Return to Video

Časovima matematike je potrebna promena

  • 0:00 - 0:03
    Mogu li da vas zamolim
    da se setite vremena
  • 0:03 - 0:05
    kada ste stvarno voleli nešto,
  • 0:05 - 0:07
    film, album, pesmu ili knjigu,
  • 0:07 - 0:10
    i preporučili ste to širokog srca
  • 0:10 - 0:12
    nekome ko vam se stvarno sviđao,
  • 0:12 - 0:15
    i očekivali ste reakciju, čekali ste je,
  • 0:15 - 0:17
    i došla je, i ta osoba je to mrzela.
  • 0:18 - 0:19
    Pa, čisto zbog uvoda,
  • 0:19 - 0:21
    to je tačno stanje
  • 0:21 - 0:24
    u kojem provodim svaki radni dan
    poslednjih 6 godina.
  • 0:25 - 0:27
    Predajem matematiku u srednjoj školi.
  • 0:27 - 0:29
    Prodajem proizvod tržištu
  • 0:29 - 0:32
    koje ga neće, ali je obavezno
    po zakonu da ga kupi.
  • 0:32 - 0:35
    Mislim, to je unapred izgubljen slučaj.
  • 0:36 - 0:38
    Postoji koristan stereotip
    o učenicima koje viđam,
  • 0:38 - 0:40
    koristan stereotip o svima vama.
  • 0:41 - 0:43
    Mogu da vam dam
  • 0:43 - 0:44
    finalni test iz algebre 2,
  • 0:44 - 0:48
    i očekivao bih prolaznost manju od 25%.
  • 0:49 - 0:52
    I oba podatka govore manje
    o vama ili mojim učenicima
  • 0:52 - 0:54
    nego što govore
    o matematičkom obrazovanju
  • 0:54 - 0:56
    danas u SAD-u.
  • 0:56 - 0:59
    Na početku, hteo bih da podelim
    matematiku na 2 kategorije.
  • 0:59 - 1:01
    Jedna je računanje.
    Ovo je stvar koju ste zaboravili.
  • 1:01 - 1:03
    Na primer, faktorizacija
    kvadratnih jednačina
  • 1:03 - 1:05
    glavnim koeficijentom većim od 1.
  • 1:05 - 1:07
    Lako je opet naučiti ovu stvar,
  • 1:07 - 1:09
    ako imate jako dobru osnovu
  • 1:09 - 1:11
    u razumevanju, matematičkom razumevanju.
  • 1:11 - 1:13
    Zvaćemo ga primena
  • 1:13 - 1:15
    matematičkih procesa na svet oko nas.
  • 1:15 - 1:17
    Ovo je teško predavati.
  • 1:17 - 1:19
    Ovo bismo hteli da učenici zadrže,
  • 1:19 - 1:21
    čak iako ne nastave sa matematikom.
  • 1:21 - 1:24
    Ovo je takođe nešto, s obzirom
    na način na koji predajemo u SAD-u,
  • 1:24 - 1:26
    što sigurno neće zapamtiti.
  • 1:26 - 1:28
    Dakle, reći ću vam zašto je to tako,
  • 1:28 - 1:31
    zašto je to tolika nesreća za društvo,
    šta možemo da uradimo,
  • 1:31 - 1:33
    i, da završim,
    zašto je ovo neverovatno vreme
  • 1:33 - 1:35
    da se bude profesor matematike.
  • 1:35 - 1:37
    Prvo, 5 simptoma
  • 1:37 - 1:40
    da loše predate matematiku
    u vašem odeljenju.
  • 1:40 - 1:43
    Jedan je manjak inicijative;
    vaši učenici nemaju volje.
  • 1:43 - 1:45
    Završite predavanje
  • 1:45 - 1:47
    i odmah imate 5 ruku koje se dižu
  • 1:47 - 1:49
    i pitaju da opet objasnite
    celo predavanje.
  • 1:49 - 1:51
    Učenicima nedostaje istrajnost.
  • 1:51 - 1:53
    Imaju teškoće sa pamćenjem; i nađete se
  • 1:53 - 1:56
    kako opet objašnjavate
    isti koncept 3 meseca kasnije.
