Return to Video

Lo que es ser padre en una zona de guerra

  • 0:01 - 0:06
    En todo el mundo, más de 1500 millones
    de personas experimentan conflicto armado.
  • 0:07 - 0:10
    En respuesta, las personas
    son forzadas a irse de su país,
  • 0:10 - 0:13
    dejando más de 15 millones de refugiados.
  • 0:14 - 0:15
    Los niños sin duda alguna,
  • 0:15 - 0:17
    son las víctimas
    más inocentes y vulnerables
  • 0:19 - 0:21
    no solo por aquellos peligros
    físicos que son obvios,
  • 0:21 - 0:25
    sino por los efectos tácitos
    que las guerras provocan en sus familias.
  • 0:26 - 0:30
    Las experiencias de la guerra
    dejan a los niños en un alto riesgo real
  • 0:30 - 0:33
    por la aparición de problemas emocionales
    y del comportamiento.
  • 0:34 - 0:36
    Los niños como podemos imaginar,
  • 0:36 - 0:38
    se sentirán preocupados,
    amenazados y en riesgo.
  • 0:39 - 0:40
    Pero hay buenas noticias.
  • 0:40 - 0:44
    La calidad del cuidado
    que los niños reciben en sus familias
  • 0:44 - 0:48
    puede tener un efecto
    más significativo en su bienestar
  • 0:48 - 0:51
    que las experiencias reales de la guerra
    a las que han estado expuestos.
  • 0:52 - 0:55
    De hecho los niños pueden ser protegidos
  • 0:55 - 1:00
    por una crianza cálida y segura
    durante y después del conflicto.
  • 1:02 - 1:05
    En 2011, ingresé al primer año
    como estudiante de doctorado
  • 1:05 - 1:09
    en la Escuela de Ciencias Psicológicas
    de la Universidad de Manchester.
  • 1:09 - 1:10
    Como muchos de Uds. aquí,
  • 1:11 - 1:14
    vi la crisis en Siria
    desplegarse delante de mí en la TV.
  • 1:15 - 1:17
    Mi familia es originaria de Siria,
  • 1:17 - 1:18
    y en poco tiempo,
  • 1:18 - 1:21
    perdí varios miembros de la familia
    de una manera terrible.
  • 1:22 - 1:24
    Me sentaba y reuniría
    con mi familia a ver la TV.
  • 1:25 - 1:27
    Todos hemos visto esas escenas:
  • 1:27 - 1:29
    bombas destruyendo edificios,
  • 1:29 - 1:30
    caos, destrucción,
  • 1:31 - 1:33
    y gente gritando y corriendo.
  • 1:33 - 1:37
    Siempre fue la gente que gritaba y corría
    la que realmente me preocupaba,
  • 1:37 - 1:40
    especialmente aquellos niños
    con aspecto aterrorizado.
  • 1:41 - 1:45
    Yo era en ese entonces madre
    dos niños típicamente preguntones.
  • 1:45 - 1:47
    De cinco y seis años de edad,
  • 1:47 - 1:50
    a una edad en la que típicamente
    hacían muchas y muchas preguntas,
  • 1:50 - 1:52
    y esperaban respuestas
    reales y convincentes.
  • 1:53 - 1:56
    Así que comencé a preguntarme
    cómo podría ser
  • 1:56 - 1:59
    cuidar a mis hijos en una zona de guerra
    y en un campo de refugiados.
  • 2:00 - 2:02
    ¿Cambiarían mis hijos?
  • 2:03 - 2:06
    ¿Perderían el brillo y la felicidad
    los ojos de mi hija?
  • 2:07 - 2:12
    ¿Mi hijo tranquilo y despreocupado
    se volvería temeroso y retraído?
  • 2:13 - 2:14
    ¿Cómo lo enfrentaría?
  • 2:15 - 2:17
    ¿Yo cambiaría?
  • 2:19 - 2:21
    Como psicólogos y entrenadores de padres,
  • 2:21 - 2:25
    sabemos que preparar a los padres
    con habilidades para cuidar a sus hijos
  • 2:25 - 2:27
    puede tener un gran efecto
    en su bienestar,
  • 2:28 - 2:30
    y lo llamamos entrenamiento para padres.
  • 2:31 - 2:33
    La pregunta que tenía era,
  • 2:33 - 2:36
    ¿podrían los programas de formación
    para padres, ser útiles para las familias
  • 2:36 - 2:40
    mientras que estaban en zonas de guerra
    o campamentos de refugiados?
  • 2:40 - 2:42
    ¿Podríamos llegar a ellos
    con asesorías o entrenamiento
  • 2:42 - 2:44
    que les ayudara a cruzar esos problema?
  • 2:46 - 2:49
    Así que me acerqué
    a mi supervisora de doctorado,
  • 2:49 - 2:50
    profesora Rachel Calam,
  • 2:50 - 2:54
    para usar mis habilidades para
    hacer algún cambio en el mundo real.
  • 2:55 - 2:57
    No estaba muy segura
    qué exactamente quería hacer.
  • 2:58 - 3:00
    Ella escuchó con atención y paciencia,
  • 3:00 - 3:01
    y luego para mi alegría, dijo:
  • 3:02 - 3:04
    "Si eso es lo que quieres hacer,
    y significa mucho para Ud.,
  • 3:04 - 3:06
    entonces hagámoslo.
  • 3:06 - 3:09
    Busquemos formas de probar
    que los programas para padres
  • 3:09 - 3:11
    pueden ser útil para las familias
    en estos contextos".
  • 3:12 - 3:15
    Durante los últimos cinco años,
    mis colegas y yo,
  • 3:15 - 3:17
    la profesora Calam y el Dr. Kim Cartwright,
  • 3:17 - 3:20
    hemos trabajado en modos
    de apoyar a las familias
  • 3:20 - 3:22
    que han experimentado
    guerra y desplazamiento.
  • 3:24 - 3:27
    Para saber cómo ayudar a las familias
    que han pasado por conflictos
  • 3:27 - 3:28
    y apoyar a sus hijos,
  • 3:28 - 3:32
    el primer paso debe obviamente ser
    preguntarles con qué están luchando,
  • 3:32 - 3:33
    ¿verdad?
  • 3:33 - 3:35
    Quiero decir, parece obvio.
  • 3:35 - 3:37
    Pero a menudo aquellos
    que son más vulnerables,
  • 3:37 - 3:40
    y que intentamos apoyar,
    a los que de hecho no les preguntamos
  • 3:40 - 3:43
    ¿Cuántas veces hemos asumido
    que sabemos exactamente
  • 3:43 - 3:47
    lo que va a ayudar a alguien o algo
    sin realmente preguntarles primero?
  • 3:47 - 3:51
    Así que viajé a los campos de refugiados
    en Siria y en Turquía,
  • 3:51 - 3:53
    Y me senté con las familias y escuché.
  • 3:54 - 3:57
    Escuché sus retos de ser padres,
  • 3:57 - 3:59
    escuché sus luchas de ser padres,
  • 3:59 - 4:01
    y escuché su llamada de ayuda.
  • 4:02 - 4:04
    Y a veces eso se detuvo,
  • 4:04 - 4:06
    todo lo que podía hacer
    era agarrarles las manos
  • 4:06 - 4:08
    y unirme a ellos en llanto
    y oración silenciosos.
  • 4:09 - 4:11
    Me contaron sobre sus dificultades
  • 4:11 - 4:15
    me contaron sobre las duras condiciones
    del campamento de refugiados
  • 4:15 - 4:18
    que hacía difícil enfocarse en algo
    que no fueran las tareas prácticas
  • 4:18 - 4:20
    como recoger agua limpia.
  • 4:21 - 4:23
    Me contaron cómo vieron a sus hijos irse,
  • 4:24 - 4:27
    la tristeza, la depresión, la ira,
  • 4:27 - 4:30
    mojar la cama, chuparse el pulgar,
    miedo a ruidos fuertes,
  • 4:30 - 4:32
    miedo a pesadillas,
  • 4:32 - 4:34
    muy aterradoras pesadillas.
  • 4:35 - 4:39
    Estas familias habían pasado por
    lo que veíamos en la televisión.
  • 4:39 - 4:40
    Las madres,
  • 4:40 - 4:43
    casi la mitad de ellas
    eran ahora viudas de guerra,
  • 4:43 - 4:45
    o no sabían si sus maridos
    estaban muertos o vivos,
  • 4:45 - 4:49
    describían cómo se sentían,
    y malamente enfrentaban su situación.
  • 4:49 - 4:54
    Vieron a sus hijos cambiar
    y no tenían ni idea de cómo ayudarlos.
  • 4:54 - 4:57
    No sabían cómo responder
    las preguntas de sus hijos.
  • 4:57 - 5:01
    Lo que me pareció increíblemente
    asombroso y motivacional
  • 5:01 - 5:06
    fue que estas familias estaban
    tan motivadas en apoyar a sus hijos.
  • 5:06 - 5:08
    A pesar de todos los desafíos
    a los que hacían frente,
  • 5:08 - 5:10
    estaban tratando de ayudar a sus hijos.
  • 5:10 - 5:14
    Estaban intentando buscar apoyo
    de los trabajadores de las ONG,
  • 5:14 - 5:16
    de maestros en campos de refugiados,
  • 5:16 - 5:18
    de médicos profesionales,
    y de otros padres.
  • 5:19 - 5:23
    Una madre que conocí solo había estado
    en un campamento durante cuatro días,
  • 5:23 - 5:25
    y ya había hecho dos intentos
    en busca de ayuda
  • 5:25 - 5:26
    para su hija de ocho años
  • 5:26 - 5:28
    que tenía terribles pesadillas.
  • 5:30 - 5:33
    Pero tristemente, estos intentos
    son casi siempre inútiles.
  • 5:33 - 5:36
    Los doctores del campo de refugiados,
    cuando están disponibles,
  • 5:36 - 5:38
    están casi siempre muy ocupados,
  • 5:38 - 5:42
    o no tienen el conocimiento o el tiempo
    para brindar apoyo básico a los padres.
  • 5:42 - 5:46
    Los maestros de campamentos de refugiados
    y otros padres son como ellos,
  • 5:46 - 5:50
    parte de una nueva comunidad de refugiados
    que está luchando con nuevas necesidades.
  • 5:51 - 5:53
    Entonces empezamos a pensar.
  • 5:54 - 5:56
    ¿Cómo podríamos ayudar a estas familias?
  • 5:57 - 6:01
    Las familias estaban luchando con cosas
    más grandes que lo que podían manejar.
  • 6:01 - 6:03
    La crisis Siria dejó en claro
  • 6:03 - 6:08
    cuán increíblemente imposible sería
    alcanzar a familias a nivel individual.
  • 6:08 - 6:10
    ¿Cómo podríamos ayudarles?
  • 6:10 - 6:14
    ¿Cómo llegaríamos a las familias
    a nivel de la población en general,
  • 6:14 - 6:16
    con bajos costos
  • 6:17 - 6:20
    en estos tiempos tan terribles?
  • 6:21 - 6:23
    Después de horas de hablar
    con los trabajadores de las ONG,
  • 6:23 - 6:26
    uno sugirió una idea
    fantástica e innovadora
  • 6:26 - 6:31
    de distribuir folletos con información
    de crianza a través de envolturas de pan,
  • 6:31 - 6:35
    envolturas de pan que se entregaban
    a familias en zonas de conflicto en Siria
  • 6:35 - 6:37
    por los trabajadores humanitarios.
  • 6:37 - 6:39
    Así que eso es lo que hicimos.
  • 6:39 - 6:42
    Las envolturas de pan no han cambiado
    su apariencia en absoluto,
  • 6:42 - 6:44
    excepto por la adición
    de dos pedazos de papel.
  • 6:45 - 6:50
    Uno era un folleto informativo para padres
    que tenía consejos e información básica
  • 6:50 - 6:53
    que indicaba a los padres
    lo que podrían estar experimentando,
  • 6:53 - 6:55
    y lo que su hijo
    podría estar experimentando.
  • 6:55 - 6:59
    Y la información sobre cómo podrían
    apoyarse ellos mismos y a sus hijos,
  • 6:59 - 7:03
    tal como la de cómo pasar tiempo
    hablando con su hijo,
  • 7:03 - 7:05
    mostrándoles más afecto,
  • 7:05 - 7:07
    siendo más paciente con su niño,
  • 7:07 - 7:09
    hablando con sus hijos.
  • 7:09 - 7:12
    La otra hoja era
    un cuestionario de retroalimentación,
  • 7:12 - 7:14
    Y por supuesto, había un bolígrafo.
  • 7:14 - 7:18
    ¿Sería esto una simple
    distribución de folletos,
  • 7:18 - 7:21
    o sería un medio para entregar
    primeros auxilios psicológicos
  • 7:21 - 7:25
    que proveerían una crianza
    segura, cálida y amorosa?
  • 7:25 - 7:29
    Conseguimos distribuir
    3.000 de ellos en solo una semana.
  • 7:30 - 7:34
    Lo que fue increíble fue alcanzar
    una tasa de respuesta del 60 %.
  • 7:34 - 7:38
    El 60 % de 3000 familias respondieron.
  • 7:38 - 7:41
    No sé cuántos investigadores
    tenemos aquí hoy,
  • 7:41 - 7:43
    pero esa tasa de respuesta
    es fantástica.
  • 7:43 - 7:46
    Tener eso en Manchester
    sería un gran logro,
  • 7:46 - 7:49
    y ni que decir en un área
    de conflicto en Siria,
  • 7:49 - 7:53
    resaltando cuán importante es
    este tipo de mensajes para las familias.
  • 7:55 - 7:59
    Recuerdo lo emocionados que estuvimos
    en la devolución de los cuestionarios.
  • 7:59 - 8:02
    Las familias dejaron cientos de mensajes,
  • 8:02 - 8:04
    increíblemente positivos y alentadores.
  • 8:04 - 8:06
    Pero mi favorito fue,
  • 8:06 - 8:09
    "Gracias por no olvidarse de
    nosotros ni de nuestros hijos".
  • 8:10 - 8:12
    Esto realmente ilustra
    el potencial que significa
  • 8:12 - 8:15
    dar servicios de primeros auxilios
    psicológicos a las familias,
  • 8:15 - 8:17
    y obtener la retroalimentación también.
  • 8:17 - 8:20
    Imagínese reproducir esto
    usando otros medios
  • 8:20 - 8:24
    tales como la distribución de leche
    para bebés, o kits de higiene femenina,
  • 8:24 - 8:26
    o incluso en cestas de comida.
  • 8:28 - 8:30
    Pero no vayamos tan lejos,
  • 8:30 - 8:31
    porque la crisis de refugiados
  • 8:31 - 8:34
    es algo que está teniendo un efecto
    sobre cada uno de nosotros.
  • 8:34 - 8:39
    Estamos siendo bombardeados con imágenes
    de estadísticas y fotos diarias
  • 8:39 - 8:41
    Y eso no es sorprendente,
  • 8:41 - 8:42
    porque el mes pasado,
  • 8:42 - 8:45
    más de un millón de refugiados
    llegó a Europa.
  • 8:45 - 8:46
    Un millón.
  • 8:47 - 8:50
    Los refugiados se están uniendo
    a nuestras comunidades,
  • 8:50 - 8:52
    se han vuelto nuestros vecinos,
  • 8:52 - 8:54
    Sus hijos asisten a las escuelas
    de nuestros niños.
  • 8:55 - 9:00
    Así que adaptamos el folleto para llegar
    a las necesidades de refugiados europeos,
  • 9:00 - 9:02
    y los tenemos en línea,
    con acceso abierto,
  • 9:02 - 9:05
    en áreas de alta afluencia de refugiados.
  • 9:05 - 9:08
    Por ejemplo la atención médica sueca
    lo subió en su sitio web,
  • 9:08 - 9:10
    y en los primeros 45 minutos,
  • 9:10 - 9:13
    fue descargado 343 veces,
  • 9:13 - 9:15
    resaltando lo importante que es
  • 9:15 - 9:18
    para voluntarios, profesionales
    y otros padres
  • 9:18 - 9:21
    tener acceso abierto a mensajes
    de primeros auxilios psicológicos.
  • 9:23 - 9:29
    En 2013, estaba sentada en el suelo frío
    de una carpa de campamento de refugiados
  • 9:29 - 9:33
    con las madres sentadas a mi alrededor
    mientras yo dirigía un grupo de sondeo.
  • 9:33 - 9:36
    A mi lado había un adulto mayor
  • 9:36 - 9:39
    junto a ella una niña
    de alrededor de 13 años,
  • 9:39 - 9:42
    con su cabeza recostada
    sobre las rodillas de la señora.
  • 9:42 - 9:45
    La niña se quedó callada
    durante todo el grupo de sondeo,
  • 9:45 - 9:46
    no habló en lo absoluto,
  • 9:46 - 9:48
    con sus rodillas se acurrucó
    contra su pecho.
  • 9:49 - 9:51
    Hacia el final del grupo de sondeo,
  • 9:51 - 9:54
    y mientras yo agradecía
    a las madres por su tiempo,
  • 9:54 - 9:57
    la anciana me miró
    mientras señalaba a la niña,
  • 9:57 - 9:59
    y me dijo: "¿Puedes ayudarnos con...?"
  • 10:00 - 10:03
    No estaba segura de lo que
    ella esperaba que yo hiciera,
  • 10:03 - 10:04
    miré a la joven y sonreí,
  • 10:04 - 10:06
    y en árabe dije:
  • 10:06 - 10:08
    "Salaam alaikum. ¿Shu-ismak?"
  • 10:08 - 10:09
    "¿Cuál es tu nombre?"
  • 10:10 - 10:12
    Ella me miró muy confundida
    y con poco interés,
  • 10:12 - 10:14
    pero luego dijo: "Halul".
  • 10:15 - 10:19
    Halul es el apodo para el nombre
    femenino árabe, Hala,
  • 10:19 - 10:22
    y solo se usa para referirse
    a muchachas muy jóvenes.
  • 10:23 - 10:27
    En ese momento me di cuenta de que
    Hala quizá tenía más de 13 años.
  • 10:28 - 10:32
    Resulta que Hala era una madre de 25 años
    con tres niños pequeños.
  • 10:33 - 10:37
    Hala había sido una madre segura,
    brillante, animada y amorosa,
  • 10:37 - 10:38
    con sus hijos,
  • 10:38 - 10:40
    pero la guerra la había cambiado.
  • 10:41 - 10:45
    Ella vivió la experiencia de ver
    caer las bombas sobre su pueblo;
  • 10:45 - 10:48
    había vivido entre explosiones.
  • 10:49 - 10:52
    Cuando los aviones de combate
    volaban alrededor de su edificio,
  • 10:52 - 10:53
    lanzando bombas, sus hijos gritaban,
  • 10:53 - 10:55
    aterrorizados por el ruido.
  • 10:55 - 10:58
    Desesperada, ella agarraba las almohadas
    y cubría los oídos de sus hijos
  • 10:58 - 11:00
    para bloquear el ruido,
  • 11:00 - 11:02
    todo el tiempo mientras ella gritaba.
  • 11:02 - 11:04
    Cuando llegaron
    al campamento de refugiados
  • 11:04 - 11:07
    y ella sabía que finalmente estaban
    con cierta seguridad,
  • 11:07 - 11:10
    ella se ensimismó actuando
    con su viejo yo de la infancia.
  • 11:11 - 11:13
    Ella rechazó completamente a su familia,
  • 11:14 - 11:16
    a sus hijos, su marido.
  • 11:17 - 11:20
    Hala simplemente no podía soportar más.
  • 11:21 - 11:24
    Esta es una lucha de paternidad
    con un final muy duro,
  • 11:24 - 11:25
    pero lamentablemente, no es raro.
  • 11:25 - 11:29
    Aquellos que experimentan
    un conflicto armado y desplazamiento
  • 11:29 - 11:31
    enfrentarán serias luchas emocionales.
  • 11:32 - 11:34
    Y eso es algo con lo que
    todos podemos relacionarnos.
  • 11:35 - 11:38
    Si has pasado por un momento
    devastador en tu vida,
  • 11:39 - 11:42
    si has perdido a alguien o
    algo que realmente te importa,
  • 11:44 - 11:46
    ¿cómo podrías continuar enfrentándolo?
  • 11:47 - 11:50
    ¿Podrías ser aún ser capaz de
    cuidarte a tí mismo y a tu familia?
  • 11:51 - 11:55
    Dado que los primeros años
    de la vida de un niño son cruciales
  • 11:55 - 11:58
    para una salud física
    y desarrollo emocional,
  • 11:58 - 12:03
    y que 1500 millones de personas
    están experimentando conflicto armado,
  • 12:03 - 12:06
    muchos de los cuales están ahora
    uniéndose a nuestras comunidades,
  • 12:06 - 12:08
    no podemos darnos el lujo
    de dar la espalda
  • 12:08 - 12:11
    a las necesidades de quienes experimentan
    la guerra y el desplazamiento.
  • 12:13 - 12:15
    Debemos priorizar las necesidades
    de estas familias,
  • 12:15 - 12:20
    tanto en los desplazados internos
    como en los refugiados en todo el mundo.
  • 12:21 - 12:26
    Estas necesidades deben ser priorizadas
    por las ONG's, los responsables políticos,
  • 12:26 - 12:30
    la OMS, el ACNUR y cada uno de nosotros
  • 12:30 - 12:34
    en nuestras áreas de impacto
    dentro de nuestra sociedad.
  • 12:36 - 12:40
    Cuando empecemos a reconocer
    las caras individuales del conflicto,
  • 12:41 - 12:45
    cuando empecemos a notar
    esas complejas emociones en sus rostros,
  • 12:45 - 12:48
    comenzaremos a verlos
    como seres humanos, también.
  • 12:48 - 12:51
    Empezaremos a ver
    las necesidades de estas familias,
  • 12:51 - 12:53
    y estas son necesidades humanas reales.
  • 12:54 - 12:57
    Cuando se prioricen
    estas necesidades familiares,
  • 12:57 - 13:00
    las intervenciones para niños
    en entornos humanitarios
  • 13:00 - 13:05
    priorizarán y reconocerán el rol principal
    la familia en el apoyo a los niños.
  • 13:06 - 13:08
    La salud mental familiar
    será mostrada en todo lo alto
  • 13:08 - 13:10
    en la agenda internacional y mundial.
  • 13:11 - 13:15
    Y los niños ingresarán cada vez menos
    a los sistemas de servicio social
  • 13:15 - 13:16
    en los países de reasentamiento
  • 13:16 - 13:19
    porque sus familias
    habrán tenido apoyo antes.
  • 13:21 - 13:23
    Y tendremos una mente más abierta,
  • 13:23 - 13:25
    más acogedora, más cariñosa
  • 13:25 - 13:29
    y más confiada en aquellos
    que se unen a nuestras comunidades.
  • 13:30 - 13:32
    Necesitamos parar las guerras.
  • 13:33 - 13:37
    Necesitamos construir un mundo donde niños
    puedan soñar con aviones lanzando regalos,
  • 13:37 - 13:39
    y no bombas.
  • 13:39 - 13:43
    Hasta que detengamos
    los conflictos armados en todo el mundo,
  • 13:43 - 13:46
    las familias seguirán siendo desplazadas,
  • 13:46 - 13:48
    dejando a los niños vulnerables.
  • 13:48 - 13:51
    Pero al mejorar la crianza de los hijos
    y el apoyo al que los cuida,
  • 13:51 - 13:56
    podemos debilitar el vínculo entre
    la guerra y las dificultades psicológicas
  • 13:56 - 13:58
    en los niños y sus familias.
  • 13:59 - 14:00
    Gracias.
  • 14:00 - 14:02
    (Aplausos)
Title:
Lo que es ser padre en una zona de guerra
Speaker:
Aala El-Khani
Description:

¿Cómo protegen los padres a sus hijos y los ayudan a sentirse seguros de nuevo cuando sus casas son destrozadas por la guerra? En esta acogedora charla, la psicóloga Aala El-Khani comparte su trabajo apoyando y aprendiendo de las familias refugiadas afectadas por la guerra civil en Siria. Ella pregunta: ¿Cómo podemos ayudar a estos amorosos padres a dar a sus hijos la paternidad cálida y segura que más necesitan?

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:16

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions