Return to Video

LIS [Lenguaje de Señas Italiano]: Si - LMG [Lenguaje de Gestos y Pantomima]: No! (Parte 1 de 2)

  • 0:00 - 0:04
    [Este video no tiene audio, en honor del 'Día sin Audio'...]
  • 0:04 - 0:07
    [... y que tengas un buen Día sin Audio!]
  • 0:07 - 0:09
    Saludos a la Comunidad de ASL!
  • 0:09 - 0:12
    Normalmente publico mis vlogs el 1º y 15º de cada mes,
  • 0:12 - 0:14
    pero un espectador
  • 0:14 - 0:16
    me hizo notar algo; cuando lo investigué,
  • 0:16 - 0:21
    Me molestó tanto que sencillamente tenía que avisarles.
  • 0:21 - 0:24
    Si alguien les dijera que el ASL no es un verdadero idioma,
  • 0:24 - 0:27
    que sólo es un montón de gestos y pantomima
  • 0:27 - 0:30
    rudimentaria, ¿cómo se sentirían?
  • 0:30 - 0:32
    Es triste, pero eso es exactamente lo que sucede aquí en Italia.
  • 0:32 - 0:36
    Por años, la comunidad de señas italiana,
  • 0:36 - 0:39
    compuesta por Sordos y oyentes que utilizan el lenguaje de señas,
  • 0:39 - 0:43
    ha luchado por convencer a su gobierno
  • 0:43 - 0:46
    por el reconocimiento de su lenguaje de señas: La LIS.
  • 0:46 - 0:51
    Ellos le presentaron un documento sobre la LIS al gobierno,
  • 0:51 - 0:54
    el cual el gobierno está listo para reconocer oficialmente
  • 0:54 - 0:58
    "sin embargo" el gobierno quiere reemplazar las siglas "LIS" por "LMG",
  • 0:58 - 1:01
    las cuales significan esencialmente "Lenguaje de Gestos y Pantomima"
  • 1:01 - 1:02
    []
  • 1:02 - 1:04
    ... ¿¿¿"Gestos y Pantomima"???
  • 1:04 - 1:07
    Oigan, tengo una idea: Talvez deberíamos de empezar a lamar
  • 1:07 - 1:11
    al italiano hablado el "LMG" - ¡Lenguaje de Gemidos y Gruñidos!
  • 1:11 - 1:17
    [pésima imitación del italiano hablado... pero captan el punto]
  • 1:17 - 1:19
    []
  • 1:19 - 1:22
    Si quieren más información, visiten los vínculos que incluyo abajo.
  • 1:22 - 1:26
    Visítenlos para encontrar más videos y artículos sobre el tema.
  • 1:26 - 1:28
    De cualquier manera, no hice este video solamente porque quería
  • 1:28 - 1:31
    compartir esta información con ustedes y eso fuera todo.
  • 1:31 - 1:34
    No, este es un llamado a ACCIÓN.
  • 1:34 - 1:37
    ¡Ellos son nuestros hermanos y hermanas italianas! Aunque ellos
  • 1:37 - 1:39
    tengan un lenguaje de señas distinto, ellos "son" parte de la
  • 1:39 - 1:42
    comunidad global de señas, y como tales, comparten nuestros intereses.
  • 1:42 - 1:44
    ... ¿pero como les podemos apoyar?
  • 1:44 - 1:49
    Bueno, me da gusto que pregunten. Pueden hacer tres cosas.
  • 1:49 - 1:51
    La primera, y la más significativa manera
  • 1:51 - 1:52
    de dar su apoyo:
  • 1:52 - 1:56
    La comunidad del lenguaje de señas italiano - LIS - ha emitido
  • 1:56 - 1:59
    una petición en línea; pueden demostrar su apoyo
  • 1:59 - 2:02
    al registrarse en esa petición y firmarla.
  • 2:02 - 2:04
    El vínculo a la petición se encuentra abajo, el primer vínculo en la lista.
  • 2:04 - 2:09
    Puesto que la petición está en italiano, es probable que se sientan un poco perdidos,
  • 2:09 - 2:13
    inseguros sobre como llenarla. Pero no se preocupen, sólo den click aquí.
  • 2:13 - 2:16
    Verán un video que explica y demuestra
  • 2:16 - 2:19
    el proceso, es muy sencillo, tan sencillo.
  • 2:19 - 2:22
    Una cosa que deben tener en mente: A menos que confirmen
  • 2:22 - 2:25
    su dirección de correo, si firma no será válida.
  • 2:25 - 2:28
    Algunos han firmado la petición pensando que todo está bien,
  • 2:28 - 2:29
    cuando en realidad, les faltó un paso,
  • 2:29 - 2:31
    ¡el cual invalida su firma!
  • 2:31 - 2:32
    ¿Cómo? Den click en ese video.
  • 2:32 - 2:35
    ¿La segunda manera de brindar su apoyo? Si tienen
  • 2:35 - 2:39
    una cuenta de Facebook, accesen a su cuenta, busquen el nombre
  • 2:39 - 2:41
    de este grupo, y únanse a ellos. De esta manera pueden mantenerse
  • 2:41 - 2:43
    informados sobre cualquier evento.
  • 2:43 - 2:45
    ¿La tercer cosa que pueden hacer? ¡Díganle a sus amigos!
  • 2:45 - 2:48
    Si eres Sordo, dile a tus amigos Sordos.
  • 2:48 - 2:51
    Si eres un maestro de la ASL, dile a tus alumnos.
  • 2:51 - 2:53
    Si eres un intérprete, dile a tus colegas.
  • 2:53 - 2:56
    Envíen un correo, díganles en persona, compartan este vlog,
  • 2:56 - 2:59
    ¡hagan su propio vlog! Lo importante es que
  • 2:59 - 3:02
    Pasen la voz. No importa si son Sordos,
  • 3:02 - 3:06
    tienen Deficiencia Auditiva, oyentes, un CODA [NDAS] o un NERDA [NRCAS]...
  • 3:06 - 3:10
    el punto es, todos somos parte de una gran comunidad:
  • 3:10 - 3:13
    la comunidad global de señas.
  • 3:13 - 3:15
    En cuanto a aquellos que no entienden el lenguaje de señas;
  • 3:15 - 3:18
    necesitamos "ayudarles" a entender.
  • 3:18 - 3:21
    Firmen la petición. Únanse al grupo en Facebook.
  • 3:21 - 3:22
    Díganle a sus amigos.
  • 3:22 - 3:24
    Firmen
  • 3:24 - 3:26
    Poder.
  • 3:26 -
    -
Title:
LIS [Lenguaje de Señas Italiano]: Si - LMG [Lenguaje de Gestos y Pantomima]: No! (Parte 1 de 2)
Description:

Urgent: Your Support Needed! Awti explains why the Italian Signing Community needs our support - and how YOU can pitch in!

- - - - - - - - - - - - - M O R E - - I N F O R M A T I O N - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Petition Link: http://www.petizionionline.it/petizione/lingua-dei-segni-italiana/848

FB Page for "LIS: Si - LMG: No": http://www.facebook.com/pages/LIS-SI-LMG-NO-La-nostra-preziosa-Lingua-dei-Segni-Italiana/191750070871398

Another Vlog Explanation in ASL: http://www.youtube.com/watch?v=WMvG-CYh3jg

Another Vlog Explanation in International Sign: http://www.youtube.com/watch?v=PkjnEWNZxSA

Another Vlog Explanation in LIS: http://www.h3.tv/videos/terry-giansanti-explains-lis/

Wikipedia Article About LIS: http://en.wikipedia.org/wiki/Italian_Sign_Language

Vlog Explanations in *MANY* Signed Languages: http://www.nazzareno.info/?p=9989

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
03:42
alejandro berea added a translation

Spanish subtitles

Revisions