Return to Video

Waarom gaat iets viraal?

  • 0:01 - 0:04
    Enkele medewerkers van BuzzFeed
    beraamden vorig jaar een plan
  • 0:04 - 0:07
    om hun baas, Ze Frank,
    in de luren te leggen
  • 0:07 - 0:09
    op zijn verjaardag.
  • 0:09 - 0:14
    Ze beslisten om een familie babygeitjes
    in zijn kantoor te zetten.
  • 0:14 - 0:15
    (Gelach)
  • 0:15 - 0:19
    BuzzFeed was toen net ingestapt
    in het Facebook Live-experiment
  • 0:19 - 0:24
    en uiteraard besloten we het hele gebeuren
    te livestreamen op het internet,
  • 0:25 - 0:28
    zodat we konden meemaken
    dat Ze zou binnenwandelen
  • 0:28 - 0:31
    en het vee in zijn kantoor zou ontdekken.
  • 0:32 - 0:35
    Wij dachten dat het geheel
    een minuut of 10 zou duren
  • 0:35 - 0:40
    en dat een honderdtal medewerkers
    zou inloggen voor dit bedrijfsgrapje.
  • 0:40 - 0:41
    Maar wat gebeurde er?
  • 0:42 - 0:44
    Hij bleef maar vertraging oplopen:
  • 0:44 - 0:45
    hij ging een drankje halen,
  • 0:45 - 0:47
    hij moest naar een meeting,
  • 0:47 - 0:48
    die meeting liep uit,
  • 0:48 - 0:50
    hij ging naar het toilet.
  • 0:50 - 0:54
    Meer en meer mensen logden in
    om de geitjes te zien.
  • 0:54 - 0:59
    Tegen de tijd dat Ze binnenwandelde,
    meer dan 30 minuten later,
  • 0:59 - 1:04
    waren 90.000 mensen
    naar de livestream aan het kijken.
  • 1:05 - 1:09
    Ons team heeft heel wat
    gediscussieerd over deze video
  • 1:09 - 1:10
    en over waarom hij zo succesvol was.
  • 1:10 - 1:14
    Het was niet de grootste live video
    die we tot dan toe gedaan hadden.
  • 1:14 - 1:17
    De grootste die we tot dan gedaan hadden,
    was die met de kaasfontein.
  • 1:18 - 1:22
    Maar deze deed het zoveel beter
    dan we verwacht hadden.
  • 1:22 - 1:26
    Wat was er met die geitjes in dat kantoor
    dat we niet hadden zien aankomen?
  • 1:27 - 1:31
    Elke redelijke persoon kan daar
    enkele hypotheses rond vormen:
  • 1:31 - 1:33
    Misschien houden mensen van jonge dieren.
  • 1:34 - 1:36
    Misschien houden ze van kantoorgrappen.
  • 1:36 - 1:38
    Misschien houden mensen
    van verhalen over hun baas
  • 1:38 - 1:40
    of van verjaardagsverrassingen.
  • 1:40 - 1:44
    Maar ons team dacht niet zozeer
    aan de inhoud van de video.
  • 1:44 - 1:45
    Wij dachten meer
  • 1:45 - 1:49
    aan wat de kijkers dachten en voelden.
  • 1:50 - 1:54
    We lazen enkele van de 82.000 commentaren
    die geschreven werden tijdens de video
  • 1:54 - 1:58
    en we vermoedden dat ze enthousiast waren
  • 1:58 - 2:01
    omdat ze deelnamen
    aan de gedeelde anticipatie
  • 2:01 - 2:04
    van iets dat bijna stond te gebeuren.
  • 2:04 - 2:07
    Ze maakten deel uit
    van een community, heel even maar,
  • 2:07 - 2:09
    en dat maakte hen gelukkig.
  • 2:09 - 2:12
    Dus, we beslisten dat we
    die hypothese moesten uittesten.
  • 2:13 - 2:16
    Wat konden we doen
    om exact hetzelfde te testen?
  • 2:17 - 2:18
    De week nadien,
  • 2:18 - 2:23
    gewapend met de extra wetenschap
    dat video's over eten erg populair zijn,
  • 2:23 - 2:27
    staken we twee mensen in een gaspak
  • 2:27 - 2:31
    en spanden elastieken
    rond een watermeloen tot die ontplofte.
  • 2:31 - 2:33
    (Gelach)
  • 2:33 - 2:36
    800.000 mensen zagen
  • 2:36 - 2:40
    hoe de 690ste elastiek
    de watermeloen deed ontploffen,
  • 2:40 - 2:44
    en zo werd het het grootste
    Facebook Live Event ooit.
  • 2:44 - 2:49
    De vraag die me het vaakst gesteld wordt,
    is: "Hoe laat je iets viraal gaan?"
