Waarom gaat iets viraal?
-
0:01 - 0:04Enkele medewerkers van BuzzFeed
beraamden vorig jaar een plan -
0:04 - 0:07om hun baas, Ze Frank,
in de luren te leggen -
0:07 - 0:09op zijn verjaardag.
-
0:09 - 0:14Ze beslisten om een familie babygeitjes
in zijn kantoor te zetten. -
0:14 - 0:15(Gelach)
-
0:15 - 0:19BuzzFeed was toen net ingestapt
in het Facebook Live-experiment -
0:19 - 0:24en uiteraard besloten we het hele gebeuren
te livestreamen op het internet, -
0:25 - 0:28zodat we konden meemaken
dat Ze zou binnenwandelen -
0:28 - 0:31en het vee in zijn kantoor zou ontdekken.
-
0:32 - 0:35Wij dachten dat het geheel
een minuut of 10 zou duren -
0:35 - 0:40en dat een honderdtal medewerkers
zou inloggen voor dit bedrijfsgrapje. -
0:40 - 0:41Maar wat gebeurde er?
-
0:42 - 0:44Hij bleef maar vertraging oplopen:
-
0:44 - 0:45hij ging een drankje halen,
-
0:45 - 0:47hij moest naar een meeting,
-
0:47 - 0:48die meeting liep uit,
-
0:48 - 0:50hij ging naar het toilet.
-
0:50 - 0:54Meer en meer mensen logden in
om de geitjes te zien. -
0:54 - 0:59Tegen de tijd dat Ze binnenwandelde,
meer dan 30 minuten later, -
0:59 - 1:04waren 90.000 mensen
naar de livestream aan het kijken. -
1:05 - 1:09Ons team heeft heel wat
gediscussieerd over deze video -
1:09 - 1:10en over waarom hij zo succesvol was.
-
1:10 - 1:14Het was niet de grootste live video
die we tot dan toe gedaan hadden. -
1:14 - 1:17De grootste die we tot dan gedaan hadden,
was die met de kaasfontein. -
1:18 - 1:22Maar deze deed het zoveel beter
dan we verwacht hadden. -
1:22 - 1:26Wat was er met die geitjes in dat kantoor
dat we niet hadden zien aankomen? -
1:27 - 1:31Elke redelijke persoon kan daar
enkele hypotheses rond vormen: -
1:31 - 1:33Misschien houden mensen van jonge dieren.
-
1:34 - 1:36Misschien houden ze van kantoorgrappen.
-
1:36 - 1:38Misschien houden mensen
van verhalen over hun baas -
1:38 - 1:40of van verjaardagsverrassingen.
-
1:40 - 1:44Maar ons team dacht niet zozeer
aan de inhoud van de video. -
1:44 - 1:45Wij dachten meer
-
1:45 - 1:49aan wat de kijkers dachten en voelden.
-
1:50 - 1:54We lazen enkele van de 82.000 commentaren
die geschreven werden tijdens de video -
1:54 - 1:58en we vermoedden dat ze enthousiast waren
-
1:58 - 2:01omdat ze deelnamen
aan de gedeelde anticipatie -
2:01 - 2:04van iets dat bijna stond te gebeuren.
-
2:04 - 2:07Ze maakten deel uit
van een community, heel even maar, -
2:07 - 2:09en dat maakte hen gelukkig.
-
2:09 - 2:12Dus, we beslisten dat we
die hypothese moesten uittesten. -
2:13 - 2:16Wat konden we doen
om exact hetzelfde te testen? -
2:17 - 2:18De week nadien,
-
2:18 - 2:23gewapend met de extra wetenschap
dat video's over eten erg populair zijn, -
2:23 - 2:27staken we twee mensen in een gaspak
-
2:27 - 2:31en spanden elastieken
rond een watermeloen tot die ontplofte. -
2:31 - 2:33(Gelach)
-
2:33 - 2:36800.000 mensen zagen
-
2:36 - 2:40hoe de 690ste elastiek
de watermeloen deed ontploffen, -
2:40 - 2:44en zo werd het het grootste
Facebook Live Event ooit. -
2:44 - 2:49De vraag die me het vaakst gesteld wordt,
is: "Hoe laat je iets viraal gaan?" -
2:50 - 2:52Die vraag is naast de kwestie;
-
2:52 - 2:54het gaat niet over 'iets'.
-
2:54 - 2:58Het gaat over de mensen
die dat 'iets' lezen of bekijken ... -
2:58 - 2:59Wat denken zij?
-
3:00 - 3:03De meeste mediabedrijven
denken over metadata -
3:03 - 3:06in termen van onderwerpen of formats.
-
3:06 - 3:08Het gaat over geitjes,
-
3:08 - 3:09het gaat over kantoorgrappen,
-
3:09 - 3:11het gaat over eten,
-
3:11 - 3:13het is een lijst, een video of een quiz.
-
3:13 - 3:14Het is 2.000 woorden lang,
-
3:14 - 3:15het duurt 15 minuten,
-
3:15 - 3:18het heeft 23 ingesloten
tweets of 15 foto's. -
3:18 - 3:21Dat soort metadata is ietwat interessant,
-
3:21 - 3:24maar het gaat voorbij
aan de kern van de zaak. -
3:24 - 3:28Wat als, in plaats van te taggen
waarover artikels of video's gaan, -
3:28 - 3:30wat als we zouden vragen:
-
3:30 - 3:33"Hoe helpt dit onze gebruikers
om iets te verwezenlijken in hun leven?" -
3:34 - 3:37Vorig jaar startten we een project
-
3:37 - 3:40om onze content op die manier
formeel in te delen. -
3:40 - 3:43We noemden het 'culturele cartografie'.
-
3:44 - 3:48Het formaliseerde een informele werkwijze
die we al heel lang toepasten: -
3:48 - 3:50denk niet alleen na over het onderwerp,
-
3:50 - 3:53maar denk ook
-- en in feite voornamelijk -- -
3:53 - 3:57over wat je content teweeg brengt
voor de lezer of de kijker. -
3:57 - 4:00Laat me je de kaart tonen
die we vandaag hebben. -
4:00 - 4:03Elke cirkel vertegenwoordigt
een specifiek effect. -
4:03 - 4:08Elke groep cirkels in een bepaalde kleur
zijn gerelateerde effecten. -
4:08 - 4:09Om te beginnen: humor.
-
4:10 - 4:11'Brengt me aan het lachen.'
-
4:11 - 4:14Er zijn zoveel manieren
om iemand te laten lachen. -
4:14 - 4:15Je kan naar iemand lachen,
-
4:15 - 4:18je zou kunnen lachen
met specifieke internethumor, -
4:18 - 4:21je zou kunnen lachen met enkele goeie,
zuivere, niet-beledigende vadergrappen. -
4:22 - 4:24'Dit ben ik.' Identiteit.
-
4:24 - 4:28Mensen gebruiken steeds vaker media
om uit te leggen: dit is wie ik ben. -
4:28 - 4:30Dit is mijn opvoeding,
dit is mijn cultuur. -
4:30 - 4:32Dit is mijn fandom, dit is mijn ondeugd.
-
4:32 - 4:35En dit is hoe ik om mezelf lach.
-
4:36 - 4:38'Helpt me met anderen
in verbinding te komen.' -
4:38 - 4:41Dit is één van de grootste
geschenken van het internet. -
4:41 - 4:43Het is geweldig als je
een media-item vindt -
4:43 - 4:46dat precies beschrijft
wat jouw binding met iemand is. -
4:47 - 4:49Dit is een groep effecten
die me iets helpen 'doen': -
4:49 - 4:51helpt me een ruzie te beslechten,
-
4:51 - 4:53helpt me iets te leren over mezelf
of over iemand anders, -
4:53 - 4:56of helpt me mijn verhaal uit te leggen.
-
4:56 - 4:58Dit is de groep effecten
die me iets laten 'voelen': -
4:58 - 5:02maakt me nieuwsgierig of droevig,
of herstelt mijn geloof in de mensheid. -
5:02 - 5:06Veel mediabedrijven en mediamakers
verplaatsen zich in hun publiek. -
5:06 - 5:10Maar in het tijdperk van sociale media
kunnen we nog veel verder gaan. -
5:10 - 5:14Mensen zijn met elkaar verbonden,
op Facebook, op Twitter, -
5:14 - 5:18en ze gebruiken steeds vaker media
om een gesprek aan te knopen -
5:18 - 5:20en met elkaar te praten.
-
5:20 - 5:26Als wij voor een diepere verbinding
tussen twee mensen kunnen zorgen, -
5:26 - 5:29dan hebben we echt iets betekend
voor deze mensen. -
5:29 - 5:32Laat me je tonen
hoe dit in zijn werk gaat. -
5:33 - 5:34Dit is één van mijn favoriete lijstjes:
-
5:34 - 5:38'32 memes die je onmiddellijk
naar je zus zou moeten sturen.' -
5:38 - 5:39Onmiddellijk.
-
5:40 - 5:43Bijvoorbeeld: 'Als je
in je zus haar spullen neust -
5:43 - 5:45en je hoort iemand de trap opkomen.'
-
5:45 - 5:47Absoluut, heb ik al gedaan.
-
5:47 - 5:50'Zien hoe je zus in de problemen raakt
door iets wat jij gedaan had, -
5:50 - 5:51maar haar de schuld van gaf.'
-
5:51 - 5:53Ja, dat heb ik ook al gedaan.
-
5:53 - 5:54Deze lijst kreeg drie miljoen views.
-
5:54 - 5:56Waarom?
-
5:56 - 5:59Omdat het, en zeer goed,
verschillende effecten veroorzaakte: -
5:59 - 6:00'Dit zijn wij.'
-
6:00 - 6:01'Verbinden met familie.'
-
6:01 - 6:03'Brengt me aan het lachen.'
-
6:03 - 6:06Hier zijn enkele van de duizenden
en duizenden commentaren -
6:06 - 6:09die zussen naar elkaar stuurden
aan de hand van deze lijst. -
6:10 - 6:13Soms achterhalen we het effect pas nadien.
-
6:14 - 6:19Deze quiz, 'Kies een outfit
en we raden je exacte leeftijd en lengte', -
6:19 - 6:21ging wel erg viraal: 10 miljoen views.
-
6:21 - 6:2210 miljoen views.
-
6:22 - 6:27Ik bedoel -- konden we écht
de exacte leeftijd en lengte -
6:27 - 6:28van 10 miljoen mensen bepalen?
-
6:28 - 6:30Dat is ongelooflijk. Het is ongelooflijk.
-
6:30 - 6:32We konden het dan ook niet.
-
6:32 - 6:33(Gelach)
-
6:33 - 6:37Blijkt dat deze quiz erg viraal ging
-
6:37 - 6:41bij een groep vrouwen van 55+,
-
6:41 - 6:42(Gelach)
-
6:42 - 6:45die verrast en verheugd waren
-
6:45 - 6:51dat BuzzFeed concludeerde
dat zij 28 en 1,79 m waren. -
6:51 - 6:53(Gelach)
-
6:53 - 6:56"Ze maken me 34 jaar jonger
en 20 cm groter. -
6:56 - 6:59Ik kies voor comfort, het maakt me
geen moer uit wat anderen zeggen. -
6:59 - 7:01Je bent maar zo oud als je je voelt."
-
7:01 - 7:04Deze quiz was een succes,
niet omdat hij accuraat was, -
7:04 - 7:08maar omdat hij bij deze dames
iets erg belangrijks bewerkstelligde: -
7:08 - 7:09nederige opschepperij.
-
7:10 - 7:15We kunnen dit kader zelfs toepassen
op recepten en eten. -
7:16 - 7:21Normaal zegt een recept wat je als diner
of als lunch kan klaarmaken. -
7:22 - 7:26Dit is hoe je normaal
zou brainstormen over een recept: -
7:26 - 7:28je bedenkt welke ingrediënten
je wil gebruiken, -
7:28 - 7:29welk recept dat geeft,
-
7:29 - 7:33en dan misschien nog een effect erbij
op het einde, om het te verkopen. -
7:33 - 7:37Maar wat als we het zouden omkeren
en eerst over het effect zouden nadenken? -
7:38 - 7:43In één van de brainstormsessies
ging het over het effect 'verbinding'. -
7:43 - 7:47Konden we een recept bedenken
dat mensen samenbracht? -
7:47 - 7:52Dat is geen normaal brainstormproces
voor een culinaire uitgever. -
7:54 - 7:56We weten dat mensen graag samen bakken
-
7:56 - 8:00en we weten dat mensen graag
samen uitdagingen aangaan, -
8:00 - 8:04dus we bedachten een recept
dat die twee ingrediënten bevatte -
8:04 - 8:06en we daagden onszelf uit.
-
8:06 - 8:08Konden we mensen zover krijgen te zeggen:
-
8:08 - 8:12"Hé lieve vriendin,
eens kijken of dit ons samen lukt?" -
8:13 - 8:16Het resultaat was
de 'Smeuïgste Brownies Ooit'-video. -
8:16 - 8:19Hij was enorm succesrijk
op elk mogelijk vlak. -
8:19 - 8:2070 miljoen views.
-
8:21 - 8:25En de mensen zeiden precies datgene
waar we op gemikt hadden: -
8:25 - 8:28"Hey Colette, deze moeten we maken,
zin in een uitdaging?" -
8:28 - 8:29"Kom maar op!"
-
8:29 - 8:32De video vervulde de taak
die we vooropgesteld hadden, -
8:32 - 8:35namelijk mensen samenbrengen
met bakken en chocolade. -
8:37 - 8:41Ik ben heel erg enthousiast
over het potentieel van dit project. -
8:41 - 8:44Als we over dit raamwerk praten
met onze contentmakers, -
8:44 - 8:46dan snappen ze het meteen,
-
8:46 - 8:48ongeacht hun specialisme,
het land waar ze zich bevinden -
8:48 - 8:50of de taal die ze spreken.
-
8:50 - 8:52Culturele cartografie
heeft ons enorm geholpen -
8:52 - 8:55om onze opleidingen
voor personeel te evalueren. -
8:55 - 8:58Als we over dit project
en dit raamwerk praten -
8:58 - 9:00met adverteerders en merken,
-
9:00 - 9:02dan snappen ze het ook meteen,
-
9:02 - 9:07want adverteerders begrijpen
-- meer nog dan mediabedrijven -- -
9:07 - 9:09hoe belangrijk het is om te snappen
-
9:09 - 9:13welk effect hun producten
teweegbrengen bij hun klanten. -
9:15 - 9:18Maar ik ben nog het meest
enthousiast over dit project -
9:18 - 9:22omdat het de relatie tussen media
en data verandert. -
9:23 - 9:26De meeste mediabedrijven
denken over media als 'van mij'. -
9:28 - 9:29Hoeveel fans heb ik?
-
9:29 - 9:30Hoeveel volgers heb ik erbij?
-
9:30 - 9:32Hoeveel views zijn er al?
-
9:32 - 9:35Hoeveel unieke ID's heb ik
in mijn databank? -
9:35 - 9:39Maar zo missen ze de echte waarde
van data en die is: ze zijn van jou. -
9:41 - 9:47Als wij in data kunnen vatten
wat jij echt belangrijk vindt, -
9:47 - 9:52en als we beter inzicht kunnen krijgen
in de rol die ons werk speelt -
9:52 - 9:53in jouw echte leven,
-
9:53 - 9:56kunnen we betere content voor je maken
-
9:56 - 9:58en kunnen we je beter bereiken.
-
9:59 - 10:00Wie ben jij?
-
10:01 - 10:03Hoe ben je hier beland?
-
10:03 - 10:04Waar ga je naartoe?
-
10:04 - 10:05Wat vind je belangrijk?
-
10:05 - 10:07Wat kan jij ons leren?
-
10:07 - 10:09Dat is culturele cartografie.
-
10:09 - 10:10Dank je.
-
10:10 - 10:14(Applaus)
- Title:
- Waarom gaat iets viraal?
- Speaker:
- Dao Nguyen
- Description:
-
Hoe maak je online content die bij iedereen in de smaak valt? BuzzFeed-uitgever Dao Nguyen laat zien hoe zij en haar team aantrekkelijke quizzen, lijsten en video's maakt -- leer meer over hoe BuzzFeed een systeem ontwikkeld heeft dat inzicht geeft in hoe mensen content gebruiken om met elkaar in contact te komen en cultuur te creëren.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:25
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for What makes something go viral? | ||
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for What makes something go viral? | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for What makes something go viral? | ||
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for What makes something go viral? | ||
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for What makes something go viral? | ||
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for What makes something go viral? | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for What makes something go viral? | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for What makes something go viral? |