Математика кохання
-
0:00 - 0:05Сьогодні я хочу розповісти вам
про математику кохання. -
0:05 - 0:07Гадаю, ми всі погоджуємось,
-
0:07 - 0:12що математики - справжні майстри
з пошуку кохання. -
0:12 - 0:15Але не лише завдяки
нашій енергійній вдачі, -
0:15 - 0:20дивовижному вмінню вести розмову
та гарним пеналам. -
0:20 - 0:24А ще й тому, що ми добряче
попрацювали над тим, -
0:24 - 0:26як вирахувати собі ідеального партнера.
-
0:26 - 0:30Автор мого улюбленого дослідження
на цю тему, яке має назву -
0:30 - 0:33"Чому я не маю дівчини" -
(Сміх) - -
0:33 - 0:37Пітер Бекас намагається вирахувати
свої шанси на те, чи йому вдасться знайти кохану. -
0:37 - 0:39Пітер - людина неперебірлива.
-
0:39 - 0:42Серед усіх самотніх жінок у Великобританії
-
0:42 - 0:45Пітер шукає всього лиш ту,
яка живе поблизу нього, -
0:45 - 0:47не застара і не занадто юна,
-
0:47 - 0:50має вищу освіту,
-
0:50 - 0:52зможе знайти з ним спільну мову,
-
0:52 - 0:54привабливо виглядає
-
0:54 - 0:56і його теж вважатиме привабливим.
-
0:56 - 0:59(Сміх)
-
0:59 - 1:04В результаті, він вирахував, що в цілій
Великобританії є всього лиш 26 таких жінок. -
1:05 - 1:08Поганенький результат,
правда ж, Пітере? -
1:08 - 1:09Для порівняння:
-
1:09 - 1:13це майже в 400 разів менше,
ніж найоптимістичніші оцінки -
1:13 - 1:17того, скільки існує форм
позаземного життя. -
1:17 - 1:22Шанси Пітера зустрітися
-
1:22 - 1:24з однією з тих обраних жіночок
на якійсь вечірці -
1:24 - 1:25дорівнюють 1 з 285 000.
-
1:25 - 1:27Мабуть, саме тому математики
-
1:27 - 1:31не квапляться ходити на вечірки.
-
1:31 - 1:33Але я особисто
-
1:33 - 1:35не така песимістка.
-
1:35 - 1:38Бо, як і всі ви, знаю,
-
1:38 - 1:40що кохання працює зовсім не так.
-
1:40 - 1:45Людські почуття не є такими гарненько
впорядкованими, раціональними та передбачуваними. -
1:45 - 1:48З іншого боку, це аж ніяк не означає,
-
1:48 - 1:51що математика не може нам
нічим зарадити в цій справі, -
1:51 - 1:55бо кохання, як і все решта в житті,
має багато шаблонів і моделей, -
1:55 - 1:59а математика, зрештою, є наукою,
що ці шаблони й моделі досліджує. -
1:59 - 2:03Вона вивчає прогнози погоди
й коливання на фондовій біржі, -
2:03 - 2:07рух планет
і розвиток міст. -
2:07 - 2:09А, чесно кажучи,
жодне з цих явищ -
2:09 - 2:13не є впорядкованим
чи легко передбачуваним. -
2:13 - 2:18Я вірю, що математика
така могутня, -
2:18 - 2:22що може дати нам змогу по-новому
подивитись на все, що завгодно. -
2:22 - 2:25Навіть на таке загадкове явище як кохання.
-
2:25 - 2:27І щоб переконати вас у тому,
-
2:27 - 2:31що математика - просто дивовижна,
прекрасна й надзвичайно корисна, -
2:31 - 2:39я дам вам свої три улюблені поради щодо кохання,
які можна перевірити математичними способами. -
2:40 - 2:42Отож, порада номер один:
-
2:42 - 2:45як знайти партнера через Інтернет.
-
2:46 - 2:50Мій улюблений сайт знайомств - OkCupid,
-
2:50 - 2:54не в останню чергу тому, що його
заснувала група математиків. -
2:54 - 2:55Математики за фахом,
-
2:55 - 2:57вони майже десять років збирали дані
-
2:57 - 3:00про всіх, хто користується їхнім сайтом.