  • 2:50 - 2:52
    Die vraag is naast de kwestie;
  • 2:52 - 2:54
    het gaat niet over 'iets'.
  • 2:54 - 2:58
    Het gaat over de mensen
    die dat 'iets' lezen of bekijken ...
  • 2:58 - 2:59
    Wat denken zij?
  • 3:00 - 3:03
    De meeste mediabedrijven
    denken over metadata
  • 3:03 - 3:06
    in termen van onderwerpen of formats.
  • 3:06 - 3:08
    Het gaat over geitjes,
  • 3:08 - 3:09
    het gaat over kantoorgrappen,
  • 3:09 - 3:11
    het gaat over eten,
  • 3:11 - 3:13
    het is een lijst, een video of een quiz.
  • 3:13 - 3:14
    Het is 2.000 woorden lang,
  • 3:14 - 3:15
    het duurt 15 minuten,
  • 3:15 - 3:18
    het heeft 23 ingesloten
    tweets of 15 foto's.
  • 3:18 - 3:21
    Dat soort metadata is ietwat interessant,
  • 3:21 - 3:24
    maar het gaat voorbij
    aan de kern van de zaak.
  • 3:24 - 3:28
    Wat als, in plaats van te taggen
    waarover artikels of video's gaan,
  • 3:28 - 3:30
    wat als we zouden vragen:
  • 3:30 - 3:33
    "Hoe helpt dit onze gebruikers
    om iets te verwezenlijken in hun leven?"
  • 3:34 - 3:37
    Vorig jaar startten we een project
  • 3:37 - 3:40
    om onze content op die manier
    formeel in te delen.
  • 3:40 - 3:43
    We noemden het 'culturele cartografie'.
  • 3:44 - 3:48
    Het formaliseerde een informele werkwijze
    die we al heel lang toepasten:
  • 3:48 - 3:50
    denk niet alleen na over het onderwerp,
  • 3:50 - 3:53
    maar denk ook
    -- en in feite voornamelijk --
  • 3:53 - 3:57
    over wat je content teweeg brengt
    voor de lezer of de kijker.
  • 3:57 - 4:00
    Laat me je de kaart tonen
    die we vandaag hebben.
  • 4:00 - 4:03
    Elke cirkel vertegenwoordigt
    een specifiek effect.
  • 4:03 - 4:08
    Elke groep cirkels in een bepaalde kleur
    zijn gerelateerde effecten.
  • 4:08 - 4:09
    Om te beginnen: humor.
  • 4:10 - 4:11
    'Brengt me aan het lachen.'
  • 4:11 - 4:14
    Er zijn zoveel manieren
    om iemand te laten lachen.
  • 4:14 - 4:15
    Je kan naar iemand lachen,
  • 4:15 - 4:18
    je zou kunnen lachen
    met specifieke internethumor,
  • 4:18 - 4:21
    je zou kunnen lachen met enkele goeie,
    zuivere, niet-beledigende vadergrappen.
  • 4:22 - 4:24
    'Dit ben ik.' Identiteit.
  • 4:24 - 4:28
    Mensen gebruiken steeds vaker media
    om uit te leggen: dit is wie ik ben.
  • 4:28 - 4:30
    Dit is mijn opvoeding,
    dit is mijn cultuur.
  • 4:30 - 4:32
    Dit is mijn fandom, dit is mijn ondeugd.
  • 4:32 - 4:35
    En dit is hoe ik om mezelf lach.
  • 4:36 - 4:38
    'Helpt me met anderen
    in verbinding te komen.'
  • 4:38 - 4:41
    Dit is één van de grootste
    geschenken van het internet.
  • 4:41 - 4:43
    Het is geweldig als je
    een media-item vindt
  • 4:43 - 4:46
    dat precies beschrijft
    wat jouw binding met iemand is.
  • 4:47 - 4:49
    Dit is een groep effecten
    die me iets helpen 'doen':
  • 4:49 - 4:51
    helpt me een ruzie te beslechten,
  • 4:51 - 4:53
    helpt me iets te leren over mezelf
    of over iemand anders,
  • 4:53 - 4:56
    of helpt me mijn verhaal uit te leggen.
  • 4:56 - 4:58
    Dit is de groep effecten
    die me iets laten 'voelen':
  • 4:58 - 5:02
    maakt me nieuwsgierig of droevig,
    of herstelt mijn geloof in de mensheid.
  • 5:02 - 5:06
    Veel mediabedrijven en mediamakers
    verplaatsen zich in hun publiek.
  • 5:06 - 5:10
    Maar in het tijdperk van sociale media
    kunnen we nog veel verder gaan.
  • 5:10 - 5:14
    Mensen zijn met elkaar verbonden,
    op Facebook, op Twitter,
  • 5:14 - 5:18
    en ze gebruiken steeds vaker media
    om een gesprek aan te knopen
  • 5:18 - 5:20
    en met elkaar te praten.
  • 5:20 - 5:26
    Als wij voor een diepere verbinding
    tussen twee mensen kunnen zorgen,
  • 5:26 - 5:29
    dan hebben we echt iets betekend
    voor deze mensen.
  • 5:29 - 5:32
    Laat me je tonen
    hoe dit in zijn werk gaat.
  • 5:33 - 5:34
    Dit is één van mijn favoriete lijstjes:
  • 5:34 - 5:38
    '32 memes die je onmiddellijk
    naar je zus zou moeten sturen.'
  • 5:38 - 5:39
    Onmiddellijk.
  • 5:40 - 5:43
    Bijvoorbeeld: 'Als je
    in je zus haar spullen neust
  • 5:43 - 5:45
    en je hoort iemand de trap opkomen.'
  • 5:45 - 5:47
    Absoluut, heb ik al gedaan.
  • 5:47 - 5:50
    'Zien hoe je zus in de problemen raakt
    door iets wat jij gedaan had,
  • 5:50 - 5:51
    maar haar de schuld van gaf.'
  • 5:51 - 5:53
    Ja, dat heb ik ook al gedaan.
  • 5:53 - 5:54
    Deze lijst kreeg drie miljoen views.
  • 5:54 - 5:56
    Waarom?
  • 5:56 - 5:59
    Omdat het, en zeer goed,
    verschillende effecten veroorzaakte:
  • 5:59 - 6:00
    'Dit zijn wij.'
  • 6:00 - 6:01
    'Verbinden met familie.'
  • 6:01 - 6:03
    'Brengt me aan het lachen.'
  • 6:03 - 6:06
    Hier zijn enkele van de duizenden
    en duizenden commentaren
  • 6:06 - 6:09
    die zussen naar elkaar stuurden
    aan de hand van deze lijst.
  • 6:10 - 6:13
    Soms achterhalen we het effect pas nadien.
  • 6:14 - 6:19
    Deze quiz, 'Kies een outfit
    en we raden je exacte leeftijd en lengte',
  • 6:19 - 6:21
    ging wel erg viraal: 10 miljoen views.
  • 6:21 - 6:22
    10 miljoen views.
  • 6:22 - 6:27
    Ik bedoel -- konden we écht
    de exacte leeftijd en lengte
  • 6:27 - 6:28
    van 10 miljoen mensen bepalen?
  • 6:28 - 6:30
    Dat is ongelooflijk. Het is ongelooflijk.
  • 6:30 - 6:32
    We konden het dan ook niet.
  • 6:32 - 6:33
    (Gelach)
  • 6:33 - 6:37
    Blijkt dat deze quiz erg viraal ging
  • 6:37 - 6:41
    bij een groep vrouwen van 55+,
  • 6:41 - 6:42
    (Gelach)
  • 6:42 - 6:45
    die verrast en verheugd waren
  • 6:45 - 6:51
    dat BuzzFeed concludeerde
    dat zij 28 en 1,79 m waren.
  • 6:51 - 6:53
    (Gelach)
  • 6:53 - 6:56
    "Ze maken me 34 jaar jonger
    en 20 cm groter.
  • 6:56 - 6:59
    Ik kies voor comfort, het maakt me
    geen moer uit wat anderen zeggen.
  • 6:59 - 7:01
    Je bent maar zo oud als je je voelt."
  • 7:01 - 7:04
    Deze quiz was een succes,
    niet omdat hij accuraat was,
  • 7:04 - 7:08
    maar omdat hij bij deze dames
    iets erg belangrijks bewerkstelligde:
  • 7:08 - 7:09
    nederige opschepperij.
  • 7:10 - 7:15
    We kunnen dit kader zelfs toepassen
    op recepten en eten.
  • 7:16 - 7:21
    Normaal zegt een recept wat je als diner
    of als lunch kan klaarmaken.
  • 7:22 - 7:26
    Dit is hoe je normaal
    zou brainstormen over een recept:
  • 7:26 - 7:28
    je bedenkt welke ingrediënten
    je wil gebruiken,
  • 7:28 - 7:29
    welk recept dat geeft,
  • 7:29 - 7:33
    en dan misschien nog een effect erbij
    op het einde, om het te verkopen.
  • 7:33 - 7:37
    Maar wat als we het zouden omkeren
    en eerst over het effect zouden nadenken?
  • 7:38 - 7:43
    In één van de brainstormsessies
    ging het over het effect 'verbinding'.
  • 7:43 - 7:47
    Konden we een recept bedenken
    dat mensen samenbracht?
  • 7:47 - 7:52
    Dat is geen normaal brainstormproces
    voor een culinaire uitgever.
  • 7:54 - 7:56
    We weten dat mensen graag samen bakken
  • 7:56 - 8:00
    en we weten dat mensen graag
    samen uitdagingen aangaan,
  • 8:00 - 8:04
    dus we bedachten een recept
    dat die twee ingrediënten bevatte
  • 8:04 - 8:06
    en we daagden onszelf uit.
  • 8:06 - 8:08
    Konden we mensen zover krijgen te zeggen:
  • 8:08 - 8:12
    "Hé lieve vriendin,
    eens kijken of dit ons samen lukt?"
  • 8:13 - 8:16
    Het resultaat was
    de 'Smeuïgste Brownies Ooit'-video.
  • 8:16 - 8:19
    Hij was enorm succesrijk
    op elk mogelijk vlak.
  • 8:19 - 8:20
    70 miljoen views.
  • 8:21 - 8:25
    En de mensen zeiden precies datgene
    waar we op gemikt hadden:
  • 8:25 - 8:28
    "Hey Colette, deze moeten we maken,
    zin in een uitdaging?"
  • 8:28 - 8:29
    "Kom maar op!"
  • 8:29 - 8:32
    De video vervulde de taak
    die we vooropgesteld hadden,
  • 8:32 - 8:35
    namelijk mensen samenbrengen
    met bakken en chocolade.
  • 8:37 - 8:41
    Ik ben heel erg enthousiast
    over het potentieel van dit project.
  • 8:41 - 8:44
    Als we over dit raamwerk praten
    met onze contentmakers,
  • 8:44 - 8:46
    dan snappen ze het meteen,
  • 8:46 - 8:48
    ongeacht hun specialisme,
    het land waar ze zich bevinden
  • 8:48 - 8:50
    of de taal die ze spreken.
  • 8:50 - 8:52
    Culturele cartografie
    heeft ons enorm geholpen
  • 8:52 - 8:55
    om onze opleidingen
    voor personeel te evalueren.
  • 8:55 - 8:58
    Als we over dit project
    en dit raamwerk praten
  • 8:58 - 9:00
    met adverteerders en merken,
  • 9:00 - 9:02
    dan snappen ze het ook meteen,
  • 9:02 - 9:07
    want adverteerders begrijpen
    -- meer nog dan mediabedrijven --
  • 9:07 - 9:09
    hoe belangrijk het is om te snappen
  • 9:09 - 9:13
    welk effect hun producten
    teweegbrengen bij hun klanten.
  • 9:15 - 9:18
    Maar ik ben nog het meest
    enthousiast over dit project
  • 9:18 - 9:22
    omdat het de relatie tussen media
    en data verandert.
  • 9:23 - 9:26
    De meeste mediabedrijven
    denken over media als 'van mij'.
  • 9:28 - 9:29
    Hoeveel fans heb ik?
  • 9:29 - 9:30
    Hoeveel volgers heb ik erbij?
  • 9:30 - 9:32
    Hoeveel views zijn er al?
  • 9:32 - 9:35
    Hoeveel unieke ID's heb ik
    in mijn databank?
  • 9:35 - 9:39
    Maar zo missen ze de echte waarde
    van data en die is: ze zijn van jou.
  • 9:41 - 9:47
    Als wij in data kunnen vatten
    wat jij echt belangrijk vindt,
  • 9:47 - 9:52
    en als we beter inzicht kunnen krijgen
    in de rol die ons werk speelt
  • 9:52 - 9:53
    in jouw echte leven,
  • 9:53 - 9:56
    kunnen we betere content voor je maken
  • 9:56 - 9:58
    en kunnen we je beter bereiken.
  • 9:59 - 10:00
    Wie ben jij?
  • 10:01 - 10:03
    Hoe ben je hier beland?
  • 10:03 - 10:04
    Waar ga je naartoe?
  • 10:04 - 10:05
    Wat vind je belangrijk?
  • 10:05 - 10:07
    Wat kan jij ons leren?
  • 10:07 - 10:09
    Dat is culturele cartografie.
  • 10:09 - 10:10
    Dank je.
  • 10:10 - 10:14
    (Applaus)
Title:
Waarom gaat iets viraal?
Speaker:
Dao Nguyen
Description:

Hoe maak je online content die bij iedereen in de smaak valt? BuzzFeed-uitgever Dao Nguyen laat zien hoe zij en haar team aantrekkelijke quizzen, lijsten en video's maakt -- leer meer over hoe BuzzFeed een systeem ontwikkeld heeft dat inzicht geeft in hoe mensen content gebruiken om met elkaar in contact te komen en cultuur te creëren.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:25
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for What makes something go viral?
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for What makes something go viral?
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for What makes something go viral?
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for What makes something go viral?
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for What makes something go viral?
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for What makes something go viral?
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for What makes something go viral?
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for What makes something go viral?
Show all

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions