Una rápida introducción a los voluntarios Mozillanos
-
0:03 - 0:05Hola, me llamo Lucy y soy de Canadá.
-
0:06 - 0:10Hola a todos, soy Rubén y soy de España,
-
0:12 - 0:13y ambos trabajamos
para el equipo de innovación de Mozilla. -
0:13 - 0:16Hoy les vamos a dar
una guía rápida y útil -
0:16 - 0:19sobre el proyecto
de voluntarios de Mozilla, -
0:19 - 0:23del cual quizás habrás oído hablar
si lees nuestra wiki, -
0:24 - 0:27o quizás has visto
las actualizaciones en Discourse, -
0:27 - 0:29las muchísimas actualizaciones.
-
0:29 - 0:31Tal vez te sientes un poco agobiado
-
0:33 - 0:33por toda esta información,
y solo quieres saber: -
0:33 - 0:36«¿de qué trata todo esto?».
-
0:36 - 0:39De eso es de lo que vamos a hablar hoy.
-
0:39 - 0:41Nuestra visión y por qué
estamos desarrollando este proyecto -
0:41 - 0:44es porque creemos que Mozilla
debería tener -
0:44 - 0:47una comunidad global de gente
que quiera que Mozilla gane, -
0:47 - 0:49unos Mozillanos con una misión.
-
0:49 - 0:53Creando esta comunidad, podremos
realizar nuestra misión de una forma -
0:53 - 0:55en la que los competidores
no puedan igualarlas, -
0:55 - 0:58y crear así las bases
para el avance de la web abierta. -
0:59 - 1:01Esperamos que esto suene bien.
-
1:01 - 1:02-Pero...
-¿Sí...? -
1:03 - 1:04¿Por qué ahora?
-
1:04 - 1:07Porque el año pasado, lo que hicimos
en el Equipo de Innovación Abierta -
1:07 - 1:10fue llevar a cabo una gran investigación,
-
1:11 - 1:14más profunda que cualquiera
de las que Mozilla hizo en el pasado. -
1:15 - 1:20Y lo que estamos analizando
por medio entrevistas internas, -
1:20 - 1:22con más de mil encuestas.
-
1:24 - 1:27Y luego, con más de 16 años de datos,
fue fantástico, -
1:27 - 1:32porque nos permiten
validar algunas de las hipótesis -
1:32 - 1:34que tenemos sobre la comunidad.
-
1:34 - 1:38Un ejemplo de esto es ver
en qué participa la gente, -
1:38 - 1:40en qué contribuyen
los colaboradores activos. -
1:40 - 1:43Vemos que se centran mucho
en Firefox, la localización y el soporte, -
1:43 - 1:48también hay algunas sorpresas
en la edad promedio de la comunidad. -
1:48 - 1:51La mayoría son realmente jóvenes
y este dato lo desconocíamos, -
1:51 - 1:55asimismo las razones
por las que abandonaban la comunidad. -
1:55 - 1:58La mayoría por ocupaciones profesionales
o personales, -
1:59 - 2:03y eso fue en mayor o menor medida
una sorpresa para nosotros. -
2:03 - 2:07Pero yo creo que la meta
de esta investigación, -
2:07 - 2:11era ver cómo se organizaban entre sí
para colaborar en diferentes áreas, -
2:11 - 2:14y saber qué tipo de relación
[inaudible] -
2:15 - 2:21Vimos que un montón de gente contribuye
en muchas áreas no técnicas, -
2:21 - 2:24que contribuían en algunas áreas
o en todas al mismo tiempo. -
2:24 - 2:27Y hay muchas personas haciendo esto.
-
2:27 - 2:29En comparación,
son mayores en número -
2:29 - 2:32respecto a la gente
que solo contribuye en codificación -
2:32 - 2:34o en áreas más técnicas.
-
2:36 - 2:37Absolutamente.
-
2:38 - 2:41-Sé que te estás preguntando...
-Sí, tengo dudas. -
2:42 - 2:44-¿Qué es eso?
-Ellos son los Power Rangers. -
2:44 - 2:48Con suerte te resultarán familiares.
Sé que no resuelvo tu duda: -
2:48 - 2:49«¿Por qué los Power Rangers?».
-
2:49 - 2:51¿Qué pintan con los colaboradores
de Mozilla? -
2:51 - 2:54Pues es otra forma de visualizar
-
2:54 - 2:56lo que estaba hablando Rubén.
