Return to Video

Λέοναρντ Σούσκιντ: Ο φίλος μου, Ρίτσαρντ Φάυνμαν

  • 0:00 - 0:02
    Αποφάσισα, όταν μου ζητήθηκε να το κάνω αυτό,
  • 0:02 - 0:04
    ότι αυτό για το οποίο ήθελα πραγματικά να μιλήσω
  • 0:04 - 0:06
    ήταν ο φίλος μου Ρίτσαρντ Φάυνμαν.
  • 0:06 - 0:08
    Ήμουν ένας εκ των λίγων τυχερών
  • 0:08 - 0:10
    που τον γνώρισαν πραγματικά
  • 0:10 - 0:12
    και απόλαυσαν την παρουσία του.
  • 0:12 - 0:15
    Και θα σας μιλήσω για τον Ρίτσαρντ Φάυνμαν που εγώ ήξερα.
  • 0:15 - 0:17
    Είμαι βέβαιος πως υπάρχουν άλλοι άνθρωποι εδώ
  • 0:17 - 0:19
    που θα μπορούσαν να σας πουν για το Ρίτσαρντ Φάυνμαν που αυτοί ήξεραν,
  • 0:19 - 0:21
    και πιθανόν θα ήταν ένας διαφορετικός Ρίτσαρντ Φάυνμαν.
  • 0:21 - 0:24
    Ο Ρίτσαρντ Φάυνμαν ήταν ένας πολύπλοκος άνθρωπος.
  • 0:24 - 0:26
    Ήταν ένας άνθρωπος με πολλές, πολλές πτυχές.
  • 0:26 - 0:28
    Ήταν, φυσικά, πάνω απ' όλα
  • 0:28 - 0:31
    ένας πολύ, πολύ, πολύ μεγάλος επιστήμονας.
  • 0:31 - 0:34
    Ήταν ένας ηθοποιός. Τον έβλεπες να παίζει.
  • 0:34 - 0:37
    Είχα επίσης την τύχη να είμαι παρών σε εκείνες τις ομιλίες,
  • 0:37 - 0:39
    πάνω, στον εξώστη.
  • 0:39 - 0:41
    Ήταν φανταστικές.
  • 0:41 - 0:43
    Ήταν ένας φιλόσοφος,
  • 0:43 - 0:45
    ήταν ένας ντράμερ,
  • 0:45 - 0:48
    ήταν ένας κατεξοχήν δάσκαλος.
  • 0:48 - 0:50
    Ο Ρίτσαρντ Φάυνμαν ήταν επίσης ένας σόουμαν,
  • 0:50 - 0:52
    ένας τεράστιος σόουμαν.
  • 0:52 - 0:56
    Ήταν αυθάδης, ασεβής --
  • 0:56 - 0:58
    ήταν γεμάτος μαγκιά,
  • 0:58 - 1:01
    ένα είδος ιδιαίτερης μαγκιάς.
  • 1:01 - 1:05
    Λάτρευε τα νοητικά παιχνίδια.
  • 1:05 - 1:09
    Είχε ένα τεράστιο εγώ.
  • 1:09 - 1:12
    Αλλά ο τύπος κατά κάποιο τρόπο είχε
  • 1:12 - 1:14
    πολύ χώρο κατά βάθος.
  • 1:14 - 1:16
    Και τι εννοώ με το πολύ χώρο,
  • 1:16 - 1:19
    στην περίπτωση μου --
  • 1:19 - 1:21
    δεν μπορώ να μιλήσω εκ μέρους κανενός άλλου --
  • 1:21 - 1:23
    αλλά στην περίπτωση μου,
  • 1:23 - 1:26
    πολύ χώρο για ένα άλλο μεγάλο εγώ.
  • 1:26 - 1:28
    Εντάξει, όχι τόσο μεγάλο όσο το δικό του,
  • 1:28 - 1:30
    αλλά αρκετά μεγάλο.
  • 1:30 - 1:33
    Πάντα αισθανόμουν καλά με τον Ντικ Φάυνμαν.
  • 1:33 - 1:35
    Ήταν πάντα ευχάριστο να είμαι μαζί του.
  • 1:35 - 1:37
    Πάντα με έκανε να νιώθω έξυπνος.
  • 1:37 - 1:39
    Πώς μπορεί κάποιος σαν κι αυτόν να σε κάνει να νιώθεις έξυπνος;
  • 1:39 - 1:41
    Κατά κάποιο τρόπο το μπορούσε.
  • 1:41 - 1:43
    Μ' έκανε να νιώθω έξυπνος. Μ' έκανε να νιώθω ότι ήταν έξυπνος.
  • 1:43 - 1:45
    Μ' έκανε να νιώθω πως ήμαστε κι οι δυο έξυπνοι,
  • 1:45 - 1:49
    και πως οι δυο μας μπορούσαμε να λύσουμε κάθε πρόβλημα.
  • 1:49 - 1:52
    Και όντως, μερικές φορές κάναμε φυσική μαζί.
  • 1:52 - 1:54
    Δε δημοσιεύσαμε πότε καμία εργασία μαζί,
  • 1:54 - 1:57
    αλλά περάσαμε πολύ καλά.
  • 1:58 - 2:00
    Αγαπούσε το να κερδίζει.
  • 2:00 - 2:03
    Σε αυτά τα μικρά παιχνίδια επίδειξης που παίζαμε μερικές φορές --
  • 2:03 - 2:06
    και δεν τα έπαιζε μόνο με μένα, τα έπαιζε με κάθε είδος ανθρώπων --
  • 2:06 - 2:08
    σχεδόν πάντα κέρδιζε.
  • 2:08 - 2:11
    Αλλά όταν δεν κέρδιζε, όταν έχανε,
  • 2:11 - 2:14
    πάντα γελούσε και φαινόταν να έχει την ίδια χαρά
  • 2:14 - 2:16
    με όταν κέρδιζε.
  • 2:16 - 2:18
    Θυμάμαι μια φορά μου είπε μια ιστορία
  • 2:18 - 2:21
    σχετικά με μια πλάκα που του έκαναν οι μαθητές του.
  • 2:21 - 2:23
    Τον έβγαλαν -- νομίζω ήταν για τα γενέθλιά του --
  • 2:23 - 2:25
    τον έβγαλαν για γεύμα.
  • 2:25 - 2:27
    Τον έβγαλαν για γεύμα
  • 2:27 - 2:29
    σε ένα μέρος με σάντουιτς στην Πασαντίνα.
  • 2:29 - 2:31
    Μπορεί να υπάρχει ακόμα, δεν ξέρω.
  • 2:31 - 2:34
    Ειδικεύονταν σε σάντουιτς διασημοτήτων.
  • 2:34 - 2:36
    Μπορούσες να παραγγείλεις ένα σάντουιτς Μέριλυν Μονρόε.
  • 2:36 - 2:39
    Μπορούσες να πάρεις ένα σάντουιτς Χάμφρεϊ Μπόγκαρτ.
  • 2:39 - 2:41
    Οι μαθητές είχαν πάει εκεί εκ των προτέρων,
  • 2:41 - 2:44
    και κανόνισαν να παραγγείλουν όλοι σάντουιτς "Φάυνμαν".
  • 2:44 - 2:47
    Ο ένας μετά τον άλλο, πήγαν και παρήγγειλαν σάντουιτς "Φάυνμαν".
  • 2:47 - 2:49
    Ο Φάυνμαν αγαπούσε αυτή την ιστορία.
  • 2:49 - 2:53
    Μου είπε αυτή την ιστορία, και ήταν πραγματικά χαρούμενος και γελούσε.
  • 2:53 - 2:56
    Όταν τελείωσε την ιστορία, του είπα,
  • 2:56 - 2:58
    "Ντικ, αναρωτιέμαι ποια θα ήταν η διαφορά
  • 2:58 - 3:02
    μεταξύ ενός σάντουιτς Φάυνμαν και ενός σάντουιτς Σούσκιντ."
  • 3:02 - 3:04
    Και χωρίς να χάσει ούτε στιγμή,
  • 3:04 - 3:07
    είπε, "Καλά, θα ήταν περίπου το ίδιο.
  • 3:07 - 3:10
    Η μόνη διαφορά είναι ότι το σάντουιτς Σούσκιντ θα είχε πολύ περισσότερο ζαμπόν,"
  • 3:10 - 3:12
    ζαμπόν σημαίνει κακός ηθοποιός.
  • 3:12 - 3:14
    (Γέλια)
  • 3:14 - 3:17
    Λοιπόν, έτυχε να ήμουν αρκετά γρήγορος εκείνη τη μέρα,
  • 3:17 - 3:20
    και είπα, "Ναι, αλλά θα είχε πολύ λιγότερη μορταδέλα (=ανοησία)."
  • 3:20 - 3:23
    (Γέλια)
  • 3:23 - 3:27
    Η αλήθεια είναι
  • 3:27 - 3:29
    πως το σάντουιτς Φάυνμαν
  • 3:29 - 3:31
    είχε πάρα πολύ ζαμπόν,
  • 3:31 - 3:34
    αλλά απολύτως καθόλου μορταδέλα.
  • 3:35 - 3:37
    Αυτό που ο Φάυνμαν μισούσε περισσότερο από οτιδήποτε
  • 3:37 - 3:39
    ήταν η διανοητική προσποίηση --
  • 3:39 - 3:41
    η κιβδηλότητα,
  • 3:41 - 3:44
    οι ψευδείς σοφισμοί, η επαγγελματική ορολογία.
  • 3:44 - 3:47
    Θυμάμαι κάποτε στη διάρκεια της δεκαετίας του 80,
  • 3:47 - 3:49
    στα μέσα του 80,
  • 3:49 - 3:51
    ο Ντικ κι εγώ και ο Σίντνεϊ Κόουλμαν,
  • 3:51 - 3:53
    συναντηθήκαμε κάμποσες φορές
  • 3:53 - 3:56
    στο Σαν Φρανσίσκο στο σπίτι κάποιου αρκετά πλουσίου --
  • 3:56 - 3:58
    στο Σαν Φρανσίσκο για δείπνο.
  • 3:58 - 4:01
    Και την τελευταία φορά που ο πλούσιος τύπος μας προσκάλεσε,
  • 4:01 - 4:03
    είχε προσκαλέσει επίσης και μερικούς φιλοσόφους.
  • 4:03 - 4:06
    Αυτοί οι τύποι ήταν φιλόσοφοι του νου.
  • 4:06 - 4:09
    Η ειδικότητα τους ήταν η φιλοσοφία της συνείδησης.
  • 4:09 - 4:11
    Και χρησιμοποιούσαν κάθε είδους επαγγελματική ορολογία.
  • 4:11 - 4:14
    Προσπαθώ να θυμηθώ τις λέξεις --
  • 4:14 - 4:17
    "μονισμός", "δυϊσμός", κατηγορίες παντού.
  • 4:17 - 4:19
    Δεν ήξερα τι σήμαιναν όλα αυτά, ούτε κι ο Ντικ ήξερε --
  • 4:19 - 4:21
    ούτε και ο Σίντνεϊ για την ακρίβεια.
  • 4:21 - 4:23
    Και γιατί μιλήσαμε;
  • 4:23 - 4:26
    Λοιπόν, για ποιο πράγμα μιλά κάποιος όταν μιλάει για τη διανόηση;
  • 4:26 - 4:28
    Για ένα πράγμα, για το προφανές θέμα συζήτησης --
  • 4:28 - 4:30
    Μπορεί μια μηχανή να γίνει ένας νους;
  • 4:30 - 4:32
    Μπορείς να χτίσεις μια μηχανή
  • 4:32 - 4:34
    η οποία σκέφτεται σαν ένα ανθρώπινο ον,
  • 4:34 - 4:36
    η οποία είναι ενσυνείδητη;
  • 4:36 - 4:39
    Καθίσαμε και το συζητήσαμε -- φυσικά δεν το επιλύσαμε ποτέ.
  • 4:39 - 4:41
    Άλλα το πρόβλημα με τους φιλοσόφους
  • 4:41 - 4:43
    είναι ότι φιλοσοφούσαν
  • 4:43 - 4:45
    όταν έπρεπε να "επιστημούσαν".
  • 4:45 - 4:48
    Εν τέλει, είναι μια επιστημονική ερώτηση.
  • 4:48 - 4:50
    Κι αυτό ήταν κάτι πολύ, πολύ επικίνδυνο
  • 4:50 - 4:53
    όταν ήσουν κοντά στον Ντικ Φάυνμαν.
  • 4:55 - 4:58
    Ο Φάυνμαν τους το ανταπέδωσε -- στο δόξα πατρί.
  • 4:58 - 5:01
    Ήταν βάναυσο, ήταν αστείο -- ω, ήταν αστείο.
  • 5:01 - 5:03
    Άλλα ήταν αληθινά βάναυσο.
  • 5:03 - 5:05
    Πραγματικά έσκασε το μπαλόνι τους.
  • 5:05 - 5:07
    Αλλά το αξιοθαύμαστο ήταν --
  • 5:07 - 5:09
    Ο Φάυνμαν χρειάστηκε να φύγει λίγο νωρίς.
  • 5:09 - 5:12
    Δεν αισθανόταν πολύ καλά, κι έτσι έφυγε κάπως νωρίς.
  • 5:12 - 5:15
    Και ο Σίντνεϊ κι εγώ μείναμε εκεί με τους δυο φιλοσόφους.
  • 5:15 - 5:18
    Και το αξιοθαύμαστο ήταν πως αυτοί οι τύποι ήταν στα ουράνια.
  • 5:18 - 5:20
    Ήταν τόσο χαρούμενοι.