  • 1:56 - 1:58
    Postoji odbojnost
    prema tekstualnim problemima,
  • 1:58 - 2:00
    a to navodi 99 posto mojih učenika.
  • 2:00 - 2:01
    I onda onih jedan odsto
  • 2:01 - 2:03
    jedva čekaju formulu
  • 2:03 - 2:05
    da primene u toj situaciji.
  • 2:05 - 2:07
    To je destruktivno.
  • 2:07 - 2:11
    Dejvid Milč, stvaralac "Deadwood"-a
    i još nekih neverovatnih TV serija,
  • 2:11 - 2:13
    je ovo dobro opisao.
  • 2:13 - 2:15
    Odrekao se stvaranja
  • 2:15 - 2:17
    modernih drama,
  • 2:17 - 2:19
    serija u sadašnjem vremenu,
  • 2:19 - 2:21
    jer je video da kada ljudi
    pune svoje glave
  • 2:21 - 2:24
    sa 4 sata dnevno, recimo,
    "Dva i po muškarca", bez uvrede,
  • 2:24 - 2:26
    to oblikuje neuronske putanje,
    kako on kaže,
  • 2:26 - 2:30
    na takav način da oni očekuju
    jednostavne probleme.
  • 2:30 - 2:32
    On to zove "nestrpljivost usled
    nemanja rešenja".
  • 2:32 - 2:35
    Nestrpljivi ste sa stvarima
    koje se ne rešavaju brzo.
  • 2:35 - 2:38
    Očekujete probleme kao iz sitkoma
    koji se reše za 22 minuta,
  • 2:38 - 2:41
    3 bloka reklama i smehom.
  • 2:42 - 2:44
    I svima ću reći,
  • 2:44 - 2:47
    iako znate, nijedan problem
    vredan rešavanja nije jednostavan.
  • 2:47 - 2:49
    I ovo me veoma brine,
  • 2:49 - 2:52
    jer ću se penzionisati u svetu
    u kojem će moji učenici vladati.
  • 2:53 - 2:55
    Radim loše stvari
  • 2:55 - 2:56
    mojoj budućnosti i dobrobiti
  • 2:56 - 2:58
    kada predajem ovako.
  • 2:58 - 3:01
    Ovde sam da vam kažem
    da način na koji naši udžbenici,
  • 3:01 - 3:04
    naročito opšteprihvaćeni,
    uče matematičko razmišljanje
  • 3:04 - 3:06
    i strpljivo rešavanje problema,
  • 3:06 - 3:09
    funkcionalno jednako gledanju
    "Dva i po muškarca" i mislite da je to to.
  • 3:09 - 3:11
    (Smeh)
  • 3:11 - 3:14
    Ozbiljno, evo ga primer
    iz knjige iz fizike.
  • 3:14 - 3:16
    Isto važi i za matematiku.
  • 3:16 - 3:18
    Pre svega, primetićete
  • 3:18 - 3:20
    da su ovde date tačno 3 informacije,
  • 3:20 - 3:23
    svaka od njih će se uvrstiti u formulu
  • 3:23 - 3:24
    negde, na kraju,
  • 3:24 - 3:26
    koju će učenik onda da računa.
  • 3:26 - 3:28
    Ja verujem u stvaran život.
  • 3:28 - 3:30
    I pitajte se,
    koji ste to problem rešili, ikada,
  • 3:30 - 3:32
    koji je bio vredan rešavanja,
  • 3:32 - 3:34
    gde ste sve informacije znali unapred,
  • 3:34 - 3:37
    ili gde niste imali višak informacija
    koje ste morali da filtrirate,
  • 3:37 - 3:39
    ili gde niste imali dovoljno informacija
  • 3:39 - 3:41
    i morali ste da pronađete još.
  • 3:41 - 3:44
    Siguran sam da nijedan problem
    vredan rešavanja nije takav.
  • 3:44 - 3:47
    I knjiga, mislim,
    zna kako je teško učenicima.
  • 3:48 - 3:50
    Jer, gledajte ovo, ovo je set zadataka.
  • 3:50 - 3:52
    Kada dođe vreme
    da se stvarno reši problem,
  • 3:52 - 3:54
    imamo probleme kao ovaj ovde
  • 3:54 - 3:57
    gde samo zamenjujemo brojeve
    i malo podešavamo kontekst.