-
3:00 - 3:02Вони намагалися визначити шаблони,
-
3:02 - 3:04на основі яких ми говоримо про себе
-
3:04 - 3:06і спілкуємося на сайті знайомств
-
3:06 - 3:08з іншими людьми.
-
3:08 - 3:11Результати дослідження
виявилися доволі цікавими. -
3:11 - 3:12Найбільше мені до вподоби ось цей:
-
3:12 - 3:16виявляється, що на сайті знайомств
-
3:16 - 3:22ваша популярність не залежить
від того, наскільки ви привабливі, -
3:22 - 3:25і насправді, якщо люди вважатимуть
вас негарним чи негарною, -
3:25 - 3:28це тільки піде вам на користь.
-
3:28 - 3:30Розповім вам, як це працює.
-
3:30 - 3:35У, на щастя, добровільному
розділі на сайті OkCupid -
3:35 - 3:38ви можете оцінити чиюсь привабливість
-
3:38 - 3:40за шкалою від 1 до 5.
-
3:40 - 3:43Якщо порівняти цю оцінку,
середню оцінку, -
3:43 - 3:46з тим, скільки повідомлень отримують
люди з певної вибірки, -
3:46 - 3:48ви побачите зв'язок
-
3:48 - 3:52між привабливістю та популярністю
на сайті знайомств. -
3:52 - 3:55Ось який графік склали хлопці з OkCupid.
-
3:55 - 3:58Бачимо одну важливу річ -
не можна сказати, мовляв -
3:58 - 4:01що ви привабливіші,
то більше повідомлень отримуєте. -
4:01 - 4:05Але тоді виникає запитання:
що таке особливе в ось цих людях угорі, -
4:05 - 4:10які настільки популярніші
за он тих людей унизу, -
4:10 - 4:12хоча вони мають один і той же
рівень привабливості. -
4:12 - 4:17Виявляється, важлива не лише
гарна зовнішність. -
4:17 - 4:19Наведу вам один приклад.
-
4:19 - 4:24Ось візьмемо, скажімо,
актрису Поршію де Россі. -
4:24 - 4:28Всі погодяться, що Поршія де Россі -
дуже вродлива жінка. -
4:28 - 4:32Ніхто не скаже, що вона бридка,
але, з іншого боку, і не супермодель. -
4:32 - 4:37А тепер порівняймо Поршію де Россі
й, наприклад, Сару Джессіку Паркер. -
4:37 - 4:40Багато людей, і я в тому числі,
-
4:40 - 4:44вважають Сару Джессіку Паркер
просто фантастичною, -
4:44 - 4:47одним із найпрекрасніших створінь
-
4:47 - 4:50в цілому світі.
-
4:50 - 4:56Але інші люди,
переважно в Інтернеті, -
4:56 - 5:02думають, що вона трохи
схожа на коня. (Сміх) -
5:02 - 5:05На мою думку, якщо попросити людей
оцінити привабливість -
5:05 - 5:07Сари Джессіки Паркер і
Поршії де Россі -
5:07 - 5:10за шкалою від 1 до 5,
-
5:10 - 5:13то, скоріше за все, вони
отримають в середньому однаковий бал. -
5:13 - 5:16Проте люди голосуватимуть по-різному.
-
5:16 - 5:19Поршія дістане більшість четвірок,
-
5:19 - 5:21бо всі одноголосно визнають
її вродливою, -
5:21 - 5:24тоді як Сара Джессіка Паркер
збере геть неоднозначні голоси. -
5:24 - 5:26Вона отримає всі можливі бали -
від найнижчого до найвищого. -
5:26 - 5:28І, виявляється, ота різниця в оцінках
і є найважливіша. -
5:28 - 5:31Саме ота різниця
робить вас популярними -
5:31 - 5:33на сайті знайомств.
-
5:33 - 5:34А це значить,
-
5:34 - 5:37що якщо хтось вважає
вас привабливим чи привабливою, -
5:37 - 5:39то для вас буде краще,
-
5:39 - 5:44якщо знайдуться інші люди,
для яких ви будете страховиськом. -
5:44 - 5:46Це в стократ ліпше, ніж якщо
всі думатимуть, -
5:46 - 5:48що ви звичайна собі кралечка.
