Prečo vás vaše najhoršie skutky necharakterizujú
-
0:01 - 0:03Pred dvadsiatimi troma rokmi,
-
0:03 - 0:06vo veku devätnástich rokov,
-
0:06 - 0:09som zastrelil človeka.
-
0:09 - 0:12Bol som mladý drogový díler
-
0:12 - 0:14s prchkou povahou
-
0:14 - 0:18a poloautomatickou pištoľou.
-
0:18 - 0:21To však nebol koniec môjho príbehu.
-
0:21 - 0:25Vlastne to bol začiatok
-
0:25 - 0:27a uplynulých 23 rokov
-
0:27 - 0:31je príbehom prijatia,
-
0:31 - 0:34ospravedlnenia a zmierenia.
-
0:34 - 0:36No nestalo sa to tak,
-
0:36 - 0:39ako si predstavujete alebo myslíte.
-
0:39 - 0:40Tieto veci sa u mňa odohrali
-
0:40 - 0:43spôsobom, ktorý bol prekvapujúci,
-
0:43 - 0:44najmä pre mňa.
-
0:44 - 0:47Pozrite, tak, ako mnohí z vás,
-
0:47 - 0:50aj ja som bol v škole jednotkár,
-
0:50 - 0:51dostával som štipendiá,
-
0:51 - 0:54sníval o tom, že sa stanem doktorom.
-
0:54 - 0:57No veci sa dramaticky pokazili,
-
0:57 - 0:59keď sa moji rodičia rozišli
-
0:59 - 1:03a následne rozviedli.
-
1:03 - 1:05Samotné udalosti boli pomerne priamočiare.
-
1:05 - 1:08Vo veku sedemnástich rokov
-
1:08 - 1:10som bol trikrát postrelený,
-
1:10 - 1:14keď som stál na rohu
našej bytovky v Detroite. -
1:14 - 1:17Priateľ ma rýchlo odviezol do nemocnice.
-
1:17 - 1:20Doktori vytiahli guľky,
-
1:20 - 1:22zašili ma
-
1:22 - 1:26a poslali ma späť tam,
kde som bol postrelený. -
1:26 - 1:29Počas celého tohto zážitku
-
1:29 - 1:31ma nikto neobjal,
-
1:31 - 1:33nikto ma neutešoval,
-
1:33 - 1:36nikto mi nepovedal, že budem v poriadku.
-
1:36 - 1:39Nikto mi nepovedal,
že budem žiť v strachu, -
1:39 - 1:42že začnem byť paranoidný
-
1:42 - 1:45alebo že začnem na postrelenie
-
1:45 - 1:47reagovať prehnane násilne.
-
1:47 - 1:50Nikto mi nepovedal, že jedného dňa
-
1:50 - 1:54budem ja stláčať spúšť.
-
1:54 - 1:57O štrnásť mesiacov neskôr,
-
1:57 - 1:59o druhej ráno,
-
1:59 - 2:01som vystrelil náboje,
-
2:01 - 2:05ktoré spôsobili smrť človeka.
-
2:05 - 2:07Keď som vstúpil do väznice,
-
2:07 - 2:12bol som trpký, nahnevaný, zranený.
-
2:12 - 2:15Nechcel som prijať zodpovednosť.
-
2:15 - 2:17Obviňoval som každého od svojich rodičov
-
2:17 - 2:20až po systém.
-
2:20 - 2:23Ospravedlňoval som si svoje rozhodnutie,
-
2:23 - 2:25lebo v oblasti, odkiaľ pochádzam,
-
2:25 - 2:27je lepšie byť strelcom,
-
2:27 - 2:30ako zastreleným.
-
2:30 - 2:33Keď som sedel vo svojej chladnej cele,
-
2:33 - 2:35cítil som sa bezmocný,
-
2:35 - 2:38nemilovaný a opustený.
-
2:38 - 2:42Mal som pocit, že všetkým je to jedno,
-
2:42 - 2:44a reagoval som
-
2:44 - 2:47na svoje uväznenie nepriateľsky.
