Λέοναρντ Σούσκιντ: Ο φίλος μου, Ρίτσαρντ Φάυνμαν
-
0:00 - 0:02Αποφάσισα, όταν μου ζητήθηκε να το κάνω αυτό,
-
0:02 - 0:04ότι αυτό για το οποίο ήθελα πραγματικά να μιλήσω
-
0:04 - 0:06ήταν ο φίλος μου Ρίτσαρντ Φάυνμαν.
-
0:06 - 0:08Ήμουν ένας εκ των λίγων τυχερών
-
0:08 - 0:10που τον γνώρισαν πραγματικά
-
0:10 - 0:12και απόλαυσαν την παρουσία του.
-
0:12 - 0:15Και θα σας μιλήσω για τον Ρίτσαρντ Φάυνμαν που εγώ ήξερα.
-
0:15 - 0:17Είμαι βέβαιος πως υπάρχουν άλλοι άνθρωποι εδώ
-
0:17 - 0:19που θα μπορούσαν να σας πουν για το Ρίτσαρντ Φάυνμαν που αυτοί ήξεραν,
-
0:19 - 0:21και πιθανόν θα ήταν ένας διαφορετικός Ρίτσαρντ Φάυνμαν.
-
0:21 - 0:24Ο Ρίτσαρντ Φάυνμαν ήταν ένας πολύπλοκος άνθρωπος.
-
0:24 - 0:26Ήταν ένας άνθρωπος με πολλές, πολλές πτυχές.
-
0:26 - 0:28Ήταν, φυσικά, πάνω απ' όλα
-
0:28 - 0:31ένας πολύ, πολύ, πολύ μεγάλος επιστήμονας.
-
0:31 - 0:34Ήταν ένας ηθοποιός. Τον έβλεπες να παίζει.
-
0:34 - 0:37Είχα επίσης την τύχη να είμαι παρών σε εκείνες τις ομιλίες,
-
0:37 - 0:39πάνω, στον εξώστη.
-
0:39 - 0:41Ήταν φανταστικές.
-
0:41 - 0:43Ήταν ένας φιλόσοφος,
-
0:43 - 0:45ήταν ένας ντράμερ,
-
0:45 - 0:48ήταν ένας κατεξοχήν δάσκαλος.
-
0:48 - 0:50Ο Ρίτσαρντ Φάυνμαν ήταν επίσης ένας σόουμαν,
-
0:50 - 0:52ένας τεράστιος σόουμαν.
-
0:52 - 0:56Ήταν αυθάδης, ασεβής --
-
0:56 - 0:58ήταν γεμάτος μαγκιά,
-
0:58 - 1:01ένα είδος ιδιαίτερης μαγκιάς.
-
1:01 - 1:05Λάτρευε τα νοητικά παιχνίδια.
-
1:05 - 1:09Είχε ένα τεράστιο εγώ.
-
1:09 - 1:12Αλλά ο τύπος κατά κάποιο τρόπο είχε
-
1:12 - 1:14πολύ χώρο κατά βάθος.
-
1:14 - 1:16Και τι εννοώ με το πολύ χώρο,
-
1:16 - 1:19στην περίπτωση μου --
-
1:19 - 1:21δεν μπορώ να μιλήσω εκ μέρους κανενός άλλου --
-
1:21 - 1:23αλλά στην περίπτωση μου,
-
1:23 - 1:26πολύ χώρο για ένα άλλο μεγάλο εγώ.
-
1:26 - 1:28Εντάξει, όχι τόσο μεγάλο όσο το δικό του,
-
1:28 - 1:30αλλά αρκετά μεγάλο.
-
1:30 - 1:33Πάντα αισθανόμουν καλά με τον Ντικ Φάυνμαν.
-
1:33 - 1:35Ήταν πάντα ευχάριστο να είμαι μαζί του.
-
1:35 - 1:37Πάντα με έκανε να νιώθω έξυπνος.
-
1:37 - 1:39Πώς μπορεί κάποιος σαν κι αυτόν να σε κάνει να νιώθεις έξυπνος;
-
1:39 - 1:41Κατά κάποιο τρόπο το μπορούσε.
-
1:41 - 1:43Μ' έκανε να νιώθω έξυπνος. Μ' έκανε να νιώθω ότι ήταν έξυπνος.
-
1:43 - 1:45Μ' έκανε να νιώθω πως ήμαστε κι οι δυο έξυπνοι,
-
1:45 - 1:49και πως οι δυο μας μπορούσαμε να λύσουμε κάθε πρόβλημα.
-
1:49 - 1:52Και όντως, μερικές φορές κάναμε φυσική μαζί.
-
1:52 - 1:54Δε δημοσιεύσαμε πότε καμία εργασία μαζί,
-
1:54 - 1:57αλλά περάσαμε πολύ καλά.
-
1:58 - 2:00Αγαπούσε το να κερδίζει.
-
2:00 - 2:03Σε αυτά τα μικρά παιχνίδια επίδειξης που παίζαμε μερικές φορές --
-
2:03 - 2:06και δεν τα έπαιζε μόνο με μένα, τα έπαιζε με κάθε είδος ανθρώπων --
-
2:06 - 2:08σχεδόν πάντα κέρδιζε.
-
2:08 - 2:11Αλλά όταν δεν κέρδιζε, όταν έχανε,
-
2:11 - 2:14πάντα γελούσε και φαινόταν να έχει την ίδια χαρά
-
2:14 - 2:16με όταν κέρδιζε.
-
2:16 - 2:18Θυμάμαι μια φορά μου είπε μια ιστορία
-
2:18 - 2:21σχετικά με μια πλάκα που του έκαναν οι μαθητές του.
-
2:21 - 2:23Τον έβγαλαν -- νομίζω ήταν για τα γενέθλιά του --
-
2:23 - 2:25τον έβγαλαν για γεύμα.
-
2:25 - 2:27Τον έβγαλαν για γεύμα
-
2:27 - 2:29σε ένα μέρος με σάντουιτς στην Πασαντίνα.
-
2:29 - 2:31Μπορεί να υπάρχει ακόμα, δεν ξέρω.
-
2:31 - 2:34Ειδικεύονταν σε σάντουιτς διασημοτήτων.
-
2:34 - 2:36Μπορούσες να παραγγείλεις ένα σάντουιτς Μέριλυν Μονρόε.
-
2:36 - 2:39Μπορούσες να πάρεις ένα σάντουιτς Χάμφρεϊ Μπόγκαρτ.
-
2:39 - 2:41Οι μαθητές είχαν πάει εκεί εκ των προτέρων,
-
2:41 - 2:44και κανόνισαν να παραγγείλουν όλοι σάντουιτς "Φάυνμαν".
-
2:44 - 2:47Ο ένας μετά τον άλλο, πήγαν και παρήγγειλαν σάντουιτς "Φάυνμαν".
-
2:47 - 2:49Ο Φάυνμαν αγαπούσε αυτή την ιστορία.
-
2:49 - 2:53Μου είπε αυτή την ιστορία, και ήταν πραγματικά χαρούμενος και γελούσε.
-
2:53 - 2:56Όταν τελείωσε την ιστορία, του είπα,
-
2:56 - 2:58"Ντικ, αναρωτιέμαι ποια θα ήταν η διαφορά
-
2:58 - 3:02μεταξύ ενός σάντουιτς Φάυνμαν και ενός σάντουιτς Σούσκιντ."
-
3:02 - 3:04Και χωρίς να χάσει ούτε στιγμή,
-
3:04 - 3:07είπε, "Καλά, θα ήταν περίπου το ίδιο.
-
3:07 - 3:10Η μόνη διαφορά είναι ότι το σάντουιτς Σούσκιντ θα είχε πολύ περισσότερο ζαμπόν,"
-
3:10 - 3:12ζαμπόν σημαίνει κακός ηθοποιός.
-
3:12 - 3:14(Γέλια)
-
3:14 - 3:17Λοιπόν, έτυχε να ήμουν αρκετά γρήγορος εκείνη τη μέρα,
-
3:17 - 3:20και είπα, "Ναι, αλλά θα είχε πολύ λιγότερη μορταδέλα (=ανοησία)."
-
3:20 - 3:23(Γέλια)
-
3:23 - 3:27Η αλήθεια είναι
-
3:27 - 3:29πως το σάντουιτς Φάυνμαν
-
3:29 - 3:31είχε πάρα πολύ ζαμπόν,
-
3:31 - 3:34αλλά απολύτως καθόλου μορταδέλα.
-
3:35 - 3:37Αυτό που ο Φάυνμαν μισούσε περισσότερο από οτιδήποτε
-
3:37 - 3:39ήταν η διανοητική προσποίηση --
-
3:39 - 3:41η κιβδηλότητα,
-
3:41 - 3:44οι ψευδείς σοφισμοί, η επαγγελματική ορολογία.
-
3:44 - 3:47Θυμάμαι κάποτε στη διάρκεια της δεκαετίας του 80,
-
3:47 - 3:49στα μέσα του 80,
-
3:49 - 3:51ο Ντικ κι εγώ και ο Σίντνεϊ Κόουλμαν,
-
3:51 - 3:53συναντηθήκαμε κάμποσες φορές
-
3:53 - 3:56στο Σαν Φρανσίσκο στο σπίτι κάποιου αρκετά πλουσίου --
-
3:56 - 3:58στο Σαν Φρανσίσκο για δείπνο.
-
3:58 - 4:01Και την τελευταία φορά που ο πλούσιος τύπος μας προσκάλεσε,
-
4:01 - 4:03είχε προσκαλέσει επίσης και μερικούς φιλοσόφους.
-
4:03 - 4:06Αυτοί οι τύποι ήταν φιλόσοφοι του νου.
-
4:06 - 4:09Η ειδικότητα τους ήταν η φιλοσοφία της συνείδησης.
-
4:09 - 4:11Και χρησιμοποιούσαν κάθε είδους επαγγελματική ορολογία.
-
4:11 - 4:14Προσπαθώ να θυμηθώ τις λέξεις --
-
4:14 - 4:17"μονισμός", "δυϊσμός", κατηγορίες παντού.
-
4:17 - 4:19Δεν ήξερα τι σήμαιναν όλα αυτά, ούτε κι ο Ντικ ήξερε --
-
4:19 - 4:21ούτε και ο Σίντνεϊ για την ακρίβεια.
-
4:21 - 4:23Και γιατί μιλήσαμε;
-
4:23 - 4:26Λοιπόν, για ποιο πράγμα μιλά κάποιος όταν μιλάει για τη διανόηση;
-
4:26 - 4:28Για ένα πράγμα, για το προφανές θέμα συζήτησης --
-
4:28 - 4:30Μπορεί μια μηχανή να γίνει ένας νους;
-
4:30 - 4:32Μπορείς να χτίσεις μια μηχανή
-
4:32 - 4:34η οποία σκέφτεται σαν ένα ανθρώπινο ον,
-
4:34 - 4:36η οποία είναι ενσυνείδητη;
-
4:36 - 4:39Καθίσαμε και το συζητήσαμε -- φυσικά δεν το επιλύσαμε ποτέ.
-
4:39 - 4:41Άλλα το πρόβλημα με τους φιλοσόφους
-
4:41 - 4:43είναι ότι φιλοσοφούσαν
-
4:43 - 4:45όταν έπρεπε να "επιστημούσαν".
-
4:45 - 4:48Εν τέλει, είναι μια επιστημονική ερώτηση.
-
4:48 - 4:50Κι αυτό ήταν κάτι πολύ, πολύ επικίνδυνο
-
4:50 - 4:53όταν ήσουν κοντά στον Ντικ Φάυνμαν.
-
4:55 - 4:58Ο Φάυνμαν τους το ανταπέδωσε -- στο δόξα πατρί.
-
4:58 - 5:01Ήταν βάναυσο, ήταν αστείο -- ω, ήταν αστείο.
-
5:01 - 5:03Άλλα ήταν αληθινά βάναυσο.
-
5:03 - 5:05Πραγματικά έσκασε το μπαλόνι τους.
-
5:05 - 5:07Αλλά το αξιοθαύμαστο ήταν --
-
5:07 - 5:09Ο Φάυνμαν χρειάστηκε να φύγει λίγο νωρίς.
-
5:09 - 5:12Δεν αισθανόταν πολύ καλά, κι έτσι έφυγε κάπως νωρίς.
-
5:12 - 5:15Και ο Σίντνεϊ κι εγώ μείναμε εκεί με τους δυο φιλοσόφους.
-
5:15 - 5:18Και το αξιοθαύμαστο ήταν πως αυτοί οι τύποι ήταν στα ουράνια.
-
5:18 - 5:20Ήταν τόσο χαρούμενοι.
-
5:20 - 5:23Είχαν συναντήσει ένα σπουδαίο άνθρωπο,
-
5:23 - 5:25είχαν διδαχθεί από ένα σπουδαίο άνθρωπο,
-
5:25 - 5:27είχαν περάσει εξαιρετικά
-
5:27 - 5:30έχοντας φάει λάσπη στα μούτρα τους,
-
5:30 - 5:33και ήταν κάτι το μοναδικό.
-
5:33 - 5:36Συνειδητοποίησα ότι υπήρχε κάτι το ιδιαίτερο σχετικά με το Φάυνμαν,
-
5:36 - 5:39ακόμα κι όταν έκανε ό,τι έκανε.
-
5:43 - 5:46Ο Ντικ, ήταν φίλος μου. Τον φώναζα όντως Ντικ.
-
5:46 - 5:48Ο Ντικ κι εγώ είχαμε μια κάποια συμπάθεια.
-
5:48 - 5:51Νομίζω ότι μπορεί να ήταν μια ιδιαίτερη συμπάθεια αυτή που είχαμε.
-
5:51 - 5:54Άρεσε ο ένας στον άλλο, μας άρεσαν τα ίδια πράγματα.
-
5:54 - 5:58Άρεσαν και σε μένα τα παιχνίδια διανοητικών δεξιοτήτων.
-
5:58 - 6:00Μερικές φορές κέρδιζα, τις περισσότερες φορές κέρδιζε αυτός,
-
6:00 - 6:02αλλά το ευχαριστιόμασταν και οι δυο.
-
6:02 - 6:04Και ο Ντικ κάποια στιγμή πείστηκε
-
6:04 - 6:08πως εκείνος κι εγώ είχαμε κάποιου είδους ομοιότητα στις προσωπικότητές μας.
-
6:08 - 6:10Δε νομίζω πως είχε δίκιο.
-
6:10 - 6:12Νομίζω πως το μόνο στοιχείο ομοιότητας μεταξύ μας
-
6:12 - 6:15είναι πως και οι δυο μας αρεσκόμαστε στο να μιλάμε για τους εαυτούς μας.
-
6:15 - 6:17Αλλά αυτός είχε πειστεί.
-
6:17 - 6:19Και ήταν περίεργος.
-
6:19 - 6:21Ήταν απίστευτα περίεργος.
-
6:21 - 6:24Και ήθελε να καταλάβει το τι και το γιατί
-
6:24 - 6:28υπήρχε αυτή η περίεργη σχέση.
-
6:28 - 6:30Και μια μέρα περπατούσαμε. Ήμασταν στη Γαλλία.
-
6:30 - 6:32Ήμασταν στη Λα Ζους.
-
6:32 - 6:34Ήμασταν πάνω στα βουνά, το 1976.
-
6:34 - 6:37΄Ημασταν πάνω στα βουνά, και ο Φάυνμαν μου είπε,
-
6:37 - 6:39είπε, "Λεονάρντο."
-
6:39 - 6:41Ο λόγος που μ' αποκάλεσε Λεονάρντο
-
6:41 - 6:43ήταν επειδή ήμασταν στην Ευρώπη
-
6:43 - 6:46και εξασκούσε τα Γαλλικά του.
-
6:46 - 6:49Και είπε, "Λεονάρντο,
-
6:49 - 6:52ήσουν πιο κοντά στη μητέρα ή στον πατέρα σου
-
6:52 - 6:54όταν ήσουν μικρός;"
-
6:54 - 6:57Και είπα, "Ε, ο πραγματικός ήρωάς μου ήταν ο πατέρας μου.
-
6:57 - 6:59Ήταν ένας εργαζόμενος άντρας,
-
6:59 - 7:02είχε εκπαίδευση πέμπτης δημοτικού.
-
7:02 - 7:05Ήταν ένας εξαίρετος μηχανικός, και μου' μαθε πώς να χρησιμοποιώ εργαλεία.
-
7:05 - 7:09Μου΄μαθε κάθε λογής πράγματα για μηχανικά θέματα.
-
7:09 - 7:11Μου' μαθε ακόμα και το Πυθαγόρειο θεώρημα.
-
7:11 - 7:13Δεν την αποκαλούσε υποτείνουσα,
-
7:13 - 7:16αλλά την αποκαλούσε ως την πλευρά που έκοβε δρόμο".
-
7:16 - 7:18Και τα μάτια του Φάυνμαν έμειναν απλώς ορθάνοιχτα.
-
7:18 - 7:20Άναψε σαν λαμπάκι.
-
7:20 - 7:23Και είπε πως είχε
-
7:23 - 7:25βασικά ακριβώς την ίδια σχέση
-
7:25 - 7:27με τον πατέρα του.
-
7:27 - 7:30Πράγματι, είχε πειστεί κάποτε
-
7:30 - 7:33πως, για να είσαι καλός φυσικός,
-
7:33 - 7:35ήταν πολύ σημαντικό
-
7:35 - 7:38να είχες αυτού του είδους τη σχέση με τον πατέρα σου.
-
7:38 - 7:41Συγγνώμη για την σεξιστική κουβέντα σε αυτό το σημείο,
-
7:41 - 7:43αλλά έγινε ακριβώς έτσι.
-
7:43 - 7:47Είπε πως είχε πειστεί απολύτως πως ήταν αναγκαίο --
-
7:47 - 7:51το αναγκαίο κομμάτι της ανατροφής ενός νεαρού φυσικού.
-
7:51 - 7:54Όντας ο Ντικ, φυσικά, ήθελε να το τσεκάρει αυτό.
-
7:54 - 7:56Ήθελε να πάει και να κάνει ένα πείραμα.
-
7:56 - 7:58Ε, λοιπόν, το έκανε.
-
7:58 - 8:00Πήγε κι έκανε ένα πείραμα.
-
8:00 - 8:03Ρώτησε όλους τους φίλους που θεωρούσε ότι ήταν καλοί φυσικοί,
-
8:03 - 8:06Ήταν η μαμά σου ή ο μπαμπάς σου που σ' επηρέασε;"
-
8:06 - 8:08Και κάθε άντρας -- ήταν όλοι άντρες --
-
8:08 - 8:10κάθε άντρας, ο καθένας τους
-
8:10 - 8:12είπε: "Η μητέρα μου".
-
8:12 - 8:15(Γέλια)
-
8:15 - 8:19Κάπου εκεί αυτή η θεωρία πήγε στον κάλαθο των αχρήστων της ιστορίας.
-
8:20 - 8:23Αλλά ήταν πολύ ενθουσιασμένος που είχε επιτέλους βρει κάποιον
-
8:23 - 8:26που είχε την ίδια εμπειρία με τον πατέρα μου
-
8:26 - 8:28όπως κι εκείνος με το δικό του πατέρα.
-
8:28 - 8:30Και για κάποιο διάστημα, είχε πειστεί
-
8:30 - 8:32πως αυτός ήταν ο λόγος που ταιριάζαμε τόσο πολύ.
-
8:32 - 8:34Δεν ξέρω. Ίσως. Ποιος ξέρει;
-
8:34 - 8:36Αλλά επιτρέψτε μου να σας πω λίγο
-
8:36 - 8:39για τον φυσικό Φάυνμαν.
-
8:40 - 8:42Το στυλ του Φάυνμαν --
-
8:42 - 8:44όχι, στυλ δεν είναι η σωστή λέξη.
-
8:44 - 8:46Το στυλ σε κάνει να σκέφτεσαι για το παπιγιόν που μπορεί να φορούσε
-
8:46 - 8:48ή για το κοστούμι που φορούσε.
-
8:48 - 8:50Υπάρχει κάτι πολύ πιο βαθύ απ΄αυτό,
-
8:50 - 8:52αλλά δεν μπορώ να σκεφτώ μια άλλη λέξη.
-
8:52 - 8:55Το επιστημονικό στυλ του Φάυνμαν
-
8:55 - 8:57ήταν να ψάχνει πάντα για την απλούστερη,
-
8:57 - 9:02την πιο θεμελιώδη δυνατή λύση σε ένα πρόβλημα.
-
9:02 - 9:05Αν δεν ήταν δυνατό, έπρεπε να χρησιμοποιήσεις κάτι πιο φανταχτερό.
-
9:05 - 9:08Αλλά, χωρίς αμφιβολία, μέρος αυτού
-
9:08 - 9:11ήταν η μεγάλη χαρά κι ευχαρίστησή του
-
9:11 - 9:15στο να δείχνει σε ανθρώπους ότι μπορούσε να σκέφτεται πιο απλά απ' ό,τι αυτοί.
-
9:15 - 9:18Αλλά επίσης πίστευε βαθιά, πίστευε πραγματικά,
-
9:18 - 9:20ότι αν δεν μπορούσες να εξηγήσεις κάτι απλά
-
9:20 - 9:23δεν το είχες καταλάβει.
-
9:23 - 9:26Τη δεκαετία του 1950, κάποιοι άνθρωποι προσπαθούσαν να βρουν
-
9:26 - 9:28πώς δούλευε το υπερυγρό ήλιο.
-
9:28 - 9:30Υπήρχε μια θεωρία.
-
9:30 - 9:32Ήταν χάρη σ' ένα Ρώσο μαθηματικό φυσικό
-
9:32 - 9:34και ήταν μια πολύπλοκη ιστορία.
-
9:34 - 9:36Θα σας πω ποια ήταν η θεωρία σύντομα.
-
9:36 - 9:38Ήταν μια αφόρητα πολύπλοκη θεωρία
-
9:38 - 9:41γεμάτη με πολύ δύσκολα ολοκληρώματα και τύπους
-
9:41 - 9:43και μαθηματικά κ.ο.κ.
-
9:43 - 9:46Και κάπως δούλευε, αλλά δεν δούλευε πολύ καλά.
-
9:46 - 9:48Ο μόνος τρόπος που δούλευε
-
9:48 - 9:51ήταν όταν τα άτομα του ηλίου ήταν πολύ,πολύ μακριά.
-
9:51 - 9:53Τα άτομα του ηλίου έπρεπε να είναι πολύ μακριά το ένα από το άλλο.
-
9:53 - 9:55Και δυστυχώς, τα άτομα του ηλίου στο υγρό ήλιο
-
9:55 - 9:57είναι το ένα πάνω στο άλλο.
-
9:57 - 10:00Ο Φάυνμαν αποφάσισε, ως ένας ερασιτέχνης φυσικός του ηλίου,
-
10:00 - 10:03ότι θα προσπαθούσε να βρει την άκρη.
-
10:03 - 10:05Είχε μια ιδέα, μια ξεκάθαρη ιδέα.
-
10:05 - 10:07Θα προσπαθούσε να βρει
-
10:07 - 10:09με τι έμοιαζε η κβαντική κυματοσυνάρτηση
-
10:09 - 10:11αυτού του τεράστιου αριθμού ατόμων.
-
10:11 - 10:13Θα προσπαθούσε να την οπτικοποιήσει,
-
10:13 - 10:16με βάση ένα πολύ μικρό αριθμό βασικών αρχών.
-
10:16 - 10:19Αυτές οι λίγες βασικές αρχές ήταν πολύ, πολύ βασικές.
-
10:19 - 10:21Η πρώτη ήταν
-
10:21 - 10:24ότι, όταν τα άτομα ηλίου ακουμπούν μεταξύ τους, απωθούνται.
-
10:24 - 10:27Η επίπτωση αυτού ήταν πως η κυματοσυνάρτηση πρέπει να μηδενίζεται
-
10:27 - 10:30πρέπει να εξαφανίζεται όταν τα άτομα ηλίου ακουμπούν μεταξύ τους.
-
10:30 - 10:32Το άλλο στοιχείο
-
10:32 - 10:35είναι πως στη βασική κατάσταση, στη χαμηλότερη ενεργειακή κατάσταση ενός κβαντικού συστήματος
-
10:35 - 10:39η κυματοσυνάρτηση είναι πάντα πολύ ομαλή --
-
10:39 - 10:41έχει τον ελάχιστο αριθμό ταλαντώσεων.
-
10:41 - 10:43Έτσι, έκατσε κάτω --
-
10:43 - 10:45και φαντάζομαι δεν είχε τίποτα περισσότερο
-
10:45 - 10:47από ένα απλό κομμάτι χαρτί κι ένα μολύβι --
-
10:47 - 10:49και προσπάθησε να καταγράψει, και κατέγραψε,
-
10:49 - 10:52την απλούστερη συνάρτηση που μπορούσε να σκεφτεί
-
10:52 - 10:54η οποία είχε ως όρια
-
10:54 - 10:56το ότι η κυματοσυνάρτηση εξαφανίζεται όταν πράγματα ακουμπούν
-
10:56 - 10:58και ότι είναι ομαλή στο ενδιάμεσο.
-
10:58 - 11:00Έγραψε ένα απλό πράγμα.
-
11:00 - 11:02Ήταν τόσο απλό, για την ακρίβεια,
-
11:02 - 11:04που υποψιάζομαι πως ένας πραγματικά έξυπνος μαθητής λυκείου
-
11:04 - 11:06o οποίος δεν είχε κάνει καν διαφορικό λογισμό,
-
11:06 - 11:09θα μπορούσε να καταλάβει τι είχε γράψει.
-
11:09 - 11:12Το θέμα ήταν πως αυτό το τόσο απλό πράγμα που έγραψε
-
11:12 - 11:15εξηγούσε όλα όσα ήταν γνωστά τότε για το υγρό ήλιο
-
11:15 - 11:17και ακόμα περισσότερα.
-
11:17 - 11:19Πάντα απορούσα
-
11:19 - 11:22αν οι επαγγελματίες, οι πραγματικοί επαγγελματίες φυσικοί του ηλίου,
-
11:22 - 11:25ήταν κάπως ντροπιασμένοι απ' αυτό.
-
11:25 - 11:27Είχαν την υπερ-δυνατή τεχνική τους
-
11:27 - 11:29και δεν μπορούσαν να τα καταφέρουν τόσο καλά.
-
11:29 - 11:33Παρεμπιπτόντως, θα σας πω ποια ήταν αυτή η υπερ-δυνατή τεχνική.
-
11:33 - 11:36Ήταν η τεχνική των διαγραμμάτων Φάυνμαν.
-
11:36 - 11:38(Γέλια)
-
11:38 - 11:41Το ξαναέκανε το 1968.
-
11:41 - 11:43Το 1968, στο δικό μου πανεπιστήμιο --
-
11:43 - 11:46δεν ήμουν εκεί τότε -- αλλά το 1968
-
11:46 - 11:49ερευνούσαν τη δομή του πρωτονίου.
-
11:49 - 11:51Το πρωτόνιο προφανώς αποτελείται
-
11:51 - 11:53από ένα σωρό μικρά σωματίδια.
-
11:53 - 11:55Αυτό ήταν λίγο πολύ γνωστό.
-
11:55 - 11:58Και ο τρόπος για να αναλυθεί ήταν, φυσικά, τα διαγράμματα Φάυνμαν.
-
11:58 - 12:01Γι' αυτό είχαν φτιαχτεί τα διαγράμματα Φάυνμαν --
-
12:01 - 12:03για να κατανοούμε σωματίδια.
-
12:03 - 12:05Τα πειράματα που έκαναν ήταν πολύ απλά.
-
12:05 - 12:07Παίρνεις απλώς το πρωτόνιο
-
12:07 - 12:09και το χτυπάς με μεγάλη ακρίβεια με ένα ηλεκτρόνιο.
-
12:09 - 12:12Γι' αυτό το πράγμα υπήρχαν τα διαγράμματα Φάυνμαν.
-
12:12 - 12:14Το μόνο πρόβλημα
-
12:14 - 12:16ήταν πως τα διαγράμματα Φάυνμαν είναι πολύπλοκα.
-
12:16 - 12:18Είναι δύσκολα ολοκληρώματα.
-
12:18 - 12:21Αν μπορούσες να τα λύσεις όλα, θα είχες μια πολύ ακριβή θεωρία.
-
12:21 - 12:24Αλλά δεν θα μπορούσες. Ήταν απλώς πολύ πολύπλοκα. .
-
12:24 - 12:26Κάποιοι προσπαθούσαν να τα λύσουν.
-
12:26 - 12:29Μπορούσες να κάνεις ένα διάγραμμα ενός κύκλου. Άσε τον ένα κύκλο.
-
12:29 - 12:32Ένας κύκλος, δύο κύκλοι -- ίσως να μπορούσες να λύσεις ένα διάγραμμα τριών κύκλων,
-
12:32 - 12:34αλλά πέρα απ' αυτό δεν θα μπορούσες να κάνεις τίποτα.
-
12:34 - 12:36Ο Φάυνμαν είπε, "Ξεχάστε τα όλα αυτά.
-
12:36 - 12:38Απλώς σκεφθείτε το πρωτόνιο
-
12:38 - 12:40ως ένα σύνολο μικρών σωματιδίων --
-
12:40 - 12:42ένα σμήνος μικρών σωματιδίων".
-
12:42 - 12:45Τα ονόμασε παρτόνια. Τα ονόμασε παρτόνια.
-
12:45 - 12:47Είπε, "Απλώς σκεφθείτε το ως ένα σμήνος παρτονίων
-
12:47 - 12:49κινούμενο πολύ γρήγορα".
-
12:49 - 12:53Επειδή κινούνται πολύ γρήγορα,
-
12:53 - 12:57η σχετικότητα λέει πως οι εσωτερικές κινήσεις είναι πολύ αργές.
-
12:57 - 12:59Το ηλεκτρόνιο το χτυπάει ξαφνικά.
-
12:59 - 13:02Είναι σαν να παίρνεις μια πολύ ξαφνική φωτογραφία του πρωτονίου.
-
13:02 - 13:04Τι βλέπεις;
-
13:04 - 13:09Βλέπεις ένα παγωμένο σύνολο παρτονίων.
-
13:09 - 13:11Δεν κινούνται, και επειδή δεν κινούνται
-
13:11 - 13:13κατά τη διάρκεια του πειράματος,
-
13:13 - 13:15δεν χρειάζεται να ανησυχείς για το πώς κινούνται.
-
13:15 - 13:17Δεν χρειάζεται να ανησυχείς για τις δυνάμεις μεταξύ τους.
-
13:17 - 13:19Απλώς το σκέφτεσαι
-
13:19 - 13:21ως ένα σύνολο
-
13:21 - 13:24από παγωμένα παρτόνια.
-
13:24 - 13:27Αυτό ήταν το κλειδί στην ανάλυση τέτοιων πειραμάτων.
-
13:27 - 13:30Άκρως αποδοτικό, πράγματι --
-
13:30 - 13:32κάποιος είπε ότι η λέξη επανάσταση είναι μια άσχημη λέξη.
-
13:32 - 13:35Υποθέτω πως είναι, γι' αυτό δεν θα πω επανάσταση --
-
13:35 - 13:38αλλά σίγουρα εξέλιξε πολύ, πολύ βαθιά
-
13:38 - 13:41την αντίληψή μας για το πρωτόνιο
-
13:41 - 13:43και για τα σωματίδια πέρα από αυτό.
-
13:43 - 13:45Λοιπόν, είχα κι άλλα τα οποία σκόπευα να σας πω
-
13:45 - 13:47σχετικά με τη σχέση μου με το Φάυνμαν,
-
13:47 - 13:49πώς ήταν,
-
13:49 - 13:51αλλά βλέπω πως έχω ακριβώς μισό λεπτό.
-
13:51 - 13:53Γι' αυτό νομίζω ότι απλώς θα τελειώσω
-
13:53 - 13:57λέγοντας πως για την ακρίβεια δε νομίζω πως του Φάυνμαν θα του άρεσε αυτή η εκδήλωση.
-
13:57 - 14:00Νομίζω ότι θα έλεγε,
-
14:00 - 14:03"Δεν τη χρειάζομαι".
-
14:03 - 14:06Αλλά πώς πρέπει να τιμούμε το Φάυνμαν:
-
14:06 - 14:08Πώς ακριβώς θα πρέπει να τιμούμε το Φάυνμαν:
-
14:08 - 14:11Νομίζω η απάντηση είναι πως θα πρέπει να τιμούμε το Φάυνμαν
-
14:11 - 14:13αφαιρώντας όσο το δυνατό περισσότερη ανοησία
-
14:13 - 14:16από τα σάντουιτς μας.
-
14:16 - 14:18Σας ευχαριστώ.
-
14:18 - 14:21(Χειροκρότημα)
- Title:
- Λέοναρντ Σούσκιντ: Ο φίλος μου, Ρίτσαρντ Φάυνμαν
- Speaker:
- Leonard Susskind
- Description:
-
Πώς είναι το να είσαι φίλος με μια ιδιοφυΐα; Στη σκηνή της ΤEDxCaltech, ο φυσικός Λέοναρντ Σούσκιντ αφηγείται μερικές ιστορίες από τη φιλία του με το θρυλικό Ρίτσαρντ Φάυνμαν, συζητώντας την αντισυμβατική προσέγγισή του σε πρβλήματα σημαντικά...και μη.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:21