-
5:48 - 5:50Щоб це краще усвідомити,
-
5:50 - 5:53поставте себе на місце людей,
які надсилають повідомлення через сайт. -
5:53 - 5:56Наприклад, ви вважаєте когось
привабливим чи привабливою, -
5:56 - 6:00але здогадуєтесь, що так
думають не всі. -
6:00 - 6:03А це значить, що в вас
менше конкурентів, -
6:03 - 6:05і є додатковий стимул
написати тій людині. -
6:05 - 6:08А тепер уявіть, що ви
вважаєте когось гарним -
6:08 - 6:11і підозрюєте, що всі решта
теж так думають. -
6:11 - 6:15Тоді в вас закрадеться думка:
навіщо принижуватися? -
6:15 - 6:17І тепер найцікавіше.
-
6:17 - 6:21Коли люди вибирають фото
для свого профілю на сайті знайомств, -
6:21 - 6:24вони часто хочуть якось
згладити риси, -
6:24 - 6:27котрі, як їм здається,
виглядають непривабливо. -
6:27 - 6:31Ось класичний приклад -
люди з зайвою вагою -
6:31 - 6:35навмисно не вибирають
фото на повний зріст, -
6:35 - 6:37а лисі чоловіки
-
6:37 - 6:39зумисно публікують фотографії,
на яких вони в капелюсі. -
6:39 - 6:42Проте, щоб бути успішним,
-
6:42 - 6:44треба робити якраз навпаки.
-
6:44 - 6:48Треба підкреслювати те,
що відрізняє вас від інших, -
6:48 - 6:52навіть якщо вам здається,
що це когось відштовхне. -
6:52 - 6:56Бо людям, яким ви сподобались,
ви всеодно подобатиметесь, -
6:56 - 7:00а невдахи, яким ви не припали до душі,
тільки зіграють вам на руку. -
7:00 - 7:03Гаразд, порада номер два.
Як вибрати ідеального партнера. -
7:03 - 7:06Уявімо, що на любовному фронті
-
7:06 - 7:07ви справжній казанова.
-
7:07 - 7:11Тоді виникає питання:
як перетворити свій успіх -
7:11 - 7:15на довготривале щастя
-
7:15 - 7:19і як визначити, що ось настав час
створити сім'ю? -
7:19 - 7:22Загалом, не варто хапатися
-
7:22 - 7:24за першу ж ліпшу особу,
яка зацікавиться вами, -
7:24 - 7:27і відразу ж одружуватися
з ним чи з нею. -
7:27 - 7:30Водночас, якщо ви хочете
збільшити свої шанси на щастя, -
7:30 - 7:33не варто зволікати.
-
7:33 - 7:36Як каже моя улюблена письменниця
Джейн Остін: -
7:36 - 7:38"Неодруженій жінці
двадцяти семи років -
7:38 - 7:42варто облишити всіляку надію на те,
що вона знову покохає чи буде коханою". -
7:42 - 7:44(Сміх)
-
7:44 - 7:47Дякую, Джейн.
Та що ти знаєш про кохання? -
7:48 - 7:49Отож, питання звучить так:
-
7:49 - 7:52на кому ж з усіх тих людей,
з якими ви зустрічалися за своє життя, -
7:52 - 7:55зупинити свій вибір?
-
7:55 - 7:58На щастя, нам стане в пригоді
чудова математика, -
7:58 - 8:01а саме теорія оптимальної зупинки.
-
8:01 - 8:03Уявімо собі,
-
8:03 - 8:05що ви починаєте ходити
на побачення в 15 років -
8:05 - 8:09і плануєте одружитися до 35.
-
8:09 - 8:11За своє життя ви зустрічатиметесь
-
8:11 - 8:13із певною кількістю людей.
-
8:13 - 8:15Одні будуть кращі,
другі - гірші. -
8:15 - 8:18Але є одне правило -
якщо ви вже одружились, -
8:18 - 8:21то не можете загадувати наперед,
хто там буде наступний, -
8:21 - 8:24і не можете повернутись назад
і змінити свій вибір. -
8:24 - 8:25Я з власного досвіду знаю,
що зазвичай -
8:25 - 8:28люди не дуже люблять, коли через
пару років про них згадує хлопець чи дівчина, -
8:28 - 8:33які свого часу вибрали когось іншого.
А, може, це тільки я така. -
8:33 - 8:37Отож, математична теорія каже,
-
8:37 - 8:40що перші 37% кандидатів
-
8:40 - 8:44не варто розглядати як
можливих партнерів для шлюбу. -
8:44 - 8:46(Сміх)
-
8:46 - 8:49А тоді треба зупинитись
на наступному кандидаті, -
8:49 - 8:52який буде кращим за всіх попередніх.
-
8:52 - 8:53Ось один приклад.
-
8:53 - 8:56Можна математично довести,
-
8:56 - 8:59що це найкращий спосіб
-
8:59 - 9:03збільшити свої шанси на те,
що вам вдасться знайти ідеального партнера. -
9:03 - 9:08На жаль, мушу вам повідомити,
що цей метод тягне за собою певні ризики. -
9:08 - 9:13Уявіть собі, що ваш
ідеальний партнер -
9:13 - 9:16належатиме до тих
найперших 37%. -
9:16 - 9:19А вам, як не прикро,
доведеться відмовити йому. -
9:19 - 9:22(Сміх)
-
9:22 - 9:24Якщо вірити математиці,
-
9:24 - 9:26то вам більше ніколи не трапиться
-
9:26 - 9:28хтось кращий,
-
9:28 - 9:32тому ви всім відмовлятимете
і помрете на самоті. -
9:32 - 9:34(Сміх)
-
9:35 - 9:40А ваші коти потрохи
гризтимуть ваші останки. -
9:40 - 9:43Або ще один ризик.
-
9:43 - 9:47Уявіть, що ті перші 37%
-
9:47 - 9:51виявляться страшенно нудними,
просто жахливими занудами. -
9:51 - 9:53Нічого страшного - ви ж і так
маєте на цьому етапі всім відмовляти. -
9:53 - 9:55Тому все в порядку -
ви нікому не кажете "так". -
9:55 - 9:59А тоді уявіть собі, що ваш
наступний хлопець чи дівчина -
9:59 - 10:03майже такий самий нудний
і жахливий, -
10:03 - 10:05як усі ваші попередні кохані.
-
10:05 - 10:09Але якщо ви вірите в математичну теорію,
вам, на жаль, доведеться одружитися з ним чи з нею -
10:09 - 10:12і змиритися з такими, чесно кажучи,
поганенькими взаєминами. -
10:12 - 10:13Дуже шкода.
-
10:13 - 10:16Однак я впевнена, що тут
-
10:16 - 10:19компанія Hallmark має шанс підзаробити
грошенят на цьому ринку. -
10:19 - 10:21Наприклад, випустити ось
таку валентинку. (Сміх) -
10:21 - 10:25"Коханий, ти трішки кращий
-
10:25 - 10:28за тих 37% жахливих хлопців,
з якими я зустрічалась до тебе". -
10:28 - 10:33В мене ніколи не виходить
висловитись так романтично. -
10:33 - 10:38Цей метод не гарантує вам
стовідсоткового успіху, -
10:38 - 10:41але інших, кращих стратегій
просто не існує. -
10:41 - 10:44До речі, в дикій природі
-
10:44 - 10:48певні види риб дотримуються
саме цієї стратегії. -
10:48 - 10:50Вони відмовляють усім
залицяльникам, -
10:50 - 10:53що входять до тих
перших 37 відсотків, -
10:53 - 10:57а тоді вибирають першу
ж наступну рибину, -
10:57 - 10:59яка є більша чи там дужча
-
10:59 - 11:02за всіх попередніх риб.
-
11:02 - 11:06Мені здається, що підсвідомо
ми робимо так само. -
11:06 - 11:10В молодості ми даємо
собі більше часу -
11:10 - 11:13погуляти, роззирнутися довкола.
