Return to Video

Una rápida introducción a los voluntarios Mozillanos

  • 0:03 - 0:05
    Hola, me llamo Lucy y soy de Canadá.
  • 0:06 - 0:10
    Hola a todos, soy Rubén y soy de España,
  • 0:12 - 0:13
    y ambos trabajamos
    para el equipo de innovación de Mozilla.
  • 0:13 - 0:16
    Hoy les vamos a dar
    una guía rápida y útil
  • 0:16 - 0:19
    sobre el proyecto
    de voluntarios de Mozilla,
  • 0:19 - 0:23
    del cual quizás habrás oído hablar
    si lees nuestra wiki,
  • 0:24 - 0:27
    o quizás has visto
    las actualizaciones en Discourse,
  • 0:27 - 0:29
    las muchísimas actualizaciones.
  • 0:29 - 0:31
    Tal vez te sientes un poco agobiado
  • 0:33 - 0:33
    por toda esta información,
    y solo quieres saber:
  • 0:33 - 0:36
    «¿de qué trata todo esto?».
  • 0:36 - 0:39
    De eso es de lo que vamos a hablar hoy.
  • 0:39 - 0:41
    Nuestra visión y por qué
    estamos desarrollando este proyecto
  • 0:41 - 0:44
    es porque creemos que Mozilla
    debería tener
  • 0:44 - 0:47
    una comunidad global de gente
    que quiera que Mozilla gane,
  • 0:47 - 0:49
    unos Mozillanos con una misión.
  • 0:49 - 0:53
    Creando esta comunidad, podremos
    realizar nuestra misión de una forma
  • 0:53 - 0:55
    en la que los competidores
    no puedan igualarlas,
  • 0:55 - 0:58
    y crear así las bases
    para el avance de la web abierta.
  • 0:59 - 1:01
    Esperamos que esto suene bien.
  • 1:01 - 1:02
    -Pero...
    -¿Sí...?
  • 1:03 - 1:04
    ¿Por qué ahora?
  • 1:04 - 1:07
    Porque el año pasado, lo que hicimos
    en el Equipo de Innovación Abierta
  • 1:07 - 1:10
    fue llevar a cabo una gran investigación,
  • 1:11 - 1:14
    más profunda que cualquiera
    de las que Mozilla hizo en el pasado.
  • 1:15 - 1:20
    Y lo que estamos analizando
    por medio entrevistas internas,
  • 1:20 - 1:22
    con más de mil encuestas.
  • 1:24 - 1:27
    Y luego, con más de 16 años de datos,
    fue fantástico,
  • 1:27 - 1:32
    porque nos permiten
    validar algunas de las hipótesis
  • 1:32 - 1:34
    que tenemos sobre la comunidad.
  • 1:34 - 1:38
    Un ejemplo de esto es ver
    en qué participa la gente,
  • 1:38 - 1:40
    en qué contribuyen
    los colaboradores activos.
  • 1:40 - 1:43
    Vemos que se centran mucho
    en Firefox, la localización y el soporte,
  • 1:43 - 1:48
    también hay algunas sorpresas
    en la edad promedio de la comunidad.
  • 1:48 - 1:51
    La mayoría son realmente jóvenes
    y este dato lo desconocíamos,
  • 1:51 - 1:55
    asimismo las razones
    por las que abandonaban la comunidad.
  • 1:55 - 1:58
    La mayoría por ocupaciones profesionales
    o personales,
  • 1:59 - 2:03
    y eso fue en mayor o menor medida
    una sorpresa para nosotros.
  • 2:03 - 2:07
    Pero yo creo que la meta
    de esta investigación,
  • 2:07 - 2:11
    era ver cómo se organizaban entre sí
    para colaborar en diferentes áreas,
  • 2:11 - 2:14
    y saber qué tipo de relación
    [inaudible]
  • 2:15 - 2:21
    Vimos que un montón de gente contribuye
    en muchas áreas no técnicas,
  • 2:21 - 2:24
    que contribuían en algunas áreas
    o en todas al mismo tiempo.
  • 2:24 - 2:27
    Y hay muchas personas haciendo esto.
  • 2:27 - 2:29
    En comparación,
    son mayores en número
  • 2:29 - 2:32
    respecto a la gente
    que solo contribuye en codificación
  • 2:32 - 2:34
    o en áreas más técnicas.
  • 2:36 - 2:37
    Absolutamente.
  • 2:38 - 2:41
    -Sé que te estás preguntando...
    -Sí, tengo dudas.
  • 2:42 - 2:44
    -¿Qué es eso?
    -Ellos son los Power Rangers.
  • 2:44 - 2:48
    Con suerte te resultarán familiares.
    Sé que no resuelvo tu duda:
  • 2:48 - 2:49
    «¿Por qué los Power Rangers?».
  • 2:49 - 2:51
    ¿Qué pintan con los colaboradores
    de Mozilla?
  • 2:51 - 2:54
    Pues es otra forma de visualizar
  • 2:54 - 2:56
    lo que estaba hablando Rubén.
  • 2:56 - 3:00
    Esas ideas que teníamos sobre cómo
    se estructuraban nuestras comunidades.
  • 3:00 - 3:02
    Pensábamos que quienes
    hacían localización
  • 3:02 - 3:04
    eran distintas
    a las de soporte,
  • 3:04 - 3:05
    a los representantes,
  • 3:05 - 3:07
    a las involucradas
    en sus comunidades regionales,
  • 3:07 - 3:09
    o que hacían la alfabetización web.
  • 3:09 - 3:12
    Pero esta investigación,
    el sonido de Power Rangers aquí,
  • 3:12 - 3:15
    nos mostró que, en realidad,
    mucha gente en nuestra comunidad
  • 3:15 - 3:19
    están haciendo todas estas cosas
    al mismo tiempo.
  • 3:19 - 3:21
    Y cuando miramos la investigación
    y entendimos el por qué,
  • 3:21 - 3:23
    y cuál fue su motivación:
    fue la misión.
  • 3:23 - 3:26
    Aquí, estas son personas que están
    motivados por Mozilla de verdad,
  • 3:26 - 3:28
    y por lo que Mozilla estaba haciendo
  • 3:28 - 3:30
    para contribuir de un montón
    de maneras diferentes,
  • 3:30 - 3:34
    sobre todo vemos evangelismo, regionales,
    L10N, pruebas, SUMO,
  • 3:34 - 3:37
    y también la alfabetización,
    todo la misma persona,
  • 3:37 - 3:41
    estos Mighty Morphin,
    o, mejor dicho, resiliencia por misión.
  • 3:41 - 3:43
    Entonces, creamos este tipo de persona,
  • 3:43 - 3:47
    esta definición para entender
    este grupo de personas,
  • 3:47 - 3:50
    que llamaron a la misión «su resiliencia»,
    y son voluntarios que,
  • 3:50 - 3:52
    probablemente como muchos
    de ustedes mirando,
  • 3:52 - 3:54
    contribuyen a una cantidad
    de actividades diferentes,
  • 3:54 - 3:57
    que han invertido mucho en Mozilla
    como una misión y organización,
  • 3:57 - 3:59
    y contribuyen en diferentes áreas.
  • 3:59 - 4:02
    Y esos principales
    que Rubén ya mostró:
  • 4:02 - 4:05
    evangelismo, enseñanza, defensa,
    localización, documentación,
  • 4:05 - 4:06
    construcción de comunidad y pruebas.
  • 4:07 - 4:10
    Definitivamente muchos de ellos
    hacen todo esto.
  • 4:10 - 4:13
    Absolutamente. Mehul, muchos de ustedes
    quizás le conocen.
  • 4:13 - 4:17
    Solo un simple ejemplo de alguien
    que es realmente un Mozilliano motivado.
  • 4:17 - 4:19
    Es un representante,
    contribuye a soporte,
  • 4:19 - 4:22
    es parte del Equipo de Trabajo de Política
    y Abogacía de India
  • 4:22 - 4:24
    y revisor de localización
  • 4:24 - 4:26
    Entonces, como muchos de ustedes
    que nos están viendo,
  • 4:26 - 4:29
    Mehul es alguien que está muy involucrado
    en muchas áreas diferentes.
  • 4:29 - 4:32
    Y también hemos encontrado
    algunas cosas más sobre eso.
  • 4:32 - 4:38
    Sí, y creo que también es hora de charlar
    sobre lo que encontramos.
  • 4:38 - 4:44
    Esta investigación, junto con otra
    sobre diversidad e inclusión,
  • 4:44 - 4:46
    muestra que no hacemos
    que las cosas sean fáciles
  • 4:46 - 4:49
    para que estos voluntarios Mozillianos
    tengan éxito.
  • 4:49 - 4:51
    Porque [inaudible] muy difícil.
  • 4:51 - 4:56
    Lo vimos en 3 corrientes de oportunidades
    perdidas y malas experiencias.
  • 4:56 - 4:59
    El primero es sobre la inconsistencia.
  • 4:59 - 5:00
    Cuán, estábamos hablando de esto,
  • 5:00 - 5:03
    como cuán diferentes experiencias
    en diferentes áreas,
  • 5:03 - 5:06
    pero quiénes están contribuyendo
    en todas al mismo tiempo.
  • 5:06 - 5:08
    Criterios, reconocimiento, oportunidad.
  • 5:08 - 5:10
    Confunde a las personas.
  • 5:10 - 5:15
    Oportunidades perdidas en términos
    de tener que hacer cosas desde cero,
  • 5:15 - 5:20
    de reclutamiento, de ineficiencia,
    duplicación de esfuerzos,
  • 5:20 - 5:24
    exigir tantas cosas
    puede resultar agotador.
  • 5:24 - 5:28
    Y desafortunadamente vimos toxicidad
    en nuestras comunidades.
  • 5:28 - 5:34
    A veces, acumulación de potencia,
    control de acceso, diversidad reducida,
  • 5:34 - 5:37
    baja retención,
    y esto es muy problemático.
  • 5:37 - 5:40
    Y estas son las cosas
    que realmente tenemos que arreglar
  • 5:40 - 5:44
    en las bases de nuestras comunidades.
  • 5:44 - 5:47
    Claro. Recuerdo cuando presentamos
    por primera vez en Berlín,
  • 5:47 - 5:49
    justo después del lanzamiento
    de Firefox Quantum,
  • 5:49 - 5:53
    y una colaboradora hablaba de cómo
    hacía localización para Quantum,
  • 5:53 - 5:55
    estaba haciendo márketin
    en redes sociales para Quantum,
  • 5:55 - 5:57
    y haciendo control de calidad;
  • 5:57 - 6:00
    y todos los equipos le pedían cosas
    al mismo tiempo,
  • 6:00 - 6:02
    -Qué locura...
    -En un lapso de 1 semana,
  • 6:02 - 6:05
    y lo difícil que fue manejarlo,
  • 6:05 - 6:08
    y la incomunicación entre equipos,
    cómo lo hizo de difícil,
  • 6:08 - 6:11
    contribuir de una manera
    tan importante.
  • 6:11 - 6:14
    Entonces, esta es una instantánea
    de nuestra estructura organizativa,
  • 6:14 - 6:16
    que no debería importar en absoluto
    a ningún voluntario,
  • 6:16 - 6:19
    pero desafortunadamente notamos
    que estamos trasladando la estructura,
  • 6:19 - 6:24
    y pidiendo a voluntarios que encuentren
    personas indicadas para los proyectos.
  • 6:24 - 6:28
    Estos equipos tienen su propio sitio web,
    su propio sistema de registro,
  • 6:28 - 6:30
    y nosotros estábamos forzando
    esta complejidad
  • 6:30 - 6:33
    en lugar de buscar internamente,
    como deberíamos haber hecho.
  • 6:34 - 6:36
    Y esto no debería ser así.
  • 6:36 - 6:39
    Este periodo debería ser gratificante,
    divertido
  • 6:39 - 6:41
    pero también impactante, ¿no?
  • 6:41 - 6:45
    Y con estas tres cosas
  • 6:45 - 6:51
    estamos buscando una forma moderna
    para los conflictos de colaboradores.
  • 6:51 - 6:53
    ¿Y cómo lo estamos haciendo?
  • 6:53 - 6:59
    Con este proyecto, buscamos dos formas
    para solucionar esto:
  • 6:59 - 7:02
    mediante guías y sistemas unificados.
    Esa es una.
  • 7:02 - 7:06
    Y segundo, con una dirección clara para
    encontrar un compromiso de gran valor.
  • 7:07 - 7:08
    Porque, al final del día,
  • 7:08 - 7:12
    necesitamos esta forma unificada
    para atraer a la gente
  • 7:13 - 7:16
    si queremos que Mozilla gane,
    como estamos diciendo.
  • 7:18 - 7:19
    ¿Cómo vamos a hacerlo?
  • 7:19 - 7:23
    Hablemos primero sobre estos compromisos
    de alto valor.
  • 7:23 - 7:28
    Tenemos dos áreas aquí: primero,
    las que llamamos áreas duraderas.
  • 7:28 - 7:30
    Estas son las que sabemos
  • 7:30 - 7:34
    que van a proporcionar impacto
    e importancia a Mozilla,
  • 7:34 - 7:39
    y a las que podemos llevar a gente
    en cualquier momento:
  • 7:39 - 7:44
    localización, soporte, que se hacen
    en el Equipo de Desarrollo de Comunidad;
  • 7:44 - 7:47
    estas áreas siempre son importantes
    para Mozilla.
  • 7:47 - 7:52
    Queremos tener una forma y guías
    unificadas, y experiencia cohesiva,
  • 7:52 - 7:54
    en todas estas áreas.
  • 7:54 - 7:57
    Pero también queremos dar a la gente
    la oportunidad
  • 7:57 - 8:01
    de tener un compromiso de nivel alto
    en otras áreas con los años,
  • 8:01 - 8:04
    así que también queremos tener
    para cada trimestre
  • 8:04 - 8:09
    al menos un par de campañas activas,
    que tengan límite de tiempo,
  • 8:09 - 8:13
    en que el personal las dirijan
    o las supervisen.
  • 8:13 - 8:17
    La diferencia es por ejemplo, el personal
    que dirija puede ser el de Firefox Sprint,
  • 8:17 - 8:20
    la Campaña de Privacidad de India,
    el Día de la Privacidad...
  • 8:20 - 8:25
    Así que estas estarán organizadas por
    el personal o administradas por este.
  • 8:25 - 8:28
    Pero queremos dar también
    el espacio y la oportunidad
  • 8:28 - 8:32
    a los esfuerzos de base,
    las ideas que surjan,
  • 8:32 - 8:37
    y que todas impacten mediante las campañas
    supervisadas por el personal.
  • 8:37 - 8:39
    Algunos ejemplos pueden ser: Rain of Rust,
  • 8:39 - 8:44
    Privacy Month, la Campaña Excellence,
    que viene del conocimiento local de Rust,
  • 8:44 - 8:47
    que potencian al personal y
    que nosotros no manejamos,
  • 8:47 - 8:51
    sino que fortalecemos. Así que esto
    es sobre los valores altos.
  • 8:51 - 8:54
    Pero ¿qué pasa con las guías
    y los sistemas unificados?
  • 8:54 - 8:57
    La investigación que realizamos
    al final del año pasado identificó
  • 8:57 - 9:02
    siete áreas de acción, que son las que
    están están en pantalla.
  • 9:02 - 9:04
    Voy a describirlas brevemente:
  • 9:04 - 9:10
    Identidades grupales. Conocemos a gente
    autoorganizada en grupos y comunidades
  • 9:10 - 9:14
    y nosotros queremos unificar
    el procedimiento para guiarlos:
  • 9:14 - 9:17
    para pautas, seguimientos,
    reconocimientos, etc.
  • 9:17 - 9:22
    Los grupos existentes [inaudible]
  • 9:22 - 9:23
    por cómo los reconocemos.
  • 9:23 - 9:25
    Diversidad e inclusión.
  • 9:25 - 9:28
    Toda la investigación que hicimos juntos.
  • 9:28 - 9:33
    Así que, Emma, Larissa y otra gente
    lo hicieron genial el año pasado.
  • 9:33 - 9:37
    Tratamos procesos, calidad, procesos
    de trabajo, importación de CG,
  • 9:37 - 9:40
    las guías de participación
    de la comunidad,
  • 9:40 - 9:45
    cómo aplicamos esto
    a las métricas homogéneas.
  • 9:45 - 9:48
    Ese es el tercero.
    Las métricas son fundamentales.
  • 9:48 - 9:51
    No queremos hacer
    una investigación
  • 9:51 - 9:55
    superprofunda para saber
    qué está pasando.
  • 9:55 - 9:58
    Queremos saber qué ocurre
    en cualquier momento,
  • 9:58 - 10:01
    para que tengamos mejores oportunidades
    de reconocimiento,
  • 10:01 - 10:05
    de controles médicos
    de nuestras comunidades
  • 10:05 - 10:08
    y de métricas que serán
    imprescindibles aquí.
  • 10:08 - 10:11
    Liderazgo de voluntariado.
    Lo presentamos
  • 10:11 - 10:15
    a finales del año pasado,
    si has revisado Discourse,
  • 10:15 - 10:18
    y básicamente son las estructuras,
    y la calidad,
  • 10:18 - 10:21
    la definición de liderazgo,
    y la responsabilidad de roles,
  • 10:21 - 10:26
    y cómo brindamos una experiencia unificada
    a través de esas áreas.
  • 10:26 - 10:28
    Lo mismo ocurre con el Reconocimiento.
  • 10:28 - 10:31
    Cómo lo aplicamos de manera equilibrada
    para todos los ámbitos
  • 10:31 - 10:35
    es una conversación
    que mantendremos muy pronto.
  • 10:35 - 10:38
    Y la sexta es la Distribución
    de Investigación.
  • 10:38 - 10:41
    Hemos hecho un buen trabajo
    en el programa de representantes
  • 10:41 - 10:45
    en términos de distribución de fuentes,
    pero queremos que sepas
  • 10:45 - 10:50
    cómo podemos proporcionar todo eso
    a más personas de la comunidad,
  • 10:50 - 10:53
    no solo a representantes de ella.
  • 10:53 - 10:57
    Y la última es: Viaje del Colaborador
    y Coincidencia de Oportunidad.
  • 10:57 - 11:00
    Esta es muy importante.
    ¿Cómo encuentra la gente oportunidades?
  • 11:02 - 11:04
    ¿Cómo sabemos que estas oportunidades
    son realmente impactantes?
  • 11:04 - 11:08
    ¿Cómo priorizamos las que proporcionen
    importancia a Mozilla?
  • 11:08 - 11:10
    Porque, como voluntarios,
  • 11:10 - 11:14
    la gente busca cosas impresionantes
    para aportar su tiempo.
  • 11:14 - 11:18
    Y, también, como un [inaudible] Mozilla,
  • 11:18 - 11:21
    al final de tu recorrido por Mozilla,
    cuando decides que has llegado a su fin.
  • 11:21 - 11:26
    Así que también aporta un modo unificado
    para todos los ámbitos.
  • 11:30 - 11:32
    Hay un montón allí.
  • 11:32 - 11:33
    Sí.
  • 11:33 - 11:37
    Y en cada una de estas áreas nos vemos
    en un diferente escenario, adelantándolas,
  • 11:37 - 11:40
    para que no todas cambien de la noche
    a la mañana.
  • 11:40 - 11:42
    Como estáis viendo en Discourse
    y tal,
  • 11:42 - 11:45
    veréis que estas avanzan
    en cantidades diferentes.
  • 11:45 - 11:47
    Así que... Estructuras de Grupos.
    Está iniciando un piloto,
  • 11:47 - 11:50
    del que podrás leer en Discourse.
  • 11:50 - 11:51
    Y en Diversidad e Inclusión,
  • 11:51 - 11:53
    todos los trabajos de guías
    de participación de la comunidad
  • 11:53 - 11:55
    en los que Emma Irwin
    ya han estado trabajando.
  • 11:55 - 11:58
    Ya se viene la parte más grande de eso
    y más.
  • 11:58 - 12:00
    Liderazgo de Voluntariado.
    Revisa los acuerdos compartidos
  • 12:00 - 12:03
    en Discourse y mira
    qué está pasando ahí.
  • 12:03 - 12:07
    También está empezando un piloto
    sobre implementación.
  • 12:07 - 12:10
    Métricas. Definitivamente está pasando
    con muchos otros equipos,
  • 12:10 - 12:13
    que empiezan a mirar cuáles son todos
    los sistemas que tenemos.
  • 12:13 - 12:15
    En todos los lugares donde te piden
    registrarte,
  • 12:15 - 12:18
    ¿cómo hacer esto una mejor experiencia
    para proporcionar métricas valiosas?
  • 12:18 - 12:21
    Reconocimiento. Comenzará pronto,
  • 12:21 - 12:23
    pero está en reposo ahora mismo
  • 12:23 - 12:25
    y avanzará durante el año.
  • 12:25 - 12:27
    Distribución de Recursos.
    Empieza internamente,
  • 12:27 - 12:30
    para revisar cuáles son todos los equipos
    para distribuir los fondos,
  • 12:30 - 12:33
    y cómo hacerlo un sistema
    más homogéneo.
  • 12:33 - 12:35
    Y por último, el número siete
    realmente depende
  • 12:35 - 12:37
    de que todo esto esté en orden,
  • 12:37 - 12:40
    por lo que lo veremos un poco más tarde.
  • 12:40 - 12:43
    Entonces, ¿qué sigue? ¿Qué hay ahora?
  • 12:43 - 12:45
    Hay cosas que tú puedes hacer
    para participar.
  • 12:45 - 12:48
    Primero, ve a Discourse.
    Te compartiremos los enlaces.
  • 12:48 - 12:51
    Pero busca Liderazgo de Diseño:
    Acuerdos Compartidos.
  • 12:51 - 12:55
    Léelos y empieza a sostener discusiones
    en tu comunidad
  • 12:55 - 12:57
    sobre qué les parecerían
    estos acuerdos compartidos.
  • 12:57 - 13:00
    Y cuando reflexiones sobre todas
    estas categorías,
  • 13:00 - 13:04
    por favor, escríbelo en Discourse,
    usa la etiqueta "liderazgo-aprendizaje"
  • 13:04 - 13:06
    para que todos puedan leerlo.
  • 13:06 - 13:08
    Nosotros leeremos lo que esté etiquetado
    con «liderazgo-aprendizaje».
  • 13:08 - 13:13
    y promoveremos lo que ocurre,
    para que cada comunidad empiece a avanzar;
  • 13:13 - 13:16
    todo esto lo compartiremos y aprenderemos
    de cada uno.
  • 13:16 - 13:21
    También puedes suscribirte a
    [inaudible] allí,
  • 13:21 - 13:24
    para que sigas todo
    lo que estamos publicando.
  • 13:25 - 13:26
    Exacto.
  • 13:27 - 13:28
    Eso ha sido todo por nuestra parte.
  • 13:28 - 13:31
    Esperamos haber sido de ayuda,
    y que se sientan menos agobiados.
  • 13:31 - 13:34
    Y mantenéos atentos.
    Haremos más cosas. Gracias.
  • 13:34 - 13:38
    Sí. Gracias por vernos. Hasta luego.
Title:
Una rápida introducción a los voluntarios Mozillanos
Description:

El proyecto de Voluntarios Mozillanos, dirigido por el Equipo de Desarrollo Comunitario (que forma parte del Equipo de Innovación Abierta), está impulsando la creación de una experiencia de contribución moderna, unificada y sólida para los voluntarios de Mozilla.

Ve este vídeo y aprende qué, por qué ahora, y cómo lo estamos llevando a cabo.

wiki.mozilla.org/Innovation/Projects/Mission-Driven_Mozillians_Strategy

more » « less
Video Language:
English
Duration:
13:40

Spanish subtitles

Revisions