  • 5:20 - 5:23
    Είχαν συναντήσει ένα σπουδαίο άνθρωπο,
  • 5:23 - 5:25
    είχαν διδαχθεί από ένα σπουδαίο άνθρωπο,
  • 5:25 - 5:27
    είχαν περάσει εξαιρετικά
  • 5:27 - 5:30
    έχοντας φάει λάσπη στα μούτρα τους,
  • 5:30 - 5:33
    και ήταν κάτι το μοναδικό.
  • 5:33 - 5:36
    Συνειδητοποίησα ότι υπήρχε κάτι το ιδιαίτερο σχετικά με το Φάυνμαν,
  • 5:36 - 5:39
    ακόμα κι όταν έκανε ό,τι έκανε.
  • 5:43 - 5:46
    Ο Ντικ, ήταν φίλος μου. Τον φώναζα όντως Ντικ.
  • 5:46 - 5:48
    Ο Ντικ κι εγώ είχαμε μια κάποια συμπάθεια.
  • 5:48 - 5:51
    Νομίζω ότι μπορεί να ήταν μια ιδιαίτερη συμπάθεια αυτή που είχαμε.
  • 5:51 - 5:54
    Άρεσε ο ένας στον άλλο, μας άρεσαν τα ίδια πράγματα.
  • 5:54 - 5:58
    Άρεσαν και σε μένα τα παιχνίδια διανοητικών δεξιοτήτων.
  • 5:58 - 6:00
    Μερικές φορές κέρδιζα, τις περισσότερες φορές κέρδιζε αυτός,
  • 6:00 - 6:02
    αλλά το ευχαριστιόμασταν και οι δυο.
  • 6:02 - 6:04
    Και ο Ντικ κάποια στιγμή πείστηκε
  • 6:04 - 6:08
    πως εκείνος κι εγώ είχαμε κάποιου είδους ομοιότητα στις προσωπικότητές μας.
  • 6:08 - 6:10
    Δε νομίζω πως είχε δίκιο.
  • 6:10 - 6:12
    Νομίζω πως το μόνο στοιχείο ομοιότητας μεταξύ μας
  • 6:12 - 6:15
    είναι πως και οι δυο μας αρεσκόμαστε στο να μιλάμε για τους εαυτούς μας.
  • 6:15 - 6:17
    Αλλά αυτός είχε πειστεί.
  • 6:17 - 6:19
    Και ήταν περίεργος.
  • 6:19 - 6:21
    Ήταν απίστευτα περίεργος.
  • 6:21 - 6:24
    Και ήθελε να καταλάβει το τι και το γιατί
  • 6:24 - 6:28
    υπήρχε αυτή η περίεργη σχέση.
  • 6:28 - 6:30
    Και μια μέρα περπατούσαμε. Ήμασταν στη Γαλλία.
  • 6:30 - 6:32
    Ήμασταν στη Λα Ζους.
  • 6:32 - 6:34
    Ήμασταν πάνω στα βουνά, το 1976.
  • 6:34 - 6:37
    ΄Ημασταν πάνω στα βουνά, και ο Φάυνμαν μου είπε,
  • 6:37 - 6:39
    είπε, "Λεονάρντο."
  • 6:39 - 6:41
    Ο λόγος που μ' αποκάλεσε Λεονάρντο
  • 6:41 - 6:43
    ήταν επειδή ήμασταν στην Ευρώπη
  • 6:43 - 6:46
    και εξασκούσε τα Γαλλικά του.
  • 6:46 - 6:49
    Και είπε, "Λεονάρντο,
  • 6:49 - 6:52
    ήσουν πιο κοντά στη μητέρα ή στον πατέρα σου
  • 6:52 - 6:54
    όταν ήσουν μικρός;"
  • 6:54 - 6:57
    Και είπα, "Ε, ο πραγματικός ήρωάς μου ήταν ο πατέρας μου.
  • 6:57 - 6:59
    Ήταν ένας εργαζόμενος άντρας,
  • 6:59 - 7:02
    είχε εκπαίδευση πέμπτης δημοτικού.
  • 7:02 - 7:05
    Ήταν ένας εξαίρετος μηχανικός, και μου' μαθε πώς να χρησιμοποιώ εργαλεία.
  • 7:05 - 7:09
    Μου΄μαθε κάθε λογής πράγματα για μηχανικά θέματα.
  • 7:09 - 7:11
    Μου' μαθε ακόμα και το Πυθαγόρειο θεώρημα.
  • 7:11 - 7:13
    Δεν την αποκαλούσε υποτείνουσα,
  • 7:13 - 7:16
    αλλά την αποκαλούσε ως την πλευρά που έκοβε δρόμο".
  • 7:16 - 7:18
    Και τα μάτια του Φάυνμαν έμειναν απλώς ορθάνοιχτα.
  • 7:18 - 7:20
    Άναψε σαν λαμπάκι.
  • 7:20 - 7:23
    Και είπε πως είχε
  • 7:23 - 7:25
    βασικά ακριβώς την ίδια σχέση
  • 7:25 - 7:27
    με τον πατέρα του.
  • 7:27 - 7:30
    Πράγματι, είχε πειστεί κάποτε
  • 7:30 - 7:33
    πως, για να είσαι καλός φυσικός,
  • 7:33 - 7:35
    ήταν πολύ σημαντικό
  • 7:35 - 7:38
    να είχες αυτού του είδους τη σχέση με τον πατέρα σου.
  • 7:38 - 7:41
    Συγγνώμη για την σεξιστική κουβέντα σε αυτό το σημείο,
  • 7:41 - 7:43
    αλλά έγινε ακριβώς έτσι.
  • 7:43 - 7:47
    Είπε πως είχε πειστεί απολύτως πως ήταν αναγκαίο --
  • 7:47 - 7:51
    το αναγκαίο κομμάτι της ανατροφής ενός νεαρού φυσικού.
  • 7:51 - 7:54
    Όντας ο Ντικ, φυσικά, ήθελε να το τσεκάρει αυτό.
  • 7:54 - 7:56
    Ήθελε να πάει και να κάνει ένα πείραμα.
  • 7:56 - 7:58
    Ε, λοιπόν, το έκανε.
  • 7:58 - 8:00
    Πήγε κι έκανε ένα πείραμα.
  • 8:00 - 8:03
    Ρώτησε όλους τους φίλους που θεωρούσε ότι ήταν καλοί φυσικοί,
  • 8:03 - 8:06
    Ήταν η μαμά σου ή ο μπαμπάς σου που σ' επηρέασε;"
  • 8:06 - 8:08
    Και κάθε άντρας -- ήταν όλοι άντρες --
  • 8:08 - 8:10
    κάθε άντρας, ο καθένας τους
  • 8:10 - 8:12
    είπε: "Η μητέρα μου".
  • 8:12 - 8:15
    (Γέλια)
  • 8:15 - 8:19
    Κάπου εκεί αυτή η θεωρία πήγε στον κάλαθο των αχρήστων της ιστορίας.
  • 8:20 - 8:23
    Αλλά ήταν πολύ ενθουσιασμένος που είχε επιτέλους βρει κάποιον
  • 8:23 - 8:26
    που είχε την ίδια εμπειρία με τον πατέρα μου
  • 8:26 - 8:28
    όπως κι εκείνος με το δικό του πατέρα.
  • 8:28 - 8:30
    Και για κάποιο διάστημα, είχε πειστεί
  • 8:30 - 8:32
    πως αυτός ήταν ο λόγος που ταιριάζαμε τόσο πολύ.
  • 8:32 - 8:34
    Δεν ξέρω. Ίσως. Ποιος ξέρει;
  • 8:34 - 8:36
    Αλλά επιτρέψτε μου να σας πω λίγο
  • 8:36 - 8:39
    για τον φυσικό Φάυνμαν.
  • 8:40 - 8:42
    Το στυλ του Φάυνμαν --
  • 8:42 - 8:44
    όχι, στυλ δεν είναι η σωστή λέξη.
  • 8:44 - 8:46
    Το στυλ σε κάνει να σκέφτεσαι για το παπιγιόν που μπορεί να φορούσε
  • 8:46 - 8:48
    ή για το κοστούμι που φορούσε.
  • 8:48 - 8:50
    Υπάρχει κάτι πολύ πιο βαθύ απ΄αυτό,
  • 8:50 - 8:52
    αλλά δεν μπορώ να σκεφτώ μια άλλη λέξη.
  • 8:52 - 8:55
    Το επιστημονικό στυλ του Φάυνμαν
  • 8:55 - 8:57
    ήταν να ψάχνει πάντα για την απλούστερη,
  • 8:57 - 9:02
    την πιο θεμελιώδη δυνατή λύση σε ένα πρόβλημα.
  • 9:02 - 9:05
    Αν δεν ήταν δυνατό, έπρεπε να χρησιμοποιήσεις κάτι πιο φανταχτερό.
  • 9:05 - 9:08
    Αλλά, χωρίς αμφιβολία, μέρος αυτού
  • 9:08 - 9:11
    ήταν η μεγάλη χαρά κι ευχαρίστησή του
  • 9:11 - 9:15
    στο να δείχνει σε ανθρώπους ότι μπορούσε να σκέφτεται πιο απλά απ' ό,τι αυτοί.
  • 9:15 - 9:18
    Αλλά επίσης πίστευε βαθιά, πίστευε πραγματικά,
  • 9:18 - 9:20
    ότι αν δεν μπορούσες να εξηγήσεις κάτι απλά
  • 9:20 - 9:23
    δεν το είχες καταλάβει.
  • 9:23 - 9:26
    Τη δεκαετία του 1950, κάποιοι άνθρωποι προσπαθούσαν να βρουν
  • 9:26 - 9:28
    πώς δούλευε το υπερυγρό ήλιο.
  • 9:28 - 9:30
    Υπήρχε μια θεωρία.
  • 9:30 - 9:32
    Ήταν χάρη σ' ένα Ρώσο μαθηματικό φυσικό
  • 9:32 - 9:34
    και ήταν μια πολύπλοκη ιστορία.
  • 9:34 - 9:36
    Θα σας πω ποια ήταν η θεωρία σύντομα.
  • 9:36 - 9:38
    Ήταν μια αφόρητα πολύπλοκη θεωρία
  • 9:38 - 9:41
    γεμάτη με πολύ δύσκολα ολοκληρώματα και τύπους
  • 9:41 - 9:43
    και μαθηματικά κ.ο.κ.
  • 9:43 - 9:46
    Και κάπως δούλευε, αλλά δεν δούλευε πολύ καλά.
  • 9:46 - 9:48
    Ο μόνος τρόπος που δούλευε
  • 9:48 - 9:51
    ήταν όταν τα άτομα του ηλίου ήταν πολύ,πολύ μακριά.
  • 9:51 - 9:53
    Τα άτομα του ηλίου έπρεπε να είναι πολύ μακριά το ένα από το άλλο.
  • 9:53 - 9:55
    Και δυστυχώς, τα άτομα του ηλίου στο υγρό ήλιο
  • 9:55 - 9:57
    είναι το ένα πάνω στο άλλο.
  • 9:57 - 10:00
    Ο Φάυνμαν αποφάσισε, ως ένας ερασιτέχνης φυσικός του ηλίου,
  • 10:00 - 10:03
    ότι θα προσπαθούσε να βρει την άκρη.
  • 10:03 - 10:05
    Είχε μια ιδέα, μια ξεκάθαρη ιδέα.
  • 10:05 - 10:07
    Θα προσπαθούσε να βρει
  • 10:07 - 10:09
    με τι έμοιαζε η κβαντική κυματοσυνάρτηση
  • 10:09 - 10:11
    αυτού του τεράστιου αριθμού ατόμων.
  • 10:11 - 10:13
    Θα προσπαθούσε να την οπτικοποιήσει,
  • 10:13 - 10:16
    με βάση ένα πολύ μικρό αριθμό βασικών αρχών.
  • 10:16 - 10:19
    Αυτές οι λίγες βασικές αρχές ήταν πολύ, πολύ βασικές.
  • 10:19 - 10:21
    Η πρώτη ήταν
  • 10:21 - 10:24
    ότι, όταν τα άτομα ηλίου ακουμπούν μεταξύ τους, απωθούνται.
  • 10:24 - 10:27
    Η επίπτωση αυτού ήταν πως η κυματοσυνάρτηση πρέπει να μηδενίζεται
  • 10:27 - 10:30
    πρέπει να εξαφανίζεται όταν τα άτομα ηλίου ακουμπούν μεταξύ τους.
  • 10:30 - 10:32
    Το άλλο στοιχείο
  • 10:32 - 10:35
    είναι πως στη βασική κατάσταση, στη χαμηλότερη ενεργειακή κατάσταση ενός κβαντικού συστήματος
  • 10:35 - 10:39
    η κυματοσυνάρτηση είναι πάντα πολύ ομαλή --
  • 10:39 - 10:41
    έχει τον ελάχιστο αριθμό ταλαντώσεων.
  • 10:41 - 10:43
    Έτσι, έκατσε κάτω --
  • 10:43 - 10:45
    και φαντάζομαι δεν είχε τίποτα περισσότερο
  • 10:45 - 10:47
    από ένα απλό κομμάτι χαρτί κι ένα μολύβι --
  • 10:47 - 10:49
    και προσπάθησε να καταγράψει, και κατέγραψε,
  • 10:49 - 10:52
    την απλούστερη συνάρτηση που μπορούσε να σκεφτεί
  • 10:52 - 10:54
    η οποία είχε ως όρια
  • 10:54 - 10:56
    το ότι η κυματοσυνάρτηση εξαφανίζεται όταν πράγματα ακουμπούν
  • 10:56 - 10:58
    και ότι είναι ομαλή στο ενδιάμεσο.
  • 10:58 - 11:00
    Έγραψε ένα απλό πράγμα.
  • 11:00 - 11:02
    Ήταν τόσο απλό, για την ακρίβεια,
  • 11:02 - 11:04
    που υποψιάζομαι πως ένας πραγματικά έξυπνος μαθητής λυκείου
  • 11:04 - 11:06
    o οποίος δεν είχε κάνει καν διαφορικό λογισμό,
  • 11:06 - 11:09
    θα μπορούσε να καταλάβει τι είχε γράψει.
  • 11:09 - 11:12
    Το θέμα ήταν πως αυτό το τόσο απλό πράγμα που έγραψε
  • 11:12 - 11:15
    εξηγούσε όλα όσα ήταν γνωστά τότε για το υγρό ήλιο
  • 11:15 - 11:17
    και ακόμα περισσότερα.
  • 11:17 - 11:19
    Πάντα απορούσα
  • 11:19 - 11:22
    αν οι επαγγελματίες, οι πραγματικοί επαγγελματίες φυσικοί του ηλίου,
  • 11:22 - 11:25
    ήταν κάπως ντροπιασμένοι απ' αυτό.
  • 11:25 - 11:27
    Είχαν την υπερ-δυνατή τεχνική τους
  • 11:27 - 11:29
    και δεν μπορούσαν να τα καταφέρουν τόσο καλά.
  • 11:29 - 11:33
    Παρεμπιπτόντως, θα σας πω ποια ήταν αυτή η υπερ-δυνατή τεχνική.
  • 11:33 - 11:36
    Ήταν η τεχνική των διαγραμμάτων Φάυνμαν.
  • 11:36 - 11:38
    (Γέλια)
  • 11:38 - 11:41
    Το ξαναέκανε το 1968.
  • 11:41 - 11:43
    Το 1968, στο δικό μου πανεπιστήμιο --
  • 11:43 - 11:46
    δεν ήμουν εκεί τότε -- αλλά το 1968
  • 11:46 - 11:49
    ερευνούσαν τη δομή του πρωτονίου.
  • 11:49 - 11:51
    Το πρωτόνιο προφανώς αποτελείται
  • 11:51 - 11:53
    από ένα σωρό μικρά σωματίδια.
  • 11:53 - 11:55
    Αυτό ήταν λίγο πολύ γνωστό.
  • 11:55 - 11:58
    Και ο τρόπος για να αναλυθεί ήταν, φυσικά, τα διαγράμματα Φάυνμαν.
  • 11:58 - 12:01
    Γι' αυτό είχαν φτιαχτεί τα διαγράμματα Φάυνμαν --
  • 12:01 - 12:03
    για να κατανοούμε σωματίδια.
  • 12:03 - 12:05
    Τα πειράματα που έκαναν ήταν πολύ απλά.
  • 12:05 - 12:07
    Παίρνεις απλώς το πρωτόνιο
  • 12:07 - 12:09
    και το χτυπάς με μεγάλη ακρίβεια με ένα ηλεκτρόνιο.
  • 12:09 - 12:12
    Γι' αυτό το πράγμα υπήρχαν τα διαγράμματα Φάυνμαν.
  • 12:12 - 12:14
    Το μόνο πρόβλημα
  • 12:14 - 12:16
    ήταν πως τα διαγράμματα Φάυνμαν είναι πολύπλοκα.
  • 12:16 - 12:18
    Είναι δύσκολα ολοκληρώματα.
  • 12:18 - 12:21
    Αν μπορούσες να τα λύσεις όλα, θα είχες μια πολύ ακριβή θεωρία.
  • 12:21 - 12:24
    Αλλά δεν θα μπορούσες. Ήταν απλώς πολύ πολύπλοκα. .
  • 12:24 - 12:26
    Κάποιοι προσπαθούσαν να τα λύσουν.
  • 12:26 - 12:29
    Μπορούσες να κάνεις ένα διάγραμμα ενός κύκλου. Άσε τον ένα κύκλο.
  • 12:29 - 12:32
    Ένας κύκλος, δύο κύκλοι -- ίσως να μπορούσες να λύσεις ένα διάγραμμα τριών κύκλων,
  • 12:32 - 12:34
    αλλά πέρα απ' αυτό δεν θα μπορούσες να κάνεις τίποτα.
  • 12:34 - 12:36
    Ο Φάυνμαν είπε, "Ξεχάστε τα όλα αυτά.
  • 12:36 - 12:38
    Απλώς σκεφθείτε το πρωτόνιο
  • 12:38 - 12:40
    ως ένα σύνολο μικρών σωματιδίων --
  • 12:40 - 12:42
    ένα σμήνος μικρών σωματιδίων".
  • 12:42 - 12:45
    Τα ονόμασε παρτόνια. Τα ονόμασε παρτόνια.
  • 12:45 - 12:47
    Είπε, "Απλώς σκεφθείτε το ως ένα σμήνος παρτονίων
  • 12:47 - 12:49
    κινούμενο πολύ γρήγορα".
  • 12:49 - 12:53
    Επειδή κινούνται πολύ γρήγορα,
  • 12:53 - 12:57
    η σχετικότητα λέει πως οι εσωτερικές κινήσεις είναι πολύ αργές.
  • 12:57 - 12:59
    Το ηλεκτρόνιο το χτυπάει ξαφνικά.
  • 12:59 - 13:02
    Είναι σαν να παίρνεις μια πολύ ξαφνική φωτογραφία του πρωτονίου.
  • 13:02 - 13:04
    Τι βλέπεις;
  • 13:04 - 13:09
    Βλέπεις ένα παγωμένο σύνολο παρτονίων.
  • 13:09 - 13:11
    Δεν κινούνται, και επειδή δεν κινούνται
  • 13:11 - 13:13
    κατά τη διάρκεια του πειράματος,
  • 13:13 - 13:15
    δεν χρειάζεται να ανησυχείς για το πώς κινούνται.
  • 13:15 - 13:17
    Δεν χρειάζεται να ανησυχείς για τις δυνάμεις μεταξύ τους.
  • 13:17 - 13:19
    Απλώς το σκέφτεσαι
  • 13:19 - 13:21
    ως ένα σύνολο
  • 13:21 - 13:24
    από παγωμένα παρτόνια.
  • 13:24 - 13:27
    Αυτό ήταν το κλειδί στην ανάλυση τέτοιων πειραμάτων.
  • 13:27 - 13:30
    Άκρως αποδοτικό, πράγματι --
  • 13:30 - 13:32
    κάποιος είπε ότι η λέξη επανάσταση είναι μια άσχημη λέξη.
  • 13:32 - 13:35
    Υποθέτω πως είναι, γι' αυτό δεν θα πω επανάσταση --
  • 13:35 - 13:38
    αλλά σίγουρα εξέλιξε πολύ, πολύ βαθιά
  • 13:38 - 13:41
    την αντίληψή μας για το πρωτόνιο
  • 13:41 - 13:43
    και για τα σωματίδια πέρα από αυτό.
  • 13:43 - 13:45
    Λοιπόν, είχα κι άλλα τα οποία σκόπευα να σας πω
  • 13:45 - 13:47
    σχετικά με τη σχέση μου με το Φάυνμαν,
  • 13:47 - 13:49
    πώς ήταν,
  • 13:49 - 13:51
    αλλά βλέπω πως έχω ακριβώς μισό λεπτό.
  • 13:51 - 13:53
    Γι' αυτό νομίζω ότι απλώς θα τελειώσω
  • 13:53 - 13:57
    λέγοντας πως για την ακρίβεια δε νομίζω πως του Φάυνμαν θα του άρεσε αυτή η εκδήλωση.
  • 13:57 - 14:00
    Νομίζω ότι θα έλεγε,
  • 14:00 - 14:03
    "Δεν τη χρειάζομαι".
  • 14:03 - 14:06
    Αλλά πώς πρέπει να τιμούμε το Φάυνμαν:
  • 14:06 - 14:08
    Πώς ακριβώς θα πρέπει να τιμούμε το Φάυνμαν:
  • 14:08 - 14:11
    Νομίζω η απάντηση είναι πως θα πρέπει να τιμούμε το Φάυνμαν
  • 14:11 - 14:13
    αφαιρώντας όσο το δυνατό περισσότερη ανοησία
  • 14:13 - 14:16
    από τα σάντουιτς μας.
  • 14:16 - 14:18
    Σας ευχαριστώ.
  • 14:18 - 14:21
    (Χειροκρότημα)
Title:
Λέοναρντ Σούσκιντ: Ο φίλος μου, Ρίτσαρντ Φάυνμαν
Speaker:
Leonard Susskind
Description:

Πώς είναι το να είσαι φίλος με μια ιδιοφυΐα; Στη σκηνή της ΤEDxCaltech, ο φυσικός Λέοναρντ Σούσκιντ αφηγείται μερικές ιστορίες από τη φιλία του με το θρυλικό Ρίτσαρντ Φάυνμαν, συζητώντας την αντισυμβατική προσέγγισή του σε πρβλήματα σημαντικά...και μη.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:21
Tasos Gogakos added a translation

Greek subtitles

Revisions