-
11:13 - 11:18І починаємо всерйоз шукати
потенційного чоловіка чи дружину -
11:18 - 11:20не раніше, ніж у 25-30 років.
-
11:20 - 11:22Я гадаю, що це прямий доказ того,
-
11:25 - 11:27що людський мозок від природи схильний
хоча б до мінімального математичного мислення. -
11:28 - 11:29Отож, то була порада номер два.
-
11:29 - 11:33Далі, порада номер три:
як уникнути розлучення. -
11:33 - 11:36Уявімо, що ви вже вибрали
ідеального партнера, -
11:36 - 11:41створили з ним сім'ю і плануєте
жити разом до кінця своїх днів. -
11:41 - 11:45Мені хочеться вірити, що кожен із нас
хотів би уникнути розлучення, -
11:45 - 11:49ну хіба що дружина Пірса Морґана
була б не проти. -
11:50 - 11:52Але сумна статистика сучасного життя
вказує на інше: -
11:52 - 11:56кожен другий шлюб у США
закінчується розлученням. -
11:56 - 12:00Решта країн втекли недалеко.
-
12:00 - 12:02Пробачимо собі думку про те,
-
12:02 - 12:05що сварки, які передують розлученню,
-
12:05 - 12:09не піддаються математичним розрахункам.
-
12:09 - 12:11По-перше, невідомо,
-
12:11 - 12:14що саме треба вимірювати
чи підраховувати. -
12:14 - 12:20Але цей аргумент не зупинив психолога
Джона Ґоттмена. -
12:20 - 12:26Ґоттмен спостерігав за розмовами
сотень подружніх пар -
12:26 - 12:28і записав усе, що тільки можна
собі уявити. -
12:28 - 12:31Він занотував, що саме було сказано,
-
12:31 - 12:33електропровідність шкіри,
-
12:33 - 12:35вирази обличчя учасників розмови,
-
12:35 - 12:37їхній пульс і тиск.
-
12:37 - 12:43Словом, усе-усе, крім того,
була дружина права чи ні, -
12:43 - 12:46а вона, звісно ж, завжди права.
-
12:46 - 12:49Ґоттмен та його команда виявили,
-
12:49 - 12:52що одним із важливих чинників,
які вказують на те, -
12:52 - 12:54розлучиться подружжя чи ні,
-
12:54 - 12:59є те, наскільки позитивно чи негативно
налаштованим був кожен учасник розмови. -
12:59 - 13:02Подружжя з низьким ризиком розлучення
-
13:02 - 13:06отримали за шкалою Ґоттмена набагато
більше позитивних балів, ніж негативних. -
13:06 - 13:08Тоді як неблагополучні пари,
-
13:08 - 13:11тобто ті, які, скоріш за все,
розлучаться, -
13:11 - 13:15поступово занурювались
у все більший негатив. -
13:15 - 13:18Спираючись на цю простеньку теорію,
-
13:18 - 13:20Ґоттмен і його команда передбачили
-
13:20 - 13:23ймовірність розлучення
учасників експерименту -
13:23 - 13:26з точністю до 90 відсотків.
-
13:26 - 13:29Проте лише долучивши до своєї
команди математика Джеймса Мюррея, -
13:29 - 13:31він дійсно збагнув,
-
13:31 - 13:36що спричиняє отой негатив,
і чому все так відбувається. -
13:36 - 13:37Результати їхнього дослідження
-
13:37 - 13:42напрочуд прості та неймовірно цікаві.
-
13:42 - 13:46Ось ці рівняння прогнозують,
як чоловік чи дружина -
13:46 - 13:48відреагують на наступну репліку -
-
13:48 - 13:50позитивно чи негативно.
-
13:50 - 13:52Вони враховують
-
13:52 - 13:54настрій особи, коли він
чи вона на самоті, -
13:54 - 13:57настрій особи, коли він
чи вона поруч із партнером, -
13:57 - 13:59і щонайважливіше -
-
13:59 - 14:02те, як чоловік і дружина
впливають одне на одного. -
14:02 - 14:05Я також хочу підкреслити,
-
14:05 - 14:08що ці ж самі рівняння
-
14:08 - 14:10чудово описують те,
-
14:10 - 14:14що відбувається між двома країнами,
які ведуть гонитву озброєнь. -
14:14 - 14:16(Сміх)
-
14:18 - 14:22Тому сварливе подружжя,
яке занурюється у все глибший негатив -
14:22 - 14:24і балансує на межі розлучення,
-
14:24 - 14:28є насправді математичним еквівалентом
початку ядерної війни. -
14:28 - 14:31(Сміх)
-
14:31 - 14:33Утім найважливішим складником
цього рівняння -
14:33 - 14:36є вплив людей одне на одного,
-
14:36 - 14:39і, зокрема, так званий
поріг негативу. -
14:39 - 14:41Що таке поріг негативу?
-
14:41 - 14:45Ну, скажімо, наскільки прикрим
має бути чоловік, -
14:45 - 14:49поки він почне дратувати
свою дружину, і навпаки. -
14:49 - 14:54Я завжди думала, що міцний шлюб - це коли
люди йдуть на компроміс і розуміють одне одного, -
14:54 - 14:57коли дають іншій людині
змогу бути собою. -
14:57 - 15:01Тому раніше я була б упевнена,
що найуспішніший шлюб - той, -
15:01 - 15:04де поріг негативу дуже високий.
-
15:04 - 15:06Де партнери вміють
дивитись крізь пальці -
15:06 - 15:08та сперечаються тільки
в крайніх випадках. -
15:08 - 15:12Але математичні розрахунки
й подальші дослідження -
15:12 - 15:15довели якраз протилежне.
-
15:15 - 15:18Найкращі, або ж найуспішніші
подружжя - це ті, -
15:18 - 15:22що мають дуже низький
поріг негативу. -
15:22 - 15:25Це ті пари, що помічають усе
до найменших дрібниць -
15:25 - 15:28і дозволяють одне одному
трохи поскаржитися. -
15:28 - 15:34Це ті пари, які постійно намагаються
працювати над своїми стосунками. -
15:34 - 15:36Саме їхній шлюб має найліпші
перспективи. -
15:36 - 15:39Пари, які все помічають
-
15:39 - 15:44і не дають дрібницям
перерости у великі проблеми. -
15:44 - 15:50Звісно, що запорукою
успішного шлюбу -
15:50 - 15:54є не лише низький поріг негативу
й відмова від компромісу. -
15:54 - 15:57Але всеодно дуже цікаво,
-
15:57 - 15:59що існує математичне підтвердження
-
15:59 - 16:02біблійному вислову:
"Сонце нехай не заходить у вашому гніві". -
16:02 - 16:04Ось такі три мої поради,
-
16:04 - 16:06як математика може стати в пригоді
коханню та шлюбу. -
16:08 - 16:10Я сподіваюсь, що крім цих порад,
-
16:10 - 16:14ви ще й переконалися
у могутності математики. -
16:14 - 16:18Бо для мене рівняння та символи -
це не якісь дрібниці. -
16:18 - 16:23Це голос, який розповідає
про неймовірне багатство природи -
16:23 - 16:25й дивовижну простоту
-
16:25 - 16:29шаблонів і моделей
довкола нас, -
16:29 - 16:32який пояснює, як функціонує світ,
і як поводимося ми. -
16:32 - 16:34Сподіваюсь, що хоч когось із вас
-
16:34 - 16:37коротенький екскурс
у математику кохання -
16:37 - 16:40переконає хоч трішки
закохатися у математику. -
16:40 - 16:42Дякую.
-
16:42 - 16:44(Оплески)
- Title:
- Математика кохання
- Speaker:
- Ганна Фрай
- Description:
-
Пошук ідеального партнера - нелегке завдання. А наскільки це взагалі можливо з погляду математики? У цій захопливій промові математик Ганна Фрай розповідає про шаблони, за якими ми шукаємо коханих, і дає три найголовніші поради (доведені математично!), як знайти свою другу половинку.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:56
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for The mathematics of love | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The mathematics of love | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The mathematics of love | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The mathematics of love | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for The mathematics of love | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The mathematics of love | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The mathematics of love | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The mathematics of love |