiran una resposta errada:
  • 7:36 - 7:40
    un resultado negativo
    que debería de ser positivo.
  • 7:41 - 7:43
    Esta é Kathleen Maxian.
  • 7:44 - 7:47
    A irmá de Kathleen, Eileen,
    desenvolveu cancro con 40 anos
  • 7:47 - 7:49
    e fixo os exames con Myriad.
  • 7:50 - 7:52
    O exame deu negativo.
  • 7:52 - 7:53
    A familia acougou.
  • 7:53 - 7:57
    O máis probable era que ese cancro
    non estivese presente na familia,
  • 7:57 - 8:00
    polo que os outros membros da familia
    non precisaban facer o exame.
  • 8:01 - 8:02
    Mais dous anos despois,
  • 8:02 - 8:06
    a Kathleen diagnosticáronlle
    un cancro de ovario en estado avanzado.
  • 8:07 - 8:11
    Resultou que a irmá de Kathleen
    encontrábase entre ese 12%
  • 8:11 - 8:14
    de persoas que recibiron
    un resultado negativo falso.
  • 8:14 - 8:17
    Se Eileen recibise o resultado correcto,
  • 8:17 - 8:20
    Kathleen faría o exame,
  • 8:20 - 8:23
    e evitaría o seu cancro de ovario.
  • 8:24 - 8:26
    Unha vez que nos decidimos
    por Myriad,
  • 8:26 - 8:30
    tivemos que formar unha coalición
    de demandantes e expertos
  • 8:30 - 8:32
    que puidesen aclarar estes problemas.
  • 8:32 - 8:35
    Acabamos xuntando
    20 demandantes moi comprometidos:
  • 8:35 - 8:37
    conselleiros xenéticos,
  • 8:37 - 8:40
    xenetistas que recibiran
    cartas ameazantes,
  • 8:41 - 8:43
    organizacións de defensa,
  • 8:44 - 8:47
    catro organizacións científicas
    que en conxunto representaban
  • 8:47 - 8:50
    a máis de 150.000 científicos
    e profesionais médicos,
  • 8:51 - 8:54
    e mulleres individuais que ou ben
    non podían pagar o exame de Myriad,
  • 8:54 - 8:57
    ou ben querían una segunda opinión
    que non lles podían dar,
  • 8:57 - 8:59
    por mor das patentes.
  • 9:00 - 9:04
    Un dos principais retos
    que afrontamos cando preparamos este caso
  • 9:04 - 9:07
    foi pensar a forma
    na que explicar a ciencia.
  • 9:07 - 9:11
    Para argumentar que o que fixera
    Myriad non era un invento,
  • 9:11 - 9:14
    e que os xenes illados BRCA
    eran produtos da natureza,
  • 9:15 - 9:18
    tivemos que explicar un par
    de conceptos básicos, do tipo:
  • 9:18 - 9:20
    Que é un xene? Que é o ADN?
  • 9:20 - 9:24
    Como se illa o ADN,
    e por que iso non é un invento?
  • 9:25 - 9:29
    Pasamos horas e horas
    cos nosos demandantes e expertos,
  • 9:29 - 9:32
    tentando dar coa forma
    de explicar estes conceptos
  • 9:32 - 9:34
    de forma sinxela mais certeira.
  • 9:34 - 9:38
    E ao final acabamos por botar man
    das metáforas,
  • 9:38 - 9:39
    coma a do ouro.
  • 9:40 - 9:42
    Así que illar ADN
  • 9:42 - 9:45
    é coma extraer ouro dunha montaña.
  • 9:45 - 9:47
    ou do leito dun río.
  • 9:47 - 9:51
    Pódese patentar o proceso
    para extraer ouro,
  • 9:51 - 9:53
    pero non podes patentar o propio ouro.
  • 9:54 - 9:57
    Tanto ten canto traballo se requira
  • 9:57 - 9:59
    para extraer o ouro da montaña;
  • 9:59 - 10:01
    non se pode patentar, segue sendo ouro.
  • 10:01 - 10:03
    E o ouro, unha vez extraído,
  • 10:03 - 10:05
    pódese empregar en todo tipo de cousas
  • 10:05 - 10:08
    nas que non se podía empregar
    cando estaba na montaña;
  • 10:08 - 10:10
    con el pódense facer xoias, por exemplo.
  • 10:10 - 10:13
    Pero non se pode patentar o ouro,
    porque segue sendo ouro.
  • 10:13 - 10:17
    No 2009 xa estabamos listos
    para presentar o caso.
  • 10:18 - 10:22
    Presentámolo perante o Tribunal Federal
    do distrito sur de Nova York,
  • 10:22 - 10:26
    e o caso foille asignado, ao chou,
    ao xuíz Robert Sweet.
  • 10:27 - 10:30
    En marzo de 2010, o xuíz Sweet
    emitiu o seu veredicto:
  • 10:31 - 10:32
    152 páxinas.
  • 10:33 - 10:35
    Unha vitoria total para nós.
  • 10:36 - 10:37
    Cando lemos a súa opinión,
  • 10:37 - 10:42
    impresionounos a elocuencia
    coa que describiu a ciencia no caso.
  • 10:43 - 10:45
    Quero dicir, o noso informe...
    era bastante bo,
  • 10:45 - 10:47
    pero non tan bo.
  • 10:48 - 10:51
    Como puido desenvolver
    un coñecemento tan profundo do tema
  • 10:51 - 10:52
    en tan pouco tempo?
  • 10:52 - 10:56
    Non podiamos imaxinar
    como fora posíbel algo así.
  • 10:56 - 10:57
    Así que resultou
  • 10:57 - 11:01
    que o asistente co que traballaba
    o xuíz Sweet daquela,
  • 11:01 - 11:02
    non só era avogado...
  • 11:02 - 11:04
    era científico.
  • 11:04 - 11:05
    E non só era científico...
  • 11:05 - 11:09
    tiña un doutoramento
    en bioloxía molecular.
  • 11:09 - 11:10
    (Risos)
  • 11:10 - 11:13
    Vaia golpe de sorte!
  • 11:14 - 11:15
    Entón Myriad apelou
  • 11:15 - 11:18
    perante o Tribunal de Apelación
    do Circuíto Federal.
  • 11:18 - 11:21
    E aquí as cousas puxéronse interesantes.
  • 11:21 - 11:25
    Primeiro, nun momento vital deste caso,
  • 11:25 - 11:28
    o goberno dos Estados Unidos
    mudou de lado.
  • 11:29 - 11:32
    No tribunal do distrito, o goberno
    emitiu un informe a prol de Myriad.
  • 11:33 - 11:38
    Pero en oposición directa
    á súa propia oficina de patentes,
  • 11:38 - 11:40
    o goberno presentou
    un informe no que dicía
  • 11:40 - 11:44
    que reconsiderara este tema
    á luz da decisión do tribunal do distrito,
  • 11:44 - 11:47
    e concluía que o ADN illado
    non era susceptíbel de ser patentado.
  • 11:48 - 11:50
    Isto foi moi importante,
  • 11:50 - 11:51
    e totalmente inesperado.
  • 11:53 - 11:55
    O Tribunal de Apelación
    do Circuíto Federal
  • 11:55 - 11:57
    leva todos os casos de patentes,
  • 11:57 - 12:00
    e é coñecida a súa reputación
    moi, moi a prol das patentes.
  • 12:00 - 12:03
    Así que mesmo con este
    acontecemento notorio,
  • 12:03 - 12:04
    contabamos con perder.
  • 12:04 - 12:06
    E así foi.
  • 12:06 - 12:08
    Máis ou menos.
  • 12:08 - 12:11
    A decisión foi de 2 contra 1.
  • 12:12 - 12:14
    Mais os dous xuíces que
    votaron contra nós,
  • 12:14 - 12:17
    fixérono por motivos totalmente distintos.
  • 12:17 - 12:19
    O primeiro, o xuíz Lourie,
  • 12:19 - 12:22
    creou a súa propia
    e nova teoría biolóxica,
  • 12:22 - 12:23
    totalmente errada.
  • 12:23 - 12:24
    (Risos)
  • 12:24 - 12:27
    Decidiu que Myriad creara
    unha nova substancia química,
  • 12:27 - 12:28
    o que non tiña sentido ningún.
  • 12:29 - 12:31
    Myriad xamais argumentou iso,
    polo que non tiña sentido.
  • 12:32 - 12:34
    O outro xuíz, a xuíza Moore,
  • 12:34 - 12:38
    dixo que concordaba con nós en canto
    a ser o ADN illado un produto da natureza.
  • 12:38 - 12:41
    Pero que "Non quero zarapallar
    a industria da biotecnoloxía".
  • 12:42 - 12:45
    O terceiro, o xuíz Bryson,
  • 12:45 - 12:46
    deunos a razón.
  • 12:48 - 12:50
    Daquela interpuxemos recurso
    perante o Tribunal Supremo.
  • 12:50 - 12:53
    E cando interpós un recurso
    perante o Tribunal Supremo
  • 12:53 - 12:56
    tes que presentar unha pregunta
    que queiras que che responda o Tribunal.
  • 12:57 - 13:00
    Polo xeral, estas preguntas
    collen a forma dun parágrafo superlongo,
  • 13:00 - 13:03
    a miúdo unha páxina
    con moreas de cláusulas,
  • 13:03 - 13:06
    "onde tal" e "polo tanto".
  • 13:06 - 13:10
    Nós fixemos a que se callar foi a pregunta
    máis curta que xamais recibiron.
  • 13:11 - 13:13
    Cinco palabras:
  • 13:14 - 13:16
    Son patentábeis os xenes humanos?
  • 13:17 - 13:20
    Cando Chris me preguntou
    o que pensaba desas palabras,
  • 13:20 - 13:21
    díxenlle "Pois non o sei.
  • 13:21 - 13:24
    Penso que terías que dicir,
    'é o ADN illlado patentábel?"
  • 13:25 - 13:26
    "Non.
  • 13:26 - 13:31
    Quero que os xuíces teñan
    a mesma reacción que tiven eu
  • 13:31 - 13:34
    o día que me falaches
    deste tema hai sete anos".
  • 13:35 - 13:37
    E claro, que ía dicir eu?
  • 13:38 - 13:41
    O Tribunal Supremo só oe
    ao redor dun un por cento
  • 13:41 - 13:43
    dos casos que recibe,
  • 13:43 - 13:44
    e aceptou oír o noso.
  • 13:46 - 13:50
    Chega o día das alegacións orais
    e foi moi, moi emocionante...
  • 13:50 - 13:51
    con moita xente fóra,
  • 13:51 - 13:54
    xente que levaba agardando
    desde as 2:30 da madrugada
  • 13:54 - 13:56
    para tentar entrar no xulgado.
  • 13:56 - 13:58
    Dúas organizacións
    contra o cancro de peito,
  • 13:58 - 14:00
    Breast Cancer Action e FORCE,
  • 14:00 - 14:02
    organizaran unha manifestación
    á entrada do xulgado.
  • 14:03 - 14:06
    Chris e eu agardabamos xuntos no corredor,
  • 14:07 - 14:10
    momentos antes de que el
    entrase a defender
  • 14:10 - 14:12
    o caso máis importante da súa carreira.
  • 14:13 - 14:15
    Eu estaba moito máis nerviosa ca el.
  • 14:16 - 14:21
    Pero todo aquel pánico
    esvaeceuse cando entrei na sala
  • 14:21 - 14:24
    e vin ao meu redor
    unha morea de rostros coñecidos:
  • 14:24 - 14:26
    mulleres que coñecía
  • 14:26 - 14:28
    e que partillaran
    as súas historias persoais,
  • 14:29 - 14:33
    os xenetistas que sacrificaran moitísimo
    tempo das súas atarefadas carreiras
  • 14:33 - 14:35
    para dedicarllo a esta loita,
  • 14:35 - 14:37
    representantes dun diverso espectro
  • 14:37 - 14:40
    de organizacións médicas,
    de defensa dos pacientes,
  • 14:40 - 14:42
    medioambientais e relixiosas,
  • 14:42 - 14:45
    que presentaran observacións ao tribunal.
  • 14:47 - 14:50
    Na sala tamén estaban tres líderes
    do Proxecto Xenoma Humano,
  • 14:50 - 14:52
    incluído o co-descubridor do ADN,
  • 14:52 - 14:54
    James Watson,
  • 14:54 - 14:56
    quen lle presentara
    un informe ao tribunal,
  • 14:56 - 14:59
    no que dicía que
    patentar xenes era unha "tolería".
  • 14:59 - 15:01
    (Risos)
  • 15:01 - 15:05
    A diversidade das comunidades
    representadas na sala
  • 15:05 - 15:08
    e as contribucións que cada unha achegou
    para facer realidade este día
  • 15:08 - 15:11
    dicía moito do que tiñamos en xogo.
  • 15:11 - 15:14
    A alegación era cativadora.
  • 15:14 - 15:16
    Chris alegou de forma brillante.
  • 15:16 - 15:17
    Pero para min,
  • 15:17 - 15:21
    o máis apaixonante foi ver ós xuíces
    do Tribunal Supremo tentando entender
  • 15:21 - 15:23
    o ADN illado,
  • 15:23 - 15:26
    mediante unha serie de analoxías vistosas
    e diálogos enérxicos,
  • 15:26 - 15:29
    de forma moi semellante
    a como fixera o noso equipo legal
  • 15:29 - 15:31
    durante os últimos sete anos.
  • 15:32 - 15:34
    A xuíza Kagan asociou o illamento do ADN
  • 15:34 - 15:37
    con extraer unha planta medicinal
    do Amazonas.
  • 15:39 - 15:43
    O xuíz Roberts asociouno con facer
    un bate de béisbol a partir dunha árbore.
