Relatos poderosos: Amy Zalman en TEDxGeorgetown
-
0:07 - 0:13En la primavera de 1940,
Violeta Bardavid Zalman, mi abuela, -
0:13 - 0:16tuvo dos problemas realmente grandes.
-
0:16 - 0:18Uno fue Adolfo Hitler.
-
0:18 - 0:22Hitler había invadido Polonia
en septiembre de 1939 -
0:22 - 0:24y nadie en Europa podía
estar suficientemente seguro -
0:24 - 0:26de a dónde irían.
-
0:26 - 0:30Violeta, de hecho, ya había
sido expulsada de Italia, -
0:30 - 0:32cuando Mussolini le dijo
a los judíos extranjeros -
0:32 - 0:35en 1938 que tenían que emigrar.
-
0:35 - 0:39Entonces, ella volvió
con su esposo Harry y su bebé -
0:39 - 0:41a su nativa Bulgaria,
-
0:41 - 0:47pero sabía que si continuaban
las persecuciones y explosiones, -
0:47 - 0:51ellos tendrían un conjunto de opciones
considerablemente más limitado. -
0:51 - 0:56El segundo problema, y podría decirse
que el más grande, fue Rebeca. -
0:56 - 1:00Mi abuela no fue la primera alternativa
de matrimonio para mi abuelo. -
1:00 - 1:04Algunos años antes de su compromiso organizado,
-
1:04 - 1:08la hermana mayor de mi abuelo
puso a su hija más joven -
1:08 - 1:14ante él y le dijo que fuera su chaperón.
-
1:14 - 1:17Rebeca tenía 16 años con piernas muy largas,
-
1:17 - 1:19entonces, ellos se enamoraron de inmediato
-
1:19 - 1:21pero cuando él le preguntó a su familia
-
1:21 - 1:23si podían casarse, en realidad nadie aprobaba
-
1:23 - 1:27tan estrecho vínculo entre parientes cercanos.
-
1:27 - 1:30Pocos años después, mi encantadora abuela
fue puesta frente a él; -
1:30 - 1:33se casaron y se mudaron
a Milán para empezar -
1:33 - 1:38sus vidas como recién casados
lejos de Rebeca. -
1:38 - 1:41Pero cuando regresaron
pocos años más tarde -
1:41 - 1:43como refugiados, con sólo
unos cientos de dólares, -
1:43 - 1:47entonces se vieron obligados
a ir de casa en casa -
1:47 - 1:50de los parientes de Harry;
finalmente llegaron a lo de Rebeca, -
1:50 - 1:53donde vivieron en el cuarto de visitas,
-
1:53 - 1:55lo cual estaba bien para mi abuelo,
-
1:55 - 1:59pero era completamente intolerable
e inaceptable para mi abuela. -
1:59 - 2:03Entonces, ella decidió llevar su caso
al cónsul de Estados Unidos. -
2:03 - 2:06Para ir a Estados Unidos
se necesitaban tres cosas: -
2:06 - 2:10se necesitaba una visa,
una declaración jurada -
2:10 - 2:13de alguien que testificara
la buena reputación, -
2:13 - 2:15y se necesitaba un lugar
en el sistema de cupos -
2:15 - 2:19que limitaba el número de personas
que podían ir al país. -
2:19 - 2:23En realidad, ya se les había dicho
que podían llevar los 250 dólares -
2:23 - 2:26que ya se les habían permitido
llevar consigo desde Italia -
2:26 - 2:28y mi abuelo podía irse por su cuenta
-
2:28 - 2:32a Estados Unidos y recoger a mi abuela
-
2:32 - 2:35y a su hijo cuando tuviese suficiente dinero;
-
2:35 - 2:40pero esto, por supuesto, no solucionaría
tampoco los problemas de Violeta. -
2:40 - 2:47Entonces, ella se vistió formal,
se puso medias de seda con costuras traseras, -
2:47 - 2:50se puso su pequeño traje, sus tacones altos,
se puso lápiz labial, -
2:50 - 2:54decidió hablar francés
-que aprendió de niña- -
2:54 - 2:57y se dirigió al consulado.
-
2:57 - 2:59Y ella dijo lo siguiente:
-
2:59 - 3:02"Monsieur Consulat, ante todo,
-
3:02 - 3:04Ud. sabe que nosotros
no podemos sacar dinero del país, -
3:04 - 3:06es imposible, no está permitido sacar nada,
-
3:06 - 3:08sin importar cuánto se tenga.
-
3:08 - 3:13Y, en segundo lugar, realmente mi esposo,
en Estados Unidos, completamente solo, -
3:13 - 3:16y yo aquí con Hitler a nuestras espaldas,
-
3:16 - 3:18¿Qué va a suceder?
-
3:18 - 3:20Le cuento, no somos personas
que queramos vivir -
3:20 - 3:23a cuenta del gobierno, somos personas
que queremos trabajar. -
3:23 - 3:27Y le juro que lo primero que haremos
cuando vayamos a Estados Unidos será -
3:27 - 3:31empezar a trabajar
y pagar impuestos". -
3:31 - 3:34Ella me contó esta historia muchas veces,
y siempre terminaba de la misma manera; -
3:34 - 3:36ella levantaba la cabeza así, y decía:
-
3:36 - 3:41"¿Sabes lo que dijo?
Dijo de acuerdo". -
3:41 - 3:43Y así la historia de mi abuela surtió efecto.
-
3:43 - 3:45Pero, ¿por qué surtió efecto?
-
3:45 - 3:47Surtió efecto por ser
un relato poderoso, -
3:47 - 3:49podemos llamarlo sueño americano.
-
3:49 - 3:52También surtió efecto
por el poder de la narrativa. -
3:52 - 3:56Son historias tan grandes
que vivimos dentro de ellas. -
3:56 - 3:59Nos dicen quiénes somos, el significado
de lo que sucede a nuestro alrededor, -
3:59 - 4:02de dónde venimos, y nos dan alguna guía
-
4:02 - 4:04respecto hacia dónde vamos en el futuro.
-
4:04 - 4:08Son historias tan grandes
que no las narramos demasiado, -
4:08 - 4:12se han vuelto hilos conductores a través
de los cuales nos hablan. -
4:12 - 4:15Lo que decimos, lo que hacemos,
lo que planeamos para el futuro, -
4:15 - 4:20todo eso son etapas
en el devenir de la historia, -
4:20 - 4:22y una pequeña vuelta de página
-
4:22 - 4:25hacia el futuro.
-
4:25 - 4:30Por eso el sueño americano ha sido
siempre de ese tipo de historias -
4:30 - 4:32grandes, más grandes que el país, incluso.
-
4:32 - 4:35Quiero decir, en verdad,
¿cómo mi abuela que creció en un pueblo, -
4:35 - 4:37en un país que se convertiría en Turquía,
-
4:37 - 4:40sabía del sueño americano?
-
4:40 - 4:43Ella no tenía derecho a eso, a no ser que fuese
por las películas de Rodolfo Valentino -
4:43 - 4:46que vio de adolescente en Atenas.
-
4:46 - 4:51Pero ella lo conocía, lo conocía
porque era tan flexible, tan inclusivo, -
4:51 - 4:59tan universal en su promesa
que ella, como millones de otras personas, -
4:59 - 5:01se imaginaron a sí mismas en él.
-
5:01 - 5:02Y sin saber una palabra de inglés,
-
5:02 - 5:06o habiendo jamás puesto
un pie en este país, -
5:06 - 5:07ella persuadió a un hombre
que jamás había conocido -
5:07 - 5:10de que ella era estadounidense.
-
5:10 - 5:13Con respecto al cónsul,
un burócrata diligente, -
5:13 - 5:17que necesitó la traducción
del francés de mi abuela -
5:17 - 5:20por su secretaria, entendió,
-
5:20 - 5:21comprendió lo que ella dijo.
-
5:21 - 5:24Esto les permitió, porque conocían
y vivían este mismo relato -
5:24 - 5:27encontrar un momento de terreno común
-
5:27 - 5:31y solucionar juntos un difícil problema.
-
5:32 - 5:36Aún hablamos muchísimo
del poder del sueño americano, -
5:36 - 5:39pero muchos de sabemos
que está lejos de ser -
5:39 - 5:42tan poderoso o tan globalmente resonante
como alguna vez lo fue. -
5:42 - 5:45Existen montones de historias,
muchas formar de pensar, -
5:45 - 5:50muchos códigos, muchos símbolos
y todos son legítimos. -
5:50 - 5:55Y las historias, de hecho,
cambian con el tiempo. -
6:05 - 6:10¿Qué hacer entonces cuando
las historias empiezan a agotarse? -
6:10 - 6:12¿Qué hacer cuando
Estados Unidos y China -
6:12 - 6:15se prestan atención mutua a través
de un espacio muy vasto -
6:15 - 6:18pero dentro de un inevitable
futuro compartido? -
6:18 - 6:21Uds. no pueden adivinar
si ellos escribirán ese futuro -
6:21 - 6:27como socios estratégicos
o enemigos estratégicos. -
6:27 - 6:29¿Qué hacer cuando la Unión Europea,
-
6:29 - 6:32que fue un sueño compartido,
no puede resolver -
6:32 - 6:34cómo armonizar las voces de sus países ricos
-
6:34 - 6:37con la de sus países pobres, Alemania y Grecia?
-
6:37 - 6:42¿Qué debiéramos hacer cuando lo que llamamos
Occidente" y lo que llamamos "Islam" -
6:42 - 6:47no pueden encontrar una manera
de integrar sus pasados compartidos, -
6:47 - 6:50para poder avanzar hacia algún
tipo de futuro armonioso? -
6:50 - 6:52Y el pasado existe.
-
6:52 - 6:55Mi abuela habló de los españoles medievales,
-
6:55 - 6:57de los judíos de El Andaluz,
-
6:57 - 7:00la joya de la corona de los Imperios Islámicos,
-
7:00 - 7:02y ella creció en el Imperio Otomano,
-
7:02 - 7:04con vecinos ortodoxos griegos a un lado
-
7:04 - 7:06y cristianos armenios por el otro,
-
7:06 - 7:09pensando en la moda parisina
y en películas estadounidenses. -
7:09 - 7:14Entonces, ¿es esto el Islam
o es Occidente, o es ambas cosas? -
7:14 - 7:18Necesitamos una nueva historia.
-
7:19 - 7:22Pero, ¿cómo conseguimos esa nueva historia?
-
7:22 - 7:26Bien, sabemos que existen muchas voces
y muchos participantes para generarlas. -
7:26 - 7:31Pero no se trata de colaboración voluntaria
distribuida con democracia perfecta. -
7:31 - 7:36El poder político interviene inevitablemente
en la creación de los relatos que compartimos. -
7:36 - 7:39Ellos suprimen algunas voces y elevan otras.
-
7:39 - 7:42Por eso es tan importante que tengamos
-
7:42 - 7:44no solamente líderes políticos responsables,
-
7:44 - 7:48sino que entiendan el poder
y la importancia de los relatos. -
7:48 - 7:54Uno que nos sirva para forjar
uno nuevo que tenga exactamente -
7:54 - 8:00las mismas tres cosas,
que tienen todos los relatos sociales exitosos. -
8:00 - 8:03Todos son legítimos.
-
8:03 - 8:06Tienen resonancia con la verdad
y un sentido de la realidad, -
8:06 - 8:11la gente puede reconoce
la realidad que tienen. -
8:11 - 8:15Quizá no sea la misma realidad, pero para ellos
parece ser legítima de alguna manera. -
8:15 - 8:19Son incluyentes. Todos tienen una voz
-
8:19 - 8:22sin importar cuán grande o pequeño sea uno.
-
8:22 - 8:25Nos ofrecen una opción,
porque todos somos personas modernas, -
8:25 - 8:28no importa de dónde vengamos
y dónde estemos ahora. -
8:28 - 8:31En realidad ya no aceptamos historias
-
8:31 - 8:35en las que nos cuenten el final
y debamos suponer lo que se omitió. -
8:35 - 8:38La otra razón de que necesitamos historias
que nos ofrezcan una alternativa es que -
8:38 - 8:42cuando tenemos problemas difíciles,
o nos enfrentamos a ellos, -
8:42 - 8:47lo que inevitablemente ocurrirá, es que
necesitamos una manera de inventar -
8:47 - 8:51y crear nuevas soluciones, y eso significa
-
8:51 - 8:54que debemos comenzar con la oportunidad
-
8:54 - 9:00de encontrarnos en un terreno común, como hicieron
mi abuela y el cónsul de Estados Unidos. -
9:00 - 9:01Gracias.
-
9:01 - 9:05(Aplausos)
- Title:
- Relatos poderosos: Amy Zalman en TEDxGeorgetown
- Description:
-
Compartiendo parte de su historia familiar, Amy Zalman aborda el poder de los relatos.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:12
TED Translators admin edited Spanish subtitles for Power Narratives: Amy Zalman at TEDxGeorgetown | ||
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for Power Narratives: Amy Zalman at TEDxGeorgetown | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Power Narratives: Amy Zalman at TEDxGeorgetown | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Power Narratives: Amy Zalman at TEDxGeorgetown | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Power Narratives: Amy Zalman at TEDxGeorgetown | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Power Narratives: Amy Zalman at TEDxGeorgetown | ||
Emma Gon accepted Spanish subtitles for Power Narratives: Amy Zalman at TEDxGeorgetown | ||
Emma Gon edited Spanish subtitles for Power Narratives: Amy Zalman at TEDxGeorgetown |