کُشتی شَستیِ ... همگانی ؟
-
0:01 - 0:03امروز می خواهم به شما یاد بدهم
-
0:03 - 0:07چطور بازی مورد علاقه ام را انجام بدهید:
-
0:07 - 0:10کُشتی شَستی همگانی.
-
0:10 - 0:14این تنها بازی در جهان است که به بازیکن اجازه می دهد،
-
0:14 - 0:16این تنها بازی در جهان است که به بازیکن اجازه می دهد،
-
0:16 - 0:18۱۰ احساس خوب را در ۶۰ ثانیه یا کمتر تجربه کند.
-
0:18 - 0:22۱۰ احساس خوب را در ۶۰ ثانیه یا کمتر تجربه کند.
-
0:22 - 0:25درسته، اگر شما این بازی را امروز
-
0:25 - 0:27به مدت تنها یک دقیقه بازی کنید،
-
0:27 - 0:31احساس شادی، آسودگی، عشق، تعجب،
-
0:31 - 0:34غرور، کنجکاوی، هیجان، احترام و شگفت زدگی،
-
0:34 - 0:35رضایت، و خلاقیت خواهید کرد،
-
0:35 - 0:37تمامی این ها در تنها یک دقیقه.
-
0:37 - 0:39این خیلی خوب به نظر می رسه، نه؟ حالا می خواهیم بازی کنیم.
-
0:39 - 0:41برای این که این بازی را به شما آموزش بدهم،
-
0:41 - 0:42به تعدادی داوطلب نیاز دارم
-
0:42 - 0:44تا سریع روی سِن بیایند،
-
0:44 - 0:46می خواهیم کمی این بازی را به صورت امتحانی بازی کنیم.
-
0:46 - 0:48تا موقعی که آن ها روی سِن بیایند، باید به شما بگویم،
-
0:48 - 0:50این بازی ۱۰ سال پیش
-
0:50 - 0:53توسط یک کلکسیونر آثار هنری در اتریش، به نام مونوکروم اختراع شد.
-
0:53 - 0:55بنابراین، ممنونیم مونوکروم.
-
0:55 - 0:57خیلی خب، بیشتر شما با نحوه ی انجام سنتی این بازی آشنا هستید،
-
0:57 - 0:59کُشتی شَستی دو نفره.
-
0:59 - 1:01سانی، بگذار فقط یک لحظه برایشان مرور کنیم.
-
1:01 - 1:04یک، دو، سه، چهار، جنگ شستی تمام عیار، و ما کُشتی شَستی می گیریم،
-
1:04 - 1:06و البته سانی من را شکست می دهد چون در این بازی بهترین است.
-
1:06 - 1:09اولین چیز در مورد کُشتی شَستی همگانی این است که،
-
1:09 - 1:11ما نسل بازیکن ها هستیم.
-
1:11 - 1:13یک میلیارد بازیکن بر روی سیاره ی ما وجود دارد،
-
1:13 - 1:15پس ما به چالش های بیشتری نیاز داریم.
-
1:15 - 1:18اولین چیزی که نیاز داریم شست های بیشتر است.
-
1:18 - 1:20خب اریک، بیا این جا.
-
1:20 - 1:23ما می توانیم با هم سه تا شست داشته باشیم،
-
1:23 - 1:25و پیتر می تواند به ما ملحق شود.
-
1:25 - 1:27ما حتی می توانیم چهار شست داشته باشیم،
-
1:27 - 1:28و برنده شدن در این بازی این طور است که
-
1:28 - 1:32باید اولین نفری باشید که شست فرد دیگر را می خوابانید.
-
1:32 - 1:33این خیلی مهم است. شما نمی توانید
-
1:33 - 1:36صبر کنید تا همه بازی کنند و بعد در آخرین لحظه شستتان را روی بالاترین شست بگذارید.
-
1:36 - 1:37شما این طور برنده نمی شوید.
-
1:37 - 1:39آ ... این شست کی بود؟ اریک تو برنده شدی.
-
1:39 - 1:42خب اریک تو بردی. او اولین نفری بود که شست مرا خواباند.
-
1:42 - 1:43خب، پس این از اولین قانون،
-
1:43 - 1:45و ما می توانیم ببینیم که سه یا چهار شست
-
1:45 - 1:48برای یک بازی مشترک معقول است،
-
1:48 - 1:51اما اگر دلتان می خواهد با تعداد بیشتری بازی کنید، ناامید نشوید.
-
1:51 - 1:52ما واقعاً می توانیم چنین کاری انجام دهیم.
-
1:52 - 1:54شما می توانید در این عکس ببینید.
-
1:54 - 1:57تنها قانون باقیمانده که باید بدانید این است که،
-
1:57 - 1:59بازیکن ها، چالش ها را دوست دارند.
-
1:59 - 2:01من می خواهم شما ببینید،
-
2:01 - 2:03که همه ی شما شست هایی دارید که از آن ها استفاده نمی کنید.
-
2:03 - 2:06بنابراین فکر می کنم ما باید بیشتر از آن ها استفاده کنیم.
-
2:06 - 2:08و اگر ما تنها چهار نفر بودیم،
-
2:08 - 2:09ما این بازی را این طور انجام می دادیم،
-
2:09 - 2:11و ما باید این بازی را
-
2:11 - 2:13هم زمان با دو دست انجام دهیم.
-
2:13 - 2:14عالیه.
-
2:14 - 2:16خب، ما افراد بیشتری در این سالن داریم،
-
2:16 - 2:18پس به جای این که در یک سیستم بسته بازی کنیم،
-
2:18 - 2:21بهتر است با افراد بیشتری این بازی را انجام دهیم.
-
2:21 - 2:23و در حقیقت، این کاری است که ما می خواهیم الآن انجام بدهیم.
-
2:23 - 2:25ما می خواهیم سعی کنیم همه بازی کنند، فکر کنم،
-
2:25 - 2:28نمی دانم، ۱٫۵۰۰ شست درون این سالن
-
2:28 - 2:30در یک سیستم بازی کنند.
-
2:30 - 2:33و ما باید دو طبقه را به نحوی به هم متصل کنیم،
-
2:33 - 2:35بنابراین یک نفر از آن بالا بیاید،
-
2:35 - 2:37و دست یک نفر از این پایین را بگیرد.
-
2:37 - 2:39خب -- (خنده ی حاضرین) --
-
2:39 - 2:41قبل از این که شروع کنیم --
-
2:41 - 2:44عالیه. شما دوست دارید بازی کنید. --
-
2:44 - 2:47قبل از این که شروع کنیم، می خواهم اسلاید ها را خیلی سریع دوباره نشان بدهم،
-
2:47 - 2:49چون اگر در این بازی ماهر باشید،
-
2:49 - 2:52باید بدانید که مراحل پیشرفته تری هم وجود دارند.
-
2:52 - 2:54این یک مرحله ی ساده است، درسته؟
-
2:54 - 2:56اما آرایش های پیچیده تری هم وجود دارند.
-
2:56 - 2:58این آرایش "ستاره ی مرگ" است. (نوعی سفینه در مجموعه ی جنگ ستارگان)
-
2:58 - 3:00آیا کسی از طرفداران مجموعه ی جنگ ستارگان داریم؟
-
3:00 - 3:02و این یکی "نوار موبیوس" است. (مسئله ای منطقی درباره ی نوار کاغذی که ابتدای آن با یک دور پیچش به انتهایش وصل شده.)
-
3:02 - 3:04عقل کل های علم از این سر در می آورند.
-
3:04 - 3:07این سخت ترین مرحله است. این اوج این بازی است.
-
3:07 - 3:09پس ما فعلاً مرحله ی ساده را بازی می کنیم،
-
3:09 - 3:11و من به شما ۳۰ ثانیه وقت می دهم،
-
3:11 - 3:13تا تمام شست ها در این سیستم درگیر شوند،
-
3:13 - 3:15طبقه ی بالا و پایین را به هم وصل کنید،
-
3:15 - 3:16شما آن طرف بروید.
-
3:16 - 3:20سی ثانیه. خودتان را به بقیه وصل کنید. سیستم را کامل کنید.
-
3:21 - 3:24بایستید! اگر بایستید راحت تر است.
-
3:24 - 3:28همه بلند شــــــــــید!
-
3:28 - 3:31بلند شید، دوستان.
-
3:31 - 3:32خیلی خب.
-
3:32 - 3:35بازی را شروع نکنید.
-
3:35 - 3:38اگر کسی دستش آزاد است، آن را تکان بدهد،
-
3:38 - 3:41مطمئن شوید هر دو دستتان به این سیستم وصل است.
-
3:41 - 3:44خیلی خب. در آخرین لحظه یک بار دیگر شست ها را چک کنیم.
-
3:44 - 3:47اگر دستتان آزاد است، آن را تکان بدهید تا مطمئن شوم.
-
3:47 - 3:49آن دست را بگیر!
-
3:49 - 3:50پشت سرت. خیلی خب.
-
3:50 - 3:51کس دیگری دستش آزاد است؟
-
3:51 - 3:54خیلی خب، تا سه می شمرم، بعد شروع می کنیم.
-
3:54 - 3:57سعی کنید این کار را درست انجام دهید. دست همدیگر را بگیرید.
-
3:57 - 3:59خب؟ یک، دو، سه، بریم!
-
3:59 - 4:03(خنده ی حاضرین)
-
4:07 - 4:10برنده شدید؟ شما چطور؟ شما چطور؟ عالیه!
-
4:10 - 4:12(تشویق حاضرین)
-
4:12 - 4:16عالیه. متشکرم. خیلی ممنونم.
-
4:16 - 4:17خیلی خب.
-
4:17 - 4:20در این حین که شما دارید
-
4:20 - 4:22از اولین پیروزی خود
-
4:22 - 4:24در بازی کُشتی شَستی همگانی کیف می کنید،
-
4:24 - 4:26اجازه بدهید مروری سریع بر احساسات مثبت انجام دهم.
-
4:26 - 4:28خب، کنجکاوی.
-
4:28 - 4:30من این بازی را به اسم "کُشتی شَستی همگانی" معرفی کردم.
-
4:30 - 4:32شما با خودتان گفتید، "این دیگه درباره ی چی می خواد صحبت کنه؟"
-
4:32 - 4:34پس کمی کنجکاوی در شما ایجاد کردم.
-
4:34 - 4:37خلاقیت: وارد کردن تمامی دست ها داخل یک سیستم
-
4:37 - 4:38نیازمند خلاقیت بود.
-
4:38 - 4:39شما خودتان را به همدیگر و به بالا و پایین وصل کردید.
-
4:39 - 4:41پس از خلاقیت استفاده کردید. فوق العاده بود.
-
4:41 - 4:43اما تعجب کردن چطور؟
-
4:43 - 4:46حس کشتی گرفتن با دو شست در یک لحظه خیلی عجیب است.
-
4:46 - 4:48شما صدایی را که در سالن پیچید شنیدید.
-
4:48 - 4:50شما هیجان زده شده بودید. وقتی که شروع به بازی کردید،
-
4:50 - 4:52شاید شما می خواستید برنده شوید یا این آقا واقعاً توی بازی غرق شده بود،
-
4:52 - 4:54پس هیجان زده شدید.
-
4:54 - 4:56شما احساس راحتی کردید. شما مجبور شدید بایستید.
-
4:56 - 4:58خیلی وقت است که نشسته اید، پس کمی تحرک
-
4:58 - 4:59باعث می شود احساس راحتی کنید.
-
4:59 - 5:04ما شاد شدیم. شما خندیدید، لبخند زدید. به چهره ی خودتان نگاه کنید. این سالن سرشار از شادی شد.
-
5:04 - 5:06ما احساس رضایت کردیم.
-
5:06 - 5:10من کسی را ندیدم که زمان بازی مسیج بفرستد یا ایمیل هایش را چک کند،
-
5:10 - 5:12پس همگی ما از انجام این بازی راضی بودیم.
-
5:12 - 5:13و اما سه احساسی که مهم تر از همه بودند،
-
5:13 - 5:17احترام و شگفت زدگی، همه ی ما به طور فیزیکی به مدت یک دقیقه به هم وصل بودیم.
-
5:17 - 5:18آخرین باری که شما در TED بودید
-
5:18 - 5:21و به صورت فیزیکی به تمامی افراد درون این سالن در ارتباط بودید کِی بوده است؟
-
5:21 - 5:23این فوق العاده احترام برانگیز و شگفت انگیز است.
-
5:23 - 5:25و حالا که صحبت از ارتباط فیزیکی شد،
-
5:25 - 5:28می دانید، من عاشق هورمون آکسی توسین هستم،
-
5:28 - 5:31و وقتی هورمون آکسی توسین آزاد می کنید، احساس می کنید با تمام افراد درون اتاق ارتباط دارید.
-
5:31 - 5:33بهترین راه برای آزاد کردن سریع آکسی توسین،
-
5:33 - 5:36نگه داشتن دست یک نفر دیگر به مدت حداقل شش ثانیه است.
-
5:36 - 5:38تمامی شما دست های همدیگر را به مدت بیشتر از ۶ ثانیه نگه داشتید،
-
5:38 - 5:40پس تمامی ما از لحاظ بیوشیمیایی
-
5:40 - 5:42آماده ایم تا به همدیگر عشق بورزیم. این فوق العاده است.
-
5:42 - 5:45و آخرین احساس، غرور است.
-
5:45 - 5:48چند نفر از شما مثل من در هر دو دست باختند. اعتراف کنید.
-
5:48 - 5:49چند نفر از شما مثل من در هر دو دست باختند. اعتراف کنید.
-
5:49 - 5:51این بازی هیچ فایده ای برای شما نداشت.
-
5:51 - 5:54مشکلی نیست، چون شما امروز مهارت جدیدی را یاد گرفتید.
-
5:54 - 5:56شما یک بازی را از صفر یاد گرفتید، بازی که قبل از این بلد نبودید.
-
5:56 - 5:58اما حالا می دانید چطور آن را بازی کنید. شما می توانید آن را به بقیه یاد بدهید.
-
5:58 - 6:00پس تبریک می گویم.
-
6:00 - 6:02چند نفر از شما تنها در یک دست برنده شدید؟
-
6:02 - 6:03خیلی خب. من خبر خیلی خوبی برای شما دارم.
-
6:03 - 6:04طبق قوانین رسمی بازی "کُشتی شَستی همگانی"،
-
6:04 - 6:06طبق قوانین رسمی بازی "کُشتی شَستی همگانی"،
-
6:06 - 6:10شما استاد این بازی هستید.
-
6:10 - 6:12چون افراد زیادی نمی دانند چطور باید این بازی را انجام داد،
-
6:12 - 6:15و ما باید روند استاد شدن در این بازی را
-
6:15 - 6:16سریع تر از بازی مثل شطرنج کنیم.
-
6:16 - 6:18پس تبریک می گویم، استاد ها.
-
6:18 - 6:20اگر در یکی از دست ها ببرید، شما یک استادید.
-
6:20 - 6:22کسی در هر دو دستش برنده شد؟
-
6:22 - 6:24خوبه. فوق العاده س. خیلی خب.
-
6:24 - 6:27آماده شوید تا پست جدیدی در توییتر یا فیس بوک خود بگذارید.
-
6:27 - 6:29شما، طبق قوانین،
-
6:29 - 6:32استاد های افسانه ای هستید، پس تبریک می گویم.
-
6:32 - 6:35اگر باز هم می خواهید این بازی را انجام دهید، بگذارید یک راهنمایی به شما بکنم.
-
6:35 - 6:37بهترین راه برای تبدیل شدن به یک استاد افسانه ای،
-
6:37 - 6:39این است که وقتی با دو دست بازی می کنید،
-
6:39 - 6:41آن دستی را انتخاب کنید که به نظر ساده تر می آید.
-
6:41 - 6:43آن هایی که حواسشان نیست یا ضعیف تر به نظر می رسند.
-
6:43 - 6:45روی آن تمرکز کنید و دست دیگرتان را مثل دیوانه ها تکان بدهید.
-
6:45 - 6:46روی آن تمرکز کنید و دست دیگرتان را مثل دیوانه ها تکان بدهید.
-
6:46 - 6:48به محض این که برنده شدید، ناگهان بی حرکت بایستید.
-
6:48 - 6:50همه شستشان را پایین می آورند، آن وقت بروید و بازی را ببرید.
-
6:50 - 6:53این طور شما یک استاد افسانه ای "کُشتی شَستی همگانی" می شوید.
-
6:53 - 6:55ممنونم که اجازه دادی بازی مورد علاقه ام را به شما یاد بدهم.
-
6:55 - 6:57واای! (تشویق حاضرین)
-
6:57 - 7:01ممنونم. (تشویق حاضرین)
- Title:
- کُشتی شَستیِ ... همگانی ؟
- Speaker:
- جِین مک گونیگال
- Description:
-
وقتی که تمامی حاضرین را بلند کنید و آن ها را به همدیگر متصل کنید چه اتفاقی می افتد؟ آشوب، این اتفاقی است که می افتد. حداقل، این اتفاقی است که وقتی "جِین مک گونیگال" سعی کرد به TED انجام بازی مورد علاقه اش را یاد بدهد. وقتی اسم آن بازی "کُشتی شَستی همگانی" باشد، انتظار دارید چه چیز دیگری اتفاق بیفتد؟
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:18
b a approved Persian subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
b a edited Persian subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
b a edited Persian subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
narsis sh accepted Persian subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
narsis sh edited Persian subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
Amirpouya Ghaemian edited Persian subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
Amirpouya Ghaemian edited Persian subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? | ||
Amirpouya Ghaemian edited Persian subtitles for Massively multi-player… thumb-wrestling? |