  • 15:44 - 15:46
    E no que sen dúbida foi
    o meu momento favorito,
  • 15:47 - 15:52
    a xuíza Sotomayor determinou
    que o ADN illado "era natureza á espera".
  • 15:52 - 15:53
    (Risos)
  • 15:53 - 15:56
    Cando saímos aquel día do xulgado
    sentiámonos moi confiados,
  • 15:56 - 15:59
    pero xamais podería anticipar o resultado:
  • 16:01 - 16:02
    nove a cero.
  • 16:03 - 16:07
    "Un segmento natural de ADN
    é un produto da natureza
  • 16:07 - 16:10
    e non é susceptible de ser patentado
    tan só porque fora illado.
  • 16:10 - 16:12
    E o que é máis,
  • 16:12 - 16:14
    Myriad non creou nada."
  • 16:16 - 16:18
    Vinte e catro horas após a decisión,
  • 16:18 - 16:20
    cinco laboratorios anunciaron
  • 16:20 - 16:23
    que comezarían a ofrecer o exame
    para os xenes BRCA.
  • 16:23 - 16:27
    Algúns deles prometeron ofrecer os exames
    máis baratos ca Myriad.
  • 16:27 - 16:30
    Algúns prometeron ofrecer
    un exame máis exhaustivo
  • 16:30 - 16:32
    có que ofrecía Myriad.
  • 16:32 - 16:35
    Pero a decisión do tribunal
    ía alén de Myriad.
  • 16:35 - 16:40
    Rematou cunha práctica de 25 anos
    que permitía patentar xenes humanos
  • 16:40 - 16:41
    nos Estados Unidos.
  • 16:41 - 16:46
    Eliminou atrancos que sufría a innovación
    e a investigación biomédica.
  • 16:46 - 16:51
    E axudou a que pacientes coma Abigail,
    Kathleen e Eileen
  • 16:51 - 16:54
    tivesen acceso aos exames que precisaban.
  • 16:55 - 16:58
    Poucas semanas despois de que o tribunal
    emitise a súa decisión,
  • 16:58 - 17:00
    recibín un pequeno paquete
    na caixa do correo.
  • 17:01 - 17:03
    Era de Bob Cook-Deegan,
  • 17:03 - 17:05
    un profesor da Universidade de Duke
  • 17:05 - 17:08
    e unha das primeiras persoas
    que eu e Chris fomos visitar
  • 17:08 - 17:11
    cando comezamos a barallar a idea
    de presentar ou non o caso.
  • 17:12 - 17:15
    Abrino e encontreime
    cun pequeno boneco de peluche.
  • 17:16 - 17:19
    (Risos)
  • 17:22 - 17:24
    Arriscámonos moito con este caso.
  • 17:25 - 17:27
    Parte do que nos deu a coraxe
    de afrontar eses riscos
  • 17:27 - 17:30
    foi saber
    que estabamos a facer o correcto.
  • 17:30 - 17:34
    O proceso durou case oito anos
    desde o principio ata a fin,
  • 17:34 - 17:36
    con moitos xiros e imprevistos
    polo camiño.
  • 17:37 - 17:38
    Claro que a sorte axudou,
  • 17:39 - 17:42
    pero foron as comunidades que unimos,
  • 17:42 - 17:44
    e as alianzas que creamos,
  • 17:44 - 17:45
    as que nos deron ás.
  • 17:46 - 17:47
    Grazas.
  • 17:47 - 17:52
    (Aplausos)
Title:
Como desafiamos á industria das patentes xenéticas... e gañamos
Speaker:
Tania Simoncelli
Description:

Son patentábeis os xenes humanos? No 2005, cando Tania Simoncelli pensou por primeira vez nesta revirada cuestión, a lei de patentes estadounidense contestoulle afirmativamente, o que significaba que os titulares das patentes tiñan o dereito de impedir que alguén determinase a secuencia, probase ou mesmo ollase xenes patentados. Molesta por como esta lei prexudicaba ós pacientes e lle puña trabas á innovación biomédica, Simoncelli e os seus compañeiros do ACLU enfrontáronse a iso. Esta fascinante conferencia fala de como arrostraron un caso que todo o mundo daba por perdido e que chegou ata a Corte Suprema dos Estados Unidos.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:05
Dimitra Papageorgiou approved Galician subtitles for Should you be able to patent a human gene?
Dimitra Papageorgiou approved Galician subtitles for Should you be able to patent a human gene?
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela accepted Galician subtitles for Should you be able to patent a human gene?
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for Should you be able to patent a human gene?
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for Should you be able to patent a human gene?
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for Should you be able to patent a human gene?
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for Should you be able to patent a human gene?
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for Should you be able to patent a human gene?
Show all

Galician subtitles

Revisions

  • Revision 20 Edited
    Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela