사랑하는 일을 찾는 법| 스캇 딘스모어(Scott Dinsmore) | TEDxGoldenGatePark
-
0:11 - 0:14영광입니다. 이 자리에 서는
느낌이 어떨지 항상 궁금했습니다. -
0:14 - 0:188년 전 저는 직업에 대한
인생 최악의 조언을 들었습니다. -
0:19 - 0:20친구가 말하길,
-
0:20 - 0:23"지금 하고 있는 일을 얼마나
좋아하는지 고민하지 마. -
0:23 - 0:25단지 이력서를 채우기 위한 것이니깐."
-
0:25 - 0:28저는 스페인에서
잠시 살다가 막 돌아와서 -
0:28 - 0:30포츈 500 기업 중 하나에
들어갔습니다. -
0:30 - 0:33"환상적이야, 나는 세상에
큰 영향을 미칠거야." -
0:33 - 0:36이런 생각들을 계속 갖고 있었는데
약 두 달이 지난 뒤 -
0:36 - 0:39매일 아침 10시가 되면
머리를 모니터에 쪼아대고 싶은 -
0:39 - 0:42이상한 욕구가 생긴다는 걸 알았습니다.
-
0:42 - 0:44다른 사람들도 이렇게
느끼는지 모르겠습니다. -
0:44 - 0:48그러고 얼마 지나지 않아
회사의 모든 경쟁자들은 -
0:48 - 0:51제 모든 역할을 이미
자동화시켜놓은 걸 알았습니다. -
0:51 - 0:55이력서에 관한 현명한 충고를
들었을 때가 바로 이 때쯤이었습니다. -
0:55 - 0:57제가 뛰쳐 나가고 싶었던
2층 창문이 어떤 건지 파악하고 -
1:00 - 1:04변화를 주려고 시도해보던 중에
-
1:04 - 1:08워렌 버핏의 완전히 다른
조언을 봤습니다. -
1:08 - 1:13"이력서를 채우기 위해 취업하는 건
노년을 위해 섹스를 미루는 것이다." -
1:13 - 1:15(웃음)
-
1:15 - 1:17저는 그 말을 받아들였고,
그게 제가 필요한 전부였습니다. -
1:17 - 1:212주 후 저는 직장을 그만뒀는데,
한가지 의도가 있었습니다. -
1:21 - 1:23바로 제가 망칠 만한 일을 찾는 것인데
그것은 정말 힘든 일이었습니다. -
1:23 - 1:27저는 어떤 영향력을 원했고
그게 뭔지는 중요하지 않았습니다. -
1:27 - 1:29저는 혼자가 아니라는 걸
꽤 빨리 알 수 있었습니다. -
1:29 - 1:32주변 사람들 중 80% 넘는 사람들이
-
1:32 - 1:34자신의 일을 즐기지 않고 있었습니다.
-
1:34 - 1:36이 방에 계신 분들은
다를 거라 추측합니다만 -
1:36 - 1:38이것은 딜로이트의 연구에서
나온 평균이었습니다. -
1:38 - 1:39저는 알아내고 싶었습니다.
-
1:39 - 1:41무엇이 이 두 가지 사람들을
구분하는지 말이죠. -
1:41 - 1:43열정적이고 세상을 바꾸는 일을 하며
-
1:43 - 1:45매일 아침 고무되어 일어나는 사람들과
-
1:45 - 1:49고요한 절망의 삶을 살고 있는
나머지 80%의 사람들을요. -
1:49 - 1:53저는 이런 고무적인 일을 하는
사람들을 인터뷰하기 시작했습니다. -
1:53 - 1:55사례 연구를 하고
-
1:55 - 1:58목적과 경력에 관한 책을
300여권가량 읽었습니다. -
1:58 - 2:02이 모든 것은 자기 몰입이었고
이기적인 이유였죠. -
2:03 - 2:05저는 제가 할 수밖에 없는 일이 뭔지,
-
2:05 - 2:07그것에 저에게 어떤 의미인지
알고 싶었습니다. -
2:07 - 2:10그런데 일을 해나가는 동안
점점 더 많은 사람들이 말했습니다. -
2:10 - 2:11"당신은 이 일에 푹 빠져 있군요.
-
2:11 - 2:13저는 제 일이 맘에 안 드는데,
점심을 같이 할 수 있을까요?" -
2:13 - 2:16저는 당연히 수락했지만
그들에게 경고해야 했습니다. -
2:16 - 2:18그때 저의 이직률도 80%였거든요.
-
2:18 - 2:20저와 점심을 같이 하며
얘기한 사람들의 80%는 -
2:20 - 2:22두 달 내에 직장을 그만뒀습니다.
-
2:22 - 2:23(웃음)
-
2:23 - 2:27저는 잘한 일이라고 생각하는데
제가 특별한 비법이 있는 건 아닙니다. -
2:27 - 2:29저는 그들에게 간단한
질문을 던졌습니다. -
2:29 - 2:32"지금 이 일을 왜 하고 있는 거죠?"
-
2:32 - 2:34그들의 대답은 거의 이렇습니다.
-
2:34 - 2:36"글쎄요, 누가 해야 한다고 해서요."
-
2:36 - 2:39우리 주위의 수많은 사람들이
-
2:39 - 2:42다른 사람들이 올라가라고 해서
이 사다리를 오르고 있는 것입니다. -
2:42 - 2:44그것은 애먼 벽에 사다리를 대거나
-
2:44 - 2:46그냥 허공에 사다리를
대는 것과 같았습니다. -
2:46 - 2:49이런 사람들과 함께하고
문제를 듣는 시간이 늘면서 -
2:49 - 2:50저는 생각했습니다.
이런 모임을 만들면 어떨까? -
2:50 - 2:53사람들이 소속감을 느끼고
-
2:53 - 2:55일을 다른 방식으로 처리해도 수용되며
-
2:55 - 2:59남들이 가지 않은 길을
가도록 응원을 해주며 -
2:59 - 3:01사람들이 변화할 수 있도록
고무하는 그런 모임 말입니다. -
3:01 - 3:04이게 지금은 제가 '꿈을 이루자'라고
부르는 모임이 되었습니다. -
3:04 - 3:06이 모임은 조금 후에 설명드리겠습니다.
-
3:06 - 3:09이런 발견들을 하면서
어떤 틀을 알아차렸습니다. -
3:09 - 3:11이 열정적인 변화가들이
공통적으로 가지고 있는 -
3:11 - 3:14아주 간단한 세 가지 틀이죠.
-
3:14 - 3:17여러분이 스티브 잡스이건
-
3:17 - 3:19거리의 빵집 주인이건 간에 말이죠.
-
3:19 - 3:21여러분의 일은 여러분이
누군지를 나타냅니다. -
3:21 - 3:22저는 이 세 가지를
여러분과 나누고 싶습니다. -
3:22 - 3:26그것들을 오늘 남은 시간과 남은 인생의
거울로 사용할 수 있을 것입니다. -
3:26 - 3:30열정적 직업의 세 단계 중 첫 번째는
-
3:30 - 3:32자기 전문가가 되어서
스스로를 잘 이해하는 것입니다. -
3:32 - 3:35스스로 무엇을 찾는지 모른다면
-
3:35 - 3:36그걸 절대 찾을 수 없을 것입니다.
-
3:36 - 3:39문제는 누구도 우리를 대신해서
그 일을 해주지 않는다는 것입니다. -
3:39 - 3:43대학에는 열정이나 목적, 그리고
경력에 대한 전공은 없습니다. -
3:43 - 3:45그게 왜 필수 복수전공이
아닌지 이해가 안 됩니다. -
3:45 - 3:47그 말은 더 이상 꺼내지도 말죠.
-
3:47 - 3:50무슨 말인가 하면 여러분은
기숙사 TV앞에서 시간을 보내느라 -
3:50 - 3:53전공이나 학문 영역을 고민할
시간이 없다는 말입니다. -
3:53 - 3:55요점은 뭘 할지 찾아내는 건
우리에게 달려있고 -
3:56 - 3:59우리는 길을 항해할 틀이 필요합니다.
-
3:59 - 4:02나침반의 첫 단계는 우리의
특별한 강점을 찾는 것입니다. -
4:02 - 4:05우리가 일어나서 즐겁게
할 수 있는 일이 무엇일까요? -
4:05 - 4:09돈을 받든 못 받든, 사람들이
고마움을 표시하든 안하든 간에요. -
4:09 - 4:12강점 찾기 2.0은 책과
온라인이 함께 있습니다. -
4:12 - 4:16이걸 써서 타고난 장점을
찾는 것을 강력히 추천합니다. -
4:16 - 4:20다음으로 의사결정 과정에서의
틀이나 우선순위는 무엇일까요? -
4:20 - 4:25우리는 사람들, 가족,
건강을 우선할까요? -
4:25 - 4:27혹은 성취, 성공 같은 걸 우선할까요?
-
4:27 - 4:30어떤 것들이 이런 결정을
내리는지 이해해야 합니다. -
4:30 - 4:31그러면 우리의 영혼이 무엇으로
만들어졌는지 알 수 있고 -
4:31 - 4:35아주 하찮은 이유로 그걸
팔아버리진 않을 겁니다. -
4:36 - 4:39두 번째 단계는 우리의 경험입니다.
-
4:39 - 4:41우리 모두 이런 경험을 갖고 있습니다.
-
4:41 - 4:43좋아하는 것, 싫어하는 것,
-
4:43 - 4:46잘하는 것, 못하는 것에 대해
매일 매 순간마다 배웁니다. -
4:47 - 4:49우리가 이런 데 신경을 쓰지 않고
-
4:50 - 4:51배움에 대해 이해하지 않으며
-
4:51 - 4:54삶에 적용하지 않는다면
그것은 무의미할 뿐입니다. -
4:54 - 4:56매일, 매주, 매월, 매해,
-
4:56 - 4:58저는 제가 한 일에 대해
반성하는 시간을 가집니다. -
4:58 - 5:01무엇을 잘했고, 무엇을 잘못했고,
무엇을 다시 하고 싶은지, -
5:01 - 5:03그리고 삶에 무엇을
더 적용할 수 있을지 말이죠. -
5:03 - 5:06그에 더해 바로 오늘 어떤 사람을 보고
-
5:06 - 5:08여러분을 고무시키며 놀랄 만한
일을 하는 사람을 본다면, -
5:08 - 5:11"오, 나도 제프가 하는
일을 하고 싶어," -
5:11 - 5:13왜 그렇게 말하시나요?
일기장을 열어보십시오. -
5:13 - 5:15여러분을 고무시키는 것이
무엇인지 적어보세요. -
5:15 - 5:17그들 삶의 전부는 아닐 것입니다.
-
5:17 - 5:18하지만 그게 무엇이든간에 적어보세요.
-
5:18 - 5:21시간이 지나면서 우리는 보관소를
가지게 될 것입니다. -
5:21 - 5:24그리고 우리는 이런 저장소를
생활에 적용해서 사용할 수 있고, -
5:24 - 5:27더 열정적인 삶을 살고,
더 좋은 방향으로 쓸 수 있을 겁니다. -
5:27 - 5:29우리가 이런 것들을
한군데 모아두기 시작할 때, -
5:29 - 5:33우리에게 진짜 성공이
무엇인지 정의할 수 있습니다. -
5:33 - 5:36나침반에 이런 다른 부품들이
없다면 불가능합니다. -
5:36 - 5:39우리는 결국 아무 곳으로도 가지 않는
-
5:39 - 5:41사다리를 올라가는
삶을 살게 될 것입니다. -
5:41 - 5:43그건 어느 정도
월스트리트2와 비슷합니다. -
5:43 - 5:44보신 분이 있다면
-
5:44 - 5:48잡부가 월스트리트 대형 은행
CEO에게 물어봅니다. -
5:48 - 5:50"사장님의 숫자는 얼마인가요?
모두들 금액이 있잖아요. -
5:50 - 5:53떠날만한 금액이요."
-
5:53 - 5:56CEO가 말합니다.
"간단해요, '좀 더' 입니다." -
5:57 - 5:58그러곤 미소짓죠.
-
5:58 - 6:00대부분의 서글픈 현실이죠.
-
6:00 - 6:02자신에게 중요한 게
무엇인지 생각해보지 않고 -
6:02 - 6:04전혀 의미 없는 일에 계속해서
손을 뻗은 사람들이요. -
6:04 - 6:06하지만 우리는 누군가가 그래야 한다고
말했기 때문에 일을 하고 있습니다. -
6:06 - 6:09하지만 우리가 이 틀을 같이 만들면
-
6:09 - 6:12우리를 생기있게 하는 것들을
찾아낼 수 있을 겁니다. -
6:12 - 6:15그 전에 열정이 여러분 앞에 닥치거나
-
6:15 - 6:17여러분이 거치는 경력 중에
나타날 수도 있는데 -
6:17 - 6:19그것을 알아내지 못해서
놓쳐 버릴 수도 있습니다. -
6:19 - 6:23하지만 한 번 하고 나면
여러분은 자신의 강점, -
6:23 - 6:25가치, 개인적 특질과 맞는 것들을
찾을 수 있습니다. -
6:25 - 6:28그러면 그것을 붙잡고
그것이 있는 뭔가를 하고 -
6:28 - 6:31그것을 추구하면서
영향을 만들 수 있을 겁니다. -
6:31 - 6:34'꿈을 이루자'와 우리가 만든 움직임은
-
6:34 - 6:37이것들을 검증할 나침반이 없었다면
존재하지 않았을지도 모릅니다. -
6:37 - 6:40"오, 이건 내가 추구하길 원하고
변화를 만들고 싶어하는 거야." -
6:40 - 6:43무엇을 찾는지 모른다면
절대 찾을 수 없습니다. -
6:43 - 6:48하지만 우리가 이런 틀을 갖는다면
우리는 나아갈 수 있을 겁니다. -
6:48 - 6:50저 위에 있는 건 제가 아닙니다.
-
6:50 - 6:53불가능한 일을 하고
한계를 높여가는 겁니다. -
6:53 - 6:54사람들이 뭔가를 하지 않는 데는
두 가지 이유가 있습니다. -
6:54 - 6:57하나는 스스로에게
할 수 없다고 말하는 거고 -
6:57 - 6:58다른 하나는 주위 사람들이
그렇게 말하기 때문입니다. -
6:58 - 7:00어쨌든 우리는 믿기 시작합니다.
-
7:00 - 7:02우리는 포기를 하거나
처음부터 아예 시작도 못하게 됩니다. -
7:02 - 7:05중요한 건 무엇이든 누군가가 그 일을
해내기 전엔 불가능한 일이었단 겁니다. -
7:05 - 7:08모든 발명, 모든 새로운 사물들에 대해
-
7:08 - 7:09사람들은 처음엔 미쳤다고 생각했습니다.
-
7:09 - 7:11로저 베니스터와 1마일 4분의 벽.
-
7:11 - 7:14로저 베니스터가 나서서 해내기 전엔
1마일을 4분 내에 달리는 건 -
7:14 - 7:17물리적으로 불가능한 일이었습니다
-
7:17 - 7:21그리고 어떻게 됐나요? 2달이 지나자
16명이 그 벽을 깼습니다. -
7:21 - 7:24불가능하다고 생각하는 것들은
우리가 한계를 추구하며 나아갈 때 -
7:24 - 7:27단지 달성하길 기다리고 있는
이정표에 불과할 때가 많습니다. -
7:27 - 7:32이건 아마도 여러분의 몸과
건강에서 먼저 시작할 것입니다. -
7:32 - 7:33왜냐하면 그것을은 우리가
통제할 수 있기 때문입니다. -
7:33 - 7:351마일을 달릴 수 없을 것 같으면
-
7:35 - 7:38자신에게 1마일이나 2마일
혹은 마라톤을 하거나 -
7:38 - 7:415파운드를 감량하거나 그게 무엇이든
할 수 있다는 걸 보여주세요. -
7:41 - 7:43그러면 자신감이 형성되고
-
7:43 - 7:45다른 모든 부분으로
옮겨질 수 있을 겁니다. -
7:45 - 7:49저는 이런 자신감 갖기를
친구들과 조금씩 해봤습니다. -
7:49 - 7:53자그마한 모임이 있고
육체적인 모험을 떠납니다. -
7:53 - 7:55최근엔 조금 위험한 곳을 찾았습니다.
-
7:55 - 7:58저는 깊고 어둡고 파란
바다를 무서워합니다. -
7:58 - 8:00누군가도 어렸을 때
-
8:00 - 8:03죠스 1, 2, 3, 4편을
6번씩이나 보고 나서는 -
8:03 - 8:04이런 공포를 느꼈을지 모르겠네요.
-
8:04 - 8:08이 정도 깊이만 되어도 물이 탁하다면
당장에라도 공포를 느낄 수 있습니다. -
8:09 - 8:10그 어두운 속엔 무언가
있다고 맹세합니다. -
8:10 - 8:12심지어 타호 호수, 담수라 할지라도요.
-
8:12 - 8:14전혀 근거없고 말도 안되지만
여하튼 거기 있습니다. -
8:14 - 8:17어쨋든 3년 전 저는 예인선에 앉아서
-
8:17 - 8:19여기 샌프란시스코 만에 있었습니다.
-
8:19 - 8:23비가 오고 바람이 부는 험한 날씨였고
몇몇 사람은 멀미를 했습니다. -
8:23 - 8:27저는 잠수복을 입고 앉아서
창 밖을 내다 봤습니다. -
8:27 - 8:30지금 죽으려고 가는구나 생각하며
완전히 겁에 질려 있었죠. -
8:30 - 8:32저는 골든 게이트를 헤엄쳐서
건널 예정이었습니다. -
8:32 - 8:35추측하건대 여기 계신 분들 중
어떤 분은 이미 해보셨을 것 같습니다. -
8:35 - 8:38저를 이렇게 하도록 설득했던 조나단은
-
8:38 - 8:41다가와서 저를 보고는
제 상태가 어떤지 알 수 있었습니다. -
8:41 - 8:44"스캇, 일어날 수 있는 최악이 뭐야?
-
8:44 - 8:46넌 지금 잠수복을 입었으니까
빠져 죽진 않을 거야. -
8:46 - 8:49진짜 못하겠으면 20개나 있는
카약 중에 아무 곳에나 올라타면 돼. -
8:49 - 8:52게다가 상어가 습격한다면 물 속에
80명이나 있는데 그중에 널 물겠어?" -
8:52 - 8:54그 말이 도움이 많이 됐습니다.
-
8:54 - 8:56"그냥 즐겨, 행운을 빈다."
-
8:56 - 8:58하고 뛰어 들었고 수영해나갔습니다.
-
8:59 - 9:03격려는 확실히 도움이 됐습니다.
저는 완전한 고요함을 느낄 수 있었는데 -
9:04 - 9:07그게 조나단이 13살이었기
때문이라고 생각합니다. -
9:07 - 9:09(웃음)
-
9:09 - 9:12그날 수영을 한 사람 80명 중
-
9:12 - 9:1465명이 9살에서 13살 사이였습니다.
-
9:14 - 9:17자신이 13도씨 물에서
알카트래스 섬부터 샌프란시스코까지 -
9:17 - 9:211마일 반을 헤엄쳐서 건널 수
있다는 걸 아홉 살에 알았다면 -
9:21 - 9:23여러분이 세상에 접근하는 방식은
어떻게 바뀌었을까요? -
9:23 - 9:24무엇에 대해 할 수 있다고 했을까요?
-
9:24 - 9:27무엇을 포기하지 않았을까요?
무엇을 시도했을까요? -
9:27 - 9:30수영을 마치고 수상 공원에 도착해서
-
9:30 - 9:33제가 물에서 나왔을 때 아이들 중
반 정도는 이미 도착해 있었습니다. -
9:33 - 9:34그들은 저를 응원했고
모두 기분이 좋았습니다. -
9:34 - 9:39만에서 수영해봤다면 아시겠지만
제 머리는 완전히 얼었습니다. -
9:39 - 9:42얼굴을 녹이면서 다른 사람들이
도착하는 걸 보고 있었습니다. -
9:42 - 9:45그때 어디 아픈 듯한 소년을 봤습니다.
-
9:45 - 9:47이렇게 마구 휘청거리고 있었습니다.
-
9:47 - 9:50머리를 다시 물에 넣기 전에
간신히 숨을 쉬고 있었습니다. -
9:50 - 9:53다른 부모들도 이걸 보고 있었는데
-
9:53 - 9:55저와 같은 생각을 했을 겁니다.
-
9:55 - 9:58저래서 9살짜리 아이를
알카트래스에서 수영시키면 안 돼. -
9:58 - 9:59(웃음)
-
9:59 - 10:01그건 힘들어서 그런 게 아니었습니다.
-
10:01 - 10:03갑자기 부모가 달려와서 그 소년을 잡고
-
10:03 - 10:07어깨로 부축하며 소년을 끌었습니다.
-
10:07 - 10:08소년은 완전히 축 쳐져 있었습니다.
-
10:08 - 10:11그리고 갑자기 몇 걸음 더 걸어가서
-
10:11 - 10:13소년을 휠체어에 앉혔습니다.
-
10:13 - 10:16소년은 제가 지금까지 본 가장 극적인
승리의 몸짓으로 주먹을 쥐어 올렸죠. -
10:16 - 10:20아직도 소년이 이 일을 해냈을 때의
열기와 에너지를 느낄 수 있습니다. -
10:20 - 10:26그날 휠체어에 있는 그 소년을 봤지만
수영을 하리라곤 상상도 못했습니다. -
10:27 - 10:2920년 후에 그 소년은 어떻게 될까요?
-
10:29 - 10:32얼마나 많은 사람들이 수영하다가
죽을 수도 있다고 그를 말렸을까요? -
10:32 - 10:34사람들이 틀렸다고 증명하십시오.
자신이 틀렸다고 증명하십시오. -
10:34 - 10:37당신이 가능하다고 믿는 일들을
조금씩 더 몰아붙이십시오. -
10:37 - 10:40세상에서 가장 빠른 마라토너가
될 필요는 없습니다. -
10:40 - 10:42자신만의 불가능함에서
그것들을 달성해보는 겁니다. -
10:42 - 10:45아주 작은 부분에서부터
시작할 수 있습니다. -
10:45 - 10:47가장 좋은 방법은
-
10:47 - 10:49주변을 열정적인 사람들로
가득 채우는 겁니다. -
10:49 - 10:51할 수 없을 거라 생각했던 일을
해낼 수 있는 가장 빠른 방법은 -
10:51 - 10:54그것을 이미 하고 있는 사람들로
여러분 주변을 채우는 겁니다. -
10:54 - 10:56짐 론이 한 말이 있습니다.
-
10:56 - 11:00"당신은 당신이 가장 많은 시간을
같이 하는 다섯 명의 평균이다." -
11:00 - 11:04역사를 보더라도 현재 위치로부터
원하는 위치로 가는데 -
11:04 - 11:07여러분이 선택한 사람들을
주위에 두는 것보다 -
11:07 - 11:10더 좋은 방법은 없습니다.
-
11:10 - 11:12그들은 모든 것을 바꿀 것이고
이건 증명된 사실입니다. -
11:12 - 11:161898년 노먼 트리플렛은
경륜 선수들에 대해 연구했습니다. -
11:16 - 11:19그룹별로 기록을 재고
-
11:19 - 11:20개인별로도 기록을 쟀는데
-
11:20 - 11:24항상 그룹으로 달릴 때 기록이
더 좋다는 것을 발견했습니다. -
11:24 - 11:27그것은 그 이후 모든 종류의
삶의 여정에서 똑같이 나타납니다. -
11:27 - 11:29주변 사람의 중요성과
환경이 모든 것이란 게 -
11:29 - 11:32이후로도 계속 증명됩니다.
-
11:32 - 11:34환경은 여러분이 조절할 수 있는데
양쪽으로 작용하기 때문입니다. -
11:34 - 11:37자신의 일을 좋아하지 않는
80%의 사람들이 주위에 있는데 -
11:37 - 11:40거의 다요, 이 방은 빼고,
나머지 모든 곳에서 -
11:40 - 11:43그들은 현실 안주를 조장하고
중요한 것을 추구하는 것을 막습니다. -
11:43 - 11:45따라서 그런 환경을
다룰 수 있어야 합니다. -
11:45 - 11:50저는 몇 년 전,
-
11:50 - 11:53이런 상황에 처한 적이 있습니다.
-
11:53 - 11:57마음과 영혼, 그리고 믿을 수 없이
막대한 시간을 쏟아부어서 -
11:57 - 12:01취미나 열정을 갖고 사업을 하고 싶은데
-
12:01 - 12:04누구도 관심을 표하지 않고
전혀 수익이 없었던 분 있으신가요? -
12:04 - 12:05(웃음)
-
12:05 - 12:09저는 4년간 이런 상황을 겪었습니다.
꿈을 이루자를 만들어서 -
12:09 - 12:12사람들이 진심으로 원하고 영감을 부르는
직업을 갖는데 도움을 주려고 -
12:12 - 12:14할 수 있는 모든 일을 하면서 말이죠.
-
12:14 - 12:15그런데 관심있는 사람은 세 명 뿐이었고
-
12:15 - 12:18저기 계신 어머니, 아버지,
그리고 아내 첼시였습니다. -
12:18 - 12:20이 자리를 빌려 감사드립니다.
-
12:20 - 12:22(박수)
-
12:22 - 12:27제가 얼마나 그걸 원했는지 아시겠죠?
4년 동안 아무 성장이 없었고 -
12:27 - 12:29그만두기 직전이었습니다.
-
12:29 - 12:31그러나 바로 그때 저는
샌프란시스코로 이사했고 -
12:31 - 12:34꽤 흥미로운 사람들을
만나기 시작했습니다. -
12:34 - 12:36그들은 그들의 열정을
둘러싸고 있는 말도 안되는 모험, -
12:36 - 12:38사업, 웹사이트나 블로그의
생활 양식을 갖고 -
12:38 - 12:41사람들을 의미있는 방법으로 도왔습니다.
-
12:41 - 12:44지금은 가족이 여덟 명인 제 친구는
-
12:44 - 12:46일주일에 두 번 블로그에 글을 써서
-
12:46 - 12:49자신의 온 가족을 부양합니다.
-
12:49 - 12:52가족 모두가 한 달간 유럽에 있다가
방금 돌아왔습니다. -
12:52 - 12:55이것이 제 마음을 때렸습니다.
어떻게 이런 일이 가능하지? -
12:55 - 12:58저는 이걸 보고 엄청난 감동을 받았고
-
12:58 - 13:01그만두는 대신 진지하게
대응하기로 결심했습니다. -
13:01 - 13:04깨어있는 모든 시간 동안
이 친구들을 따라다니려 했습니다. -
13:04 - 13:07어울려 술도 마시고 운동도 하고
-
13:07 - 13:09뭐든 했습니다, 그게 뭐든 간에요.
-
13:09 - 13:104년간 성장이 없던 꿈을 이루자는
-
13:10 - 13:13이 친구들과 어울린지 6개월 만에
-
13:13 - 13:1510배 성장했습니다.
-
13:15 - 13:191년이 지나고 나선
160배 성장했습니다. -
13:19 - 13:22지금은 158개국에서
매달 삼만 명이 넘는 사람들이 -
13:22 - 13:25우리 경력과 연결 도구를 사용합니다.
-
13:26 - 13:29이런 사람들이 꿈을 이루자를 만들었고
-
13:29 - 13:32그건 몇 년 전 제가 꿈꿨던
-
13:32 - 13:35열정적인 사람들의 모임이었습니다.
-
13:35 - 13:37사람은 모든 것을 변화시킵니다.
-
13:37 - 13:39무슨 일이 일어난 거냐고
물을지도 모릅니다. -
13:39 - 13:424년 동안 이 사람들을
전혀 알지 못했습니다. -
13:42 - 13:46사람들이 이런 일을 할 수 있다는 것과
-
13:46 - 13:47이런 모임을 만들 수
있다는 것도 몰랐죠. -
13:47 - 13:51샌프란시스코에 오니 저를 둘러싼
모든 사람들이 그걸 하고 있었습니다. -
13:51 - 13:55그건 평범한 것이 됐고
'어떻게 이 일을 할 수 있지'에서 -
13:56 - 13:57'어떻게 이 일을 할 수가 없지?'로
생각이 바뀌었습니다. -
13:57 - 14:01바로 그때 그 일이 일어났을 때
머리 속에 어떤 계기가 생기고 -
14:01 - 14:03알고 있는 세상 전부로 퍼져 나갑니다.
-
14:03 - 14:06해 보지 않아도 기준은
여기에서 여기로 옵니다. -
14:06 - 14:09목표를 바꿀 필요가 없습니다.
그저 주변을 바꾸면 됩니다. -
14:09 - 14:13바로 그것이 제가 이 사람들 사이에
있기를 좋아하는 이유이고 -
14:13 - 14:15가능한 TED 행사는 모조리 가며
-
14:15 - 14:18일하러 갈 때 주제와 상관없이
모든 강연을 보는 이유입니다. -
14:18 - 14:21이 사람들은 가능성을
고무시켜주기 때문이죠. -
14:22 - 14:25우리는 하루종일 함께할 수 있고
그 이상도 가능합니다. -
14:25 - 14:28이 세 기등의 측면은
-
14:28 - 14:32결국 한 가지로 요약됩니다.
-
14:32 - 14:34그건 우리가 100% 바꿀 수 있죠.
-
14:34 - 14:37자신에 대해서 알 수 없다고는
누구도 말할 수 없습니다. -
14:37 - 14:40어느 누구도 여러분의 한계를
밀어낼 수 없다고 할 수 없습니다. -
14:40 - 14:42여러분의 불가능을 알고 밀어내세요.
-
14:42 - 14:44어느 누구도 여러분이 영감을 주는
사람들을 불러모으는 걸 막을 수 없고 -
14:44 - 14:47여러분을 주저앉히는 사람들에게서
벗어나는 걸 막을 수 없습니다. -
14:47 - 14:52불황을 제어할 순 없습니다.
해고나 차사고를 제어할 수도 없습니다. -
14:52 - 14:54대부분의 일들은
우리 손을 벗어나 있습니다. -
14:54 - 14:57이 세 가지는 온전히
우리 손 안에 있습니다. -
14:58 - 15:02그것들이 세계를 바꿀 수 있습니다.
우리가 결심하기만 한다면 말이죠. -
15:03 - 15:05문제는 광범위한 수준에서
일어나기 시작한다는 것입니다. -
15:05 - 15:09방금 포브스에서 읽었는데
미국 정부가 사상 처음으로 -
15:09 - 15:14해고된 사람보다 그만둔 사람이
많은 달이라고 발표했습니다. -
15:14 - 15:15그들이 생각하기에 이건
이례적인 일입니다만 -
15:15 - 15:17이 일은 세 달째 지속되고 있습니다.
-
15:17 - 15:19환경이 부당하다고 주장한 그 기간 동안
-
15:19 - 15:21사람들은 진정으로 중요하고
고무시키는 일들 대신에 -
15:21 - 15:25이런 짜여진 삶, 이것을 해야 한다고
다른 사람들이 말하는 삶을 -
15:25 - 15:27사는 것에 대해 항거를 한 것입니다.
-
15:27 - 15:31게다가 사람들이 각성하고 있습니다.
-
15:31 - 15:37이제는 가능성을 제한하는 유일한 건
상상이라는 걸 깨닫고 있습니다. -
15:37 - 15:39이건 더 이상 상투적 문구가 아닙니다.
-
15:39 - 15:42어디에 빠졌는지 어떤 열정을 가졌는지
어떤 취미인지 상관이 없습니다. -
15:42 - 15:45뜨개질에 빠져 있다면 뜨개질을
압도적으로 잘하는 사람도 있고 -
15:45 - 15:47그 사람에게 배울 수 있습니다.
진짜 신나는 일입니다. -
15:48 - 15:51오늘 하루도 마찬가집니다.
강연에서 배울 수 있습니다. -
15:51 - 15:54꿈을 이루자에선 이런 걸
매일 볼 수 있습니다. -
15:54 - 15:57평범한 사람들이 놀라운 일을 하고
-
15:57 - 15:59우리가 그 주위에 있을 수 있다면
-
15:59 - 16:01그것은 평범함이 됩니다.
-
16:01 - 16:05간디나 스티브 잡스처럼 되어서
말도 안되는 일을 하라는 게 아닙니다. -
16:05 - 16:07단지 여러분에게 있어
중요한 일을 하는 것이고 -
16:07 - 16:09여러분만이 할 수 있는
영향력을 갖는 것입니다. -
16:11 - 16:16간디에 대해서 말하자면 제가 듣기로
그는 운동권 변호사였습니다. -
16:16 - 16:19그는 대의를 위해 일어섰고
그건 그에게 중요한 것이었습니다. -
16:19 - 16:21하지 않을 수가 없었던 것입니다.
-
16:21 - 16:23그리고 제가 정말로 믿고 살아가는
이런 말을 했습니다. -
16:23 - 16:25"처음에 그들은 당신을 무시하고
그다음 당신을 비웃을 것이다. -
16:25 - 16:27그다음 당신과 싸울 것이다.
그리고 당신이 이긴다." -
16:29 - 16:32누군가가 하기 전까지 모든 일은
불가능한 일이었습니다. -
16:32 - 16:35그렇게 될 수 없다고 말하며
-
16:35 - 16:37여러분이 멍청하다고 하는
사람들과 어울리거나 -
16:37 - 16:40가능성을 고무시키는 사람들과
함께 있을 수 있습니다. -
16:40 - 16:42이 방의 여러분과 같은 분들이죠.
-
16:43 - 16:46왜냐하면 저는 불가능해 보이던 일들이
-
16:47 - 16:50새로운 기준이 되는 걸 보여주는 게
우리의 책임이라고 믿기 때문입니다. -
16:50 - 16:52그건 이미 시작되고 있습니다.
-
16:52 - 16:55첫 번째, 자신에게 영감을
주는 일을 하십시오. -
16:55 - 16:59그러면 다른 사람들에게도
영감을 줄 수 있습니다. -
16:59 - 17:00하지만 우리가 무얼 찾는지 모른다면
-
17:01 - 17:03그 일을 할 수 없을 겁니다.
-
17:03 - 17:06자신에 대해 연구하고
-
17:06 - 17:08의식적으로 연구하고 발견해야 합니다.
-
17:08 - 17:1180%의 사람들이 자신이 좋아하는
일을 하는 세상을 꿈꾸기 때문입니다. -
17:11 - 17:13그런 세상은 어떤 세상일까요?
-
17:13 - 17:17그런 세상에서 혁신은 어떨까요?
여러분은 사람들을 어떻게 대할까요? -
17:17 - 17:19세상은 변화할 겁니다.
-
17:20 - 17:23마지막으로 여러분에게 질문이 있습니다.
-
17:24 - 17:26오직 이 질문만이
중요한 거라 생각합니다. -
17:26 - 17:29그 질문은 '여러분이 하지 않고서는
살 수 없는 일은 무엇인가요'입니다. -
17:30 - 17:32그것을 찾고 그 삶을 살아가십시오.
-
17:32 - 17:35자신만을 위해서가 아니라
주위의 모든 사람들을 위해서요. -
17:36 - 17:39그것이 세상을 변화시킬
시작점이기 때문입니다. -
17:39 - 17:41여러분이 하지 않고서는
살 수 없는 일은 무엇인가요? -
17:42 - 17:43감사합니다.
-
17:43 - 17:47(박수)
- Title:
- 사랑하는 일을 찾는 법| 스캇 딘스모어(Scott Dinsmore) | TEDxGoldenGatePark
- Description:
-
스캇 딘스모어는 자신을 비참하게 만든 직업을 그만두고 방황하며 즐겁고 의미있는 직업을 찾는 데 4년의 시간을 보냈습니다. 이 믿을 수 없이 간단한 강연에서 그는 당신에게 진짜 중요한 일이 무엇인지 어떻게 찾고 그것을 어떻게 시작할지에 대해 자신이 배운 바를 나눕니다.
이 강연은 TED의 형식에 맞춰 별도로 개최된 지역 TEDx 행사에서 발표되었습니다. 더 자세한 내용을 알고 싶으시면 https://www.ted.com/tedx를 방문해 주세요.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:57
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How to find work you love | Scott Dinsmore | TEDxGoldenGatePark | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to find work you love | Scott Dinsmore | TEDxGoldenGatePark | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to find work you love | Scott Dinsmore | TEDxGoldenGatePark | ||
DK Kim accepted Korean subtitles for How to find work you love | Scott Dinsmore | TEDxGoldenGatePark | ||
DK Kim edited Korean subtitles for How to find work you love | Scott Dinsmore | TEDxGoldenGatePark | ||
DK Kim edited Korean subtitles for How to find work you love | Scott Dinsmore | TEDxGoldenGatePark | ||
DK Kim edited Korean subtitles for How to find work you love | Scott Dinsmore | TEDxGoldenGatePark | ||
DK Kim edited Korean subtitles for How to find work you love | Scott Dinsmore | TEDxGoldenGatePark |