  • 3:57 - 4:00
    I ako učenik i dalje ne prepoznaje šablon,
  • 4:00 - 4:02
    uspešno vam objašnjava
  • 4:02 - 4:05
    kom primeru problema možete
    da se vratite da nađete formulu.
  • 4:05 - 4:07
    I bukvalno možete, da uradite to,
  • 4:07 - 4:10
    da prođete ovaj deo bez znanja fizike,
  • 4:10 - 4:13
    samo da znate kako
    da dekodirate knjigu. To je šteta.
  • 4:14 - 4:17
    Tako mogu malo tačnije
    da dijagnostikujem problem u matematici.
  • 4:17 - 4:20
    Evo jednog sjajnog primera
    koji mi se dopada.
  • 4:20 - 4:21
    Radi se definisanju strmine i spusta
  • 4:21 - 4:22
    koristeći ski prevoz.
  • 4:22 - 4:24
    Ali ovde imate 4 odvojena sloja.
  • 4:24 - 4:27
    I radoznao sam ko od vas može da ih vidi,
  • 4:27 - 4:30
    i, naročito, kako su spojeni zajedno
  • 4:30 - 4:32
    i predstavljeni učeniku odjednom,
  • 4:32 - 4:35
    kako to stvara nestrpljivo
    rešavanje problema.
  • 4:35 - 4:37
    Definisaću ih ovde. Imate vizuelni prikaz.
  • 4:37 - 4:39
    Imate takođe matematičku strukturu,
  • 4:39 - 4:41
    govorim o mreži , merenjima, oznakama,
  • 4:41 - 4:43
    tačkama, osama, i takvim stvarima.
  • 4:43 - 4:46
    Imate potkorake, koji svi vode
    onome o čemu hoćemo da govorimo,
  • 4:46 - 4:48
    koji deo je najstrmlji.
  • 4:49 - 4:50
    Nadam se da možete da vidite.
  • 4:50 - 4:53
    Stavrno se nadam da vidite da mi ovde
  • 4:53 - 4:55
    uzimamo zanimljivo pitanje,
    zanimljiv odgovor,
  • 4:55 - 4:57
    i od toga pravimo gladak, prav put
  • 4:57 - 4:58
    od jednog do drugog,
  • 4:58 - 5:00
    i čestitamo našim učenicima što mogu
  • 5:00 - 5:02
    dobro da savladaju male pukotine na putu.
  • 5:02 - 5:04
    To je sve što radimo ovde.
  • 5:04 - 5:08
    Hoću da vam pokažem da ako možemo
    da razdvojimo ove na različite načine
  • 5:08 - 5:09
    i da ih izgradimo sa učenicima,
  • 5:09 - 5:13
    možemo da imamo sve što tražimo
    što se tiče strpljivog rešavanja problema.
  • 5:13 - 5:14
    Počeću slikovito,
  • 5:14 - 5:15
    i odmah pitati:
  • 5:15 - 5:17
    koji deo je najstrmiji?
  • 5:17 - 5:19
    I ovo otvara razgovor
  • 5:19 - 5:23
    jer je vizuelizacija napravljena tako
    da možete da branite 2 odgovora.
  • 5:23 - 5:25
    Tako da imate ljude
    koji se međusobno raspravljaju,
  • 5:25 - 5:27
    prijatelj protiv prijatelja,
  • 5:27 - 5:28
    u parovima, kao novinari, kako god.
  • 5:28 - 5:30
    I onda na kraju shvatimo
  • 5:30 - 5:32
    da nervira pričanje
  • 5:32 - 5:34
    o skijašu dole levo na ekranu
  • 5:34 - 5:36
    ili skijašu iznad srednje linije.
  • 5:36 - 5:38
    I shvatimo kako bi bilo super
  • 5:38 - 5:40
    da samo imamo oznake A, B, C i D
  • 5:40 - 5:42
    da bismo o njima lakše pričali.
  • 5:42 - 5:45
    I dok počinjemo
    da definišemo pojam strmine,
  • 5:45 - 5:48
    shvatimo da bi bilo dobro
    da imamo neke mere
  • 5:48 - 5:50
    da suzimo, specifikujemo značenje.