-
2:47 - 2:48A zrazu som sa dostával
-
2:48 - 2:51hlbšie a hlbšie do problémov.
-
2:51 - 2:53Prevádzkoval som čierny trh,
-
2:53 - 2:56venoval som sa úžere
-
2:56 - 2:58a predával som drogy, ktoré boli pašované
-
2:58 - 3:00do väzenia.
-
3:00 - 3:02Stal som sa tým,
-
3:02 - 3:04koho dozorcovia Nápravného ústavu Michigan
-
3:04 - 3:07volali „najhorší z najhorších“.
-
3:07 - 3:09Pre svoju aktivitu
-
3:09 - 3:12som skončil na samotke
-
3:12 - 3:15na sedem a pol roka
-
3:15 - 3:18z môjho trestu.
-
3:18 - 3:19Keď sa na to teraz pozerám, samotka
-
3:19 - 3:21je jedno z najviac
neľudských, barbarských -
3:21 - 3:24miest, na akých sa môžete nájsť,
-
3:24 - 3:27no ja som sa tam našiel.
-
3:27 - 3:31Jedného dňa som sa prechádzal po cele,
-
3:31 - 3:35keď prišiel dôstojník a priniesol poštu.
-
3:35 - 3:37Prezrel som si listy
-
3:37 - 3:39a potom som si všimol list,
-
3:39 - 3:42ktorý mal na sebe
krivolaké písmo môjho syna. -
3:42 - 3:43Keď som dostal list od syna,
-
3:43 - 3:45bolo to ako lúč svetla
-
3:45 - 3:48na najtmavšom mieste,
aké si dokážete predstaviť. -
3:48 - 3:52V ten deň som otvoril ten list
-
3:52 - 3:55a videl, ako veľkými písmenami napísal:
-
3:55 - 3:58„Mamka mi povedala, prečo si vo väzení:
-
3:58 - 4:01vražda.“
-
4:01 - 4:03Písal: „Ocko, nezabíjaj.
-
4:03 - 4:08Ježiš sa pozerá, čo robíš.
Modli sa k Nemu.“ -
4:08 - 4:10Nebol som v tom čase pobožný,
-
4:10 - 4:12ani teraz nie som,
-
4:12 - 4:14ale v slovách môjho syna
-
4:14 - 4:17bolo niečo veľmi hlboké.
-
4:17 - 4:19Prinútili ma skúmať v mojom živote
-
4:19 - 4:21veci, o ktorých som nepremýšľal.
-
4:21 - 4:23Bolo to prvýkrát v mojom živote,
-
4:23 - 4:25čo som naozaj premýšľal o skutočnosti,
-
4:25 - 4:28že môj syn sa na mňa
bude pozerať ako na vraha. -
4:28 - 4:30Sadol som si na posteľ
-
4:30 - 4:32a premýšľal o čomsi, čo som čítal
-
4:32 - 4:35v [Platónovi]:
-
4:35 - 4:37Sokrates v diele Ospravedlnenie napísal,
-
4:37 - 4:41že nepreskúmaný život
nestojí za to, aby bol žitý. -
4:41 - 4:47Vtedy začala premena.
-
4:47 - 4:50Nebola však jednoduchá.
-
4:52 - 4:54Jedna z vecí, ktoré som si uvedomil
-
4:54 - 4:56ako súčasť transformácie,
-
4:56 - 5:00bola, že sú štyri kľúčové veci.
-
5:00 - 5:02Prvou vecou bolo,
-
5:02 - 5:04že mám skvelých mentorov.
-
5:04 - 5:06Viem, že väčšina z vás si zrejme myslí:
-
5:06 - 5:09ako si našiel skvelého mentora vo väzení?
-
5:09 - 5:12V mojom prípade však
-
5:12 - 5:13niektorí mentori,
-
5:13 - 5:15ktorí boli odsúdení na doživotie,
-
5:15 - 5:18patrili k najlepším ľuďom,
akých som v živote stretol, -
5:18 - 5:21lebo ma prinútili pozrieť sa
na svoj život úprimne -
5:21 - 5:23a prinútili ma byť zodpovedným
-
5:23 - 5:26v robení rozhodnutí.