-
2:56 - 3:00Esas ideas que teníamos sobre cómo
se estructuraban nuestras comunidades. -
3:00 - 3:02Pensábamos que quienes
hacían localización -
3:02 - 3:04eran distintas
a las de soporte, -
3:04 - 3:05a los representantes,
-
3:05 - 3:07a las involucradas
en sus comunidades regionales, -
3:07 - 3:09o que hacían la alfabetización web.
-
3:09 - 3:12Pero esta investigación,
el sonido de Power Rangers aquí, -
3:12 - 3:15nos mostró que, en realidad,
mucha gente en nuestra comunidad -
3:15 - 3:19están haciendo todas estas cosas
al mismo tiempo. -
3:19 - 3:21Y cuando miramos la investigación
y entendimos el por qué, -
3:21 - 3:23y cuál fue su motivación:
fue la misión. -
3:23 - 3:26Aquí, estas son personas que están
motivados por Mozilla de verdad, -
3:26 - 3:28y por lo que Mozilla estaba haciendo
-
3:28 - 3:30para contribuir de un montón
de maneras diferentes, -
3:30 - 3:34sobre todo vemos evangelismo, regionales,
L10N, pruebas, SUMO, -
3:34 - 3:37y también la alfabetización,
todo la misma persona, -
3:37 - 3:41estos Mighty Morphin,
o, mejor dicho, resiliencia por misión. -
3:41 - 3:43Entonces, creamos este tipo de persona,
-
3:43 - 3:47esta definición para entender
este grupo de personas, -
3:47 - 3:50que llamaron a la misión «su resiliencia»,
y son voluntarios que, -
3:50 - 3:52probablemente como muchos
de ustedes mirando, -
3:52 - 3:54contribuyen a una cantidad
de actividades diferentes, -
3:54 - 3:57que han invertido mucho en Mozilla
como una misión y organización, -
3:57 - 3:59y contribuyen en diferentes áreas.
-
3:59 - 4:02Y esos principales
que Rubén ya mostró: -
4:02 - 4:05evangelismo, enseñanza, defensa,
localización, documentación, -
4:05 - 4:06construcción de comunidad y pruebas.
-
4:07 - 4:10Definitivamente muchos de ellos
hacen todo esto. -
4:10 - 4:13Absolutamente. Mehul, muchos de ustedes
quizás le conocen. -
4:13 - 4:17Solo un simple ejemplo de alguien
que es realmente un Mozilliano motivado. -
4:17 - 4:19Es un representante,
contribuye a soporte, -
4:19 - 4:22es parte del Equipo de Trabajo de Política
y Abogacía de India -
4:22 - 4:24y revisor de localización
-
4:24 - 4:26Entonces, como muchos de ustedes
que nos están viendo, -
4:26 - 4:29Mehul es alguien que está muy involucrado
en muchas áreas diferentes. -
4:29 - 4:32Y también hemos encontrado
algunas cosas más sobre eso. -
4:32 - 4:38Sí, y creo que también es hora de charlar
sobre lo que encontramos. -
4:38 - 4:44Esta investigación, junto con otra
sobre diversidad e inclusión, -
4:44 - 4:46muestra que no hacemos
que las cosas sean fáciles -
4:46 - 4:49para que estos voluntarios Mozillianos
tengan éxito. -
4:49 - 4:51Porque [inaudible] muy difícil.
-
4:51 - 4:56Lo vimos en 3 corrientes de oportunidades
perdidas y malas experiencias. -
4:56 - 4:59El primero es sobre la inconsistencia.
-
4:59 - 5:00Cuán, estábamos hablando de esto,
-
5:00 - 5:03como cuán diferentes experiencias
en diferentes áreas, -
5:03 - 5:06pero quiénes están contribuyendo
en todas al mismo tiempo. -
5:06 - 5:08Criterios, reconocimiento, oportunidad.
-
5:08 - 5:10Confunde a las personas.
-
5:10 - 5:15Oportunidades perdidas en términos
de tener que hacer cosas desde cero, -
5:15 - 5:20de reclutamiento, de ineficiencia,
duplicación de esfuerzos, -
5:20 - 5:24exigir tantas cosas
puede resultar agotador. -
5:24 - 5:28Y desafortunadamente vimos toxicidad
en nuestras comunidades. -
5:28 - 5:34A veces, acumulación de potencia,
control de acceso, diversidad reducida, -
5:34 - 5:37baja retención,
y esto es muy problemático. -
5:37 - 5:40Y estas son las cosas
que realmente tenemos que arreglar -
5:40 - 5:44en las bases de nuestras comunidades.
-
5:44 - 5:47Claro. Recuerdo cuando presentamos
por primera vez en Berlín, -
5:47 - 5:49justo después del lanzamiento
de Firefox Quantum, -
5:49 - 5:53y una colaboradora hablaba de cómo
hacía localización para Quantum, -
5:53 - 5:55estaba haciendo márketin
en redes sociales para Quantum, -
5:55 - 5:57y haciendo control de calidad;
-
5:57 - 6:00y todos los equipos le pedían cosas
al mismo tiempo, -
6:00 - 6:02-Qué locura...
-En un lapso de 1 semana, -
6:02 - 6:05y lo difícil que fue manejarlo,
-
6:05 - 6:08y la incomunicación entre equipos,
cómo lo hizo de difícil, -
6:08 - 6:11contribuir de una manera
tan importante. -
6:11 - 6:14Entonces, esta es una instantánea
de nuestra estructura organizativa, -
6:14 - 6:16que no debería importar en absoluto
a ningún voluntario, -
6:16 - 6:19pero desafortunadamente notamos
que estamos trasladando la estructura, -
6:19 - 6:24y pidiendo a voluntarios que encuentren
personas indicadas para los proyectos. -
6:24 - 6:28Estos equipos tienen su propio sitio web,
su propio sistema de registro, -
6:28 - 6:30y nosotros estábamos forzando
esta complejidad -
6:30 - 6:33en lugar de buscar internamente,
como deberíamos haber hecho. -
6:34 - 6:36Y esto no debería ser así.
-
6:36 - 6:39Este periodo debería ser gratificante,
divertido -
6:39 - 6:41pero también impactante, ¿no?
-
6:41 - 6:45Y con estas tres cosas
-
6:45 - 6:51estamos buscando una forma moderna
para los conflictos de colaboradores. -
6:51 - 6:53¿Y cómo lo estamos haciendo?
-
6:53 - 6:59Con este proyecto, buscamos dos formas
para solucionar esto: -
6:59 - 7:02mediante guías y sistemas unificados.
Esa es una. -
7:02 - 7:06Y segundo, con una dirección clara para
encontrar un compromiso de gran valor. -
7:07 - 7:08Porque, al final del día,
-
7:08 - 7:12necesitamos esta forma unificada
para atraer a la gente -
7:13 - 7:16si queremos que Mozilla gane,
como estamos diciendo. -
7:18 - 7:19¿Cómo vamos a hacerlo?
-
7:19 - 7:23Hablemos primero sobre estos compromisos
de alto valor. -
7:23 - 7:28Tenemos dos áreas aquí: primero,
las que llamamos áreas duraderas. -
7:28 - 7:30Estas son las que sabemos
-
7:30 - 7:34que van a proporcionar impacto
e importancia a Mozilla, -
7:34 - 7:39y a las que podemos llevar a gente
en cualquier momento: -
7:39 - 7:44localización, soporte, que se hacen
en el Equipo de Desarrollo de Comunidad; -
7:44 - 7:47estas áreas siempre son importantes
para Mozilla. -
7:47 - 7:52Queremos tener una forma y guías
unificadas, y experiencia cohesiva, -
7:52 - 7:54en todas estas áreas.
-
7:54 - 7:57Pero también queremos dar a la gente
la oportunidad -
7:57 - 8:01de tener un compromiso de nivel alto
en otras áreas con los años, -
8:01 - 8:04así que también queremos tener
para cada trimestre -
8:04 - 8:09al menos un par de campañas activas,
que tengan límite de tiempo, -
8:09 - 8:13en que el personal las dirijan
o las supervisen. -
8:13 - 8:17La diferencia es por ejemplo, el personal
que dirija puede ser el de Firefox Sprint, -
8:17 - 8:20la Campaña de Privacidad de India,
el Día de la Privacidad... -
8:20 - 8:25Así que estas estarán organizadas por
el personal o administradas por este. -
8:25 - 8:28Pero queremos dar también
el espacio y la oportunidad -
8:28 - 8:32a los esfuerzos de base,
las ideas que surjan, -
8:32 - 8:37y que todas impacten mediante las campañas
supervisadas por el personal. -
8:37 - 8:39Algunos ejemplos pueden ser: Rain of Rust,
-
8:39 - 8:44Privacy Month, la Campaña Excellence,
que viene del conocimiento local de Rust, -
8:44 - 8:47que potencian al personal y
que nosotros no manejamos, -
8:47 - 8:51sino que fortalecemos. Así que esto
es sobre los valores altos. -
8:51 - 8:54Pero ¿qué pasa con las guías
y los sistemas unificados? -
8:54 - 8:57La investigación que realizamos
al final del año pasado identificó -
8:57 - 9:02siete áreas de acción, que son las que
están están en pantalla. -
9:02 - 9:04Voy a describirlas brevemente:
-
9:04 - 9:10Identidades grupales. Conocemos a gente
autoorganizada en grupos y comunidades -
9:10 - 9:14y nosotros queremos unificar
el procedimiento para guiarlos: -
9:14 - 9:17para pautas, seguimientos,
reconocimientos, etc. -
9:17 - 9:22Los grupos existentes [inaudible]
-
9:22 - 9:23por cómo los reconocemos.
-
9:23 - 9:25Diversidad e inclusión.
-
9:25 - 9:28Toda la investigación que hicimos juntos.
-
9:28 - 9:33Así que, Emma, Larissa y otra gente
lo hicieron genial el año pasado. -
9:33 - 9:37Tratamos procesos, calidad, procesos
de trabajo, importación de CG, -
9:37 - 9:40las guías de participación
de la comunidad, -
9:40 - 9:45cómo aplicamos esto
a las métricas homogéneas. -
9:45 - 9:48Ese es el tercero.
Las métricas son fundamentales. -
9:48 - 9:51No queremos hacer
una investigación -
9:51 - 9:55superprofunda para saber
qué está pasando. -
9:55 - 9:58Queremos saber qué ocurre
en cualquier momento, -
9:58 - 10:01para que tengamos mejores oportunidades
de reconocimiento, -
10:01 - 10:05de controles médicos
de nuestras comunidades -
10:05 - 10:08y de métricas que serán
imprescindibles aquí. -
10:08 - 10:11Liderazgo de voluntariado.
Lo presentamos -
10:11 - 10:15a finales del año pasado,
si has revisado Discourse, -
10:15 - 10:18y básicamente son las estructuras,
y la calidad, -
10:18 - 10:21la definición de liderazgo,
y la responsabilidad de roles, -
10:21 - 10:26y cómo brindamos una experiencia unificada
a través de esas áreas. -
10:26 - 10:28Lo mismo ocurre con el Reconocimiento.
-
10:28 - 10:31Cómo lo aplicamos de manera equilibrada
para todos los ámbitos -
10:31 - 10:35es una conversación
que mantendremos muy pronto. -
10:35 - 10:38Y la sexta es la Distribución
de Investigación. -
10:38 - 10:41Hemos hecho un buen trabajo
en el programa de representantes -
10:41 - 10:45en términos de distribución de fuentes,
pero queremos que sepas -
10:45 - 10:50cómo podemos proporcionar todo eso
a más personas de la comunidad, -
10:50 - 10:53no solo a representantes de ella.
-
10:53 - 10:57Y la última es: Viaje del Colaborador
y Coincidencia de Oportunidad. -
10:57 - 11:00Esta es muy importante.
¿Cómo encuentra la gente oportunidades? -
11:02 - 11:04¿Cómo sabemos que estas oportunidades
son realmente impactantes? -
11:04 - 11:08¿Cómo priorizamos las que proporcionen
importancia a Mozilla? -
11:08 - 11:10Porque, como voluntarios,
-
11:10 - 11:14la gente busca cosas impresionantes
para aportar su tiempo. -
11:14 - 11:18Y, también, como un [inaudible] Mozilla,
-
11:18 - 11:21al final de tu recorrido por Mozilla,
cuando decides que has llegado a su fin. -
11:21 - 11:26Así que también aporta un modo unificado
para todos los ámbitos. -
11:30 - 11:32Hay un montón allí.
-
11:32 - 11:33Sí.
-
11:33 - 11:37Y en cada una de estas áreas nos vemos
en un diferente escenario, adelantándolas, -
11:37 - 11:40para que no todas cambien de la noche
a la mañana. -
11:40 - 11:42Como estáis viendo en Discourse
y tal, -
11:42 - 11:45veréis que estas avanzan
en cantidades diferentes. -
11:45 - 11:47Así que... Estructuras de Grupos.
Está iniciando un piloto, -
11:47 - 11:50del que podrás leer en Discourse.
-
11:50 - 11:51Y en Diversidad e Inclusión,
-
11:51 - 11:53todos los trabajos de guías
de participación de la comunidad -
11:53 - 11:55en los que Emma Irwin
ya han estado trabajando. -
11:55 - 11:58Ya se viene la parte más grande de eso
y más. -
11:58 - 12:00Liderazgo de Voluntariado.
Revisa los acuerdos compartidos -
12:00 - 12:03en Discourse y mira
qué está pasando ahí. -
12:03 - 12:07También está empezando un piloto
sobre implementación. -
12:07 - 12:10Métricas. Definitivamente está pasando
con muchos otros equipos, -
12:10 - 12:13que empiezan a mirar cuáles son todos
los sistemas que tenemos. -
12:13 - 12:15En todos los lugares donde te piden
registrarte, -
12:15 - 12:18¿cómo hacer esto una mejor experiencia
para proporcionar métricas valiosas? -
12:18 - 12:21Reconocimiento. Comenzará pronto,
-
12:21 - 12:23pero está en reposo ahora mismo
-
12:23 - 12:25y avanzará durante el año.
-
12:25 - 12:27Distribución de Recursos.
Empieza internamente, -
12:27 - 12:30para revisar cuáles son todos los equipos
para distribuir los fondos, -
12:30 - 12:33y cómo hacerlo un sistema
más homogéneo. -
12:33 - 12:35Y por último, el número siete
realmente depende -
12:35 - 12:37de que todo esto esté en orden,
-
12:37 - 12:40por lo que lo veremos un poco más tarde.
-
12:40 - 12:43Entonces, ¿qué sigue? ¿Qué hay ahora?
-
12:43 - 12:45Hay cosas que tú puedes hacer
para participar. -
12:45 - 12:48Primero, ve a Discourse.
Te compartiremos los enlaces. -
12:48 - 12:51Pero busca Liderazgo de Diseño:
Acuerdos Compartidos. -
12:51 - 12:55Léelos y empieza a sostener discusiones
en tu comunidad -
12:55 - 12:57sobre qué les parecerían
estos acuerdos compartidos. -
12:57 - 13:00Y cuando reflexiones sobre todas
estas categorías, -
13:00 - 13:04por favor, escríbelo en Discourse,
usa la etiqueta "liderazgo-aprendizaje" -
13:04 - 13:06para que todos puedan leerlo.
-
13:06 - 13:08Nosotros leeremos lo que esté etiquetado
con «liderazgo-aprendizaje». -
13:08 - 13:13y promoveremos lo que ocurre,
para que cada comunidad empiece a avanzar; -
13:13 - 13:16todo esto lo compartiremos y aprenderemos
de cada uno. -
13:16 - 13:21También puedes suscribirte a
[inaudible] allí, -
13:21 - 13:24para que sigas todo
lo que estamos publicando. -
13:25 - 13:26Exacto.
-
13:27 - 13:28Eso ha sido todo por nuestra parte.
-
13:28 - 13:31Esperamos haber sido de ayuda,
y que se sientan menos agobiados. -
13:31 - 13:34Y mantenéos atentos.
Haremos más cosas. Gracias. -
13:34 - 13:38Sí. Gracias por vernos. Hasta luego.
- Title:
- Una rápida introducción a los voluntarios Mozillanos
- Description:
-
El proyecto de Voluntarios Mozillanos, dirigido por el Equipo de Desarrollo Comunitario (que forma parte del Equipo de Innovación Abierta), está impulsando la creación de una experiencia de contribución moderna, unificada y sólida para los voluntarios de Mozilla.
Ve este vídeo y aprende qué, por qué ahora, y cómo lo estamos llevando a cabo.
wiki.mozilla.org/Innovation/Projects/Mission-Driven_Mozillians_Strategy
- Video Language:
- English
- Duration:
- 13:40
GonzaloFontans2002 edited Spanish subtitles for A Quick Intro to Mission Driven Mozillians | ||
Ángela Santiago edited Spanish subtitles for A Quick Intro to Mission Driven Mozillians | ||
Ángela Santiago edited Spanish subtitles for A Quick Intro to Mission Driven Mozillians | ||
Fabiana Lopez edited Spanish subtitles for A Quick Intro to Mission Driven Mozillians | ||
Ángela Santiago edited Spanish subtitles for A Quick Intro to Mission Driven Mozillians | ||
Ángela Santiago edited Spanish subtitles for A Quick Intro to Mission Driven Mozillians | ||
Ángela Santiago edited Spanish subtitles for A Quick Intro to Mission Driven Mozillians | ||
Ángela Santiago edited Spanish subtitles for A Quick Intro to Mission Driven Mozillians |