  • 5:50 - 5:52
    I tada i samo tada,
  • 5:52 - 5:54
    ubacimo matematčku strukturu.
  • 5:54 - 5:56
    Matematika služi razgovoru.
  • 5:56 - 5:58
    Razgovor ne služi matematici.
  • 5:58 - 6:01
    I u tom trenutku,
    pokazaću vam da je 9 od 10 odeljenja
  • 6:01 - 6:03
    dobro na zadatku spust-strmina.
  • 6:03 - 6:05
    Ali ako je potrebno,
  • 6:05 - 6:08
    vaši učenici mogu da razviju
    te potkorake zajedno.
  • 6:08 - 6:10
    Da li, ljudi, vidite, kako ovo, ovde,
    u poređenju s tim -
  • 6:10 - 6:14
    koje od njih stvara strpljivo rešavanje
    problema, matematčko razumevanje?
  • 6:14 - 6:16
    Bilo mi je očigledno u mojoj praksi.
  • 6:16 - 6:18
    I na trenutak
    predajem pozornicu Ajnštajnu,
  • 6:18 - 6:20
    koji, je verujem, platio svoj ceh.
  • 6:20 - 6:23
    On je pričao kako je formulacija problema
    neverovatno bitna,
  • 6:23 - 6:25
    i ipak u mojoj praksi, ovde u SAD-u,
  • 6:25 - 6:27
    samo dajemo probleme učenicima,
  • 6:27 - 6:30
    ne uključujemo ih u formulaciju problema.
  • 6:31 - 6:33
    Tako da 90% onoga što radim
  • 6:33 - 6:36
    sa mojih 5 sati pripremanja nedeljno
  • 6:36 - 6:38
    je da uzmem nesalomive elemente
  • 6:38 - 6:40
    problema kao ovaj iz knjige
  • 6:40 - 6:42
    i da ih opet izgradim da podržavaju
  • 6:42 - 6:44
    matematičko razumevanje
    i strpljivo rešavanje problema.
  • 6:44 - 6:46
    I evo kako to radi.
  • 6:46 - 6:48
    Volim ovo pitanje.
    U pitanju je sud za vodu.
  • 6:48 - 6:51
    Pitanje je: koliko vremena je potrebno
    da se napuni? Ok?
  • 6:51 - 6:52
    Prvo, eliminišemo sve potkorake.
  • 6:52 - 6:54
    Učenici moraju da ih razviju.
  • 6:54 - 6:55
    Moraju da ih formulišu.
  • 6:55 - 6:58
    I onda da primete da su tu napisane
    sve informacije koje su im potrebne.
  • 6:58 - 7:00
    Ništa ne odvlači pažnju,
    tako da gubimo to.
  • 7:00 - 7:03
    Učenici treba da odluče, u redu, dobro,
    da li je visina bitna?
  • 7:03 - 7:05
    Da li je veličina bitna?
  • 7:05 - 7:07
    Da li je boja ventila bitna?
    Šta je bitno ovde?
  • 7:07 - 7:10
    Toliko nedovoljno predstavljeno pitanje
    u programu matematike.
  • 7:10 - 7:12
    Tako da sada imamo sud za vodu.
  • 7:12 - 7:15
    Koliko vam treba vremena
    da ga napunite, i to je to.
  • 7:15 - 7:16
    I pošto je ovo 21. vek,
  • 7:16 - 7:19
    voleli bismo sa pričamo o realnom svetu
    u njegovim uslovima,
  • 7:19 - 7:22
    ne u uslovima linija i slika
  • 7:22 - 7:24
    koje često vidite u knjigama,
  • 7:24 - 7:26
    mi izađemo i slikamo.
  • 7:26 - 7:28
    I sada imamo pravu stvar.
  • 7:28 - 7:30
    Koliko treba da se napuni?
  • 7:30 - 7:33
    I još bolje, ako uzmemo video,
  • 7:33 - 7:35
    video nekog ko ga puni.
  • 7:35 - 7:38
    I polako se puni, sporo do agonije.
  • 7:38 - 7:39
    Dosadno je.
  • 7:39 - 7:41
    Učenici gledaju u svoje satove,
    prevrću očima,
  • 7:41 - 7:44
    i pitaju se u nekom trenutku:
  • 7:44 - 7:47
    "Čoveče, koliko mu vremena treba
    da se napuni?"
  • 7:47 - 7:52
    (Smeh)
  • 7:52 - 7:55
    Tako znate da su se upecali, da.
  • 7:57 - 8:00
    I to pitanje, ovo ovde, mi je zabavno,
  • 8:00 - 8:01
    jer, kao što rekoh,
  • 8:01 - 8:04
    učim decu, jer zbog mog neiskustva,
  • 8:04 - 8:06
    učim decu da se ovo najviše popravlja.
  • 8:06 - 8:10
    I imam decu koja neće da se pridruže
    razgovoru o matematici
  • 8:10 - 8:12
    jer neko drugi ima formulu,
  • 8:12 - 8:14
    neko drugi zna da koristi
    formulu bolje od mene.
  • 8:14 - 8:16
    Tako da neću da pričam o tome.
  • 8:16 - 8:19
    Ali ovde, svi su na istom nivou
    gde se igra intuicijom.
  • 8:19 - 8:22
    Svako je nekad nešto napunio vodom,
  • 8:22 - 8:25
    tako da nateram decu da odgovore,
    koliko treba da se napuni.
  • 8:25 - 8:28
    Imam decu koja su matematički
    i konverzaciono zastrašena
  • 8:28 - 8:30
    da se pridruže razgovoru.
  • 8:30 - 8:33
    Stavljamo imena na tablu,
    povezujemo ih sa nagađanjima,
  • 8:33 - 8:35
    i deca su to prihvatila.
  • 8:35 - 8:37
    I onda pratimo proces koji sam opisao.
  • 8:37 - 8:40
    I najbolji deo ovde,
    ili jedan od najboljih delova
  • 8:40 - 8:42
    je taj da ne dobijamo
    naš odgovor iz rešenja
  • 8:42 - 8:43
    na kraju profesorovog priručnika..
  • 8:43 - 8:46
    Mi, ustvari, samo gledamo kraj filma.
  • 8:46 - 8:48
    (Smeh)
  • 8:48 - 8:50
    I to je zastrašujuće.
  • 8:50 - 8:52
    Jer teoretski modeli koji uvek rade
  • 8:52 - 8:54
    u rešenjima na kraju knjige,
  • 8:54 - 8:56
    oni su super,
  • 8:56 - 8:58
    ali strašno je pričati o izvorima grešaka
  • 8:58 - 9:00
    kada se teorija ne poklapa sa praktičnim.
  • 9:00 - 9:02
    Jer su ti razgovori bili toliko vredni,
  • 9:02 - 9:04
    među najvrednijima.
  • 9:04 - 9:06
    Tako da sam ovde da izvestim
    o zabavnim dobicima
  • 9:06 - 9:10
    sa učenicima koju su došli
    prethodno instalirani sa ovim virusima,
  • 9:10 - 9:11
    prvog dana predavanja.
  • 9:11 - 9:14
    Ovo su deca koja sada,
    posle jednog polugodišta,
  • 9:14 - 9:15
    ako stavim nešto na tablu,
  • 9:15 - 9:17
    totalno novo, strano,
  • 9:17 - 9:19
    oni će da pričaju o tome 3-4 minuta više
  • 9:19 - 9:21
    nego na početku godine,
  • 9:21 - 9:23
    što je baš zabavno.
  • 9:23 - 9:26
    Više nemamo averziju
    prema tekstualnim problemima,
  • 9:26 - 9:29
    jer smo redefinisali
    šta je tekstualni problem.
  • 9:29 - 9:31
    Nismo više zastrašeni matematikom,
  • 9:31 - 9:33
    jer polako redefinišemo šta je matematika.
  • 9:33 - 9:35
    Ovo je bilo baš zabavno.
  • 9:35 - 9:39
    Ohrabrujem nastavnike matematike
    sa kojima pričam da koriste multimediju,
  • 9:39 - 9:40
    jer to uvodi realni život u vašu učionicu
  • 9:40 - 9:42
    sa visokom rezolucijom i bojom,
  • 9:42 - 9:45
    da podstičemo intuiciju učenika
    da dođe na taj nivo,
  • 9:45 - 9:48
    da pitate najkraća pitanja koja možete
  • 9:48 - 9:51
    i da dopustite da se ta
    specifičnija pitanja jave u razgovoru,
  • 9:51 - 9:53
    da dozvolite učenicima da sagrade problem,
  • 9:53 - 9:54
    jer je Ajnštajn rekao tako,
  • 9:54 - 9:57
    i na kraju, sve u svemu,
    da manje pomažete,
  • 9:57 - 10:00
    jer knjiga vam pomaže na pogrešne načine.
  • 10:00 - 10:02
    Ona vas vadi iz obaveze da strpljivo
  • 10:02 - 10:06
    rešavate problem i matematički
    razmišljate, da manje pomažete.
  • 10:06 - 10:09
    I zato je ovo neverovatno vreme
    da budete nastavnik matematike
  • 10:09 - 10:10
    jer imamo alate da stvorimo
  • 10:10 - 10:12
    program visokog kvaliteta
    u našem prednjem džepu.
  • 10:12 - 10:14
    To je sveprisutno i dosta jeftino.
  • 10:15 - 10:17
    I alat za njihovu slobodnu distribuciju
  • 10:17 - 10:18
    sa otvorenim licencama
  • 10:18 - 10:21
    takođe nikada nije bilo jeftinije
    i sveprisutnije.
  • 10:21 - 10:24
    Postavio sam seriju klipova
    na mom blogu ne tako davno,
  • 10:24 - 10:26
    i imali su 6 000 pregleda za 2 nedelje.
  • 10:26 - 10:30
    I dalje dobijam mailove od profesora
    iz zemalja koje nikada nisam posetio
  • 10:30 - 10:32
    gde kažu: "Opa, da.
    Imali smo dobar razgovor o tome.
  • 10:32 - 10:35
    Oh, i usput,
    evo kako sam popravio tvoju stvar",
  • 10:35 - 10:37
    što je sjajno.
  • 10:37 - 10:39
    Postavio sam ovaj problem
    skoro na mom blogu.
  • 10:39 - 10:41
    U prodavnici, u koji red da stanete,
  • 10:41 - 10:43
    onaj koji ima jedna kolica i 19 stvari,
  • 10:43 - 10:46
    ili onaj sa 4 kolica
    i 3, 5, 2 i jednom stvari.
  • 10:46 - 10:50
    I linearno modeliranje ovde uključeno,
    bila je dobra stvar za moje učenike,
  • 10:50 - 10:52
    ali me je na kraju dovelo
    u "Dobro jutro Ameriko"
  • 10:52 - 10:54
    nekoliko nedelja kasnije, što je bizarno.
  • 10:54 - 10:56
    I iz svega ovoga mogu samo da zaključim
  • 10:56 - 10:58
    da su ljudi, ne samo učenici,
  • 10:58 - 11:00
    željni ovoga.
  • 11:00 - 11:02
    Matematika daje smisao svetu.
  • 11:02 - 11:04
    Matematika je rečnik
  • 11:04 - 11:06
    vaše intuicije.
  • 11:06 - 11:09
    Tako da vas podržavam,
    kako god da učestvujete u obrazovanju,
  • 11:09 - 11:12
    bilo da ste učenik, roditelj,
    nastavnik, stvarate pravila, svejedno,
  • 11:12 - 11:15
    insistirajte na boljem
    matematičkom programu.
  • 11:15 - 11:18
    Treba nam više strpljivih
    rešavača problema. Hvala vam.
Title:
Časovima matematike je potrebna promena
Speaker:
Den Mejer (Dan Meyer)
Description:

Današnji program matematike uči učenike da očekuju, i budu uspešni, na šablonskim zadacima, a uskraćuje veštinu koja je bitnija od rešavanja problema: njihovo formulisanje. Na TEDxNYED, Den Mejer pokazuje matematičke vežbe koje su testirane u učionici, a koje teraju učenike da zastanu i da razmisle.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:18
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Math class needs a makeover
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Math class needs a makeover
Elizabeta Petrovic added a translation

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions