< Return to Video

Legenda em Português

  • 1:34 - 1:39
    Traduzido e Legendado em Português por
    Lina
  • 1:45 - 1:45
    Onur!
  • 1:53 - 1:54
    O que você está fazendo aqui, Pelinsu?
  • 1:54 - 1:57
    Desde que você disse que as coisas
    estão melhores, eu decidi correr um pouco.
  • 1:58 - 1:59
    O que você está fazendo aqui?
  • 2:00 - 2:01
    Eu terminei o meu trabalho antes.
  • 2:02 - 2:05
    O médico organizou uma espécie de
    piquenique.
  • 2:05 - 2:07
    E eu deveria me juntar a Lale.
  • 2:08 - 2:09
    Bem, eu vim aqui.
  • 2:11 - 2:13
    Se você tem que participar,
    é claro que você deveria vir.
  • 2:14 - 2:15
    Afinal,ela é a mãe do seu filho.
  • 2:16 - 2:20
    Mas seria bom para você me avisar sobre isso,
    agora não haveria tais surpresas. Não é?
  • 2:20 - 2:22
    Você está certa, você fala bem.
  • 2:34 - 2:35
    Não importa.
  • 2:49 - 2:52
    Vamos ver o que a avó vai dizer
    sobre o comportamento de seu neto.
  • 2:53 - 2:54
    Desta vez você será destruído,primo.
  • 2:56 - 2:58
    Pelinsu, por que você fez isso?
  • 2:59 - 3:00
    Eu senti muito a sua falta.
  • 3:01 - 3:02
    É ruim que eu te beijei?
  • 3:03 - 3:09
    Bem. Eu tenho que ir. Você dá um passeio
    e depois te ligo,Ok?
  • 3:09 - 3:10
    Está bem.
  • 3:21 - 3:23
    Deus, você fez isso especificamente para Lale ver,
    Pelinsu.
  • 3:23 - 3:24
    Como assim, minha vida?
  • 3:25 - 3:31
    Lale! Lale! Você pode esperar? Lale!
  • 3:36 - 3:38
    Você vai me deixar explicar? Não é o que você
    pensa.
  • 3:39 - 3:40
    Você não tem que explicar nada para mim.
  • 3:41 - 3:43
    Eu só vi essa garota e me senti mal.
  • 3:44 - 3:51
    Bom, mas eu queria pedir desculpas a você por esta
    situação que aconteceu. Sinto muito, por favor me perdoe.
  • 3:51 - 3:53
    Você não tem que explicar.
  • 3:53 - 3:54
    Afinal, é sua namorada.
  • 3:55 - 3:56
    Você pode fazer isso.
  • 3:58 - 3:59
    O que você quer dizer, Lale?
  • 3:59 - 4:03
    E isso significa que não há nada
    entre nós e vocês se conhecem bem.
  • 4:04 - 4:05
    Apenas o contrato nos conecta.
  • 4:06 - 4:09
    E assim, em seis meses, tudo terminará,
    todos seguirão o seu próprio caminho.
  • 4:09 - 4:11
    É por isso que você pode fazer tudo o que
    quiser.
  • 4:12 - 4:13
    Isso é tudo?
  • 4:13 - 4:14
    Sim, é tudo.
  • 4:17 - 4:20
    Por favor me perdoe.
  • 4:20 - 4:24
    Quer dizer, o que não seria entre
    nós, eu não deveria fazer isso.
  • 4:24 - 4:29
    Eu perdi o controle de mim mesmo,
    mas Onur explicou tudo para mim.
  • 4:30 - 4:36
    Eu acredito em seu amor e honestidade. Eu
    percebi o quanto eu fui injusta com você.
  • 4:37 - 4:43
    Lale, eu amo muito Onur, então não farei
    nada que possa prejudicar vocêOu seu filho.
  • 4:44 - 4:45
    Eu estou pedindo perdão mais uma vez.
  • 4:46 - 4:49
    Não importa. Eu tenho que ir.
  • 4:49 - 4:50
    Eu vou te levar de volta.
  • 4:50 - 4:53
    Eu vou voltar como eu vim,com minha irmã.
  • 4:54 - 4:55
    Até mais. .
  • 5:07 - 5:09
    Pelinsu, tenho que ir também.
  • 5:09 - 5:11
    Vamos fazer algo juntos.
  • 5:12 - 5:14
    Agora. . . Eu não quero.
  • 5:16 - 5:18
    Eu vou falar com você,Ok? Tenha um bom dia.
  • 5:23 - 5:25
    Olha essa garota. Ele pede perdão.
  • 5:26 - 5:29
    Se meu noivo agisse assim comigo,
    eu não olharia mais na sua cara!
  • 5:30 - 5:31
    Ela grudou nos lábios nele.
  • 5:32 - 5:33
    Sabe que Onur se preparou desde
    ontem.
  • 5:46 - 5:47
    Olá, onde você está irmã?
  • 5:49 - 5:50
    Você já voltou?
  • 5:51 - 5:54
    Não, não, nada aconteceu, chamei
    por curiosidade,para saber onde você está.
  • 5:54 - 5:55
    Tudo bem não se preocupe.
  • 5:55 - 5:56
    Te vejo em breve.
  • 5:59 - 6:01
    Como vou voltar agora?
  • 6:05 - 6:06
    Srta Lale?
  • 6:08 - 6:09
    Você tem algum problema?
  • 6:09 - 6:12
    Problema? Não. Não há problema.
  • 6:12 - 6:18
    Eu ia voltar com a minha irmã, e descobri
    quee les já foram e me perguntava como voltar.
  • 6:19 - 6:20
    Onde está o Sr.Onur?
  • 6:21 - 6:23
    O Sr. Onur ainda está andando um
    pouco.
  • 6:25 - 6:27
    Isso significa que ele te deixou aqui sozinha?
  • 6:28 - 6:36
    Não, não é bem assim. Pretendia voltar com a minha irmã desde
    o início, mas nos desencontramos e ela já voltou.
  • 6:38 - 6:44
    Sei. . . Eu estou indo para a minha mãe, ela mora no
    seu bairro. Se você quiser, posso te dar uma carona.
  • 6:45 - 6:46
    Não, não precisa
  • 6:47 - 6:51
    O que há de errado com isso?
    Por favor, sente-se e entregue sua mochila.
  • 6:54 - 6:55
    Obrigado.
  • 7:08 - 7:08
    Lale!
  • 7:39 - 7:42
    Olá, Pelinsu, espere, estou indo até você.
  • 7:48 - 7:49
    Pelinsu
  • 7:52 - 7:53
    O que você está fazendo?
  • 7:54 - 7:55
    Nada especial. Eu ando.
  • 7:56 - 7:58
    E você não quer voltar?
  • 7:59 - 8:00
    Eu estava voltando, mas mudei de
    idéia.
  • 8:01 - 8:03
    Eu decidi passar um tempo com
    você.
  • 8:07 - 8:10
    Eu nem consegui explicar para
    ela.
  • 8:10 - 8:12
    Como entender?
  • 8:12 - 8:14
    Se ela se importasse comigo, ela
    me ouviria.
  • 8:14 - 8:17
    Ok, eu não sinto nada por ela de qualquer maneira .
  • 8:19 - 8:25
    Ele ainda estava me explicando. Explicar, o que?
    Estavam se beijando. Ele não se importa comigo.
  • 8:25 - 8:32
    Se ele sentisse algo por mim, não faria isso. E assim pode ver
    que sou indiferente a ele. Depende apenas do contrato.
  • 8:32 - 8:33
    Estúpido!
  • 8:33 - 8:38
    Ouço? Você disse alguma coisa?
    Não, eu apenas penso alto.
  • 8:39 - 8:42
    Bom, mas você parece nervosa.
  • 8:44 - 8:46
    Não, tudo bem, tudo bem.
  • 8:47 - 8:48
    Está bem.
  • 8:58 - 8:59
    Ah, Yldız...
  • 9:00 - 9:02
    Por favor, pare de rir, Fikret.
  • 9:02 - 9:06
    Como eu não rio quando é engraçado. Muito engraçado!
  • 9:06 - 9:08
    Eu vou rir por um ano durante um ano.
  • 9:09 - 9:17
    Muito engraçado. Pense, você ia atirar em mim.
    E eu estava te traindo com quem? Com o Sadi!
  • 9:18 - 9:21
    É o bastante. Por favor.
  • 9:22 - 9:25
    Eu me pergunto quem é?
  • 9:25 - 9:27
    Serife abra a porta.
  • 9:33 - 9:35
    Mamãe, bom dia.
  • 9:37 - 9:38
    Bom dia mãe.
  • 9:38 - 9:40
    Bom dia crianças.
  • 9:40 - 9:44
    Com licença, mãe. Nós estávamos fora
    de casa. Nós acabamos de chegar.
  • 9:50 - 9:51
    Querido Fikret.
  • 9:52 - 9:55
    Deus, nunca deixe que o bom humor te
    deixe.
  • 9:55 - 9:57
    Muito obrigada, mamãe.
  • 10:00 - 10:03
    Minha barriga está doendo. Fikret é o
    suficiente.
  • 10:10 - 10:13
    Mamãe, estou morrendo de tédio.
  • 10:13 - 10:16
    Por favor, eu prometo, não vou mais fazer isso.
  • 10:16 - 10:22
    Amor, você trabalha ao sol, não
    desperdiçe oxigênio, continue trabalhando.
  • 10:24 - 10:27
    Mamãe... Eu prometo.
  • 10:29 - 10:35
    Prometer não é tudo, não será suficiente. Você tem que
    jurar.
  • 10:35 - 10:36
    Juramento?
  • 10:36 - 10:40
    Qual é o juramento? Assim como um homem normal,
    jure.
  • 10:41 - 10:42
    Eu juro pela minha mãe.
  • 10:45 - 10:53
    Querida, querida, eu pensei em convidar a
    Sra. Songul para jantar? O que você diz?
  • 10:54 - 10:56
    Podemos, claro, mamãe, podemos.
  • 10:56 - 10:58
    Muito boa ideia, mamãe.
  • 10:58 - 11:00
    Eu acho que podemos convidar as garotas
    também.
  • 11:00 - 11:03
    Elas podem se banhar na piscina, para
    elas também será uma mudança.
  • 11:04 - 11:08
    Mamãe e o que mais? Elas não
    devem se acostumar.
  • 11:09 - 11:11
    O que significa não devem se acostumar com isso,
    Yıldız?
  • 11:12 - 11:14
    Você não vai convidá-los mais tarde?
  • 11:14 - 11:17
    Não, mamãe, como isso poderia ser?
  • 11:17 - 11:21
    Nós vamos. . . ver uns aos outros, porque se assim
    for?
  • 11:22 - 11:23
    Claro, deixem-as vir.
  • 11:24 - 11:26
    Claro que vamos ve-las mamãe.
  • 11:27 - 11:28
    Elas podem vir amanhã.
  • 11:29 - 11:34
    Ontem mesmo Yıldız dizia que devemos discutir
    rapidamente os detalhes do casamento.
  • 11:35 - 11:37
    Sim, eu estava dizendo? Falei bem.
  • 11:37 - 11:40
    Eu vou ligar imediatamente.
  • 11:45 - 11:47
    Alô, casamenteira?
  • 11:48 - 11:50
    Tudo bem Sra. Songul?
  • 11:50 - 11:53
    Bem obrigado e vc Sra. Fikret. .
    .
  • 11:53 - 11:55
    Como está o Sr. Fikret?
  • 11:55 - 11:57
    Bem, tudo bem, muito obrigada.
  • 11:58 - 12:02
    Estávamos falando com a mamãe sobre
    você.
  • 12:02 - 12:03
    Bom ou mal?
  • 12:03 - 12:07
    Nós pensamos que talvez você poderia vir almoçar
    amanhã.
  • 12:08 - 12:16
    Vamos falar sobre o casamento e
    as meninas podem nadar na piscina.
  • 12:17 - 12:19
    Podemos. Quão lindo será!
  • 12:20 - 12:21
    Bom, estamos esperando.
  • 12:22 - 12:25
    Bem. Até o almoço amanhã.
    Até logo.
  • 12:27 - 12:29
    Mamãe, ela concordou.
  • 12:29 - 12:30
    Funcionou muito bem.
  • 12:31 - 12:34
    Amanhã vamos almoçar.
    Almoço? Legal!
  • 12:34 - 12:40
    Almoço - é uma refeição para leigos,
    servida entre o café da manhã e o jantar.
  • 12:40 - 12:41
    É ótimo!
  • 12:42 - 12:46
    Eles disseram que vocês podem nadar na piscina, se
    quiserem.
  • 12:46 - 12:47
    Ai. Que bonito!
  • 12:47 - 12:50
    E nós nadamos na piscina? Nós
    não vamos nadar na piscina.
  • 12:50 - 12:52
    E o que somos nós, alguns simplistas?
    Você já viu eles se banharem?
  • 12:52 - 12:54
    Mãe quem sabe o que é essa casa!
  • 12:54 - 12:57
    Olha, da última vez quem esteve lá foi minha
    irmã Nilifer, dessa vez eu devo ir com você!
  • 12:57 - 12:58
    Bem, vamos ver.
  • 12:58 - 13:02
    Bom, tenho que me preparar. Eu vou,
    eu pensarei sobre o que vestir,Ok? !
  • 13:02 - 13:05
    Deus meu Deus. Deus tirou sua razão.
  • 13:07 - 13:08
    Mais duro, um pouco.
  • 13:09 - 13:15
    Tudo bem Sra. Betul. Eu acho que você está um pouco
    tensa.
  • 13:15 - 13:17
    Como eu não deveria estar tensa? Como não posso ficar
    tensa?
  • 13:17 - 13:19
    Eu pensei que Sadi estava me
    traindo!
  • 13:19 - 13:22
    E o Sr. Sadi poderia fazer algo assim, minha
    alma.
  • 13:23 - 13:23
    O que isso significa?
  • 13:24 - 13:28
    Como ele poderia fazer isso se ele pensa apenas em você.
  • 13:31 - 13:34
    Meu celular está vibrando? Me dê, me dê. Dar. Dar. Dê a ele.
  • 13:41 - 13:41
    Olá.
  • 13:43 - 13:47
    Hoje é um dia muito bom, Sra. Betul.
    Serife tem novidades para você.
  • 13:47 - 13:48
    Diga-me, meu doce.
  • 13:49 - 13:51
    Amanhã, Lale e sua família vêm aqui para o
    almoço.
  • 13:51 - 13:54
    Eu pensei que você não deveria
    perder essa informação importante.
  • 13:54 - 13:57
    Lindamente. Mantenha seu dedo no
    pulso.
  • 13:58 - 14:00
    Ela foi atualizada.
  • 14:01 - 14:02
    Mantenha seu dedo no pulso
  • 14:04 - 14:05
    Que dia lindo.
  • 14:09 - 14:17
    A mensagem vem para mim? Pare.
    As fotos.!
  • 14:18 - 14:23
    Fotos! Herói, Erol! Herói,
    Erol!
  • 14:26 - 14:29
    Sra. Betul, eu me lembro agora! Eu tenho
    um novo e lindo óleo de massagem.
  • 14:29 - 14:32
    Vou trazê-lo daqui a pouco e vou massagear
    ele com você.
    Vá, vá, vá! Rápido.
  • 14:38 - 14:40
    Um herói, meu filho talentoso!
  • 14:46 - 14:47
    Ouço.
  • 14:47 - 14:49
    Sr. Yıldız, tenho uma notícia muito importante.
  • 14:50 - 14:51
    Diga rapidamente, o que
    você ouviu.
  • 14:51 - 14:58
    No telefone da Sra. Betul, há várias fotos em
    que o Sr.Onur e Pelinsu estão em poses inequívocas.
  • 14:58 - 14:59
    Isso significa?
  • 15:00 - 15:01
    Estão estão se beijando nos
    lábios.
  • 15:02 - 15:05
    Quem fotografou? Onde ele fotografou? Como ele
    fotografou? Quando ele fotografou? Descubra!
  • 15:05 - 15:07
    Pelo que entendi, o Sr. Erol
    fotografou.
  • 15:07 - 15:10
    Eu não sei exatamente onde, mas tenho
    certeza que ele fotografou hoje.
  • 15:10 - 15:15
    Bem. Ligue para mim assim que você descobrir alguma novidade,Ok?
  • 15:18 - 15:21
    Eu não acredito. A mulher novamente coloca
    uma armadilha para meu filho.
  • 15:21 - 15:26
    O que devo fazer com ela? O que devo fazer com esta
    mulher? Eu sou louca, estou ficando louca!
  • 15:29 - 15:30
    Minha casa está aqui.
  • 15:56 - 15:57
    Obrigado.
  • 15:57 - 15:59
    Passei minha infância inteira neste
    bairro.
  • 16:00 - 16:01
    Nós ficavamos na rua principal.
  • 16:02 - 16:03
    Mesmo?
  • 16:03 - 16:09
    Sim. Depois da escola, estávamos jogando mochilas e correndo pelo parque até a noite.
  • 16:09 - 16:12
    Eu sempre passei tempo lá. Eu até levei minha lebre lá fora.
  • 16:14 - 16:15
    Lebre?
  • 16:16 - 16:19
    Eu peguei sua lebre. Você machucou seu joelho?
  • 16:19 - 16:19
    Sim.
  • 16:20 - 16:22
    Show eu vou ver. A ferida não é muito profunda.
  • 16:24 - 16:27
    E sua lebre tinha uma fita vermelha em volta do pescoço
    dela?
  • 16:27 - 16:28
    Sim, ela teve.
  • 16:28 - 16:32
    E você caiu quando você perseguia a
    lebre.
  • 16:34 - 16:35
    Ralou seu joelho?
  • 16:35 - 16:37
    Sim eu lembro.
  • 16:43 - 16:44
    Eu cobri sua ferida.
  • 16:45 - 16:47
    Ainda dói?
    Não.
  • 16:49 - 16:51
    Eu respondi a você: Muito obrigado,
    doutor.
  • 16:52 - 16:54
    Sim. Eu gostei muito disso.
  • 16:55 - 16:57
    Quero dizer, você me chamou de médico.
  • 16:59 - 17:00
    Muito obrigado, doutor.
  • 17:04 - 17:08
    Neste dia decidi me tornar médico.
    E realmente aconteceu. Eu não posso acreditar nisso.
  • 17:08 - 17:10
    Sim, aconteceu.
  • 17:10 - 17:13
    Quem pensaria isso? Nós nos encontramos
    novamente depois de muitos anos.
  • 17:14 - 17:15
    Mesmo.
  • 17:16 - 17:19
    E nos encontramos mais tarde?
  • 17:20 - 17:26
    Não. Pouco depois, meu pai morreu e
    voltamos para casa da mãe da minha mãe.
  • 17:26 - 17:28
    Eu sinto muito.
  • 17:28 - 17:29
    Obrigado.
  • 17:30 - 17:32
    Nesse caso, obrigado pela
    carona.
  • 17:33 - 17:38
    Vamos. Graças a isso, aprendemos que nos conhecemos há muito tempo.
  • 17:39 - 17:42
    Sim, é verdade. Então uma noite agradável.
  • 17:42 - 17:43
    Até logo.
  • 18:19 - 18:23
    Nós não devemos contar a Onur sobre as
    fotos.
  • 18:23 - 18:25
    Vamos estragar o humor do nosso
    filho.
  • 18:25 - 18:27
    E Lale, Yıldız?
  • 18:27 - 18:28
    Elas mudarão de idéia sobre o
    casamento.
  • 18:29 - 18:31
    Eles estão arrastando Onur em alguns
    jogos.
  • 18:31 - 18:35
    Vamos ter uma idéia melhor do que vamos fazer,
    pois Betul mostrará fotos para a mamãe.
  • 18:35 - 18:36
    Nós sabemos o que devemos fazer.
  • 18:37 - 18:41
    Temos que contar a mamãe sobre essas fotos antes de Betul.
  • 18:41 - 18:41
    Como assim?
  • 18:41 - 18:47
    Como assim? Amanhã vamos ligar e dizer que Betul
    mostrará fotos de Onur e Pelinsu.
  • 18:48 - 18:51
    Vamos dizer que são fotos tiradas
    quando ainda eram noivos.
  • 18:51 - 18:55
    Como se lamentasse e sentisse que o casamento não
    aconteceu.
  • 18:55 - 18:57
    Muito bom plano!
  • 18:58 - 19:02
    Então a mãe vai pensar que são fotos
    antigas.
  • 19:03 - 19:05
    Você teve uma ótima ideia Fikret.
  • 19:05 - 19:06
    Eu também acho.
  • 19:11 - 19:12
    Boa noite.
  • 19:12 - 19:13
    Bem vindo, filho.
  • 19:13 - 19:14
    Obrigado.
  • 19:14 - 19:16
    O que você fez hoje, como foi seu dia?
  • 19:16 - 19:18
    Mamãe, eu estava na empresa.
  • 19:18 - 19:20
    Depois do trabalho, fui encontrar com
    Lale.
  • 19:22 - 19:24
    Estou feliz com isso.
  • 19:25 - 19:26
    E algo mais aconteceu?
  • 19:27 - 19:28
    O que aconteceu?
  • 19:30 - 19:31
    Nada mais, mãe.
  • 19:34 - 19:36
    Nesse caso, vou até o jardim.
  • 19:36 - 19:37
    Bom filho.
  • 19:38 - 19:39
    Uma boa noite, filho.
  • 19:43 - 19:46
    Você notou que ele não disse nada sobre
    Pelinsu?
  • 19:46 - 19:51
    Algo está acontecendo com essa criança.
    Eu juro, tem algo de errado com ele!
  • 20:11 - 20:12
    Uma mensagem do Nerdgz chegou.
  • 20:14 - 20:15
    Sinto muito sua falta.
  • 20:16 - 20:19
    E eu sinto muito sua
    falta. Enviar.
  • 20:36 - 20:37
    Sr. Onur?
  • 20:41 - 20:42
    Samet o que você está
    fazendo aqui?
  • 20:42 - 20:43
    Estou trocando mensagens com
    Nergis..
  • 20:47 - 20:48
    Está tudo bem com você?
  • 20:49 - 20:50
    Tudo bem e você?
  • 20:50 - 20:55
    Bem. E como foi seu piquenique?
  • 20:57 - 20:59
    Bom, bom.
  • 21:01 - 21:02
    Bem? Você tem certeza?
  • 21:03 - 21:05
    Porque parece que algo deu
    errado.
  • 21:05 - 21:07
    Voce me conhece muito bem.
  • 21:07 - 21:08
    Faz anos.
  • 21:09 - 21:10
    O que aconteceu? Conte-me.
  • 21:12 - 21:13
    Vamos nos sentar.
  • 21:22 - 21:23
    Fomos para o piquenique.
  • 21:23 - 21:30
    Bem, o piquenique terminou, tudo estava bem.
    Nós estávamos voltando ... e Pelinsu veio.
  • 21:30 - 21:31
    Você está de brincadeira!
  • 21:31 - 21:32
    O que essa loira foi fazer lá...
  • 21:33 - 21:36
    Desculpa, o que a Sra. Pelinsu estava fazendo
    lá?
  • 21:37 - 21:39
    Ela foi correr.
  • 21:39 - 21:40
    Deixe, deixe, não me conte nada.
  • 21:40 - 21:43
    Ela foi lá porque sabia que você estaria
    lá. Caso contrário,O que ela faria lá?
  • 21:44 - 21:48
    Não, ela estava lá. Ele me ligou para ir lá, mas eu estava cansado e não fui
    .
  • 21:49 - 21:53
    Mas assim que a Sra. Lale ligou, a fadiga e todo o cansaço
    passaram.
  • 21:57 - 21:59
    Lale é a mãe do meu filho, Samet.
  • 21:59 - 22:00
    Claro que sim.
  • 22:00 - 22:02
    Mas não significa que não sinta
    algo por ela.
  • 22:03 - 22:04
    Samet.
  • 22:04 - 22:06
    Bem, eu não falo mais nada. E o que aconteceu
    depois?
  • 22:07 - 22:10
    Ela viu Pelinsu me beijando nos
    lábios.
  • 22:11 - 22:11
    Ah não!
  • 22:12 - 22:13
    Ela apenas te beijou?
  • 22:15 - 22:15
    Já sei, ela pulou em você. Ela te
    deixou.
  • 22:16 - 22:19
    Ela te deixou para sempre, então você é
    assim?
  • 22:20 - 22:21
    Na verdade, deveria ser assim,
    certo?
  • 22:22 - 22:22
    Sim.
  • 22:24 - 22:25
    E aconteceu completamente o
    contrário.
  • 22:26 - 22:28
    Descobri que não lhe interesso em
    nada.
  • 22:28 - 22:32
    Ela tratou com indiferença, como
    se não se importasse.
  • 22:33 - 22:43
    Melhor ainda. Eu entendi! Você ficou chateado que ela não reagiu, ela não estava com ciúmes.
  • 22:44 - 22:46
    Não é que eu fiquei com raiva ...
  • 22:47 - 22:55
    Eu não entendi. Como se não se incomodasse.
    Ela é a mãe do meu filho e eu sou o pai do seu filho.
  • 22:55 - 22:56
    Então você diz que não entendeu
    sua reação?
  • 22:57 - 22:59
    O que foi essa reação? Eu não
    sei.
  • 22:59 - 23:00
    Você está certo.
  • 23:01 - 23:01
    Verdade, Samet?
  • 23:02 - 23:02
    Na realidade.
  • 23:08 - 23:12
    Irmã, como eu poderia saber. Deixei vocês
    sozinhos para passarem tempo juntos.
  • 23:13 - 23:16
    Eles passaram muito bem.
  • 23:16 - 23:18
    Como essa garota sabia que vocês estavam
    lá?
  • 23:19 - 23:20
    Onur certamente não disse nada.
  • 23:22 - 23:23
    Nergis, por que ela não poderia estar
    lá?
  • 23:23 - 23:24
    É apenas uma coincidência.
  • 23:24 - 23:28
    Irmã, o que ela faria lá? Tenho certeza de que
    ela estava te seguindo, estou lhe dizendo.
  • 23:28 - 23:32
    Digamos que Onur não disse nada, mas o
    que você diz sobre o que ele fez depois?
  • 23:32 - 23:37
    Ela beijou-o, sabendo que você via isso. Ela queria
    arruinar o seu relacionamento. Isso não pode ser?
  • 23:37 - 23:39
    Eu juro, você fala bem irmã.
  • 23:39 - 23:44
    Ela viu você com Onur e ela fez isso
    especialmente para fazer ciúmes na frente de seus olhos.
  • 23:44 - 23:46
    Bem, tudo bem.
  • 23:46 - 23:48
    Mas quem permitiu tudo. Quem? !
  • 23:51 - 23:52
    O que aconteceu?
  • 23:53 - 23:55
    Por que vocês estão sussurrando?
  • 23:55 - 23:57
    Não, mamãe, estamos apenas
    conversando.
  • 23:58 - 23:59
    E nada mais.
  • 24:01 - 24:02
    Nada mais.
  • 24:03 - 24:04
    Com vocês é assim.
  • 24:06 - 24:09
    Quando vocês precisam, viram as cabeças para me dizer,
    e
  • 24:09 - 24:12
    quando eu não sou necessária, então dizem nada, mamãe,
    nada
  • 24:14 - 24:18
    Eu não quero. E não me diga mais nada,
    entendeu?
  • 24:20 - 24:21
    Isso é tudo!
  • 24:21 - 24:24
    Mãe? Qual é o problema?
  • 24:24 - 24:27
    Ela teria me pegado com Samet por
    qualquer meio. Ela percebeu que eu menti.
  • 24:27 - 24:29
    O que? Então esqueça isso.
  • 24:29 - 24:31
    Por que eu estaria tão
    interessada?
  • 24:31 - 24:33
    Como se fosse algo a dizer
  • 24:34 - 24:37
    A situação de Lale é muito mais
    interessante.
  • 24:37 - 24:40
    Você precisa ver o quanto
    o cunhado Onur, observa Lale.
  • 24:40 - 24:44
    Ele não a deixa pr nada, ele faz tudo o que ela
    diz.
  • 24:44 - 24:46
    Ele não se importa comigo, irmã. Ele só pensa na criança.
  • 24:47 - 24:48
    No final do dia, vimos isso.
  • 24:49 - 24:55
    Essa garota é muito inteligente, sabe? Ela pediu
    perdão especialmente na frente de Onur, eu lhe digo.
  • 24:55 - 24:56
    Feio.
  • 24:56 - 24:57
    Tudo bem, parem agora!
  • 24:57 - 25:01
    Eu estou indo para minha mãe. Porque minha
    mãe está quieta, quieta demais e depois vai explodir.
  • 25:02 - 25:03
    Você está dizendo.
  • 25:07 - 25:11
    Me escute, me escute. Ela está com ciúmes
    de Onur.
  • 25:11 - 25:13
    Eu também acho.
  • 25:13 - 25:16
    Desde o começo, Onur ficou com
    ciúmes.
  • 25:16 - 25:17
    Você sabe por quêm?
  • 25:17 - 25:18
    Do Dr. Onur.
  • 25:18 - 25:20
    Ainda e doutor?
    Eu juro.
  • 25:20 - 25:22
    Tudo será resolvido. Tudo!
    Ah, eu espero.
  • 25:22 - 25:23
    Sim.
  • 25:23 - 25:25
    Mãezinha!
  • 25:26 - 25:27
    O que está acontecendo?
  • 25:28 - 25:30
    Você está com raiva de nós?
  • 25:30 - 25:31
    Eu nao estou falando com vocês.
  • 25:32 - 25:34
    Você sempre esconde algo de mim.
  • 25:34 - 25:37
    Minha querida mamãe, não estamos escondendo nada de você!
  • 25:37 - 25:38
    Ocultam.
  • 25:38 - 25:39
    Porque, porque eu ainda ouço a mesma
    coisa.
  • 25:40 - 25:42
    Minha deliciosamente perfumada, com cabelos lindos!
  • 25:43 - 25:45
    Não fique com raiva de nós!
  • 25:45 - 25:47
    Não! Estou ofendida por você!
  • 25:47 - 25:48
    E por elas também!
  • 25:48 - 25:49
    Não sorria de jeito nenhum!
  • 25:49 - 25:51
    E você, Nergis, você mentiu para
    mim.
  • 25:51 - 25:59
    Eu li as mensagens dela, pensei que eles
    eram para mim, fiquei paranóica.
  • 25:59 - 26:02
    Você exagera desnecessariamente.
  • 26:02 - 26:06
    Não, não, mamãe achou que essas mensagens
    eram para ela e ela ficou com raiva.
  • 26:08 - 26:09
    Muito engraçado.
  • 26:09 - 26:14
    Olá, Songul, eu te vi na mercearia, você gostou muito de mim. Podemos tomar uma xícara de chá juntos, por favor?
  • 26:14 - 26:15
    Pare com isso agora!
  • 26:22 - 26:24
    Todas vocês perderam a razão.
  • 26:26 - 26:28
    Mas é bom que elas sejam assim!
  • 26:28 - 26:31
    Deus, o que devemos fazer?
  • 26:31 - 26:34
    Eu vou enlouquecer, o que vamos
    fazer?
  • 26:36 - 26:38
    Trazer. Traga, Serife, traga!
  • 26:39 - 26:47
    Traga doces, leve o sorvete, senão não vou conseguir
    focar.
  • 26:47 - 26:51
    Como você pode comer tudo o que vem à sua mente,
    Yildiz?
  • 26:51 - 26:55
    Ai Fikret, estou certa de que
    Onur começou a gostar dessa garota.
  • 26:56 - 26:57
    Você acha que eu não conheço meu
    filho?
  • 26:58 - 26:59
    Não conhece Yildiz. Certamente
    não sabe o tipo do nosso filho.
  • 26:59 - 27:03
    Lale, não é o tipo de garota
    que Onur se interessa.
  • 27:03 - 27:07
    Eles são de dois mundos diferentes
    e opostos.
  • 27:07 - 27:10
    Sim, claro, mas aqui está o
    coração, Fikret.
  • 27:10 - 27:12
    A garota sabe o que ela quer.
  • 27:12 - 27:16
    Ela convenceu Onur a fazer um piquenique. Ela é
    capaz!
  • 27:17 - 27:18
    Como você pode dizer isso ...
  • 27:19 - 27:25
    Ah, se ele deixar Pelinsu por essa
    garota, eu nunca vou perdoá-lo.
  • 27:25 - 27:25
    Nunca.
  • 27:25 - 27:28
    Eu juro, eu não sei o que vai
    acontecer quando eles morarem
  • 27:28 - 27:31
    juntos na mesma casa depois do
    casamento. Então eles irão embora.
  • 27:31 - 27:33
    O que faremos então, Fikret?
  • 27:33 - 27:33
    O que faremos?
  • 27:33 - 27:37
    Deixe-os viver conosco, pelo menos vamos ficar de olho
    neles.
  • 27:37 - 27:38
    Você está certo!
  • 27:38 - 27:42
    É por isso que quando eles chegarem a esse assunto
    amanhã, daremos essa ideia, Ok?
  • 27:42 - 27:44
    Você pensou muito bem, eu juro,
    Fikret.
  • 27:44 - 27:49
    Precisamos controlá-lo, porque senão essa garota
    vai envolver nosso filho em torno do seu dedo.
  • 27:52 - 27:55
    O que você trouxe lá?
    Desculpe e muitas coisas.
  • 27:56 - 28:01
    Obrigada. Você também vai comer
    Fikret.
  • 28:02 - 28:03
    Estou cheio.
  • 28:05 - 28:11
    Fico tão leve quando eu como alguma
    coisa. Eu relaxo ao mesmo tempo.
  • 28:31 - 28:35
    Se estiver ainda mais envolvida, ficará desapontado,
    Lale.
  • 28:36 - 28:37
    É um jogo, não esqueça.
  • 28:39 - 28:41
    Você por nada, você não pode estar envolvida
    emocionalmente.
  • 28:51 - 28:53
    Você pode esperar? Lale!
  • 28:53 - 28:56
    Deixe-me explicar. Isso não é o que você
    pensa.
  • 28:56 - 28:57
    Você não tem que explicar nada para mim.
  • 28:58 - 29:00
    Acabei de ver essa garota e me senti mal.
  • 29:01 - 29:06
    Bom, mas eu queria me desculpar
    com você pela situação que aconteceu.
  • 29:06 - 29:08
    Sinto muito, por favor me perdoe.
  • 29:08 - 29:10
    Você não tem que explicar.
  • 29:10 - 29:11
    Afinal, ela é sua namorada.
  • 29:12 - 29:13
    Você pode fazer o que quiser.
  • 29:14 - 29:15
    Lale o que você quer dizer?
  • 29:15 - 29:19
    Isso significa que não há nada entre nós e
    vocês se conhece bem. Apenas o contrato nos conecta.
  • 29:20 - 29:24
    E assim, em seis meses, tudo terminará,
    todos seguirão o seu próprio caminho.
  • 29:25 - 29:27
    É por isso que você pode fazer tudo o que
    quiser.
  • 29:28 - 29:29
    Isso é tudo?
  • 29:29 - 29:30
    Sim, é tudo.
  • 29:42 - 29:44
    Não há como estar emocionalmente envolvido,Onur
    Saryhan.
  • 29:45 - 29:48
    Você vai lidar com ela do jeito que ela trata
    você.
  • 29:49 - 29:52
    Não se atreva a esquecer que vocês só têm um
    contrato.
  • 29:58 - 30:00
    Ah,o que é isso?
  • 30:01 - 30:02
    Ela foi descansar novamente?
  • 30:03 - 30:05
    Eu acho que ela não poderia ficar parado?
  • 30:06 - 30:10
    Desfazer, desfazer tudo.
  • 30:10 - 30:12
    Eu juro, eu te vi imediatamente.
  • 30:13 - 30:18
    Se você viaja, não para explorar e para
    a fotografia, eu não conheço a sua vida.
  • 30:19 - 30:21
    Oh,Olhe para os seus pés.
  • 30:21 - 30:23
    Não é legal!
  • 30:24 - 30:26
    Meu filho, cadê você? Onde está
    você?
  • 30:26 - 30:30
    Eu, como a madeira, fico em pé e espero por você. Venha aqui, sente-se, fale um pouco.
  • 30:30 - 30:33
    Mamãe, não comece, não
    comece, não me enlouqueça.
  • 30:33 - 30:35
    Ainda estamos falando
    e mal estou de pé.
  • 30:36 - 30:37
    Bem, não fique com raiva. Não fique bravo.
  • 30:38 - 30:39
    Eles irritam um homem.
  • 30:39 - 30:42
    Ouça meu herói.
  • 30:42 - 30:43
    O que?
  • 30:44 - 30:45
    Você pegou o gato e o rato.
  • 30:47 - 30:49
    Obrigado, eu tento ser digno.
  • 30:49 - 30:54
    Estou interessada em saber o que sua avó
    fará quando vir as fotos tiradas por você?
  • 30:54 - 30:56
    Deixe-me ver, mamãe.
  • 30:56 - 31:00
    Deixe- a ver o comportamento do seu neto, que é tão
    precioso para ela, e depois vamos conversar.
  • 31:00 - 31:05
    Isso mesmo. E agora nós temos o apoio total da Pelinsu.
  • 31:05 - 31:06
    Sempre!
  • 31:08 - 31:12
    E se você conseguir resolver o problema
    com o seu filho, eu vou ser feliz!
  • 31:13 - 31:15
    O processo da criança está difícil. Filiz diz que gravidez acrescenta
    quilos.
  • 31:15 - 31:19
    Minha esposa vai ficar gorda,
    absolutamente gorda. Vai estar cheio!
  • 31:20 - 31:21
    Ela vem, ela vem.
  • 31:26 - 31:30
    Erol? Eu acordei e você não estava lá
    amado!
  • 31:31 - 31:36
    Minha vida, meu sono passou, minha mãe também, decidimos conversar sobre a noite.
  • 31:37 - 31:40
    Eu juro e não consegui dormir.
  • 31:40 - 31:42
    Eu tive um sonho tão terrível ...
  • 31:43 - 31:44
    Havia uma galinha enorme lá.
  • 31:45 - 31:47
    Eu corria, ela me seguia.
  • 31:47 - 31:48
    Eu corria e ela me seguia.
  • 31:48 - 31:50
    Eu estava muito assustada.
  • 31:51 - 31:57
    E esse frango, ele pode ser o frango
    morto que você comeu no jantar?
  • 31:57 - 32:00
    Eu não pensei nisso. Talvez fosse a mãe
    dela.
  • 32:01 - 32:01
    A mãe dela?
  • 32:01 - 32:04
    Ele decidiu se vingar. Com
    certeza.
  • 32:04 - 32:06
    O que pensar, faz sentido.
  • 32:06 - 32:09
    Vou tomar o sorvete agora e depois
    vou descansar.
  • 32:12 - 32:15
    Filiz, minha filha, vou a uma nutricionista
    amanhã.
  • 32:15 - 32:17
    Você quer ir comigo?
  • 32:17 - 32:18
    E porque estaria indo lá?
  • 32:18 - 32:20
    Isso é necessário?
  • 32:20 - 32:28
    Necessário? Meu filho, você pode ir comigo, me fazendo
    companhia? Para que eu não vá sozinha.
  • 32:28 - 32:29
    Isso significa apoio?
  • 32:29 - 32:29
    Sim!
  • 32:30 - 32:32
    Eu posso ir como apoio.
  • 32:32 - 32:35
    No final, eu não preciso de um nutricionista.
  • 32:36 - 32:37
    Claro.
  • 32:48 - 32:50
    Aydin, você está aqui?
  • 32:50 - 32:51
    E eu fui ao chá.
  • 32:51 - 32:53
    Nesse momento? Já está fechado.
  • 32:54 - 32:55
    Do que você está falando?
  • 32:57 - 32:59
    O que aconteceu com você, Kurtulus? Você discutiu com sua
    esposa?
  • 33:00 - 33:02
    Nós tivemos uma briga.
  • 33:04 - 33:05
    Ela saiu de casa.
  • 33:05 - 33:12
    Não é bom. Eu e minha esposa fomos assim. Minha senhora também
    partiu e depois de três meses nos separamos.
  • 33:12 - 33:12
    E?
  • 33:13 - 33:17
    E agora, depois de um ano, ela se casou com outro
    marido.
  • 33:19 - 33:20
    Ela estava casada? Deixou o
    marido?
  • 33:20 - 33:22
    Eu não esperei, me casei
    imediatamente
  • 33:22 - 33:25
    Com quem minha Nunu vai se casar?
  • 33:26 - 33:27
    Não irmão, nada será assim.
  • 33:27 - 33:30
    Nunu não pode fazer isso comigo.
  • 33:30 - 33:35
    Enquanto você diz isso, ela está sozinha. Vá e
    tente deixar que sua amada perdoe você, Kurtulus.
  • 33:35 - 33:37
    Você realmente diz.
  • 33:37 - 33:38
    Eu vou então, irmão.
  • 33:39 - 33:40
    Você se casou, você disse.
  • 33:43 - 33:45
    Ele casou.
  • 33:49 - 33:54
    Nunu não vai se casar com outro! Meu
    Deus.
  • 33:54 - 33:57
    Ok, bem, mas como vou ficar o tempo todo nessa
    situação sem a minha Nunu?
  • 33:59 - 34:01
    Eu tenho que entrar nesta casa de alguma forma.
  • 34:02 - 34:03
    Mas como?
  • 34:07 - 34:12
    Eu já sei ... Baratas. Baratas. Eu
    inventei.
  • 34:25 - 34:27
    Quem está ligando tão tarde?
  • 34:33 - 34:35
    O que é Kurtulus? O que você quer de
    novo?
  • 34:35 - 34:39
    Nunu, desculpe-me por te incomodar a esta
    hora tardia, mas estou preocupado...
  • 34:39 - 34:42
    O que? Preocupado? Tudo bem. O que você quer de
    novo?
  • 34:42 - 34:46
    Eu fui para casa e havia baratas.
  • 34:46 - 34:49
    O que? Eu não posso acreditar,
    Kurtulus! Repugnante! Você destruiu nosso casamento...
  • 34:49 - 34:52
    E ainda deixou a casa sozinha. Parabéns para
    você!
  • 34:53 - 34:57
    Querida, é o suficiente, não diga isso. Eu juro, não é minha
    culpa.
  • 34:57 - 34:58
    Bem, o que você quer?
  • 34:58 - 35:06
    O que eu quero? Eu pensei ... Na
    casa cheia de baratas, e onde vou dormir?
  • 35:06 - 35:13
    Kurtulas, ouça o que você diz! Todos os parques estão à
    sua disposição. Escolha um deles e durma lá.
  • 35:13 - 35:14
    Como é?
  • 35:15 - 35:18
    Quero dizer, eu tenho que ir ao parque, você diz?
  • 35:18 - 35:19
    Devo dormir no parque?
  • 35:19 - 34:53
    Há mendigos, ladrões. Nunu e não mencionarei os
    assassinos.
  • 35:19 - 35:29
    Essa é a sua última palavra? Você está dizendo que
    eu tenho que ir ao parque para acabar com tudo?
  • 35:30 - 35:40
    É isso? Você não vai dizer nada sobre isso, Nunu?
    Ok, Nunu, deixe estar. Eu estou indo ao parque!
  • 35:40 - 35:42
    Está bem. Venha pra cá, venha!
  • 35:42 - 35:43
    Posso ir?
  • 35:45 - 35:46
    Estou na porta.
  • 35:48 - 35:52
    Ele sabe. Ele sabe que eu não posso vê-lo sofrer e acha
    que vais ser mais fácil para mim mostrar misericórdia!
  • 35:52 - 35:56
    Ai Kurtulus! Mamãe vai me
    matar.
  • 36:05 - 36:09
    Ai, o que eu faria sem você? Garota,
    você não pode viver sem mim não é?
  • 36:10 - 36:11
    Eu não faço isso por você, mas
    Gülşah.
  • 36:11 - 36:14
    Fique longe de mim. Agora você vai entrar rapidamente,
    vai dormir no andar de cima, entendeu?
  • 36:14 - 36:19
    E de manhã bem cedo, você vai sair de casa em silêncio, fique
    quieto, porque se minha mãe te ouvir, eu juro, ele vai nos separar.
  • 36:19 - 36:20
    Não não. Tudo bem.
  • 36:36 - 36:40
    Ouça-me, apenas uma noite, tudo bem. E fique quieto.
  • 36:40 - 36:42
    Tudo bem, querida, está bem.
  • 36:42 - 36:43
    Onde está Gülşah? O que ela faz?
  • 36:43 - 36:45
    Ela dorme com Nergis.
  • 36:45 - 36:50
    Espere aqui por mim. Espere aqui. Não deixe ninguém te
    ver.
  • 37:09 - 37:13
    Coloque e não ande pela casa, você entendeu.
    Onde você vai?
  • 37:13 - 37:14
    Vou embora.
  • 37:14 - 37:17
    Durma aqui comigo. Eu juro que não vou tocar em você.
  • 37:17 - 37:20
    Até parece que eu acredito em você. Vá
    embora!
  • 37:20 - 37:20
    Você acreditou em mim antes.
  • 37:21 - 37:23
    Foi antes, minha alma. Vá dormir.
  • 37:23 - 37:23
    Mas Nunu ...
  • 37:28 - 37:30
    Oh, é bom que eu esteja em casa.
  • 37:31 - 37:33
    O primeiro passo foi bem
    sucedido.
  • 38:12 - 38:13
    Não atende.
  • 38:14 - 38:16
    Eu sei muito bem onde posso encontrar você, Sra.
    Lale.
  • 38:28 - 38:31
    Desde o início, o nosso casamento foi só uma
    formalidade.
  • 38:31 - 38:33
    Vamos nos divorciar imediatamente após o nascimento da
    criança.
  • 38:34 - 38:35
    Eu imaginei isso.
  • 38:37 - 38:41
    Porque como uma mulher ideal como você, poderia
    estar associada a um tipo tão grosseiro como ele?
  • 38:41 - 38:45
    Deus, como posso ficar com o
    senhor Onur, tenho o senhor Dr. Onur?
  • 38:59 - 38:59
    Dança?
  • 39:00 - 39:00
    Podemos.
  • 40:04 - 40:05
    Não!
  • 40:17 - 40:18
    Foi apenas um sonho.
  • 40:21 - 40:23
    Veja o que eu sonhei.
  • 40:24 - 40:26
    Essa garota vai me deixar louco.
  • 40:27 - 40:29
    Eu, como uma pessoa normal, digo
    a ela: Venha, vou te levar para casa.
  • 40:30 - 40:33
    E o que ela faz? Ele se recusa e vai com esse médico
    chato.
  • 40:34 - 40:35
    Não pode ser assim.
  • 40:36 - 40:38
    Ainda mais enquanto ela está carregando meu
    filho.
  • 40:40 - 40:42
    Talvez meu filho, não queira se sentar naquele
    carro.
  • 40:44 - 40:48
    É impossível. Pelo amor de Deus
  • 41:13 - 41:14
    Samet, atenda esse telefone.
  • 41:19 - 41:21
    Por que ele não responde?
  • 41:27 - 41:28
    Atenda, Samet, atenda logo.
  • 41:52 - 41:54
    Entendi porque não atende, ronca tão
    alto que não consegue ouvir a campainha.
  • 41:56 - 41:58
    Samet. Samet!
  • 41:58 - 41:58
    O que está acontecendo? !
  • 42:00 - 42:01
    Sou eu, acalme-se.
  • 42:02 - 42:03
    Sr.Onur?
  • 42:10 - 42:12
    Sr.Onur ...O que você está fazendo aqui neste momento?
  • 42:12 - 42:14
    O que significa o que você faz aqui? Desculpe.
  • 42:14 - 42:16
    Eu estou te ligando uma hora e você não
    atende.
  • 42:16 - 42:17
    Eu não ouvi!
  • 42:20 - 42:24
    Eu estava dormindo. Você tem problemas para dormir?
    A isso se refere?
  • 42:24 - 42:25
    Não há problema.
  • 42:26 - 42:28
    Eu simplesmente não consigo
    dormir.
  • 42:29 - 42:30
    Pensei em jogarmos um pouco.
  • 42:30 - 42:31
    Vamos jogar.
  • 42:33 - 42:34
    Que horas são?
  • 42:34 - 42:35
    Eu não sei, acho que três.
  • 42:35 - 42:36
    Você quer jogar basquete as três
    da madrugada?
  • 42:39 - 42:41
    Vamos Samet. Eu estou esperando.
  • 42:41 - 42:41
    Já vou.
  • 42:46 - 42:48
    Allah, ele está confuso por
    causa da senhora Lale.
  • 42:48 - 42:50
    Você pode ver isso, porque ele
    quer jogar basquete as três da madrugada.
  • 42:51 - 42:54
    A última vez que ele se comportou assim,
    foi quando se apaixonou por Ozge.
  • 42:54 - 42:57
    Sobrou pra você Samet.
  • 43:07 - 43:09
    Não consigo adormecer!
  • 43:13 - 43:19
    Meu amigo, como é difícil amar e dormir
    separadamente. Dormir separado e sem fazer carinho.
  • 43:23 - 43:24
    Não, não, não posso sofrer.
  • 43:26 - 43:28
    Eu vou e vejo, talvez mude de idéia.
  • 43:29 - 43:30
    Eu juro que irei.
  • 43:41 - 43:43
    Que verão quente.
  • 43:44 - 43:48
    E assim, nos últimos 10 anos, o verão
    só tem esquentado.
  • 44:30 - 44:33
    Oh, que quarto bagunçado.
  • 44:36 - 44:40
    Elas espalharam tudo, e
    não limparam nada!
  • 44:43 - 44:44
    Isso é demais.
  • 44:53 - 44:55
    Calma, sou eu, Kurtulus,
    Kurtulus.
  • 44:55 - 44:59
    Escute, não faça eu me arrepender por ter deixado você ficar aqui.
    Tudo bem.
  • 44:59 - 45:03
    Olha, Nunu, pensei que talvez você tivesse mudado de
    ideia e por isso apareci. Você não pode viver sem mim.
  • 45:03 - 45:06
    Quem não pode aqui? Vá embora, vá embora!
  • 45:06 - 45:11
    Me dê um beijo, antes.
    Que beijo? ! Vai! Saia, saia!
  • 45:11 - 45:13
    Vá para o inferno!
  • 45:15 - 45:16
    Tudo bem, estou indo
  • 45:19 - 45:20
    Estúpido!
  • 45:20 - 45:22
    Beijinho. Que beijo?
  • 45:22 - 45:24
    Saia! Saia!
  • 45:26 - 45:27
    Você está louco ou o quê?
  • 46:20 - 46:22
    Ladrão!
  • 46:38 - 46:40
    Kur ... Kur ... Kurtulus. É você?
  • 46:41 - 46:42
    Não, mãe não sou ladrão.
  • 46:43 - 46:44
    Ladrão!
  • 46:44 - 46:45
    Ladrão!
  • 47:13 - 47:15
    Mãe! O que está acontecendo?
    Ladrão!
  • 47:15 - 47:17
    Kurtulus! Kurtulus!
  • 47:19 - 47:19
    Kurtulus!
  • 47:20 - 47:20
    Kurtulus!
  • 47:20 - 47:22
    O que está acontecendo? Mamãe,o que
    aconteceu?!
  • 47:26 - 47:27
    Você deixou ele entrar?
  • 47:27 - 47:30
    Eu juro, ele disse que tinha baratas na casa
    dele...
  • 47:30 - 47:32
    Na verdade ele é a barata!
  • 47:32 - 47:32
    Ele está desmaiado!
  • 47:33 - 47:37
    Eu direi algo. Ele certamente bateu a
    cabeça, sua cabeça deve estar quebrada.
  • 47:37 - 47:40
    Ai. Mãe. Mamãe, você o matou?
  • 47:40 - 47:41
    Psiu, não diga nada estúpido.
  • 47:44 - 47:45
    Kurtulus...
  • 47:45 - 47:48
    Eu me tornei a assassina! Eu me
    tornei uma assassina! Eu não vou para a prisão!
  • 47:48 - 47:51
    Maldito seja! Através
    de você me tornei uma assassina!
  • 47:51 - 47:53
    Mãe! Ele está respirando, ele está respirando!
  • 47:54 - 47:55
    Respira, respira.
  • 47:56 - 47:58
    Maldito seja. Eu vou desmaiar em
    breve.
  • 47:58 - 47:59
    Irmã, eu trouxe água de colônia.
  • 47:59 - 48:01
    Colônia! Colônia!
  • 48:01 - 48:02
    Mamãe, o que você está
    fazendo? Devolva!
  • 48:02 - 48:05
    Para ele, para ele! Acalme-se!
  • 48:09 - 48:10
    Kurtulus, você está bem?
  • 48:11 - 48:12
    Kurtulus.
  • 48:15 - 48:17
    Graças a Deus! Deixe-o se recuperar.
  • 48:17 - 48:21
    Você vai ver o que vou fazer com ele quando ele
    melhorar.
  • 48:21 - 48:22
    Tudo bem.Ok mãe.
  • 48:22 - 48:24
    Venha aqui. Ele se levanta.
  • 48:24 - 48:25
    Venha aqui. Venha.
  • 48:39 - 48:43
    Onde estou? Que lugar é este? Quem são
    vocês?
  • 48:43 - 48:46
    Mamãe, olha, você privou ele da mente
    dele! Ele não se lembra de nós.
  • 48:47 - 48:51
    Talvez ele tenha batido a cabeça, e perdido a
    memória?
  • 48:51 - 48:52
    Não fale isso?
  • 48:53 - 48:55
    Kurtulus. Kurtulus. Olhe para
    mim.
  • 48:55 - 48:57
    Sou eu Nunu, Nilufer.
  • 48:58 - 48:59
    É um prazer conhecê-la.
  • 48:59 - 49:02
    E eu... Quem sou eu?
  • 49:02 - 49:05
    Ai, Kurtulus! Minha alma.
    Kurtulus.
  • 49:06 - 49:09
    Olha, agora eu não tenho humor para
    suas piadas.
  • 49:09 - 49:15
    Meu sistema nervoso não vai aguentar, entende? Portanto,
    você pare de fingir agora.
  • 49:15 - 49:16
    Mas eu não te conheço.
  • 49:17 - 49:19
    Por que eu deveria fingir?
  • 49:19 - 49:25
    Kurtulus. Kurtulus. Olhe para mim. Eu sou sua
    esposa. Esposa. Nilufer Você não reconhece?
  • 49:25 - 49:26
    Nu ... ni ...
  • 49:27 - 49:27
    Mãe.
  • 49:28 - 49:30
    Espere, espere, espere. Mãe!
  • 49:30 - 49:34
    Ele se perdeu, meu marido, ele foi embora! Ele
    já tinha pouco sentido. Para onde foi tudo isso?
  • 49:34 - 49:36
    Irmã, espere!
  • 49:36 - 49:41
    Parece-me que ele bateu a cabeça e perdeu a
    memória. Ok, vamos nos acalmar, vamos nos acalmar.
  • 49:43 - 49:46
    Que barulho é esse? Vocês não me deixam
    dormir.
  • 49:48 - 49:52
    O que aconteceu aqui? O que você fez com o meu
    pai?
  • 49:53 - 49:56
    Você vê essa garotinha? Ele me chama de meu pai.
  • 49:57 - 49:58
    Papai, o que você está dizendo?
  • 49:59 - 50:03
    A pedra caiu em sua cabeça ou o que? Alguma outra coisa
    aconteceu?
  • 50:04 - 50:12
    Você não tem feridas, está brincando comigo? Sou
    eu, eu! Sua filha, Gülşah! Você não me reconhece?
  • 50:13 - 50:14
    Quem é esse bebê?
  • 50:14 - 50:18
    Mãe. Mamãe, ele não se lembra da filha!
  • 50:19 - 50:21
    Bem,Ok, espere. Espere.
  • 50:21 - 50:25
    Irmã, olha, essas coisas, nós vemos
    nos filmes e séries.
  • 50:25 - 50:27
    E em dois ou três dias, a memória
    voltará.
  • 50:27 - 50:29
    Garota, isso não é um show, é uma vida
    real!
  • 50:29 - 50:33
    Pare, espere um minuto. Vamos lá, vamos fazer
    isso para que não haja pânico.
  • 50:33 - 50:37
    Nós vamos levá-lo para o hospital imediatamente, deixe-os fazer
    exame. Vamos descobrir a causa da perda de memória.
  • 50:37 - 50:38
    Não, não, não, não, não.
  • 50:39 - 50:42
    Eu já dei muitos problemas para você, eu
    irei.
  • 50:42 - 50:44
    Você não pode!
  • 50:47 - 50:48
    Vamos, Kurtulus.
  • 50:50 - 50:56
    O Todo Poderoso pode te-lo
    punido com a perda da memória pelos seus pecados.
  • 50:56 - 51:01
    Talvez agora ele se acalme e
    mude?
  • 51:01 - 51:03
    Mãe, se você vier com alguma coisa.
  • 51:03 - 51:06
    Agora que ele perdeu a memória, deixem
    que seja um novo começo para ele.
  • 51:06 - 51:08
    Por favor, papai, não saia.
  • 51:11 - 51:14
    Não vamos deixá-lo ir, vamos deixar seu pai ficar aqui.
    Tudo bem.
  • 51:15 - 51:22
    Ah, minha pressão sanguínea baixou! Os hormônios estão
    loucos.
  • 51:23 - 51:31
    Ok, minha beleza, não olhe para eles.
    Venha comigo, vamos embora. Vamos! Vamos.
  • 51:31 - 51:38
    O homem se foi. Meu cunhado foi embora.
    Acalme-se, venha com a gente.
  • 51:39 - 51:44
    Você e Nergis, também levem ele. Vamos lá. Vou levá-lo para o
    seu quarto. Vamos, vamos. Não é assim. Mãe!
  • 51:44 - 51:46
    Acabou agora! Vamos lá! Acabou agora!
  • 52:12 - 52:13
    Me dê Samet, não durma! Vamos!
  • 52:16 - 52:17
    Vou tirar meu moletom.
  • 52:24 - 52:25
    Aqui vamos nós.
  • 52:30 - 52:31
    Me dê Samet, jogue!
  • 52:49 - 52:51
    Samet, você está esperando que eu te jogue
    aqui?
  • 52:51 - 52:53
    Vem cá, vem!
  • 52:55 - 52:56
    São três horas.
  • 52:58 - 52:59
    Deixe dê, dê! Lançe.
  • 53:01 - 53:03
    Bom, começamos então, dê.
  • 53:05 - 53:06
    Jogue Samet, dê!
  • 53:21 - 53:23
    Senhor Onur, estou com a garganta
    seca.
  • 53:29 - 53:30
    Eu vou falar com a Lale, isso não pode
    ser assim.
  • 53:30 - 53:31
    Não. Talvez.
  • 53:32 - 53:32
    Jogue.
  • 53:35 - 53:39
    Alguém não pode estar tão perto de
    seu médico? Você pode? Não pode.
  • 53:39 - 53:40
    Não pode.
  • 53:42 - 53:46
    Ela carrega meu bebê debaixo do seu
    coração e um anel de casamento no seu dedo.
  • 53:46 - 53:48
    O que é esse comportamento? Eu não
    entendo.
  • 53:48 - 53:49
    Você está certo!
  • 53:49 - 53:52
    Ela não pode se comportar assim depois do
    casamento, Samet, ela terá um bebê.
  • 53:52 - 53:53
    Sim, impossível.
  • 53:54 - 53:55
    Eu pareço com um homem assim?
  • 53:55 - 53:56
    Você não se parece com isso.
  • 53:57 - 54:01
    Durante seis meses, ela não fará o que
    quiser.
  • 54:01 - 54:02
    Talvez.
  • 54:03 - 54:04
    Não seja ridículo, Samet, ela não pode mesmo
    depois.
  • 54:04 - 54:05
    Após 6 meses, se ela quer fazer isso. Faça isso,
    claro
  • 54:05 - 54:06
    Talvez não.
  • 54:07 - 54:08
    Se ele não vê, ela é a mãe do meu
    filho.
  • 54:08 - 54:09
    Mãe.
  • 54:10 - 54:11
    O que não seria.
  • 54:13 - 54:15
    Dá-me, Samet, vamos jogar de
    novo.
  • 54:16 - 54:18
    Jogar mais uma vez? Nesse
    momento?
  • 54:18 - 54:20
    Você está com sono Samet? Vamos.
  • 54:32 - 54:34
    Irmã, onde eles foram?
  • 54:34 - 54:35
    Eles virão.
  • 54:36 - 54:39
    Tia, com meu pai tudo ficará bem,
    certo?
  • 54:39 - 54:41
    Sim meu amor! Tudo ficará bem!
  • 54:41 - 54:44
    E o pai, vai se lembrar de mim e de tudo,
    certo?
  • 54:44 - 54:47
    Ele vai lembrar primeiro de você. Não se preocupe de jeito
    nenhum!
  • 54:49 - 54:50
    Eles estão vindo!
  • 54:52 - 54:55
    Mãe, o que o médico disse?
  • 54:55 - 54:59
    Minha alma, é tudo por causa de um ferimento na cabeça.
  • 55:02 - 55:03
    E o que mais ele disse?
  • 55:04 - 55:06
    Graças a Deus, não há
    complicações.
  • 55:06 - 55:09
    O médico disse que tudo passaria dentro de 24 horas.
  • 55:09 - 55:10
    Graças a Deus!
  • 55:14 - 55:16
    Cuidado.
  • 55:18 - 55:21
    Kurtulus, você precisa comer alguma
    coisa.
  • 55:22 - 55:24
    Não, eu não vou comer.
  • 55:24 - 55:26
    Me desculpe, eu não estou com
    fome.
  • 55:28 - 55:31
    Ai, Allah! Kurtulus, coma alguma coisa,
    coma.
  • 55:32 - 55:36
    Eu sou por acaso alguma mulher que não alimenta seu
    genro?
  • 55:36 - 55:40
    Veja. Olha, Kurtulus, você gosta
    muito disso.
  • 55:40 - 55:41
    Coma, vamos lá.
  • 55:41 - 55:43
    Eu gosto muito disso?
  • 55:43 - 55:46
    Nesse caso, não vou recusar, vou comer um
    pouco.
  • 55:50 - 55:54
    Papai, se você quer que sua cabeça funcione como
    antes, então você tem que comer azeitonas.
  • 55:55 - 56:01
    Vai, vai, jogue! Ele não conseguiu pegar! Vai, vai,
    vai!
  • 56:02 - 56:04
    Comeu, comeu, comeu!
  • 56:05 - 56:08
    Filha ele comeu! Parabéns.
  • 56:08 - 56:12
    Cunhado, meu grande cunhado, olhe, eu fiz porque você
    gosta.
  • 56:13 - 56:14
    Coma!
  • 56:16 - 56:17
    O que é isso?
  • 56:19 - 56:23
    Eu estou bem! Muito obrigado.
  • 56:25 - 56:26
    Vá e vá.
  • 56:26 - 56:28
    Obrigado.
  • 56:30 - 56:31
    Não chore.
  • 56:31 - 56:33
    Como? Como? Não chore.
  • 56:39 - 56:40
    Muito obrigado.
  • 56:41 - 56:45
    Desfrute. Eu não estou acostumada a ser elogiada
    e a te servir primeiro, eu juro.
  • 56:46 - 56:47
    Ah, mãe.
  • 56:48 - 56:50
    Mãe, ele começou a trabalhar recentemente.
  • 56:51 - 56:54
    Talvez a gente ligue para o chefe dele
    e conte a ele sobre sua situação.
  • 56:55 - 56:57
    Eu tenho um emprego, certo?
  • 56:57 - 56:58
    Sim.
  • 56:58 - 57:05
    E eu tenho pensado por muito tempo o que
    uma pessoa sem emprego pode fazer o dia todo?
  • 57:06 - 57:10
    Mãe! Mamãe, beba, beba!
  • 57:10 - 57:12
    Eu vejo, eu ouço e não acredito!
  • 57:12 - 57:17
    O que você bateu nele, quando a memória
    voltar, bata de novo, deixe ficar!
  • 57:17 - 57:19
    Não me lembre, eu não quero lembrar!
  • 57:20 - 57:22
    Não me lembre, me perdoe.
  • 57:22 - 57:23
    Perdoar o que minha mãe?
  • 57:23 - 57:31
    Chega, eu perdi anos. Eu não sorria, não fiz nada! Nós vamos rir, nós temos a alma certa para isso. Vamos rir!
  • 57:32 - 57:35
    Olhe agora, veja a cara do homem,
    olhe.
  • 57:35 - 57:38
    Eu digo uma coisa, tudo bem. Ele
    pode fingir um pouco, mas ...
  • 57:40 - 57:44
    olhe para o rosto desse homem, como ele pode ser mau,
    Allah!
  • 57:44 - 57:46
    Verdade ... talvez eu possa dar uma
    volta.
  • 57:48 - 57:51
    Talvez possamos dar um passeio? De repente, pensei
    que estaria melhor depois da caminhada.
  • 57:53 - 57:58
    Filho, como você combinou a caminhada
    com a perda de memória, meu filho?
  • 58:01 - 58:06
    Mamãe, vamos dar um passeio ao ar livre, vamos
    nos oxigenar. Era disso que ele tinha certeza.
  • 58:06 - 58:09
    Olha, não é uma ideia estúpida. Bem.
  • 58:09 - 58:15
    Vamos todos nos levantar juntos e dar um
    passeio.
  • 58:16 - 58:21
    Agora não! Agora não. Não agora, mais
    tarde. Nós vamos comer primeiro.
  • 58:22 - 58:26
    Apenas um homem louco sem memória quer ir para uma
    caminhada.
  • 58:45 - 58:46
    Samet.
  • 58:46 - 58:47
    Estou ouvindo, Sr.Onur?
  • 58:47 - 58:51
    Retorne, vamos visitar Lale primeiro na
    floricultura, depois vamos para a empresa.
  • 58:52 - 58:53
    Tudo bem Sr. Onur.
  • 58:53 - 58:55
    Ele não aguenta.
  • 58:57 - 58:59
    Sadi, Sadi. O Pilates ainda está esperando por
    nós.
  • 58:59 - 59:04
    Eu já estou exausto. Estou morrendo,
    Sadi não está aqui, Sadi está morto.
  • 59:04 - 59:07
    Sadi não morra! Sadi não faria isso em sua
    vida.
  • 59:07 - 59:10
    Por favor, começamos juntos, vamos terminar juntos.
  • 59:10 - 59:15
    Nós não começamos isso, Betul. Você
    me deixou sozinho e me puxou a força.
  • 59:15 - 59:18
    Tudo o que você precisa fazer
    já é o suficiente! Fim, agora! Fim!
  • 59:19 - 59:21
    Bom dia minha pequena família!
  • 59:21 - 59:23
    Bom Dia.
    Bom Dia.
  • 59:24 - 59:28
    Venha Erol e pratique com ela. Continue
    com Erol os exercícios.
  • 59:28 - 59:30
    Tudo bem Sadi, está bem. Você não se exercita
    mais.
  • 59:30 - 59:36
    Eu só quero avisá-lo que toda a sua vida não pode passar
    no sofá com palavras cruzadas na mão. Saiba disso.
  • 59:36 - 59:38
    Não, acho que vai passar muito bem.
  • 59:38 - 59:42
    Eu posso infinitamente onde e quando deitar no
    sofá.
  • 59:42 - 59:45
    Você ainda faz assim mesmo! Não
    é surpresa!
  • 59:46 - 59:48
    Sr. Ismet chegou.
  • 59:48 - 59:53
    O que? Avó! Venham!
  • 59:53 - 59:57
    Exercício, filha, exercício! Prática!
    Ela é louca, ela é louca.
  • 59:59 - 60:02
    Prepare um menu rico, deixe o leite
    esquentar.
  • 60:02 - 60:05
    Por favor, não se preocupe, Sra. Yldiz.
    Nós começaremos os preparativos pela manhã.
  • 60:05 - 60:09
    Bom e mude um pouco sua atitude, estou
    cansada de sua alegria, Serife.
  • 60:09 - 60:11
    Eu vou mudar, Sra. Yildiz.
  • 60:11 - 60:12
    Fikret!
  • 60:13 - 60:14
    Minha vida!
  • 60:14 - 60:15
    O que você vai fazer hoje?
  • 60:15 - 60:18
    Eu? Como sempre, meu doce...
  • 60:19 - 60:21
    Nada.
  • 60:21 - 60:25
    Minha vida, temos o dia das mulheres hoje,
    lembre-se.
  • 60:25 - 60:28
    As meninas vão nadar na piscina, talvez
    elas se envergonhem?
  • 60:28 - 60:31
    Você pode pensar em algo para
    hoje à noite?
  • 60:31 - 60:35
    Por exemplo, você pode se encontrar com
    Sadi ou com outra pessoa.
  • 60:35 - 60:37
    Eu entendi que você está gentilmente tentando se livrar de
    mim.
  • 60:37 - 60:40
    Ok, minha vida. Até logo.
  • 60:43 - 60:44
    Até logo.
  • 60:45 - 60:49
    Minha alma! Quão linda você floresceu!
  • 60:49 - 60:52
    Eu pode te dar, hein?
  • 60:52 - 60:58
    Não? Não, minha senhora! Eu vou plantar você,
    com minhas doces mãos.
  • 60:59 - 61:01
    Mamãe, você ainda não está
    pronta?
  • 61:01 - 61:04
    Pronta. Veja como ela floresceu?
  • 61:04 - 61:06
    Eu vou plantar com minhas próprias
    mãos.
  • 61:06 - 61:10
    Mãe, por que você quer plantar?
    Definitivamente há um jardineiro para elas.
  • 61:10 - 61:16
    Como é? Vou me sentar, falar
    com ela, beijar, cheirar.
  • 61:16 - 61:21
    Olhe essa beleza. Vai decorar
    lindamente esse lugar.
  • 61:21 - 61:23
    Bem, você se conhece melhor.
  • 61:25 - 61:26
    Olha quem está chegando.
  • 61:29 - 61:29
    Olá.
  • 61:31 - 61:31
    Olá!
  • 61:32 - 61:33
    Como você está?
  • 61:33 - 61:35
    Bem obrigado, e você?
  • 61:35 - 61:36
    Tudo bom. Obrigado.
  • 61:36 - 61:37
    Olá.
  • 61:39 - 61:40
    Bom dia, cunhado!
  • 61:40 - 61:41
    Bom dia, trabalho leve.
  • 61:41 - 61:42
    Obrigado.
  • 61:43 - 61:43
    Quem é esse jovem?
  • 61:45 - 61:47
    O noivo da Lale. Eu te direi mais
    tarde.
  • 61:48 - 61:48
    Lale está aqui?
  • 61:49 - 61:50
    Claro.
  • 61:52 - 61:53
    Com licença..
  • 62:00 - 62:00
    Trabalho leve.
  • 62:06 - 62:07
    Nós temos um compromisso?
  • 62:08 - 62:08
    Não.
  • 62:09 - 62:15
    Eu tinha um caso próximo, decidi te ver quando estava
    passando. Eu estava preocupado com sua tontura.
  • 62:16 - 62:18
    Tudo bem, eu não tenho mais.
  • 62:20 - 62:21
    Algum outro problema?
  • 62:22 - 62:22
    Não.
  • 62:24 - 62:25
    Que bom.
  • 62:25 - 62:27
    Mãe, garota ...
  • 62:28 - 62:33
    Quando eu estava me sentindo doente, o Dr.Onur estava
    comigo.
  • 62:35 - 62:36
    Eu vi, eu vi.
  • 62:38 - 62:40
    Você não pretendia voltar com a sua irmã
    Lale?
  • 62:41 - 62:45
    Eu estava procurando-os, mas eles não esperaram
    por mim. E então o Dr.Onur insistiu...
  • 62:45 - 62:49
    Eu entendi. Se você tivesse me ligado, eu viria,
    Lale.
  • 62:50 - 62:54
    Eu não lhe disse para não te atrapalhar,
    Onur.
  • 62:57 - 63:01
    Bem, nós estamos indo para você de qualquer
    maneira, sua mãe está esperando por nós.
  • 63:04 - 63:08
    Meus sapatos vieram aqui, não prestem atenção em mim,
    crianças.
  • 63:12 - 63:15
    Voltaremos a esse assunto mais tarde, minha alma.
  • 63:16 - 63:19
    Você não quer beber nada Onur? Nós podemos fazer alguma
    coisa.
  • 63:19 - 63:24
    Muito obrigado. Eu tenho muitas
    coisas na empresa e não vou te deter.
  • 63:25 - 63:25
    Tudo bem, minha alma.
  • 63:26 - 63:27
    Lale, te vejo mais tarde.
  • 63:29 - 63:29
    Até logo.
  • 63:31 - 63:34
    Bom trabalho.
    Trabalho leve.
  • 63:41 - 63:43
    Tudo de bom cunhado!
  • 63:43 - 63:44
    Bom trabalho!
  • 63:46 - 63:47
    Estou impressionado!
  • 63:47 - 63:50
    Ela ainda está diz na minha cara
    que o Dr.Onur lhe deu uma carona.
  • 63:51 - 63:53
    Ele pode levar você, mas não meu filho, Lale.
  • 63:59 - 64:01
    Eu esqueci o almoço com Pelinsu, não
    é?
  • 64:02 - 64:06
    Eu perco a cabeça por tudo isso. Minha
    cabeça já não trabalha, juro, não trabalha.
  • 64:07 - 64:12
    Ouço. Sim, eu vou, claro que
    estou indo.
  • 64:13 - 64:18
    Não, é apenas engarrafamentos, é por isso.
    OK vejo você mais tarde.
  • 64:30 - 64:35
    Nu... Nilufer, estou fazendo isso
    bem ... Ang ... Ahr ... Agra...
  • 64:35 - 64:36
    Arranjos!
  • 64:37 - 64:39
    Estou fazendo isso certo, Sra. Nilufer?
  • 64:40 - 64:44
    Deus, Kurtulus, me chame de Nilufer, eu sou sua esposa!
  • 64:45 - 64:47
    Eu não sei, é assim?
  • 64:47 - 64:48
    Caiu.
  • 64:49 - 64:50
    Nilufer.
  • 64:51 - 64:52
    Kurtulus.
  • 64:58 - 65:00
    Estamos indo para o almoço,
    está bem?!
  • 65:00 - 65:02
    Nilufer, sealguma coisa acontecer,
    ligue, ok meu doce?
  • 65:02 - 65:04
    Tudo bem, mamãe.
  • 65:04 - 65:07
    Se a memória voltar, você sabe o que fazer, bata na sua
    cabeça!
  • 65:07 - 65:09
    Não fale isso mãe.
  • 65:09 - 65:11
    Até mais, Sr. Kurtulus!
  • 65:11 - 65:12
    Nos vemos, Sra. Songul.
  • 65:13 - 65:15
    O que está acontecendo com você, garota?
  • 65:15 - 65:20
    Você insultou o menino, você faz ciumes, faz
    alusões e tudo mais.
  • 65:20 - 65:23
    Como ciúmes? Mãe, por Deus.
  • 65:23 - 65:28
    Filha, quando você andava desse jeito,
    eu voltava. Você não é o que quer passar.
  • 65:28 - 65:32
    Eu também já fui apaixonada.
    Nada pode ser escondido de mim!
  • 65:32 - 65:35
    Então, irmã. Você está tentando fazer ciúmes no meu
    cunhado.
  • 65:35 - 65:38
    Vocês duas estão loucas! Eu só
    contei uma situação.
  • 65:39 - 65:43
    Meu Deus, por que você voltou com o Dr. Onur, e não com o
    nosso Onur?
  • 65:43 - 65:46
    É por que que O Sr. Onur queria dar
    um passeio e eu já estava cansada.
  • 65:46 - 65:49
    Eu ia voltar com a minha irmã,
    mas eles já tinham ido embora.
  • 65:49 - 65:53
    Que mentiras lindas! E eu tenho que acreditar! Vamos lá.
  • 65:55 - 66:00
    Meu Deus, ainda ouço o mesmo
    se repetindo, como um prato quebrado.
  • 66:01 - 66:03
    Você não pode esconder nada de
    mim.
  • 66:05 - 66:07
    Mamãe, você quer mais chá?
  • 66:08 - 66:11
    Filha, deixe o chá, biscoitos, e me conte tudo o que você
    queria.
  • 66:11 - 66:16
    Você disse ao telefone que era uma questão de vida ou morte que
    era muito importante. Você nem sabe com que pressa saí de casa.
  • 66:16 - 66:21
    Mãe, você não me deixou outra escolha. Pra você
    é só Yildiz, apenas Yildiz. Você estava novamente com ela ontem.
  • 66:21 - 66:28
    Perdoe-me, mas você não nos visitou
    por um mês, o que eu deveria fazer?
  • 66:28 - 66:28
    Betul.
  • 66:29 - 66:29
    Ouço
  • 66:29 - 66:35
    Você esteve mentindo desse jeito, para que eu viesse
    aqui?
  • 66:35 - 66:38
    Surpresa, mamãe, surpresa!
  • 66:38 - 66:42
    Por favor, não vamos chamar isso de mentira. Talvez uma
    piada?
  • 66:43 - 66:46
    Piada! Allah ... Senhor!
  • 66:47 - 66:53
    Com licença, eu irei para a empresa. Sentei-me um pouco para
    vê-la, porque estou trabalhando normalmente neste momento.
  • 66:54 - 66:57
    Bom, meu filho, você vai trabalhar. Boa sorte.
  • 66:57 - 67:01
    Eu irei agora. Eu a beijo.
  • 67:03 - 67:03
    Meu Sultão
  • 67:04 - 67:06
    Bom trabalho, meu filho.
    Obrigada minha mãe!
  • 67:06 - 67:08
    Minha filha e você não vai acompanhar seu marido no
    trabalho?
  • 67:09 - 67:10
    Eu deveria ir embora?
  • 67:11 - 67:12
    Sim.
  • 67:14 - 67:15
    Erol!
  • 67:15 - 67:17
    Vai filha, vai.
  • 67:19 - 67:21
    Quem está chamando Szadi?
  • 67:21 - 67:22
    Brat, minha vida.
  • 67:22 - 67:23
    Realmente querido?
  • 67:23 - 67:25
    Então vá e fale lá dentro se você preferir
    Sadi.
  • 67:25 - 67:26
    Não, não, não há necessidade.
  • 67:27 - 67:30
    Vá Sadi. É necessário.
  • 67:30 - 67:31
    Acontece que é irmão.
  • 67:33 - 67:35
    Espere um minuto, bem, um minuto.
  • 67:45 - 67:47
    Qual é o problema, Betul?
  • 67:47 - 67:49
    O que você inventou minha filha de
    novo?
  • 67:49 - 67:54
    Perdoe. Por favor, quem você acha que eu sou? O
    que você suspeita de mim, Deus.
  • 67:55 - 67:57
    Bem, bem, conte.
  • 67:59 - 68:04
    Mamãe, honestamente, eu estive pensando se
    deveria dizer isso ou não.
  • 68:05 - 68:13
    No final, eu decidi que, como o membro mais velho da família,
    você tem o direito de ver e saber disso.
  • 68:13 - 68:14
    O que eu preciso ver e descobrir?
  • 68:29 - 68:31
    Olha que vergonha. Que vergonha!
  • 68:31 - 68:33
    Muita vergonha. Muito vergonha, muita
    vergonha.
  • 68:34 - 68:35
    Essa pessoa deveria ter vergonha.
  • 68:35 - 68:38
    Sim, sim mamãe, Onur não tem vergonha
    nenhuma.
  • 68:38 - 68:38
    Filha.
  • 68:38 - 68:39
    O que?
  • 68:39 - 68:41
    Não é Onur, não é Onur.
  • 68:45 - 68:47
    E você! Você deveria ter
    vergonha!
  • 68:47 - 68:52
    Você me mostra fotos antigas da época do noivado
    deOnur e Pelinou como se fosse algo novo!
  • 68:52 - 68:56
    Mamãe, não, não, Erol
    fotografou ontem.
  • 68:56 - 69:01
    Não me diga, não me explique mais nada! É
    por isso que você me ligou pra que eu viesse aqui tão rápido?
  • 69:01 - 69:02
    Mas, mamãe.
  • 69:02 - 69:07
    Uma é pior que a outra, mas você se superou. Eu vou
    sair!
  • 69:10 - 69:13
    Você chegou a algo impensável.
  • 69:14 - 69:22
    Espere um momento, o que aconteceu? Calma, calma, o que
    aconteceu, onde cometi o erro? Espere um minuto...
  • 69:22 - 69:28
    Isso significa que Yildiz a avisou?
    Ela não pode estar um passo à frente de mim.
  • 69:28 - 69:31
    Oh, quão fraca eu sou, algo está acontecendo
    comigo.
  • 69:31 - 69:34
    Eu estou morrendo de curiosidade. Fale rápido.
  • 69:34 - 69:37
    Tudo seguiu nosso caminho.
  • 69:37 - 69:38
    Sério?
  • 69:38 - 69:42
    Foi bom que você ligou para a Sra. Ismet antes e
    disse a ela o que a Sra. Betul estava planejando.
  • 69:42 - 69:45
    Quer dizer, que ela acreditou que eram fotos
    antigas?
  • 69:45 - 69:49
    Sim, sim. Ela estava gritando com ela
    como ela não estava envergonhada.
  • 69:49 - 69:51
    Ah, e eu estava tão nervosa.
  • 69:52 - 69:56
    Seher, me pergunto, o que você
    quer?
  • 69:56 - 70:01
    Sr. Yildiz, eu esqueci o caminho para o
    joalheiro.
  • 70:01 - 70:07
    Vou lembrá-la, não tenha medo, mas ainda esteja
    vigilante.
  • 70:17 - 70:20
    Mamãe estou pronta, vamos a esse nutricionista?
  • 70:20 - 70:22
    Ah, estamos indo filha.
  • 70:22 - 70:26
    Se não vamos, vou dizer a Seher para
    ela cozinhar.
  • 70:26 - 70:30
    E se formos, vamos encontrar uma confeitaria
    no caminho, porque eu realmente quero comer.
  • 70:30 - 70:32
    Bem, vamos encontrar uma filha.
  • 70:45 - 70:46
    Mamãe já foi?
  • 70:46 - 70:49
    Sim Sadi, sua mãe foi embora.
  • 70:50 - 70:55
    Você vai sair, mamãe saiu, depois eu vou ligar e convidar meu
    irmão.
  • 70:55 - 71:00
    Relaxe com ele Sadi, relaxe.
    relaxar.
  • 71:03 - 71:07
    Você está sentado aqui o dia
    todo, você não está fazendo nada.
  • 71:07 - 71:11
    Isso significa que o melhor que você faz é
    NADA!
  • 71:12 - 71:16
    Eu a deixei por dois minutos, estou muito
    interessada no que ela tinha para falar?
  • 71:37 - 71:42
    Filha, Lale, me diga por que você
    está de tão mal humor?
  • 71:44 - 71:48
    Eu não direi, não pressione minha mãe.
  • 71:49 - 71:52
    Mamãe, o que é esse lugar? Estou muito
    feliz.
  • 71:52 - 72:02
    Sim, muito bonito. Olhe aqui uma fonte, árvores, há um
    fluxo de água para o céu e a piscina está na frente.
  • 72:02 - 72:04
    Quem sabe o que há la dentro?
  • 72:04 - 72:07
    Um azul normal, nada de especial, mas podemos
    usá-lo.
  • 72:07 - 72:13
    Espere um momento, vocês vieram aqui
    com a intenção de tomar banho?
  • 72:13 - 72:16
    Não muito tempo atrás, você não queria vir aqui
    mãe!
  • 72:17 - 72:21
    Sim, eu não queria, mas há outro
    propósito aqui, e além disso, não mude de assunto.
  • 72:21 - 72:24
    É melhor você me dizer por que você é tão
    mal-humorada?
  • 72:24 - 72:30
    Não vou contar à minha mãe, porque, como se viu, há segredos entre mãe e filha.
  • 72:30 - 72:37
    Não, mas há situações em que às
    vezes uma mentira é dita de boa fé.
  • 72:37 - 72:41
    Certo mãe. Leve-nos para longe de onde
    estamos.
  • 72:41 - 72:42
    Vamos, vamos.
  • 72:43 - 72:45
    Garota, você colocou os mesmos
    sapatos?
  • 72:45 - 72:47
    Acredito que estou em casa!
  • 72:47 - 72:50
    Venha! Felizmente, não precisamos nos desmontar
    aqui.
  • 72:51 - 72:56
    Nossos convidados vieram, querida Serife, estamos
    preparados para este dia louco? Preparado.
  • 73:02 - 73:04
    Bem vinda.
    Bom Dia.
  • 73:04 - 73:05
    Por favor.
  • 73:05 - 73:06
    Nós não baixamos sapatos.
  • 73:06 - 73:07
    Claro. Eu convido você.
  • 73:08 - 73:09
    No terraço?
  • 73:09 - 73:11
    Sim no terraço.
  • 73:11 - 73:14
    Nós já sabemos tudo.
  • 73:21 - 73:22
    Olá.
  • 73:22 - 73:24
    Bem vindas.
  • 73:26 - 73:29
    Obrigada querida, para você
  • 73:30 - 73:32
    Muito obrigado, você é muito
    atenciosa.
  • 73:36 - 73:39
    Eu vou plantar esta flor no lugar mais bonito deste jardim.
  • 73:39 - 73:41
    Não se incomode,o jardineiro vai fazer
    isso.
  • 73:41 - 73:44
    Não, eu não preciso, eu faço
    sozinha.
  • 73:44 - 73:45
    Tudo bem.
  • 73:46 - 73:48
    Não esqueça de molhar até que eu a coloque no
    chão.
  • 73:51 - 73:52
    Onde está a senhora Ismet?
  • 73:52 - 73:58
    Ela passou na minha cunhada, mas ela deve chegar em breve.
    Olá mamãe!
  • 74:00 - 74:03
    Falando de um lobo, o lobo ali
    mesmo.
  • 74:03 - 74:10
    Desculpe-me, senhora Songul, por não a receber
    pessoalmente, mas estava com minha outra nora.
  • 74:10 - 74:11
    Não tem problema.
  • 74:11 - 74:12
    E você como está?
  • 74:12 - 74:13
    Bem, obrigado.
  • 74:14 - 74:15
    Não há problemas?
  • 74:15 - 74:17
    Não, vovó, está tudo bem.
  • 74:17 - 74:22
    Graças a Deus, vamos para a mesa. Sra. Songul, por
    aqui.
  • 74:22 - 74:24
    Muito obrigado. Serife.
  • 74:24 - 74:27
    Aj, aj. Que linda mesa você
    preparou!
  • 74:27 - 74:28
    Muito obrigado.
  • 74:39 - 74:41
    Finalmente, podemos ficar um pouco sozinhos.
  • 74:42 - 74:44
    Onur, senti muito a sua falta.
  • 74:45 - 74:51
    Eu te dei pouco tempo, eu te deixei muito sozinha, eu sei
    disso.
  • 74:52 - 74:54
    Eu não gosto disso, me perturba,
    Pelinsu.
  • 74:55 - 75:00
    Não é importante, minha vida, nós dois escolhemos esse caminho,
    eu sei disso.
  • 75:00 - 75:04
    Pela primeira vez, por muito tempo, comecei a
    confiar em alguém. Eu não posso te perder.
  • 75:05 - 75:11
    Não posso deixar isso acontecer. Haja o
    que houver, eu sempre estarei com você.
  • 75:13 - 75:17
    Agora eu tenho que passar mais tempo
    com Lale por causa da criança.
  • 75:18 - 75:28
    Passar mais tempo com Lale, você entende isso?
    Eu não quero que ela fique nervosa.
  • 75:28 - 75:29
    Não se preocupe, querido,
    eu entendo tudo.
  • 75:31 - 75:33
    Eu sei o que tem que
    fazer e eu aceito.
  • 75:33 - 75:38
    Eu confio em você e entendo que para você
    a criança é a mais importante agora.
  • 75:39 - 75:48
    Eu agradeço por sua compreensão. Outra não
    faria isso, não iria esperar por mim.
  • 75:52 - 75:59
    Onur, eu te amo muito e a única coisa
    a que eu não iria sobreviver é te perder.
  • 76:08 - 76:13
    Deus, eu não acredito que estou dizendo isso,
    mas por favor, deixe meu marido ser como antes!
  • 76:16 - 76:23
    Nilufer, estou muito entediado,
    talvez eu possa ajudar com alguma coisa?
  • 76:24 - 76:25
    Você. Vamos.
  • 76:29 - 76:30
    Regue as flores.
  • 76:35 - 76:38
    Sim? Eu faço bem?
  • 76:39 - 76:40
    Bom, bom.
  • 76:41 - 76:46
    Ah não. Você não precisa,
    Kurtulus, venha aqui, deixe...
  • 76:46 - 76:50
    Vamos que quero falar com você. Você
    quer falar sobre o passado?
  • 76:50 - 76:53
    Vamos conversar, vai ser lindo, vamos falar sobre o
    passado.
  • 76:54 - 76:54
    Bem.
  • 76:55 - 76:59
    Venha, vou te contar como nos conhecemos, talvez você se lembre de alguma coisa.
  • 76:59 - 77:01
    Vai ser ótimo, diga.
  • 77:03 - 77:10
    10 anos atrás, 2006, 11 de julho, terça-feira.
  • 77:11 - 77:13
    Veja, você se lembra até do dia!
  • 77:14 - 77:21
    Quer dizer, perdi a memória, não me lembro
    de nada e a sua é como um diamante.
  • 77:22 - 77:28
    Você não precisa ficar nervoso, Kurtulus,
    você vai se lembrar, seja paciente.
  • 77:28 - 77:30
    Eu vou continuar.
  • 77:30 - 77:31
    Por favor.
  • 77:31 - 77:36
    O tempo estava lindo, como
    hoje, dia de sol.
  • 77:36 - 77:41
    Eu estava usando um vestido e caminhei
    devagar pela calçada.
  • 77:51 - 77:53
    Menino, ela é filha da Songul do bairro
    suburbano.
  • 77:53 - 77:54
    E...
  • 77:54 - 77:56
    Qual é o nome da filha mais
    velha?
  • 77:58 - 77:58
    Nilufer.
  • 77:59 - 78:03
    Ih! Niulufer, eu me apaixonei por ela quando a vi.
  • 78:05 - 78:07
    Como eu digo a ela?
  • 78:07 - 78:09
    Irmão, a mãe dela é o problema
    maior.
  • 78:09 - 78:13
    Eu sei, a mãe dela é esquisita, esse é o
    problema.
  • 78:19 - 78:20
    Você vê o que eu vejo?!
  • 78:20 - 78:25
    Socorro, ajuda!
    Eles roubaram a bolsa! Tudo bem com
    você?
  • 78:25 - 78:26
    Eles roubaram a bolsa!
  • 78:26 - 78:29
    Eu vou trazê-la em breve. Ismet, espere!
  • 78:30 - 78:33
    Não entre em pânico. Eu volto com a bolsa. Não
    vá!
  • 78:58 - 79:01
    Não, está tudo bem comigo, tudo é normal.
  • 79:01 - 79:03
    Eu não acredito.Oh meu Deus.
  • 79:05 - 79:06
    Estou devolvendo sua bolsa.
  • 79:07 - 79:11
    Muito obrigada, você está bem?
  • 79:12 - 79:17
    Não, não, tudo bem comigo, tudo bem, mas a bicicleta está
    quebrada.
  • 79:18 - 79:23
    Eu fui virar a esquina e havia seis
    esperando.O que eu tive que fazer, eu tive que lutar.
  • 79:23 - 79:28
    É por isso que eu tenho uma
    sobrancelha aberta. Eles parecem piores.
  • 79:30 - 79:34
    Muito obrigado por se sacrificar por
    mim.
  • 79:35 - 79:38
    Por você, estou pronto para mais, Sra.
    Nilufer.
  • 79:40 - 79:41
    Fique com isso.
  • 79:43 - 79:47
    Eu tenho que ir, muito obrigada.
  • 79:47 - 79:50
    Estou pronto para ajudar, Sra.
    Nilufer.
  • 79:50 - 79:53
    Uma recuperação rápida, até breve.
  • 79:53 - 79:54
    Até logo.
  • 80:05 - 80:06
    Você sabe o que eu pensei então?
  • 80:08 - 80:19
    Ele é um homem que sempre me amará,
    me protegerá e nunca me prejudicará.
  • 80:23 - 80:26
    Mas isso não aconteceu, é
    difícil.
  • 80:26 - 80:28
    Não se chateie Nunu.
  • 80:28 - 80:30
    Nunu. Você me chamou de Nunu?
  • 80:30 - 80:32
    Sua memória voltou, Kurtulus!
  • 80:32 - 80:37
    Não! Eu disse Nunu? É um
    reflexo da memória, falado automaticamente.
  • 80:37 - 80:40
    Eu falei com você assim antes?
  • 80:40 - 80:41
    Sim, Nunu, você disse.
  • 80:42 - 80:46
    Funciona como memória reflexo, porque não me lembro de
    mais nada.
  • 80:47 - 80:47
    Nada?
  • 80:47 - 80:48
    Não.
  • 80:48 - 80:49
    Um pouco?
  • 80:49 - 80:50
    Eu me arrependo, mas não.
  • 80:53 - 80:58
    Comece a contar uma história, talvez se
    você disser outra coisa...
  • 80:58 - 81:00
    A memória irá me surpreender.
  • 81:01 - 81:03
    Recontar? Eu vou te dizer bem.
  • 81:05 - 81:09
    Assim. Então você veio ...
  • 81:16 - 81:17
    Que bom que você chegou aqui,
    irmão.
  • 81:17 - 81:18
    Eu vim, eu vim.
  • 81:18 - 81:19
    Comprou tudo?
  • 81:19 - 81:26
    Comprei tudo, quebra-cabeças, tintas,
    padrões. Tudo para desenhar.
  • 81:26 - 81:27
    Ótimo.
  • 81:27 - 81:30
    Vamos ver se ela vai dizer agora que não estou fazendo
    nada.
  • 81:30 - 81:32
    Não vai dizer. Ela não poderá dizer nada.
  • 81:32 - 81:33
    Ela não será capaz.
  • 81:34 - 81:35
    Por onde vou começar aqui?
  • 81:35 - 81:36
    Eu vou desenhar.
  • 81:36 - 81:39
    O que devo fazer?
  • 81:39 - 81:41
    Oh, Deus, por onde começar.
  • 81:42 - 81:44
    Irmão, olhe, olhe.
  • 81:56 - 81:57
    Bom apetite.
  • 82:04 - 82:04
    Obrigado filha.
  • 82:04 - 82:05
    Bom apetite.
  • 82:07 - 82:12
    Lale, você já escolheu onde e quando o casamento vai
    acontecer?
  • 82:12 - 82:14
    Não, ainda não.
  • 82:16 - 82:18
    Você tem que definir isso, agora
    é temporada de casamento.
  • 82:18 - 82:21
    Então você pode ter problemas
    para encontrar um lugar.
  • 82:22 - 82:27
    Honestamente, eu não quero organizar um grande
    casamento.
  • 82:27 - 82:30
    Quer um casamento modesto Lale.
  • 82:30 - 82:36
    Eu me lembro de como você disse que poderíamos organizar um
    casamento à beira da piscina.
  • 82:37 - 82:44
    Yildiz, Yildiz, deixe Lale decidir se faremos em casa.
  • 82:45 - 82:46
    Em casa ?
  • 82:46 - 82:48
    Sim, sim, será bom aqui.
  • 82:49 - 82:55
    Você tem um lindo jardim, na minha opinião
    será lindo aqui.
  • 82:55 - 82:56
    Muito obrigada, Lale.
  • 82:57 - 83:03
    Então temos que contatar a empresa organizacional,
    eles prepararão tudo como vocês quiserem.
  • 83:04 - 83:08
    O que você acha, Sra. Songul? Você
    concorda?
  • 83:11 - 83:17
    Se Lale gosta da sua casa, faremos aqui.
  • 83:19 - 83:25
    Eu decoro a piscina com flores caras,
    vou colocar flores aqui.
  • 83:25 - 83:34
    Mesas com cadeiras também estarão
    lindamente decorando.
  • 83:34 - 83:43
    Claro, e a orquestra, a música é muito importante.
    E a mesa sueca deve ser obrigatória.
  • 83:44 - 83:48
    Bem, tudo ficará como quiser.
  • 83:48 - 83:50
    É claro, eu sei disso.
  • 83:51 - 83:53
    Afinal, é meu trabalho.
  • 83:53 - 83:55
    Vai ser lindo.
  • 83:56 - 84:02
    Então nos reuniremos com a empresa, faremos um cardápio e
    começaremos os preparativos.
  • 84:02 - 84:08
    Lale, esta semana vamos escolher o vestido
    de noiva, e depois ver a data com Onur.
  • 84:09 - 84:13
    Que seja este mês, todos os preparativos
    para o casamento terminarão.
  • 84:13 - 84:14
    Claro, mamãe.
  • 84:17 - 84:22
    Lale, gostaria de falar com você sobre um assunto.
  • 84:22 - 84:23
    Está bem.
  • 84:24 - 84:29
    Se depois do casamento você quiser viver
    conosco, ficaremos muito felizes.
  • 84:29 - 84:34
    Eu gostaria de estar mais perto
    de vocês durante a gravidez.
  • 84:35 - 84:38
    Pelo menos até o nascimento da
    criança. O que você diz?
  • 84:39 - 84:44
    Nossa casa é grande. A família vai visitá-la
    sempre que quiser. O que você acha?
  • 84:45 - 84:48
    Que ideia.
  • 84:49 - 84:54
    Filha, se você quiser, fale com Onur, essa é uma
    decisão séria.
  • 84:55 - 84:59
    É melhor viver aqui, do que morar
    sózinha com esse aborrecimento.
  • 85:00 - 85:04
    Eu pensarei e falarei com Onur.
  • 85:04 - 85:09
    O fato é que lhe ofereci isso para
    o seu conforto.
  • 85:09 - 85:14
    Na sua condição, seria difícil equipar um apartamento
    do zero. Pense nisso filha.
  • 85:15 - 85:15
    Está bem.
  • 85:16 - 85:18
    O tempo todo é servido na mesa.
  • 85:18 - 85:20
    Primeiro, dê Lale.
  • 85:20 - 85:21
    É claro, Sra. Ismet.
  • 85:22 - 85:29
    Não é tão doce, é? São uvas? Eu tenho
    terríveis desejos por eles ultimamente!
  • 85:29 - 85:31
    Por favor, não fique chateada, eu vou trazer para você em
    breve.
  • 85:31 - 85:32
    Muito obrigado.
  • 85:34 - 85:37
    Então, sim, será uma menina.
  • 85:38 - 85:42
    Como se costuma dizer: você quer
    frutas, você vai dar à luz a Ayse .
  • 85:42 - 85:43
    Você pensa assim mamãe?
  • 85:44 - 85:53
    Você não pode dizer isso, eu dei à luz 3 garotas,
    e toda vez eu tinha desejos por abóboras.
  • 85:53 - 86:01
    Comi muitas delas e ainda tinha apetite por
    eles. Na minha opinião, ele será um menino.
  • 86:01 - 86:05
    Desde o início tenho a sensação de que será uma menina.
    Mas o mais importante é que a criança seja saudável.
  • 86:05 - 86:13
    Ser robusto e saudável! Realmente, na minha opinião,
    será um menino. Eu senti isso desde o começo.
  • 86:13 - 86:19
    E eu acho que vai ser uma menina, você
    tem três filhas e Lale vai ter uma filha.
  • 86:20 - 86:23
    Tem certeza? Quer apostar?
    Claro.
  • 86:24 - 86:28
    Vamos lá, eu digo garoto. E eu digo uma
    garota.
  • 86:29 - 86:29
    Apostado.
  • 86:33 - 86:36
    Lale quando conheceremos o sexo da
    criança?
  • 86:36 - 86:43
    Eu vou fazer ultra-som esta semana, mas eu não quero saber.
  • 86:44 - 86:47
    Nossa irmã, você não aguentará. Deixe
    que o cunhado Onur saiba, por nós.
  • 86:47 - 86:51
    Você não precisa saber. Porque não poderemos
    aguentar de curiosidade, não é mãe?
  • 86:51 - 86:56
    E eu quero saber para preparar um enxoval. Eu estou
    certa?
  • 86:56 - 86:58
    Claro, você está certa, mamãe.
  • 86:58 - 87:03
    É para você, coma o quanto quiser.
    Bom apetite. Você terá um filho.
  • 87:06 - 87:11
    Pequena, vou dar a minha vida, vou dar a minha vida a meu
    filho.
  • 87:12 - 87:13
    Quer.
  • 87:13 - 87:15
    Muito obrigado.
  • 87:16 - 87:18
    Muita saúde filha.
  • 87:22 - 87:27
    Ah, minha Gülşah, esse foi o primeiro dia dela na escola,
    lembra?
  • 87:28 - 87:31
    Não. Gülşah é nossa filha?
  • 87:32 - 87:36
    Sim, você realmente não lembra de nada?
  • 87:36 - 87:38
    Não, não me lembro de nada.
  • 87:38 - 87:44
    Eu te contei tudo desde o dia em que nos conhecemos,
    até agora. Você não consegue se lembrar de nada?
  • 87:44 - 87:46
    Não, nada.
  • 87:48 - 87:52
    Bem, eu não vou desistir, vou continuar a falar até que você se lembre.
  • 87:54 - 88:00
    Eu me lembrei, esta é uma foto tirada por minha mãe no último aniversário de Gülşah. Ah, minha filha.
  • 88:01 - 88:03
    Pode ser visto uma vez, que esta foto foi tirada pela minha mãe, porque ela me cortou na foto.
  • 88:05 - 88:16
    Eu disse isso porque, depois de suas histórias,
    deduzi que sua mãe não me tolera.
  • 88:16 - 88:27
    Eu acho que sua mãe está definitivamente certa, porque eu
    não sou digno de uma mulher tão maravilhosa como você.
  • 88:29 - 88:36
    No passado eu não era bom. E é por
    isso que quero que minha memória nunca volte.
  • 88:36 - 88:41
    Aquele Kurtulus te desapontou muito e quero que mude de
    ideia.
  • 88:43 - 88:45
    Kurtulus.
  • 88:45 - 88:46
    Nilufer.
  • 88:47 - 88:48
    Kurtulus.
  • 88:48 - 88:50
    Nilufer.
  • 88:50 - 88:52
    Kurtulus.
  • 88:53 - 88:57
    Não, não, não posso fazer isso com
    um homem que perdeu a memória. Não.
  • 88:57 - 89:03
    Faça! Faça! Quero dizer, você pode fazer isso,
    fazer o que isso tem a ver com perda de memória?
  • 89:03 - 89:06
    Não, não, não é ético.
  • 89:07 - 89:12
    Oh, Olhe aqui, mamãe com Gülşah.
  • 89:23 - 89:24
    Como vão as coisas?
  • 89:24 - 89:29
    Muito bem, Sadi, muito bom, vou ter
    a primeira exposição em breve.
  • 89:29 - 89:30
    Inshallah.
  • 89:31 - 89:32
    E você?
  • 89:32 - 89:37
    Bem irmão, acontece que não é tão fácil. Você
    sabe.
  • 89:38 - 89:42
    Yildiz e Betul ficarão chocadas quando
    virem a arte que estamos criando.
  • 89:44 - 89:47
    As pessoas criam obras. Trabalho
    agradável.
  • 89:47 - 89:48
    Olá.
  • 89:48 - 89:49
    Olá filho.
  • 89:54 - 89:58
    Tio, não se mova, espere.
  • 90:02 - 90:05
    Esta é a maior catástrofe que já vi em toda a minha
    vida.
  • 90:05 - 90:08
    Um desastre? Eu estou pintando o retrato do seu
    pai.
  • 90:13 - 90:15
    Você não gosta disso?
  • 90:15 - 90:18
    Bem, se você criar um novo estilo,
    você ainda assim não terá sucesso..
  • 90:18 - 90:20
    Oh, Deus, não deu certo.
  • 90:20 - 90:22
    Você precisa perguntar ao meu pai. Papai.
  • 90:22 - 90:23
    Filho.
  • 90:23 - 90:25
    E o que você faz? Exposição.
  • 90:25 - 90:27
    Eu fiz a torre Eiffel.
  • 90:27 - 90:32
    Diga que eles construíram há muito tempo e certamente
    não se parece com isso. E você estragou o avião.
  • 90:33 - 90:38
    Você não tem talento. Por que
    você lida persistentemente com essa arte.
  • 90:38 - 90:40
    Talvez todos os
    talentos estejam nos meus genes.
  • 90:43 - 90:44
    Sadi.
  • 90:45 - 90:45
    Irmão.
  • 90:46 - 90:48
    Nós vamos cuidar do que sabemos melhor.
  • 90:49 - 90:50
    Venha.
  • 91:00 - 91:02
    Como jovens agradáveis.
  • 91:06 - 91:13
    Bebê, você ouviu a nutricionista, se
    seguir esta dieta, perderá muitos quilos.
  • 91:13 - 91:17
    Tome este conselho ao coração, você
    precisará dele quando estiver grávida.
  • 91:18 - 91:21
    Eu não sei, mãe, posso fazer isso?
  • 91:21 - 91:23
    Claro que você vai! Claro que você
    pode.
  • 91:24 - 91:28
    Os produtos da lista da nutricionista estarão em casa todos
    dias. Sim e faremos esportes juntos.
  • 91:28 - 91:31
    Bem vindas.
    Obrigada.
  • 91:31 - 91:33
    Bom dia papai. Olá, irmão Fikret.
  • 91:33 - 91:35
    Bom ver você, Betul.
  • 91:36 - 91:39
    Querida, não fique chateada,
    não se estresse, não precisa.
  • 91:39 - 91:44
    Porque eu serei agora para você
    uma minha mãe e mentora da vida!
  • 91:46 - 91:49
    Tudo bem, Filiz, o que você quiser,
    Filiz.
  • 91:50 - 91:55
    Eu só lembro a você que Lale logo levará
    seu filho em seus braços...
  • 91:55 - 91:59
    e rapidamente focalizará a atenção de toda a
    família em si mesmo. Você quer isto?
  • 91:59 - 92:02
    Não mãe, não diga isso!
    Mas será.
  • 92:03 - 92:10
    Você diz isso para me assustar. Eu vou perder alguns quilos e isso é tudo.
  • 92:10 - 92:15
    Um pouco. 15 quilos apenas, 15 quilos de tudo, pense
    nisso.
  • 92:15 - 92:16
    15 kg?
  • 92:16 - 92:17
    Acredite em mim.
  • 92:19 - 92:19
    15
  • 92:20 - 92:23
    Garotas, onde vocês estavam?
  • 92:23 - 92:26
    Minha mãe e eu estávamos em uma nutricionista.
  • 92:26 - 92:28
    Eu decidi perder alguns
    quilogramas.
  • 92:28 - 92:30
    Eu não acredito!
  • 92:37 - 92:40
    Eu tenho um marido como um leão!
  • 92:43 - 92:47
    Eu vou perder peso realmente, vou dar à luz e dar
    a você criança, você vai ver!
  • 92:55 - 93:00
    Olá. Posso dizer agora que apenas um
    passo me separa da paternidade?
  • 93:00 - 93:07
    Sim, Erol, com a ajuda da minha mãe, agradeço a ela, vou começar minha dieta amanhã.
  • 93:07 - 93:18
    Hoje é meu último dia, então eu irei e
    omerei alguns cookies. Espere por mim! Seher!
  • 93:21 - 93:22
    Filho, coloque algo em você.
  • 93:22 - 93:25
    Estou tremendo com essa garota.
  • 93:30 - 93:33
    Irmã, olha como esta casa é
    linda.
  • 93:35 - 93:36
    Sim, muito linda mesmo.
  • 93:37 - 93:39
    Estou dizendo que a tia Yildiz não é tão ruim
    assim.
  • 93:40 - 93:43
    Sim, muito legal que pena que apenas o Onur não seja
    assim.
  • 93:43 - 93:44
    Você ainda está chateada?
  • 93:46 - 93:48
    Não diga estúpidez, não me
    esqueci.
  • 93:49 - 93:53
    Muito obrigado pelo seu tempo e
    refrescos.
  • 93:53 - 93:56
    Para a saúde, Sr. Sangul, seja bem-vindo.
  • 93:56 - 94:03
    Essa é também a sua casa. Venha quando
    quiser.
  • 94:03 - 94:05
    Por favor, não brinque.
  • 94:06 - 94:07
    Mesmo.
  • 94:07 - 94:10
    Eu também convido você. A porta está sempre aberta.
  • 94:11 - 94:12
    Me dê Deus.Me dê Deus.
  • 94:13 - 94:20
    A esposa virá em breve. Encontre, você vai conversar e jantaremos juntos. Bem?
  • 94:21 - 94:25
    Deixe-nos ficar e deixe-nos estar cheios para a noite.
  • 94:25 - 94:32
    Você não precisa de uma mãe,Obrigado. Vamos ver comOnur, e vamos para casa, não vamos incomodá-lo mais.
  • 94:32 - 94:35
    Não, fique e jante juntos.
  • 94:35 - 94:43
    Meu segundo genro está doente, estou
    preocupado com ele, mas deixa Lale ficar.
  • 94:43 - 94:46
    Deixe-a curar e deixe Lale ficar.
  • 94:47 - 94:48
    Necessariamente.Isso será necessario.
  • 94:49 - 94:54
    E antes de partir, plantarei minha flor, deixarei que ela se una à terra.
  • 94:56 - 94:57
    Aqui é permitido?
  • 94:58 - 94:59
    Claro. Um ótimo lugar.
  • 94:59 - 95:07
    Eu gosto deste lugar e sol vai brilhar. Você gosta
    disso?
  • 95:07 - 95:08
    Lindo, lindo.
  • 95:10 - 95:13
    Eu digo para a flor, não para você.
  • 95:14 - 95:15
    Mesmo
  • 95:18 - 95:34
    Cresça, eu vou até você e olhe. Minha
    flor, uma flor. Minha florzinha. Aos nossos olbos.
  • 95:44 - 95:45
    Lale, bom te ver.
  • 95:45 - 95:46
    Olá.
  • 95:46 - 95:48
    Nergis, e bom te ver.
  • 95:48 - 95:48
    Obrigada.
  • 95:48 - 95:49
    Como você está?
  • 95:49 - 95:51
    Vou bem obrigado. E você? Eu que
    agradeço.
  • 95:52 - 95:53
    Perdão.
  • 95:59 - 96:00
    Como você está?
  • 96:06 - 96:07
    Ouço?
  • 96:07 - 96:09
    Nergis, como você está?
  • 96:09 - 96:10
    Bem e você?
  • 96:10 - 96:11
    Bem também.
  • 96:11 - 96:13
    Cheguei em casa e queria ouvir sua
    voz.
  • 96:13 - 96:18
    Fico feliz. Viemos para a sogra da minha irmã
    mas voltaremos para casa em breve.
  • 96:18 - 96:19
    Que bom, e onde é?
  • 96:19 - 96:22
    Eu não sei exatamente, em algum lugar em Kanlicza.
  • 96:22 - 96:24
    Kanlicza? Eu tambem estou aqui.
  • 96:25 - 96:26
    Nós nos tornaremos vizinhos.
  • 96:26 - 96:28
    Quando chegar em casa,
    me ligue porque vou esperar.
  • 96:29 - 96:32
    Seria bom se você me avisasse.
  • 96:32 - 96:34
    Tudo bem, minha alma, eu vou
    ligar.
  • 96:34 - 96:35
    Ok vejo você mais tarde.
  • 96:35 - 96:37
    Bem, vamos nos ver. Até mais.
  • 96:49 - 96:56
    Nós conversamos sobre o casamento.
    Sua mãe sugeriu sua casa e eu concordei.
  • 96:56 - 96:59
    Se você quer um lugar diferente, vamos
    fazer Lale, não precisa ser aqui.
  • 96:59 - 97:02
    Não importa. Não é um casamento de verdade.
  • 97:04 - 97:06
    Eu entendi bem, Lale.
  • 97:06 - 97:12
    Além disso, eles perguntaram onde
    iríamos morar.
  • 97:13 - 97:17
    Sua mãe sugeriu sua casa, eu também concordei. Sei que
    será apenas por alguns meses.
  • 97:20 - 97:23
    Bem, você concordou com tudo.
    Ótimo.
  • 97:25 - 97:26
    Algo mais?
  • 97:26 - 97:27
    Nada.
  • 97:31 - 97:33
    Mamãe, como ela vai perder peso?
  • 97:33 - 97:36
    Querido, deixa comigo, cuida dos teus
    assuntos.
  • 97:36 - 97:37
    Tudo bem.
  • 97:38 - 97:42
    Esqueça, esqueça o que aconteceu antes,
    estou muito brava.
  • 97:43 - 97:49
    Filho, todos os nossos planos em conexão com as fotos não
    deram certo. Vovó não entendeu nada.
  • 97:49 - 97:49
    Em absoluto?
  • 97:49 - 97:50
    Em absoluto.
  • 97:50 - 97:53
    Em vez de ficar com raiva de Onur,
    ela estava gritando comigo.
  • 97:53 - 97:55
    Perguntando se não tenho vergonha
    de mostrar fotos antigas.
  • 97:55 - 98:01
    Eu fui a um piquenique, lutei com os pobres,
    corri com eles. Tudo foi um desperdício.
  • 98:01 - 98:06
    Bem. Não exagere Erol. Você foi a um piquenique
    e fala como se estivesse indo para a guerra.
  • 98:07 - 98:09
    É tudo por sua causa.Bem. Bem.
  • 98:10 - 98:11
    Você não está frio filho?
  • 98:12 - 98:12
    O que? Não.
  • 98:16 - 98:18
    Família... hora dos
    doces.
  • 98:21 - 98:22
    Como ela vai perder peso?
  • 98:22 - 98:23
    Eu perguntei sobre isso desde o
    começo.
  • 98:27 - 98:28
    Venha filho. Venha.
  • 98:48 - 98:53
    Muito obrigado por tudo! Cumprimente o Sr.
    Fikret.
  • 98:53 - 98:55
    Obrigado, esperamos de novo.
  • 98:56 - 98:58
    Mamãe, talvez eu volte com você também?
  • 98:58 - 99:02
    Não seja tonta. Vocês ainda tem uma briga. Até
    logo!
  • 99:07 - 99:10
    Nós estamos indo, estamos indo. Até a
    próxima.
  • 99:16 - 99:18
    Mamãe, vamos entrar.
  • 99:18 - 99:20
    Tudo bem. Por favor.
  • 99:28 - 99:30
    Eu vou ao banheiro.
  • 99:30 - 99:31
    Eu deveria ir também?
  • 99:33 - 99:36
    Quer dizer, você conhece o caminho?
    Precisa de ajuda?
  • 99:36 - 99:39
    Eu não sou criança, posso me cuidar.
  • 99:46 - 99:50
    Olha como me responde. Por que
    essa arrogância? Eu não entendo.
  • 100:10 - 100:11
    Aqui não.
  • 100:14 - 100:15
    O que é isso?
  • 100:24 - 100:28
    Ele já se vestia assim em sua
    infância. Como um senhor.
  • 100:34 - 100:39
    Veja ele pequeno. Ele era uma criança
    bonita em sua infância.
  • 100:49 - 100:50
    Que quarto lindo.
  • 101:05 - 101:08
    Ele está aprendendo sobre tudo!
  • 101:15 - 101:19
    E também sublinha! Bem, foi o que eu
    pensei.
  • 101:47 - 101:49
    Eu vim me vestir.
  • 101:50 - 101:55
    E eu olhei suas fotos de
    infância.
  • 101:57 - 101:59
    Eu era um garoto bonito, certo?
  • 102:00 - 102:01
    Só na infância.
  • 102:02 - 102:06
    Eu estava interessada em suas
    fotos de infância.
  • 102:07 - 102:12
    Uma criança pode ser semelhante
    ao pai. É por isso que eu olhei.
  • 102:12 - 102:17
    Obrigado por você finalmente dizer algo legal sobre
    mim.
  • 102:17 - 102:21
    Deixe nosso filho ser como eu, então será
    bom.
  • 102:21 - 102:24
    Por quê? Eu sou feia?
  • 102:27 - 102:28
    Não.
  • 102:32 - 102:35
    Ao contrário, você é muito linda.
    Obrigado.
  • 102:35 - 102:38
    Mas as vezes acho que tenta ser um
    personagem.
  • 102:39 - 102:42
    Não, que personagem, que ele
    não seja como você, deixe seu personagem ser como eu.
  • 102:42 - 102:44
    Que ele não
    seja tão narcisista quanto você.
  • 102:44 - 102:49
    Eu? Narcisista? Eu não sou de forma alguma
    narcisista.
  • 102:49 - 102:57
    Talvez eu goste de algumas coisas em mim,
    mas definitivamente não sou narcisista.
  • 102:57 - 103:03
    Mesmo quando você diz que não gosta de si mesmo, você se elogia. Aplausos para você!
  • 103:03 - 103:04
    Mesmo?
  • 103:04 - 103:04
    Lale
  • 103:05 - 103:08
    Por que você está se aproximando? Eu não entendi!
  • 103:13 - 103:15
    Qual o seu problema comigo Lale?
  • 103:15 - 103:17
    O que eu posso ter de problemas com
    você?
  • 103:19 - 103:21
    Na verdade parece que você está
    ofendida.
  • 103:21 - 103:26
    Você acha que é tão importante para
    mim? Por que eu vou me ofender?
  • 103:26 - 103:29
    Na verdade, eu acho mais.
  • 103:30 - 103:31
    Você está enganado.
  • 103:34 - 103:37
    E quando você diz isso, tenho mais
    certeza.
  • 103:38 - 103:40
    Você leu mal minhas palavras.
  • 103:41 - 103:45
    Tem certeza? Eu li tudo errado,
    Lale.
  • 103:47 - 103:50
    Vamos ver se você sobreviverá amanhã.
  • 103:51 - 103:53
    Vista-se. Até logo.
  • 103:53 - 103:57
    Por que eu não vou sobreviver amanhã? Espere um momento, espere um minuto.
  • 104:04 - 104:08
    O tempo todo, ainda estou impressionada
    com aquela casa. E a Irmã, vai morar lá.
  • 104:08 - 104:12
    Ouça, eu vou morar lá também.
  • 104:12 - 104:13
    Com certeza.
  • 104:14 - 104:15
    Por que não?
  • 104:15 - 104:18
    Nós não podemos deixá-la sozinha em uma casa
    estranha.
  • 104:18 - 104:19
    Ah, ela está certa mãe.
  • 104:19 - 104:22
    Pode ser que eles só mostrem simpatia
    por Lale conosco.
  • 104:22 - 104:28
    Talvez depois do casamento, eles começarão a atormentá-la.
    Então eu vou morar lá também!
  • 104:28 - 104:31
    Você não pode fazer isso porque então eu vou com você também.
  • 104:31 - 104:33
    Vovó, o que vai acontecer
    comigo?
  • 104:34 - 104:35
    Você vai morar lá, pequenina.
  • 104:36 - 104:40
    Vovó e o papai, vai também. Por favor por
    favor.
  • 104:40 - 104:41
    Tudo bem.
  • 104:42 - 104:46
    Kurtulus, por que você não come
    carne?
  • 104:46 - 104:50
    Eu não sei, não quero ser grosseiro, pessoas
    queridas.
  • 104:51 - 104:52
    Não querido vamos comer. Você ama
    isto.
  • 104:55 - 105:02
    Muito bem. Parece que seu apetite está voltando,
    e amanhã já pode seguir seu caminho.
  • 105:07 - 105:09
    Eu já comi.
  • 105:09 - 105:12
    E o que você comeu, Kurtulus? Você
    ainda não comeu nada.
  • 105:12 - 105:17
    Eu não me lembro se eu gostava de comer
    antes.
  • 105:23 - 105:25
    Quer que eu traga um biscoito para
    você?
  • 105:26 - 105:29
    Biscoito? Eu já comi, não posso
    comer.
  • 105:31 - 105:34
    Esse é o contrário, ele diz
    tudo.
  • 105:40 - 105:46
    Nós, conversamos com Lale, propusemos que o
    casamento acontecesse conosco. O que você acha?
  • 105:47 - 105:50
    Lale me contou tudo. Eu não me
    oponho.
  • 105:50 - 105:54
    Vamos começar a preparação esta semana.
  • 105:55 - 105:56
    Claro.
  • 105:57 - 106:00
    Lale, também olhou favoravelmente para vocês morarem
    aqui.
  • 106:01 - 106:05
    Precisam tomar uma decisão rapidamente, porque vocês
    terão que mudar algumas coisas no quarto.
  • 106:06 - 106:10
    Eu falei com a Lale também. Não será
    problema, vamos viver com vocês.
  • 106:10 - 106:14
    Como estou feliz, obrigada,
    filhos.
  • 106:15 - 106:19
    Estou feliz filho, isso é uma ótima
    notícia.
  • 106:21 - 106:25
    Marshallah! Que bom que Lale
    concorda.
  • 106:25 - 106:27
    Sim, Mamãe.
  • 106:27 - 106:29
    Graças a ela, tudo vai funcionar melhor.
  • 106:30 - 106:35
    Filha, outros noivos não querem morar com seus
    sogros.
  • 106:37 - 106:40
    E só vão visitá-los
    novamente em 40 anos.
  • 106:42 - 106:47
    O que você diz. Minha decisão é por causa de sua
    consideração calorosa comigo. Muito obrigado.
  • 106:48 - 106:54
    Onur, Lale não tem só uma beleza
    externa, mas seu interior é bom. Obrigado por me dar esta neta.
  • 106:54 - 106:58
    Olhe para mim, cuide dessa
    garota.
  • 106:58 - 107:00
    Claro, vovó, não se preocupe.
  • 107:10 - 107:12
    Tudo estava muito gostoso,
    obrigada.
  • 107:12 - 107:13
    Desfrute.
  • 107:13 - 107:15
    Que lhe traga saúde.
  • 107:15 - 107:17
    Eu vou antes que seja muito
    tarde.
  • 107:17 - 107:22
    Minha alma, você quer dormir tão
    cedo?
  • 107:22 - 107:27
    Ah, não me pergunte, antes lia e ouvia música
    até tarde, agora adormeço rapidamente.
  • 107:27 - 107:29
    Yildiz, é como você.
  • 107:29 - 107:33
    Lembra-se quando você estava grávida de
    Onur você também ia dormir com as galinhas.
  • 107:33 - 107:37
    Oh, sim, Fikret, como se fosse
    ontem. Como o tempo passa rapidamente.
  • 107:38 - 107:45
    Nosso Onur cresceu e agora amamentaremos seu
    filho.
  • 107:46 - 107:47
    Inshallah mãe.
  • 107:47 - 107:48
    Inshallah, filho.
  • 107:48 - 107:51
    Eu me pergunto como será nossa pequena
    princesa?
  • 107:51 - 107:52
    Pequena princesa?
  • 107:52 - 107:54
    Sua mãe acha que vai ser uma menina.
  • 107:54 - 107:57
    Bem, eu também penso assim,Onur.
  • 107:57 - 108:03
    Mamãe, você sempre teve um bom pressentimento,
    é por isso que eu concordo com você.
  • 108:04 - 108:06
    Só eu sinto que será um menino.
  • 108:06 - 108:08
    Talvez Lale, também sinta que ele é um
    menino.
  • 108:08 - 108:11
    No momento não tenho nenhum sentimento do que vai
    acontecer.
  • 108:12 - 108:14
    Por nós dois, sinto que haverá um filho
    aqui.
  • 108:15 - 108:17
    Por que essa obsessão com
    garoto?
  • 108:18 - 108:21
    Isso não é obsessão Lale, eu digo como me
    sinto.
  • 108:21 - 108:23
    Você se sinta como você quiser.
  • 108:23 - 108:28
    Nós já conversamos sobre isso, o sexo não
    importa.
  • 108:29 - 108:34
    Você está certa, então eu estou pedindo
    para você e nosso pequeno me perdoarem.
  • 108:35 - 108:36
    Isso não vai acontecer novamente.
  • 108:37 - 108:40
    Lale, querida, não vamos
    discutir.
  • 108:41 - 108:44
    Desculpe-me por discutir com
    você.
  • 108:45 - 108:48
    Nós já somos uma família, tais
    brigas acontecerão.
  • 108:49 - 108:53
    O mais importante é se reconciliarem no
    final.
  • 108:54 - 109:00
    Não é assim Onur? Estou certa?
  • 109:01 - 109:02
    Você está certa, vovó.
  • 109:07 - 109:09
    Me perdoe minha vida.
  • 109:10 - 109:11
    Minha alma não é importante.
  • 109:23 - 109:30
    Nergis, você viu como ela disse
    que Lale terá uma menina, porque eu tive três filhas?
  • 109:32 - 109:33
    Quem disse isso?
  • 109:34 - 109:42
    Yildiz, que Lale vai ter filha, porque dei a luz a
    três. E eu te digo que haverá um menino com certeza.
  • 109:43 - 109:47
    Seria bom ter um menino em nossa família.
  • 109:47 - 109:50
    Mamãe, você estava discutindo?
  • 109:50 - 109:51
    Não brigamos, argumentamos.
  • 109:51 - 109:54
    Elas se desafiaram o tempo todo.
  • 109:54 - 110:00
    Eu gostaria de ver seu rosto roxo,
    como um menino saindo em um ultra-som.
  • 110:00 - 110:03
    Mãe, se tem tanta certeza, poderia comprar
    uma bolsa Torebkę.
  • 110:03 - 110:05
    E quanto custa uma bolsa?
  • 110:05 - 110:08
    Mamãe tem de 5.000 e 10, até
    50.000.
  • 110:09 - 110:11
    50 mil? E até mais?
  • 110:11 - 110:12
    Sim.
  • 110:12 - 110:14
    O vaor de um carro.
  • 110:14 - 110:17
    Não, não, é muito caro para nós.
  • 110:18 - 110:23
    Mamãe, se você tem tanta certeza, então a aposta por uma bolsa
    seria boa, você teria um presente para o meu aniversário.
  • 110:23 - 110:26
    Quão inteligente ela veio com tudo
    isso.
  • 110:29 - 110:38
    Então, temos planejar tudo para mais tarde.
    Após os resultados do teste.
  • 110:40 - 110:48
    Você acabou de fazer isso? Ah não! Tudo nesta casa na minha cabeça! Todos!
  • 110:49 - 110:51
    E cuide do seu serviço.
  • 111:01 - 111:03
    Você está pronta mãe?
    Pronta.
  • 111:03 - 111:05
    Vamos começar o teste.
  • 111:05 - 111:08
    Se ela comer frutos, dará à luz uma
    menina.
  • 111:08 - 111:12
    Se preferir comer o bolo, dará à
    luz um menino.
  • 111:12 - 111:18
    Dependendo do que ela escolher, vai nascer. Agora
    vamos começar. Comece com o bolo.
  • 111:24 - 111:30
    Irmã, o que você quer?
  • 111:35 - 111:37
    Eu vou comer isso.
  • 111:41 - 111:44
    Por favor escreva mãe. Menina.
  • 111:45 - 111:51
    O que é isso? Foi diferente para mim. Eu vou marcar primeiro aqui.
  • 111:54 - 111:57
    Em seguida, vamos passar para o segundo
    teste.
  • 111:58 - 111:59
    Teste com uma chave.
  • 112:01 - 112:03
    Pronta?
    Pronta mãe.
  • 112:09 - 112:16
    Irmã, olha o que é a inscrição que está na chave? Eu não
    vejo exatamente, e parece-me que algo está aqui.
  • 112:22 - 112:24
    Nada está escrito.
  • 112:25 - 112:30
    Mesmo? Quero dizer, não há nada, eu
    vejo errado, obrigado irmã.
  • 112:38 - 112:40
    Escreva mãe, teste com a chave, uma
    garota.
  • 112:40 - 112:43
    Não grite porque ela ouve.
  • 112:46 - 112:53
    Vamos ver. Se o rosto estiver fino um
    menino, se estiver redondo, é uma menina.
  • 112:58 - 113:08
    Lale, querida, eu realmente senti sua falta. Olhe
    para mamãe. Sorria, sorria minha garotinha.
  • 113:14 - 113:15
    Redondo?
  • 113:16 - 113:16
    Redondo.
  • 113:16 - 113:17
    Redondo.
  • 113:21 - 113:34
    Bem, os resultados falam por si, haverá uma garota.
    Já é bom o bastante. Vamos rever tudo e resumir o teste.
  • 113:37 - 113:38
    Um rosto triste como sempre.
  • 113:39 - 113:44
    Escreva mãe. Não adie isso. Escrever.
  • 113:45 - 113:50
    Ah! Parece que não teremos um
    menino.
  • 113:50 - 113:54
    A julgar pelos resultados será uma
    menina.
  • 113:55 - 114:01
    Eu acho que algo está errado aqui, nós
    fizemos algo errado porque o garoto não sai.
  • 114:01 - 114:07
    Bem mãe, todas são garotas ao seu
    redor, garotas em todos os lugares...
  • 114:07 - 114:10
    É por isso que você disse a si mesma que ele seria um
    menino.
  • 114:10 - 114:13
    O que vocês estão falando e escondendo na minha frente
    aqui?
  • 114:14 - 114:14
    Nada.
  • 114:16 - 114:17
    Aii! Não puxe!
  • 114:19 - 114:20
    Que lista é essa?
  • 114:20 - 114:23
    Irmã, parabéns, você terá uma
    garota.
  • 114:24 - 114:25
    Mesmo?
  • 114:25 - 114:29
    Fizemos alguns testes, e em nenhum lugar deu
    menino.
  • 114:29 - 114:31
    Quais testes? Por que eu
    não sei nada sobre isso?
  • 114:31 - 114:35
    Não, e você não deve saber senão
    o teste não sair corretamente.
  • 114:36 - 114:37
    Eu vou ter uma garota?
  • 114:37 - 114:39
    O que aconteceu, você não queria saber de sexo.
  • 114:39 - 114:43
    Onur insiste que ele será um
    menino.
  • 114:43 - 114:45
    O mesmo que eu.
  • 114:45 - 114:47
    Vocês dois estão errados.
  • 114:47 - 114:52
    Irmã, se ele tiver tanta certeza,
    aposte um carro. Ele vai te comprar!
  • 114:52 - 114:54
    Eu não quero nada dele.
  • 114:54 - 114:58
    Mas ele pode comprar tudo o
    que quiser. Tudo o que você quiser.
  • 114:58 - 115:02
    Eu quero apenas uma coisa dele!
    Que ele não seja tão narcisista. Inshallah!
  • 115:03 - 115:05
    Sim! Isso é muito fácil.
  • 115:05 - 115:11
    Vocês apostam, e se ele perder vai andar com
    você o dia todo, ele fará o que quiser.
  • 115:11 - 115:17
    E sem egoísmo ou teimosia. Existe um ótimo argumento, a
    gravidez.
  • 115:18 - 115:24
    Irmã, essa é uma ótima ideia. E isso
    fará com que ele mude. Muito bem irmã!
  • 115:24 - 115:26
    Este é o estilo da sua irmã.
  • 115:26 - 115:30
    Eu escolheria presentes caros no seu
    lugar.
  • 115:31 - 115:40
    Se eu estivesse no lugar de Lale, se Onur estivesse no lugar de
    seu pai, eu não pediria nenhum presente caro.
  • 115:41 - 115:44
    Esses presentes não são
    importantes.
  • 115:44 - 115:50
    O que é mais importante é o que eu faria com isso. Eu
    não estou falando sobre os detalhes porque é seu pai.
  • 115:51 - 115:57
    Obrigado, mãe. Irmã, faça antes do ultrassom,
    vamos ver o que ele fará, tudo bem?
  • 115:57 - 115:58
    Está bem.
  • 115:58 - 116:00
    Ele está pronto para apostar desde
    ontem.
  • 116:00 - 116:02
    Ele não vai estar certo.
  • 116:13 - 116:18
    Betul, o que é isso? Eu pensei que iríamos tomar café da
    manhã.
  • 116:18 - 116:25
    Nós vamos comer. O que você quer dizer? O que
    está na mesa, é por causa da dieta Filiz.
  • 116:25 - 116:33
    Sim papai, eu comecei, tenho certeza
    e vou provar que vou conseguir.
  • 116:34 - 116:40
    Isso filha. Nós também começamos a dieta por causa
    dela?
  • 116:40 - 116:45
    Sim, sim, porque nós, como família, vamos
    apoiar Filiz.
  • 116:45 - 116:54
    Estou pedindo a vocês dois que não comam bolinhos, bolos, nada
    de gordura, farinha, fritos. Por favor.
  • 116:55 - 116:59
    Por favor, não me diga essas coisas, porque meu apetite
    aumenta.
  • 116:59 - 117:07
    Querida se acalme, boa saúde, beba água. Você vai
    afogar sua fome. Eles vão trazer comida em breve.
  • 117:08 - 117:11
    Chega, chega, chega. Solte o
    vidro, tudo bem.
  • 117:11 - 117:13
    Sr. Filiz, eu trouxe comida.
  • 117:14 - 117:14
    Sirva-me, obrigada.
  • 117:16 - 117:20
    Bom, não vai ser tão difícil.
  • 117:20 - 117:24
    O mais difícil e pior são as primeiras
    semanas. Eu sei, e eu não como muito.
  • 117:24 - 117:28
    É difícil, eu sei de tudo. Mas o
    efeito será ótimo, acredite em mim.
  • 117:28 - 117:33
    Bom, mas para o café da manhã, eles poderiam
    adicionar algo, é difícil conseguir assim né.
  • 117:34 - 117:36
    Para o café da manhã? O que?
  • 117:36 - 117:41
    Filha, isso é para o dia. Guarde as
    caixas.
  • 117:42 - 117:43
    Abra a caixa, abra.
  • 117:46 - 117:48
    Este é o seu café da manhã.
  • 117:48 - 117:48
    O que?
  • 117:50 - 117:53
    Onde está o addon? O que isso deveria
    ser?
  • 117:54 - 118:02
    Ouça, estou te avisando, minha amada família, se eu
    comer tão pouco, ficarei nervosa, estou ficando doente.
  • 118:02 - 118:08
    Não se aborreça, filha é o
    mesmo que aqui na mesa.
  • 118:10 - 118:14
    Apenas em porções menores. Muito
    pequenas porções. Mini, mini porções.
  • 118:14 - 118:17
    Papai, o que eles colocaram
    aqui?
  • 118:17 - 118:19
    Eu não tenho estômago, não vou olhar
    isso.
  • 118:19 - 118:24
    Minha vida, não vamos perder peso comendo, você tem que passar fome para perder peso, meu anjo.
  • 118:24 - 118:31
    Não, não, eu não posso viver assim.
  • 118:33 - 118:38
    Pode pensar em nós, pensar no futuro, nos nossos filhos.
  • 118:59 - 119:00
    Ouço?
  • 119:00 - 119:03
    Bom dia, estou ligando da clínica do doutor Onur
    Sajgyna.
  • 119:03 - 119:04
    Ouço.
  • 119:04 - 119:11
    A senhora Lale tem uma consulta hoje, eu não consegui
    falar com ela, então estou ligando para você.
  • 119:11 - 119:17
    Bem, nós iremos.Obrigado pela sua
    chamada.
  • 119:17 - 119:18
    Tenha um bom dia.
  • 119:20 - 119:27
    Claro, não me informou, quanto mais sobre uma visita ao
    médico, mais uma visita a respeito do meu filho.
  • 119:33 - 119:35
    Você viu esta reportagem.
  • 119:39 - 119:41
    Estou saindo agora.
  • 119:41 - 119:43
    E Onur virá?
  • 119:43 - 119:45
    Não nos encontraremos no médico.
  • 119:45 - 119:47
    Ele viria por você.
  • 119:47 - 119:49
    Nós vamos nos encontrar lá.
  • 119:50 - 119:53
    Ouça, não se esqueça do
    argumento.
  • 119:53 - 119:55
    Não fique nervosa, vou me livrar do ego
    dele.
  • 119:57 - 120:00
    Não é filha?
  • 120:00 - 120:04
    Até na barriga da mãe, uma briga de
    mulheres.
  • 120:04 - 120:06
    Vou indo, mantenham os dedos
    cruzados.
  • 120:08 - 120:10
    Bom dia a todos.
  • 120:11 - 120:14
    Ah! Lale disse que você a encontraria no
    hospital.
  • 120:15 - 120:16
    Ela disse?
  • 120:16 - 120:25
    Sim. Minha alma, meu genro, você não aguentou e veio para ela.
  • 120:25 - 120:36
    Sim, eu não aguentava, queria ir junto. Este é nosso
    filho, temos que ir ao médico juntos. Estou certo Lale?
  • 120:38 - 120:43
    Hoje é um dia especial, vocês vão conhecer o sexo da
    criança.
  • 120:43 - 120:44
    Sim, estamos muito nervosos.
  • 120:44 - 120:46
    Vamos agora?
  • 120:46 - 120:47
    Vamos, se você deixar.
  • 120:47 - 120:49
    Não se esqueçam de nos dizer.
  • 120:49 - 120:51
    Que seja saudável, isso é o mais
    importante.
  • 120:51 - 120:53
    Saudável!
    Até logo.
  • 120:54 - 120:56
    Estou nervosa agora.
  • 120:56 - 120:59
    Estou saindo também.Onde você vai?
  • 120:59 - 121:00
    Correr com garotas.
  • 121:00 - 121:05
    Com garotas? Com qual? Você
    tem certeza com garotas?
  • 121:05 - 121:07
    Você não acredita em mim? Claro
    que não acredito.
  • 121:08 - 121:11
    Minha mãe. Bem, se você não quiser, eu não irei.
  • 121:12 - 121:16
    Oh Deus, que terrível. O que farei se ela não for
    embora?
  • 121:16 - 121:21
    Mamãe, eu a ouvi conversando com as amigas
    dela. Deixe-a ir, deixe-a ir. Deixe ir.
  • 121:24 - 121:26
    Vá, está bem, vá.
  • 121:28 - 121:31
    Mãe, não repreenda demais essa garota, você está
    exagerando.
  • 121:33 - 121:34
    Pare de coaxar!
  • 121:50 - 121:51
    Você está pronto Samet.
  • 121:54 - 121:57
    A garota esqueceu de se vestir.
  • 122:07 - 122:09
    Olá, parece-me que vou sufocar.
  • 122:10 - 122:11
    Eu abro sua janela.
  • 122:16 - 122:22
    Você cheira bem, mas um pouco demais, eu não estou acostumada a ver você em uma roupa esportiva.
  • 122:22 - 122:26
    Eu também diria a você que eu não
    estava acostumada a ver você em uma roupa esportiva...
  • 122:26 - 122:29
    Mas você não está em uma roupa
    esportiva
  • 122:29 - 122:32
    Isso é moda. Nós estamos indo para o
    cais?
  • 122:32 - 122:35
    Nesta roupa temos que ir a praia.
  • 122:36 - 122:39
    É claro, vamos ao cais.
  • 123:21 - 123:27
    Eu não quero dizer que se eles não me ligassem,
    eu nem saberia que você tem uma ultrassom hoje.
  • 123:28 - 123:29
    Lale Bravo.
  • 123:29 - 123:32
    Na última visita, eles disseram quando seria.
  • 123:32 - 123:34
    Você poderia me lembrar.
  • 123:34 - 123:35
    Não sou sua secretária, Onur.
  • 123:37 - 123:42
    E por que eles ligaram? O Sr. Onur não me
    ligou.
  • 123:42 - 123:47
    Claro que ele não ligou, ele ligou, como se
    o Dr.Onur precisasse ligar para você?
  • 123:47 - 123:49
    Onur nosso maravilhoso médico de família.
  • 123:49 - 123:50
    O que isso deveria significar?
  • 123:50 - 123:51
    Isso me irrita.
  • 123:51 - 123:53
    Mas por que?
  • 123:53 - 123:56
    Ele dedica muita atenção a você.
  • 123:56 - 124:02
    E quando você se tornar formalmente Lale Sarihan, seria bom
    dizer algo para ele, então ficarei muito feliz. Por favor.
  • 124:02 - 124:05
    O que você está falando comigo? O que eu estou
    fazendo?
  • 124:05 - 124:11
    Por exemplo, hoje meu filho tem
    médico, você deve dizer nosso filho.
  • 124:11 - 124:17
    Se meu filho tem médico, como
    posso não saber nada sobre isso?
  • 124:18 - 124:19
    Bom, da próxima vez vou te informar,
    Onur.
  • 124:19 - 124:20
    Por favor.
  • 124:21 - 124:29
    E com o médico, não fique tão perto, não
    deixe meu filho fazer pilates e correr com ele.
  • 124:30 - 124:31
    Deixe o médico ser apenas o
    médico.
  • 124:31 - 124:36
    Ele não é um médico comum, ele
    é meu amigo de infância, do meu bairro.
  • 124:36 - 124:42
    Nós crescemos juntos. E foi também meu primeiro
    amor.
  • 124:44 - 124:45
    Eu te disse tudo o que eu queria,
    Lale.
  • 124:47 - 124:48
    Seu primeiro amor, Allah não
    queira.
  • 125:00 - 125:03
    Que agradável.
    Sim.
  • 125:06 - 125:14
    Esta ventando, você vai setir frio, vista
    alguma coisa. Também é moda, vai cair bem.
    Está bem.
  • 125:20 - 125:22
    E.. Está com fome?
  • 125:22 - 125:26
    Estou com fome, mas não vou comer antes do exercício.
  • 125:26 - 125:30
    Por que não antes do exercício minha vida? Você
    não tem que se preocupar, está muito bem.
  • 125:31 - 125:37
    Minha irmã começou a fazer pilates, com
    um personal trainer, eu também quero ir.
  • 125:38 - 125:39
    Com um personal trainer?
  • 125:40 - 125:49
    Eu acho que a forma pessoal do esporte é correr ao ar livre. O
    que há na sala abafada do salão, o barulho, o cheiro de suor.
  • 125:50 - 125:55
    Eu fui recentemente jogar basquete, um cheiro
    tão forte. Você quer que eu te ensine?
  • 125:55 - 126:00
    Vamos jogar basquete juntos. No início
    podemos fazer, um aquecimento no cais.
  • 126:00 - 126:07
    Meus sábio amado, ao invés de estar com ciúmes, prefere
    passar um tempo comigo oh Deus, que sorte eu tenho!
  • 126:08 - 126:10
    Podemos, minha alma, uma boa ideia.
  • 126:10 - 126:12
    Legal. Eu merecia comida?
  • 126:12 - 126:13
    Sim.
  • 126:13 - 126:14
    Nós.
  • 126:22 - 126:23
    Eu estou muito nervosa.
  • 126:25 - 126:29
    Você não queria saber, você queria uma
    surpresa. Você não pode aguentar não é?
  • 126:30 - 126:33
    É que eu acho que vai ser uma menina e
    o exame fará todos nós termos certeza.
  • 126:33 - 126:37
    Prepare-se Lale, mas será um
    menino.
  • 126:39 - 126:40
    Menina.
  • 126:40 - 126:41
    Garoto.
  • 126:41 - 126:45
    Se tem tanta certeza vamos
    apostar.
  • 126:47 - 126:49
    Tudo bem. O que você está
    apostando?
  • 126:51 - 126:52
    Apostando?
  • 126:52 - 126:53
    Sobre o que?
  • 126:56 - 126:59
    O perdedor fará tudo o que o ganhador quiser por um
    dia.
  • 127:00 - 127:03
    Você está falando sério?
  • 127:03 - 127:07
    Sim, mas você não vai pedir por alguma estupidez,
    certo?
  • 127:07 - 127:11
    Eu não sei o que você pensou, mas tudo que
    você precisa fazer é ficar em silêncio.
  • 127:13 - 127:14
    Muito engraçado.
  • 127:15 - 127:16
    Obrigado.
  • 127:19 - 127:21
    Lale, o doutor está esperando por
    vocês.
  • 127:24 - 127:26
    Lale, menino.
  • 127:26 - 127:27
    Menina.
    Garoto.
  • 127:27 - 127:28
    Você vai ver em breve.
  • 127:32 - 127:33
    Tente um hambúrguer.
  • 127:34 - 127:37
    Apenas uma mordida, porque eu tenho uma dieta para o
    casamento.
  • 127:38 - 127:40
    Tudo bem. Saboroso?
  • 127:42 - 127:43
    Sim, delicioso.
  • 127:48 - 127:50
    Nergis, garota.
  • 127:50 - 127:52
    Que garota? Quem é?
  • 127:52 - 127:56
    Brat! Olá. Tudo bem?
  • 127:57 - 128:02
    Eu vim encontrar um amigo. O que você está fazendo
    aqui? Nós não nos vemos há muito tempo, eu sentia sua falta.
  • 128:02 - 128:04
    Este é meu namorado Samet.
  • 128:04 - 128:08
    Eu já ia conhecê-lo, Brat.
    Prazer.
  • 128:09 - 128:12
    Samet, Brat é meu amigo da escola e tivemos uma grande
    amizade.
  • 128:12 - 128:16
    Enquanto meu amigo não vem, eu ficarei com
    vocês.
  • 128:18 - 128:22
    Já vai se sentando, que
    liberdade é essa?
  • 128:24 - 128:26
    Nós já comemos, estamos saindo em breve.
  • 128:31 - 128:34
    Eu pensei que ficaria sozinho. Mas eu vi Nergis,
    talvez possamos tomar uma xícara de chá.
  • 128:35 - 128:38
    Nós gostaríamos que ficasse com a gente,
    mas não temos tempo não é Nergis?
  • 128:39 - 128:42
    Fiquem por 5 minutos. Garçom traga para nós 3
    chás.
  • 128:44 - 128:49
    Como vai sua tia? Eu senti falta dela.
    Preciso ir até ela, para beijar sua mão.
  • 128:49 - 128:54
    Bem, ela também perguntou sobre você, onde está
    minha filha Nergis? Vou fazer carne como ela gosta.
  • 128:54 - 128:57
    Mãe disse que iríamos visitá-la em
    breve.
  • 128:58 - 129:02
    Venha nos ver Nergis. Talvez você
    tenha ouvido que eu abri uma empresa.
  • 129:02 - 129:06
    Eu vendo carros. Eu ficarei
    feliz em ajudar em alguma coisa.
  • 129:06 - 129:08
    Samet ama carros, ele está interessado neles.
  • 129:11 - 129:12
    Eu vou ao banheiro.
  • 129:21 - 129:24
    Garçom, você pode cobrar.
  • 129:32 - 129:36
    O que você está fazendo, irmão na minha mesa? Você quer nos dividir?
  • 129:36 - 129:38
    O que seria errado se eu pagasse?
  • 129:38 - 129:40
    Isso seria muito ruim.
  • 129:45 - 129:51
    Na próxima vez, vou convidar você para jantar. Agora eu já
    estou indo, vamos ligar de volta. Beije a tia Sogul por mim.
  • 129:51 - 129:54
    Beijo minha mãe e você diga bom dia e
    beije a sua.
  • 129:57 - 129:58
    Foi um prazer.
  • 129:59 - 129:59
    Igualmente.
  • 130:08 - 130:09
    Eu acho que você não gostou dele.
  • 130:10 - 130:15
    Estou com tanto humor que quase o
    sufoquei. Que prepotência?
  • 130:15 - 130:21
    Nós nos sentamos os dois, e ele se senta
    calmamente e quer pagar minha conta.
  • 130:21 - 130:22
    Impossível.
  • 130:22 - 130:26
    Se eu soubesse que você ficaria tão bravo, eu não quero que fique
    chateado.
  • 130:28 - 130:33
    Não fique com raiva, minha vida, eu tenho uma alergia a essas pessoas.
  • 130:34 - 130:35
    Vou ligar para minha mãe.
  • 130:35 - 130:41
    Se ela gosta dele, ficarei chocado.
    Você vai gostar dela, ela quer muito conhecê-lo.
  • 130:41 - 130:42
    Sim, devemos nos familiarizar.
  • 130:42 - 130:45
    E depois só o casamento. Como você
    diz.
  • 130:47 - 130:48
    Desculpem, por estar atrasado.
  • 130:48 - 130:49
    Nada aconteceu.
  • 130:51 - 130:52
    Algum mal estar?
  • 130:52 - 130:54
    Não. Tudo certo.
    Ótimo.
  • 130:57 - 130:58
    Nosso bebê é saudável.
  • 131:06 - 131:11
    Vamos olhar em detalhes, espero que possamos conhecer o
    sexo.
  • 131:11 - 131:12
    Inshallah!
  • 131:14 - 131:15
    Tem uma sugestão?
  • 131:15 - 131:16
    Sim.
  • 131:17 - 131:21
    Eu penso em uma garota, mas não há
    diferença, o importante é que seja saudável.
  • 131:23 - 131:27
    Sim, ele mostrou. Vou tirar uma
    fotografia.
  • 131:36 - 131:37
    O sexo do seu filho é...
Title:
Legenda em Português
Description:

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
02:13:30

Portuguese, Brazilian subtitles

Incomplete

Revisions