-
5:26 - 5:30Druhou vecou bola literatúra.
-
5:30 - 5:32Než som šiel do väzenia,
-
5:32 - 5:34nevedel som, že existuje toľko úžasných
-
5:34 - 5:37čiernych básnikov, autorov a filozofov,
-
5:37 - 5:40no potom som mal šťastie:
-
5:40 - 5:44narazil som na autobiografiu Malcolma X
-
5:44 - 5:49a to rozbilo všetky stereotypy,
ktoré som vo vzťahu k sebe mal. -
5:49 - 5:51Treťou vecou bola rodina.
-
5:51 - 5:56Počas 19 rokov môj otec stál po mojom boku
-
5:56 - 5:58s neotrasiteľnou vierou,
-
5:58 - 6:00pretože veril, že mám, čo treba,
-
6:00 - 6:02aby som chod svojho života obrátil.
-
6:02 - 6:05Stretol som tiež úžasnú ženu,
-
6:05 - 6:08ktorá je teraz matkou môjho
dvojročného syna Sekoua, -
6:08 - 6:11a tá ma naučila, ako milovať seba samého
-
6:11 - 6:15zdravým spôsobom.
-
6:15 - 6:18Poslednou vecou bolo písanie.
-
6:18 - 6:19Po tom liste od môjho syna
-
6:19 - 6:21som začal písať denník
-
6:21 - 6:24o veciach, ktoré som zakúsil počas detstva
-
6:24 - 6:27a vo väznici,
-
6:27 - 6:30čo otvorilo moju myseľ myšlienke
-
6:30 - 6:33zmierenia.
-
6:33 - 6:35Ešte skôr počas uväznenia som dostal
-
6:35 - 6:39list od jednej príbuznej mojej obete
-
6:39 - 6:42a v tom liste
-
6:42 - 6:44mi povedala, že mi odpúšťa,
-
6:44 - 6:46lebo si uvedomila, že som mladé dieťa,
-
6:46 - 6:47ktoré bolo zneužívané,
-
6:47 - 6:49prešlo mnohými ťažkosťami
-
6:49 - 6:52a vykonalo sériu zlých rozhodnutí.
-
6:52 - 6:54Bolo to prvý raz v mojom živote,
-
6:54 - 7:02čo som sa cítil otvorený myšlienke,
že by som si mohol odpustiť. -
7:02 - 7:03Jednou z vecí, čo sa stali
-
7:03 - 7:05po tej skúsenosti, bolo,
-
7:05 - 7:07že som premýšľal o iných väzňoch,
-
7:07 - 7:09ktorí boli so mnou,
-
7:09 - 7:12a o tom, ako veľmi
to s nimi chcem zdieľať. -
7:12 - 7:14A tak som sa s nimi začal zhovárať
-
7:14 - 7:16o niektorých ich skúsenostiach
-
7:16 - 7:17a ničilo ma uvedomenie,
-
7:17 - 7:20že väčšina z nich pochádzala z rovnakého
prostredia plného obťažovania -
7:20 - 7:24a väčšina z nich chcela pomoc,
chceli to všetko zvrátiť, -
7:24 - 7:26no nanešťastie systém,
-
7:26 - 7:29ktorý momentálne udržuje
vo väzení 2,5 milióna ľudí, -
7:29 - 7:31je navrhnutý tak, aby uskladňoval,
-
7:31 - 7:35nie aby naprával alebo premieňal.
-
7:35 - 7:37Takže som sa v duchu rozhodol,
-
7:37 - 7:39že ak niekedy budem prepustený,
-
7:39 - 7:42urobím všetko v mojich silách,
-
7:42 - 7:45aby som to pomohol zmeniť.
-
7:45 - 7:48V roku 2010 som vyšiel z väznice
-
7:48 - 7:51po prvý raz po dvoch desaťročiach.
-
7:51 - 7:53Ak chcete, skúste si predstaviť,
-
7:53 - 7:55ako Fred Flinstone vojde do epizódy
-
7:55 - 7:58seriálu „The Jetsons“.
-
7:58 - 8:01Asi taký bol môj život.
-
8:01 - 8:04Prvýkrát som bol zoznámený s internetom,
-
8:04 - 8:06sociálnymi sieťami,
-
8:06 - 8:10autami, ktoré rozprávajú
ako KITT z Knight Ridera. -
8:10 - 8:12Najviac ma však fascinovala
-
8:12 - 8:13technológia telefónov.
-
8:13 - 8:15Keď som šiel do väzenia,
-
8:15 - 8:16naše autotelefóny boli takto veľké
-
8:16 - 8:19a museli ich nosiť dvaja ľudia.
-
8:19 - 8:21Tak si predstavte, keď som vzal do ruky
-
8:21 - 8:23svoje malé Blackberry
-
8:23 - 8:25a začal som sa učiť písať správy.
-
8:25 - 8:27Problém však je, že ľudia okolo mňa
-
8:27 - 8:28si neuvedomovali, že som netušil,
-
8:28 - 8:31čo znamenajú všetky tie skratky
-
8:31 - 8:36ako LOL, OMG, LMAO,
-
8:36 - 8:38až kým som jedného dňa mal rozhovor
-
8:38 - 8:40s jedným priateľom cez správy,
-
8:40 - 8:44poprosil som ho, aby niečo urobil,
a on odpovedal: "K." -
8:44 - 8:47Pýtal som sa: "Čo je K?"
-
8:47 - 8:49Povedal: "K je okej."
-
8:49 - 8:50Tak som rozmýšľal:
-
8:50 - 8:53„Čo dopekla sa stalo tomu K?“
-
8:53 - 8:56Tak som mu poslal otáznik.
-
8:56 - 8:59A on odpísal: „K = okej“.
-
8:59 - 9:04Tak som napísal: „FU“. (Smiech)
-
9:04 - 9:06Potom mi odpísal a pýtal sa,
-
9:06 - 9:08prečo naňho nadávam.
-
9:08 - 9:10A ja som napísal: „LOL FU“,
-
9:10 - 9:13že „už chápem“ (finally understand).
-
9:13 - 9:14(Smiech)
-
9:14 - 9:17A tak teraz, po troch rokoch,
-
9:17 - 9:19si vediem celkom dobre.
-
9:19 - 9:22Mám väzby s laboratóriom MIT,
-
9:22 - 9:25pracujem pre úžasnú spoločnosť zvanú BMe,
-
9:25 - 9:27učím na Michiganskej univerzite,
-
9:27 - 9:29no bol to boj,
-
9:29 - 9:31lebo si uvedomujem, že je veľa
-
9:31 - 9:32mužov a žien, ktorí prídu domov
-
9:32 - 9:36a nedostanú také príležitosti.
-
9:36 - 9:37Mal som šťastie pracovať s úžasnými
-
9:37 - 9:40mužmi a ženami, ktorí pomáhajú
-
9:40 - 9:42iným s návratmi do spoločnosti,
-
9:42 - 9:46a jedným z nich je
môj priateľ Calvin Evans. -
9:46 - 9:49Odsedel si 24 rokov
za zločin, ktorý nespáchal. -
9:49 - 9:53Má 45 rokov. Momentálne nastúpil na výšku.
-
9:53 - 9:55Okrem iného sme sa rozprávali
-
9:55 - 9:56o troch veciach, ktoré boli dôležité
-
9:56 - 9:58v mojej osobnej premene,
-
9:58 - 10:00z ktorých prvá je prijatie.
-
10:00 - 10:02Musel som pripustiť, že som iných zranil.
-
10:02 - 10:05Musel som tiež pripustiť,
že som bol zranený. -
10:05 - 10:07Druhou vecou bolo ospravedlnenie.
-
10:07 - 10:10Musel som sa ospravedlniť,
komu som ublížil. -
10:10 - 10:12Hoci som nečakal, že by to prijali,
-
10:12 - 10:14bolo to dôležité, lebo
to bola správna vec. -
10:14 - 10:17No musel som sa tiež
ospravedlniť sebe samému. -
10:17 - 10:20Treťou vecou bolo zmierenie.
-
10:20 - 10:22Pre mňa zmierenie znamenalo
-
10:22 - 10:23návrat do mojej komunity
-
10:23 - 10:25a prácu s rizikovou mládežou,
-
10:25 - 10:27ktorá bola na rovnakej ceste,
-
10:27 - 10:31no tiež zmierenie so sebou samým.
-
10:31 - 10:32Vďaka mojej skúsenosti s väzením
-
10:32 - 10:34som odhalil napríklad toto:
-
10:34 - 10:36pre väčšinu mužov a žien,
-
10:36 - 10:39ktorí sú uväznení, existuje cesta späť,
-
10:39 - 10:40a skutočnosťou je,
-
10:40 - 10:43že 90 percent mužov a žien,
ktorí sú uväznení, -
10:43 - 10:45sa v istom čase vráti do komunity
-
10:45 - 10:47a my hráme rolu pri určovaní, akí
-
10:47 - 10:51muži a aké ženy sa vrátia
do našej komunity. -
10:51 - 10:54Mojím želaním dnes je,
-
10:54 - 10:57aby sme prijali
-
10:57 - 10:59empatickejší prístup
-
10:59 - 11:03k tomu, ako reagujeme na masové uväznenie,
-
11:03 - 11:04aby sme sa zbavili
-
11:04 - 11:06mentality, ktorá ich bezhlavo odsudzuje,
-
11:06 - 11:10lebo je dokázané, že nefunguje.
-
11:10 - 11:12Moja cesta je unikátnou cestou,
-
11:12 - 11:15ale nemusí to tak byť.
-
11:15 - 11:17Každý môže zažiť premenu,
-
11:17 - 11:20ak pre ňu vytvoríme miesto.
-
11:20 - 11:22Takže dnes prosím o to,
-
11:22 - 11:24aby ste si predstavili
-
11:24 - 11:26svet, kde sa z mužov a žien
-
11:26 - 11:30nerobia rukojemníci ich minulosti,
-
11:30 - 11:31kde vás zlé skutky a chyby
-
11:31 - 11:34nedefinujú po zvyšok vášho života.
-
11:34 - 11:37Myslím si, že spoločne to
dokážeme urobiť realitou, -
11:37 - 11:39a verím, že aj vy si to myslíte.
-
11:39 - 11:41Ďakujem.
-
11:41 - 11:44(Potlesk)
- Title:
- Prečo vás vaše najhoršie skutky necharakterizujú
- Speaker:
- Shaka Senghor
- Description:
-
V roku 1991 Shaka Senghor zastrelil človeka. Bol, ako hovorí, „drogovým dílerom s prchkou povahou a poloautomatickou pištoľou“. Celý príbeh sa mohol skončiť tým, že šiel do väzenia za vraždu druhého stupňa. No nebol to koniec. Namiesto toho to bol začiatok dlhoročnej cesty vykúpenia, ktorá nám všetkým poskytuje pokorujúcu a poučnú lekciu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:00
Igor Lalík approved Slovak subtitles for Why your worst deeds don’t define you | ||
Igor Lalík edited Slovak subtitles for Why your worst deeds don’t define you | ||
Igor Lalík edited Slovak subtitles for Why your worst deeds don’t define you | ||
Igor Lalík edited Slovak subtitles for Why your worst deeds don’t define you | ||
Robert Staffen accepted Slovak subtitles for Why your worst deeds don’t define you | ||
Robert Staffen commented on Slovak subtitles for Why your worst deeds don’t define you | ||
Robert Staffen edited Slovak subtitles for Why your worst deeds don’t define you | ||
Robert Staffen edited Slovak subtitles for Why your worst deeds don’t define you |
Robert Staffen
Len som odstránil mäkčeň v slove "krivolaký", inak žiadna chyba. Dobrý preklad.