Eljövendő generációk női, a változás bennetek gyökerezik
-
0:01 - 0:03Gloria Steinem: Helló, helló!
-
0:03 - 0:05Pat Mitchell: Helló, üdv!
-
0:05 - 0:08Milyen izgalmas lehetőség ez!
-
0:08 - 0:12Ha megkérdezzük a TED-es közösséget,
sokat közülük, -
0:12 - 0:16hogy a későbbiekben
-
0:16 - 0:19kiről hallanának
szívesen a világ női közül, -
0:20 - 0:24a válasz egyöntetűen: "Gloria Steinem".
-
0:24 - 0:28Tudom, ön túl szerény ahhoz,
hogy könnyedén elfogadja ezt, -
0:28 - 0:31így mielőtt továbbmennénk,
-
0:31 - 0:33kissé talán visszaugrom az időben,
-
0:33 - 0:36mivel már igen régóta ismerjük egymást,
-
0:36 - 0:42hogy azokról az időkről beszéljek,
amikor egy mozgalom beindításába fogott, -
0:42 - 0:44megkérdőjelezve a sztereotípiákat,
-
0:44 - 0:47túllépve a kulturális normákat.
-
0:47 - 0:51Biztosan volt élete során valamiféle
megnyilvánulása "A vakmerő"-ből. -
0:52 - 0:56Miféle félelmei voltak,
és hogyan jutott túl rajtuk? -
0:57 - 0:59GS: Számos dologtól tartottam,
-
0:59 - 1:02és mindezek közül kiemelkedett
a nyilvánosság előtti beszéd, -
1:02 - 1:04mint amit most is teszek.
-
1:04 - 1:08Tudják, kifejezésmódul azt választjuk,
-
1:08 - 1:10ami a legtermészetesebb számunkra,
-
1:10 - 1:13így írni kezdtem,
mert nem akartam beszélni. -
1:13 - 1:18Tehát először a nyilvánosság előtti
beszédtől való félelmem kellett legyőzzem, -
1:18 - 1:21és mivel egyedül nem mertem belevágni,
-
1:21 - 1:24megkértem egy barátom, tartson velem –
-
1:24 - 1:26előbb Dorothy Pitman Hughest,
majd Flo Kennedyt –, -
1:26 - 1:31ezáltal pedig véletlenül mi lettünk
-
1:31 - 1:34a fehér és a fekete nő,
akik együtt szólalnak fel, -
1:34 - 1:40ami jól kifejezte,
hogy a mozgalom mindenkinek szólt. -
1:42 - 1:44PM: Akkoriban,
-
1:44 - 1:46félelmei ellenére,
-
1:46 - 1:52nemcsak igazán erőteljes szónokká vált,
-
1:52 - 1:56hanem normalizált és megalkotott
-
1:56 - 2:01egy választ, amely sokunk himnusza lett,
-
2:01 - 2:03és szó szerint életeket változtatott meg,
-
2:03 - 2:07miközben a tömeg elé kiállva azt mondta:
-
2:07 - 2:10"A feminizmus minden nőé."
-
2:11 - 2:15És önnel együtt már én is látom,
-
2:15 - 2:19a feminizmus fogalmát
még mindig nem értelmezik helyesen. -
2:19 - 2:22Félreértik, kritizálják, gúnyolják.
-
2:22 - 2:26Hogyan írná le a feminizmust?
-
2:27 - 2:30GS: Nem más, mint a szélsőséges gondolat,
miszerint minden ember egyenlő, -
2:30 - 2:37ugyanakkor nem, faj
és osztály szerint felcímkézhetjük, -
2:37 - 2:42amely révén felismerhetjük
saját különleges egyéniségünket. -
2:42 - 2:45A feminizmus kezdetben természetesen
nem talált megértésre, -
2:45 - 2:48mintha a nők
felsőbbrendűségéről szólt volna, -
2:48 - 2:51vagy egy, kizárólag leszbikusoknak,
-
2:51 - 2:54nem pedig minden nőnek szóló
mozgalomról lett volna szó. -
2:54 - 2:57Mindenféle módon
igyekeztek félremagyarázni, -
2:57 - 2:59gúnyt űztek belőle.
-
2:59 - 3:01Bízom benne, hogy ez már a múlt.
-
3:01 - 3:03Az embereknek egyszerűen
azt javasoltam, fogják a lexikont, -
3:03 - 3:06és keressék ki a feminizmust; sokat segít.
-
3:06 - 3:07(Mindketten nevetnek)
-
3:07 - 3:12PM: Szerinted az új és az elkövetkező
nemzedékek nőtagjai -
3:12 - 3:15hogyan viszonyulnak a szóhoz magához,
-
3:15 - 3:18és ahhoz az elképzeléshez,
hogy még sok a tennivaló, -
3:18 - 3:21mire a nők és a férfiak
egy szintre kerülnek? -
3:22 - 3:23GS: Nos, nem hinném, hogy gond lenne,
-
3:23 - 3:28hiszen az eszme jelen van –
nőmozgalom, nők felszabadítása – -
3:28 - 3:30mindenféle szavakban,
-
3:30 - 3:33és a hangsúly a tartalom,
-
3:33 - 3:36nem aggódnék a formaiság miatt.
-
3:36 - 3:42A "Black Lives Matter" mozgalmat három
fiatal, fekete feminista kezdeményezte. -
3:42 - 3:45Az ő kezdeményezésük nyomán
-
3:45 - 3:50sokféle, változás után kiáltó
dolog kapcsán indult be valami, -
3:50 - 3:52és számukra természetes volt,
-
3:52 - 3:55hogy mindezt ők viszik végbe,
három fiatal fekete feminista. -
3:56 - 3:59PM: A nőmozgalom korai szakaszában
-
3:59 - 4:00és később is,
-
4:00 - 4:03a beszélgető körök
és figyelemfelkeltő előadások -
4:03 - 4:07segítettek megtanulni,
hogyan beszéljünk olyan problémákról, -
4:07 - 4:11amelyek kapcsán esetleg
nem is értünk egyet. -
4:11 - 4:14Ahhoz, hogy elkezdjük áthidalni
a köztünk lévő szakadékot, -
4:15 - 4:18valami ilyesmit tehetnénk most is, nem?
-
4:20 - 4:24GS: Igazán sajnálom,
hogy a megosztottságon van a hangsúly, -
4:24 - 4:28hiszen egyébként mi vagyunk
a történelem legegységesebb mozgalma. -
4:28 - 4:33Ünnepeljük inkább ezt a tényt.
-
4:33 - 4:37Ahogy rá is mutatott,
a mozgalom beszélgető körökből – -
4:37 - 4:39korábban: tudatosságnövelő
csoportok – alakult ki. -
4:39 - 4:43Ez azt jelenti, hogy körben ülünk,
-
4:43 - 4:46ahogy az indiánok tanították egykoron,
-
4:46 - 4:51és egymás után szólalunk fel –
-
4:51 - 4:54az indiánoknál egy bot járt körbe –,
-
4:54 - 4:58és amíg a másik beszél, mindenki figyel –
-
4:58 - 5:02így kimondhatatlan dolgok is elhangzanak,
-
5:02 - 5:04amire valaki a kör túloldalán így szól:
-
5:04 - 5:06"Ó, ezt én is átéltem."
-
5:06 - 5:11Így megismerjük mások történetét,
-
5:11 - 5:16és felfedezzük,
hogyan segíthetünk egymásnak. -
5:16 - 5:21E beszélgető köröket semmi nem pótolja.
-
5:22 - 5:26PM: Gloria, elsőként szeretnék
önként jelentkezni veled rá, -
5:26 - 5:31hogy ismét elkezdjük a beszélgető köröket,
és körbeadjuk a botot. -
5:31 - 5:35Az embereket, akik önnel találkoznak,
mindig meglepetésként éri, -
5:35 - 5:39milyen nagyszerű humorérzéke van.
-
5:39 - 5:42Az egyik kedvenc könyvemnek a címe,
amelyet ön írt, -
5:42 - 5:44amit az ágyam mellett tartok –
-
5:44 - 5:48elnézést mindenkitől,
aki nem szereti a csúnya beszédet –, -
5:48 - 5:54"Az igazság, amely felszabadít,
ám előtte felcseszi az agyukat." -
5:54 - 5:57Ennek kapcsán azon tanakodom,
önt milyen igazság szabadítja fel, -
5:57 - 6:01és mi cseszi fel az agyát még mindig?
-
6:03 - 6:09GS: Nos, ebben a pillanatban
a COVID, és a járvány kapcsán -
6:09 - 6:14azon húzom fel magam, hogy tudjuk,
általános jelenségről van szó, -
6:14 - 6:16ismerjük a veszélyt,
amellyel szembenézünk, -
6:16 - 6:22az viszont felbosszant, hogy ezt a tudást
-
6:22 - 6:24nem fordítjuk előnyünkre.
-
6:24 - 6:29Bár tanulunk a veszélyhelyzetekből,
-
6:29 - 6:32ahogy az eredményekből is,
-
6:32 - 6:37ám dühítőnek találom, hogy mindezt
nem fordítjuk előnyünkre, -
6:37 - 6:44s lendülünk túl olyasmiken,
mint népcsoportok, -
6:44 - 6:47országhatárok vagy országok.
-
6:47 - 6:49Végül is mind a Föld nevű űrhajón vagyunk.
-
6:49 - 6:50(Nevetés)
-
6:50 - 6:54Mind a Föld űrhajó polgárai vagyunk,
és ezzel a COVID is tisztában van, -
6:54 - 6:57ez pedig segítségünkre
kellene legyen a felismerésben. -
6:58 - 7:00PM: Szemügyre véve a jelent,
-
7:00 - 7:06egy, a nők számára újabb jelentőségteljes
mérföldkőhöz értünk ebben az országban, -
7:06 - 7:09mégpedig a nemrég megválasztott
alelnök, Kamala Harris révén, -
7:09 - 7:11aki beszédében ezt mondta:
-
7:11 - 7:14"Ha én is vagyok az első,
nem én leszek az utolsó", -
7:14 - 7:19és eszembe jut, hányszor mondtuk
ugyanezt mi magunk is. -
7:19 - 7:21Vajon miféle változással fog járni,
-
7:21 - 7:24ha országunkban és világszerte
-
7:24 - 7:28egyre több nő kerül vezető pozícióba?
-
7:28 - 7:31Vezetőként miben vagyunk mások mi, nők?
-
7:31 - 7:32GS: Példának okáért,
-
7:32 - 7:36ahelyett hogy az emberi intelligenciának
csak töredékét használnánk, -
7:36 - 7:39az egészet kihasználjuk majd;
-
7:39 - 7:40ez jó dolog.
-
7:42 - 7:49Minden gyermek elképzelheti magát
-
7:49 - 7:51vezető pozícióban ahelyett,
-
7:51 - 7:53hogy csak kisebb csoportjuk tehetné ezt.
-
7:54 - 7:58Jelenleg ugyanis a gyerekek
nem igazán láthatják a vezetőkben -
7:58 - 8:01önmagukat.
-
8:01 - 8:04PM: Önre nézve, Gloria, vezetőt látunk,
-
8:04 - 8:07aki sok mindennel büszkélkedhetne,
-
8:07 - 8:10bár tudom, nem fogja megtenni.
-
8:10 - 8:15Mégis mi motiválja önt,
-
8:15 - 8:20mi tartja az úton a kétség pillanataiban,
-
8:20 - 8:23reménytelen vagy ijesztő helyzetekben,
-
8:23 - 8:25vagy szokott egyáltalán félni,
-
8:25 - 8:27kerítik ilyen érzések hatalmába?
-
8:27 - 8:32GS: Persze, nyilván szoktam félni.
-
8:32 - 8:34Ám ahogy a mondás is tartja:
-
8:34 - 8:36"Kövesd a félelmet mindenáron.
-
8:36 - 8:38A félelem a növekedés jele."
-
8:38 - 8:39(Nevetés)
-
8:40 - 8:41Jó, nem?
-
8:41 - 8:42PM: De, igen.
-
8:43 - 8:45GS: A fiatal nők inspirálók számomra,
-
8:45 - 8:46mármint úgy érzem,
-
8:46 - 8:51csak várnom kellett,
hogy néhány barátom megszülessen, -
8:52 - 8:58és hogy láthassam,
-
8:58 - 9:01ez alapjaiban világméretű mozgalom,
ahogy mindig is az volt. -
9:01 - 9:07Még a jelenlegi elnök
beiktatását követő tüntetésben is -
9:07 - 9:10együtt vettünk részt:
-
9:10 - 9:14Dél-Amerikában, Afrikában...
együtt meneteltünk. -
9:14 - 9:17Tényleg világméretű
mozgalommá nőtte ki magát, -
9:17 - 9:20nagyrészt a technológiának köszönhetően,
-
9:20 - 9:23mert úgy láthatjuk egymást, ahogy most is,
-
9:23 - 9:30köszönhetően annak is,
hogy a szabadság eszméje terjed. -
9:30 - 9:36Ha egy nő kilenc hónapon át várandós,
aztán gondját viselik a gyermeknek, -
9:36 - 9:42a férfiak miért nem töltik
az időnek legalább a felét -
9:42 - 9:44a gyermekről való gondoskodással, he?
-
9:44 - 9:46(Nevetés)
-
9:46 - 9:48Logika a logikatudós szemében, ugye?
-
9:48 - 9:49(Nevetés)
-
9:49 - 9:53Tudják, ahová csak néznek,
-
9:53 - 9:59fellelhető a szabadság, a józan ész,
a baráti kapcsolatok. -
10:00 - 10:01PM: Azon dolgok közül,
-
10:01 - 10:03amelyek az életében jelen vannak,
-
10:03 - 10:09mi táplálta leginkább a motivációját,
mi szolgált a bizalomépítés forrásául? -
10:09 - 10:12Létezik esetleg valamiféle világméretű
testvériség, amelyet ön épített ki? -
10:12 - 10:15GS: A többi nő.
-
10:15 - 10:18Sosem tudtam volna legyőzni
-
10:18 - 10:20a nyilvánosság előtti beszédtől
való félelmem, -
10:20 - 10:22ahogy már korábban is említettem,
-
10:22 - 10:27ha nem lett volna
félelmet nem ismerő barátom, -
10:27 - 10:28Dorothy Pitman Hughes,
-
10:28 - 10:30akivel együtt csinálhattam.
-
10:31 - 10:36Tudják, tanulunk egymástól,
-
10:36 - 10:40valóban kérhetünk egymástól,
-
10:40 - 10:42mert a segítség adott,
-
10:42 - 10:45a motiváció adott,
-
10:45 - 10:48a közösségtudat ott van,
-
10:48 - 10:54és remélem, a technológia is
segítségünkre lehet e módon, -
10:55 - 10:57ez különösen fontos nekünk, nőknek,
-
10:57 - 11:01mert így biztonságosan kommunikálhatunk.
-
11:01 - 11:06Ám sajnálom és aggaszt
a COVID-vészhelyzet, -
11:06 - 11:11mert a valódi együttérzéshez az kell,
-
11:11 - 11:13hogy együtt legyünk,
minden érzékszervünkkel. -
11:13 - 11:16Ezért is várom a napot,
-
11:16 - 11:21amikor ismét együtt lehetünk,
ugyanabban a szobában. -
11:22 - 11:25PM: Mi ketten sokat voltunk
már ugyanabban a helyiségben, -
11:25 - 11:28és még ha nincs is
egy helyiségben más nőkkel, -
11:28 - 11:30ön akkor is inspiráló számukra, Gloria.
-
11:30 - 11:32A teljes történet megértéséhez –
-
11:32 - 11:36vagy legalábbis részének megértéséhez –
-
11:36 - 11:39Gloria életéről film készült.
-
11:39 - 11:43A címe: "The Glorias", ami könyve,
a "My Life on the Road" alapján készült, -
11:43 - 11:46és tényleg így, úton telt az élete.
-
11:46 - 11:50A film az Amazon Prime-on nézhető meg,
-
11:50 - 11:53és melegen ajánlom.
-
11:53 - 11:57Gloria, köszönöm a munkásságát,
-
11:57 - 11:58az életét,
-
11:58 - 12:03ahogy félelmet nem ismerő módon
vezetett minket előre. -
12:03 - 12:07Mit tanácsol, mi legyen a következő lépés
-
12:07 - 12:10az előrehaladáshoz?
-
12:11 - 12:16GS: Ó, csak csinálják.
-
12:16 - 12:17(Nevetés)
-
12:17 - 12:22Tudják, bizonyos értelemben
fentről várjuk az utasítást, -
12:22 - 12:24aggódunk vagy ilyesmi,
-
12:24 - 12:29ám ha egy reggel
csak felkelünk és azt mondjuk: -
12:29 - 12:31"Rendben, ma ezt csinálom,
-
12:31 - 12:35és három-négy másik emberrel
kapcsolatba lépek", -
12:35 - 12:39a változást pedig ha
faként képzeljük el, tudják – -
12:39 - 12:41nem fentről növekszik lefelé,
-
12:41 - 12:45vagyis nem kellene várnunk,
hogy valaki megmondja, mit csináljunk. -
12:45 - 12:47Lentről nő felfelé,
-
12:47 - 12:50és mi képezzük a változás gyökerét.
-
12:51 - 12:54PM: Büszkén képviseljük,
amit munkájával megalapozott, Gloria. -
12:54 - 12:58Köszönjük, hogy csatlakozott
a TEDWomen 2020-hoz. -
12:58 - 13:01GS: Nincs mit; köszönöm,
hogy összehozzák a nőket, -
13:01 - 13:02ami csodás.
-
13:02 - 13:04Köszönöm.
- Title:
- Eljövendő generációk női, a változás bennetek gyökerezik
- Speaker:
- Gloria Steinem
- Description:
-
Gloria Steinem aktivista és író a feminizmus világméretű mozgalmának ikonja. Egész életében a sztereotípiák ellen, a társadalmi korlátok ledöntéséért és az egyenlőségért harcolt. A TEDWomen kurátorával, Pat Mitchellel folytatott beszélgetés során Steinem a feminista mozgalom forradalmi gyökereiről, az előítéletek leküzdéséhez szükséges interszekcionalitás iránti alapvető igényről elmélkedik, továbbá arról beszél, hogyan küzdötte le félelmeit barátai segítségével. Az eljövendő generációk nőtagjait sürgeti, hogy támogassák egymást a szolidaritás jegyében – és fedezzék fel a közösségben és társaságban rejlő szabadságot.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:07
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Zsuzsa Viola accepted Hungarian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Eva Danko edited Hungarian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Eva Danko edited Hungarian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Eva Danko edited Hungarian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change |