Çok oyunculu kitlesel.... parmak güreşi?
-
0:01 - 0:03Bugün sizlere en sevdiğim
-
0:03 - 0:07oyunu öğreteceğim.
-
0:07 - 0:10Çok Oyunculu Kitlesel Parmak-Güreşi.
-
0:10 - 0:14Bildiğim kadarıyla, 60 saniye içerisinde,
-
0:14 - 0:1610 pozitif duyguyu
-
0:16 - 0:18yaşamanıza olanak sağlayan
-
0:18 - 0:22dünyadaki tek oyun budur.
-
0:22 - 0:25Bu doğru, eğer bugün bu oyunu benimle oynarsanız,
-
0:25 - 0:27sadece bir dakikalığına
-
0:27 - 0:31sevinci, rahatlamayı, sevgiyi, şaşkınlığı
-
0:31 - 0:34gururu, merakı, heyecanı, dehşeti ve hayranlığı,
-
0:34 - 0:35memnuniyeti ve yaratıcılığı hissedeceksiniz
-
0:35 - 0:37hepsi bir dakikalık zamanda gerçekleşecek.
-
0:37 - 0:39Kulağa çok hoş geliyor, değil mi? Şimdi oynamak için hazırsınız.
-
0:39 - 0:41Size bu oyunu öğretirken,
-
0:41 - 0:42sahneye gelecek bazı gönüllülere
-
0:42 - 0:44ihtiyacım olacak, hızlıca
-
0:44 - 0:46ve uygulamalı küçük bir demo yapacağız.
-
0:46 - 0:48Onlar sahneye gelirken, bilmeniz gereken bir şey var;
-
0:48 - 0:50bu oyun 10 sene önce bulunmuştu
-
0:50 - 0:53Avusturya'da Monochrom adındaki bir sanatçılar topluluğu tarafından.
-
0:53 - 0:55Bu yüzden teşekkür ederiz, Monochrom.
-
0:55 - 0:57Tamam, birçoğunuz geleneksel
-
0:57 - 0:59iki kişilik parmak-güreşi oyununa aşinadır.
-
0:59 - 1:01Sunni, hadi biraz hatırlatalım.
-
1:01 - 1:04Bir, iki, üç, dört,
parmak savaşı ilan ettim ve güreşelim. -
1:04 - 1:06Tabii ki Sunni beni yendi çünkü o en iyisidir.
-
1:06 - 1:09Çok oyunculu kitlesel parmak-güreşi hakkında bilmeniz gereken ilk şey,
-
1:09 - 1:11biz oyuncu nesiliz
-
1:11 - 1:13Şu anda gezegen üstünde bir milyar oyuncu var,
-
1:13 - 1:15bu nedenle daha çok zorlanmaya ihtiyacımız var.
-
1:15 - 1:18İhtiyacımız olan ilk şey daha çok parmak.
-
1:18 - 1:20Eric, gel buraya.
-
1:20 - 1:23Böylece üç parmağımız olmuş oldu
-
1:23 - 1:25ve Peter da bize katılabilir.
-
1:25 - 1:274 parmağımız oldu bile
-
1:27 - 1:28ve kazanmak için
-
1:28 - 1:32başka birinin parmağını ilk sıkıştıran olmalısın.
-
1:32 - 1:33Bu çok önemli. Herkes savaşırken
-
1:33 - 1:36bekleyip son dakikada ortaya dalamazsın.
-
1:36 - 1:37Bu şekilde kazanamazsın.
-
1:37 - 1:39Ah, bunu kim yaptı? Eric sen yaptın bunu.
-
1:39 - 1:42Böylece Eric kazandı. Parmağımı sıkıştıran ilk kişiydi.
-
1:42 - 1:43Tamam, bu ilk kural
-
1:43 - 1:45ve gördüğünüz gibi bir düğümdeki normal parmak sayısı
-
1:45 - 1:48üç ya da dört olabilir,
-
1:48 - 1:51ama kendinizi hırslı hissediyorsanız, bununla yetinmeyebilirsiniz.
-
1:51 - 1:52Böyle de yapabiliriz gerçekten.
-
1:52 - 1:54[Gülüşmeler] Burada gördüğünüz gibi.
-
1:54 - 1:57Hatırlamanız gereken ilk kural,
-
1:57 - 1:59oyuncu nesil olarak zorlukları severiz,
-
1:59 - 2:01Farkettim ki, kullanmadığınız bazı
-
2:01 - 2:03parmaklarınız var.
-
2:03 - 2:06Bence bunu biraz daha geliştirebiliriz.
-
2:06 - 2:08Eğer sadece dört kişiysek,
-
2:08 - 2:09bu şekilde yapabiliriz
-
2:09 - 2:11iki parmağımızla aynı anda
-
2:11 - 2:13güreşmeyi deneyebiliriz.[Gülüşmeler]
-
2:13 - 2:14Mükemmel.
-
2:14 - 2:16Şimdi, eğer salonda daha fazla kişiysek,
-
2:16 - 2:18küçük bir düğüm içinde güreşmektense
-
2:18 - 2:21uzanarak daha fazla insana ulaşabiliriz.
-
2:21 - 2:23Aslında, şimdi yapacağımız şey de bu olacak.
-
2:23 - 2:25Herkesi dahil etmeye çalışacağız,
-
2:25 - 2:28Sanırım 1,500 parmak var bu salonda
-
2:28 - 2:30tek bir düğümle bağlanacak olan
-
2:30 - 2:33ve balkondakilerle de bağlanmalıyız,
-
2:33 - 2:35eğer yukardaysanız, aşağı uzanmalısınız
-
2:35 - 2:37aşağıdakiler de yukarı,
-
2:37 - 2:39Şimdi [Gülüşmeler]
-
2:39 - 2:41başlamadan önce -
-
2:41 - 2:44Bu çok güzel. Oynamak için isteklisiniz.
-
2:44 - 2:47Başlamadan önce, slaytları hızlıca gösterebilir miyiz?
-
2:47 - 2:49çünkü bu oyunda iyi olmaya başladıkça
-
2:49 - 2:52bazı ileri seviyelerin olduğunu bilmenizi istiyorum.
-
2:52 - 2:54Bu biraz basit bir düzey, değil mi?
-
2:54 - 2:56Ama ileri seviye dizilişler de var.
-
2:56 - 2:58Ölüm Yıldızı denilen diziliş.
-
2:58 - 3:00[Gülüşmeler] Star Wars fanı olan var mı?
-
3:00 - 3:02Buna Möbius Şeridi deniyor.
-
3:02 - 3:04[Gülüşmeler] Bilim meraklıları için.
-
3:04 - 3:07Bu da en zor düzey, en uç nokta bu. [Gülüşmeler]
-
3:07 - 3:09Şimdilik normal olanı yapacağız
-
3:09 - 3:11ve size 30 saniye vereceğim
-
3:11 - 3:13her parmak bir düğüme bağlansın
-
3:13 - 3:15yukarıyı ve aşağıyı bağlayalım
-
3:15 - 3:16Siz şu tarafa gidin
-
3:16 - 3:20Otuz saniye. Ağı kurun. Düğümü oluşturun.
-
3:21 - 3:24Ayağa kalkın! Ayağa kalkarsanız daha kolay olur.
-
3:24 - 3:28Herkes, kalk kalk kalk kalk kalk!
-
3:28 - 3:31Kalkın, arkadaşlar,
-
3:31 - 3:32Tamam.
-
3:32 - 3:35Henüz güreşe başlamayın.
-
3:35 - 3:38Eğer boş bir parmağınız varsa etrafınızdakilere dahil edin.
-
3:38 - 3:41onun da bir yere bağlandığına emin olun.
-
3:41 - 3:44Tamam.Son dakika parmak kontrolü yapmalıyız.
-
3:44 - 3:47Eğer boş bir parmağınız varsa etrafınızdakilere dahil edin.
-
3:47 - 3:49Şu parmağı tutabilirsin!
-
3:49 - 3:50Arkandakine erişebilirsin. İşte böyle.
-
3:50 - 3:51Başka boşta olan?
-
3:51 - 3:54Tamam, üçe kadar sayacağım, başlayacağız.
-
3:54 - 3:57Takip etmeye çalışın. Kavrayın, kavrayın, kavrayın iyice.
-
3:57 - 3:59Tamam mı? Bir, iki, üc, başla!
-
3:59 - 4:03(Gülüşmeler)
-
4:07 - 4:10Kazandın mı? Aldın mı? Aldın mı? Harika!
-
4:10 - 4:12(Alkış)
-
4:12 - 4:16Aferin. Teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim.
-
4:16 - 4:17Tamam.
-
4:17 - 4:20Çok Oyunculu Kitlesel Parmak-Güreşi'nde ki ilk
-
4:20 - 4:22zaferinizin keyfini
-
4:22 - 4:24çıkarırken, pozitif duygularınızı
-
4:24 - 4:26hızlıca gözden geçirelim.
-
4:26 - 4:28Önce merak,
-
4:28 - 4:30"Çok Oyunculu Kitlesel Parmak-Güreşi" dediğimde
-
4:30 - 4:32"ne saçmalıyor bu?" diye düşündünüz,
-
4:32 - 4:34böylece sizi meraklandırdım
-
4:34 - 4:37Yaratıcılık : tüm parmakları bir düğüme
-
4:37 - 4:38yerleştirmek için yaratıcılığınızı kullandınız,
-
4:38 - 4:39Etrafıma uzanıyorum, yukarıya uzanıyorum.
-
4:39 - 4:41Yaratıcılığı kullandınız, harikaydı.
-
4:41 - 4:43Peki ya şaşkınlık? Bir kere de iki parmakla
-
4:43 - 4:46güreşmeye çalışmak hayret vericiydi.
-
4:46 - 4:48Salonda sesin yükseldiğini duydunuz.
-
4:48 - 4:50Heyacanlandık. Güreşmeye başladığınızda,
-
4:50 - 4:52belki kazanıyordunuz ya da şuradaki adam gibi gerçekten
-
4:52 - 4:54içinde hissetiniz kendinizi böylece heyecan devam etti.
-
4:54 - 4:56Ayrıca rahatladık. Bir süredir oturuyordunuz,
-
4:56 - 4:58ayağa kalkmanız gerekti, yani silkelendik ve
-
4:58 - 4:59fiziksel olarak da rahatladık.
-
4:59 - 5:04Eğlendik. Gülüyordunuz, gülümsüyordunuz. Kendinize bir bakın. Salon neşe ile dolu.
-
5:04 - 5:06Memnun olduk.
-
5:06 - 5:10Oyunu oynarken kimsenin mesaj yazdığını veya e-postalarını kontrol ettğini görmedim.
-
5:10 - 5:12Yani oyunu oynamaktan gayet memnundunuz.
-
5:12 - 5:13En önemli üç duygu,
-
5:13 - 5:17dehşet ve merak, bir süreliğine de olsa herkes fiziken birbiriyle bağlantılıydı.
-
5:17 - 5:18TED'de en son ne zaman,
-
5:18 - 5:21salonda ki herkes ile fiziken bağlıydınız?
-
5:21 - 5:23gerçekten müthiş ve harikaydı.
-
5:23 - 5:25Fiziksel bağlantıdan bahsetmişken,
-
5:25 - 5:28oksitosin hormonunu severim,
-
5:28 - 5:31oksitosin salgılarsınız ve salondaki herkes ile bağlı olduğunuzu hissedersiniz.
-
5:31 - 5:33Bildiğiniz gibi oksitosini hızlı salgılamanın en kolay yolu
-
5:33 - 5:36birinin eline en az 6 saniye boyunca tutmaktır.
-
5:36 - 5:38Sizler, 6 saniyeden çok daha fazla el ele tutuştunuz,
-
5:38 - 5:40böylece biyokimyasal olarak
-
5:40 - 5:42birbirimizi sevmeye hazırız. Bu harika.
-
5:42 - 5:45Ve son duygu, gurur.
-
5:45 - 5:48Kaç kişi benim gibi. İtiraf edin.
-
5:48 - 5:49İki parmağınızla da kaybettiniz.
-
5:49 - 5:51Kazanamadınız.
-
5:51 - 5:54Sorun değil çünkü bugün yeni bir yetenek kazandınız,
-
5:54 - 5:56daha önce hiç bilmediğiniz bir oyunu sıfırdan öğrendiniz.
-
5:56 - 5:58Artık nasıl oynandığını biliyorsunuz, başkalarına da öğretebilirsiniz.
-
5:58 - 6:00Tebrikler.
-
6:00 - 6:02Kaçınız sadece bir parmak ile kazandı?
-
6:02 - 6:03Tamam, size güzel haberlerim var.
-
6:03 - 6:04Çok Oyunculu Kitlesel Parmak-Güreşi'nin
-
6:04 - 6:06resmi kurallarına göre,
-
6:06 - 6:10bu sizi oyunun üstadı yapar.
-
6:10 - 6:12Çünkü oyunu bilen çok fazla insan yok.
-
6:12 - 6:15Programı hızlandırmamız lazım,
-
6:15 - 6:16satrançtan daha fazla olmalı üstadımız olmalı.
-
6:16 - 6:18Pekala, tebrikler üstadlar.
-
6:18 - 6:20Tek parmakla bir kere kazanırsanız, üstad oluyorsunuz.
-
6:20 - 6:22İki parmağıyla kazanan oldu mu?
-
6:22 - 6:24Evet. Harika. Tamam.
-
6:24 - 6:27Facebook ve Twitter'da paylaşmaya hazır olun, çünkü,
-
6:27 - 6:29Kurallara göre sizler,
-
6:29 - 6:32efsanevi üstadlarsınız, bu yüzden tebrikler.
-
6:32 - 6:35Size bir ipucu vereceğim, eğer bir daha oynarsınız,
-
6:35 - 6:37efsanevi üstad olmanın en iyi yolu,
-
6:37 - 6:39iki düğümünüzü devam ettirmektir.
-
6:39 - 6:41En kolay gözüken düğümü seçin,
-
6:41 - 6:43dikkat etmeyen, zayıf gözükenlerin olduğu düğümleri seçin.
-
6:43 - 6:45Odaklanın ve kolunuzla
-
6:45 - 6:46çılgınca bir şey yapın.
-
6:46 - 6:48Kazanır kazanmaz, aniden durun.
-
6:48 - 6:50Herkes yıprandı. Son hamleyi yapın şimdi.
-
6:50 - 6:53İşte bu şekilde efsanevi bir çok oyunculu kitlesel parmak güreşi üstadı olursunuz.
-
6:53 - 6:55Size en sevdiğim oyunu öğretmeme izin verdiğiniz için teşekkür ederim.
-
6:55 - 6:57Vuhuuu! (Alkış)
-
6:57 - 7:01Teşekkür ederim. (Alkış)
- Title:
- Çok oyunculu kitlesel.... parmak güreşi?
- Speaker:
- Jane McGonigal
- Description:
-
Tüm dinleyici kitlesini ayağa kaldırıp birbirleri ile bağladığınızda ne olur? Kaos, olacak olan bu. En azından, Jane McGonigal TED'de favori oyununu öğretmeye çalıştığında olan buydu. Aslında, oyunun adı "çok oyunculu kitlesel parmak güreşi" ise başka ne beklersiniz ki?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:18
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
Meric Aydonat accepted Turkish subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
Meric Aydonat commented on Turkish subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
Firat S. edited Turkish subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
Firat S. edited Turkish subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
Firat S. edited Turkish subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? |
Meric Aydonat
A very nice translation, congratulations. I just corrected a couple words that are supposed to be spelled together/separate. And, we don't use the comma before and after the "and"s, "or"s in Turkish. I corrected those. You can compare the revisions and see my modifications.