Return to Video

Your Face is a Saxophone -- Episode 2 -- Miss Anthropy

  • 0:00 - 0:03
    V minulém díle Your Face is a Saxophone
  • 0:03 - 0:09
    Podívejte, šéfe,
    Andrew je, no, horlivý.
  • 0:09 - 0:11
    Ale co odešel Tommy,
    už to tu není jako dřív.
  • 0:11 - 0:12
    - Zdravím, Eddie?
    - Jo.
  • 0:12 - 0:14
    Tak Vy budete novej Tommy?
  • 0:14 - 0:16
    Člověče, koukej na to, hele,
    hele, koukej, vidíš, brácho?
  • 0:16 - 0:23
    Znamená to "hustý" v asijštině.
    [Tetování: Tofu]
  • 0:23 - 0:24
    Já jsem tu velký zvíře. Já rozhoduju.
  • 0:24 - 0:27
    A já na konci roku
    dostávám velký tučný prémie.
  • 0:27 - 0:28
    Andrew je hajzl.
  • 0:28 - 0:30
    Váš podíl je... nula dolarů
    a nula centů, pane Bouldere.
  • 0:30 - 0:32
    Jděte se bodnout.
  • 0:32 - 0:34
    Přece nechceme
    mít takovouhle reputaci.
  • 0:34 - 0:36
    Máš lepší nápad, kokote?
  • 0:36 - 0:40
    Jo, mám. Být na lidi hodní.
  • 0:40 - 0:42
    Co takhle udělat A/B test?
  • 0:42 - 0:43
    Napřed zkusíme tvoji strategii,
    pak Andyho strategii,
  • 1:06 - 1:09
    a uvidíme, co říkají data.
  • 1:11 - 1:14
    Pěkně rychle odtud poletíš, sráči.
  • 1:15 - 1:16
    Máš sedmicentimetrovej penis.
  • 1:17 - 1:18
    Všechny ochranné známky, názvy a značky
    jsou vlastnictvím příslušných firem,
  • 1:18 - 1:20
    které následující film nijak nepodporují
  • 1:20 - 1:23
    Hej, stydkej pysku,
    pošli mi tu CPM zprávu ze včerejška.
  • 1:25 - 1:26
    Normálně bych tě prostě ignorovala...
  • 1:27 - 1:30
    ale jaks mě to nazval?!
  • 1:30 - 1:34
    Jo jo, proto to říkám. Takže!
  • 1:35 - 1:38
    CPM zprávu. Emailem. Šup šup!
  • 1:38 - 1:43
    Je na serveru. Stáhni si ji sám!
  • 1:43 - 1:46
    Aha, jo.
  • 1:46 - 1:49
    Tak... Co, nechceš
    večer zajít na večeři?
  • 1:50 - 1:54
    Nemáme tu ve firmě náhodou
    směrnici proti sexuálnímu obtěžování?
  • 1:57 - 1:58
    Ježiš, jenom se ptam,
    jestli nechceš jít na večeři.
  • 1:59 - 2:01
    Na to se mě ptáš každej den
    od chvíle, co jsem ti dala kopačky.
  • 2:01 - 2:03
    A pokaždý jsem ti odpověděla
    něčím jako "Vyser si voko!"
  • 2:03 - 2:06
    Co kdybys využil svoje
    zkušenosti s kreslením grafů
  • 2:06 - 2:08
    a analyzoval tenhle trend?
  • 2:08 - 2:12
    Takže... nechceš jít na večeři?
  • 2:12 - 2:14
    Chci tě bodnout do varlat.
  • 2:14 - 2:17
    Helvetica je rozhodně lepší než Myriad.
  • 2:18 - 2:20
    Děláš si srandu?
    Je nudná. Teď ji používají všichni.
  • 2:20 - 2:22
    No a proč myslíš, že ji
    všichni používají? Protože je super!
  • 2:22 - 2:25
    Je okoukaná. A kromě toho
    je nevýrazná a hranatá...
  • 2:25 - 2:26
    Nevím, prostě je na mě moc groteskní.
  • 2:27 - 2:29
    Není protekční.
    V čem je protekční? Vůbec ne.
  • 2:29 - 2:32
    Blaku, koukej pracovat!
  • 2:32 - 2:34
    Nemám nic na práci.
    Ještě jste nám nedal projekt.
  • 2:37 - 2:38
    Nevypadáš zaměstnaně.
    Zaměstnanci mají vypadat zaměstnaně!
  • 2:39 - 2:40
    - A-ale...
    - Žádné ale. Já jsem šéf.
  • 2:42 - 2:44
    Chovám se jako šéf.
    Běž dělat, že máš práci!
  • 2:48 - 2:49
    Meh...
  • 2:49 - 2:53
    Eddie! Pracuješ? Máš plné ruce práce?
  • 2:53 - 2:55
    No, ještě nemáme projekt,
    takže vlastně jen...
  • 2:55 - 2:58
    Vypadáš jako bys pracoval. Jen tak dál!
  • 3:00 - 3:07
    Hééj, a je to!
  • 3:07 - 3:10
    Leoro, pracuješ?
  • 3:10 - 3:14
    Nazdárek.
  • 3:14 - 3:17
    - Jau.
    - Pardon.
  • 3:17 - 3:22
    Fajn, týme. Jsem rád, že jsme
    všichni měli tak produktivní ráno.
  • 3:22 - 3:24
    Nic jsme neudělali, šéfe.
    Nebylo co dělat.
  • 3:24 - 3:26
    A stihli jste to
    v rekordním čase. Zatleskejte si!
  • 3:26 - 3:30
    A teď si možná vzpomenete,
    že jsme se v pátek rozhodli
  • 3:30 - 3:32
    uspořádat menší sóóóóóubóóóóój!
  • 3:32 - 3:36
    Takže jako na zavolanou
    máme dva nové klienty,
  • 3:36 - 3:39
    kteří od nás chtějí posílit
    prožitek z jejich značek
  • 3:39 - 3:41
    pomocí poutavého a relevantního obsahu!
  • 3:42 - 3:45
    Je to perfektní příležitost zjistit,
  • 3:45 - 3:46
    která strategie je
    nejprůlomovější ve využití ovlivňovatelů
  • 3:46 - 3:49
    a podněcování organických konverzací!
  • 3:49 - 3:52
    Co to kurva vůbec znamená?
  • 3:52 - 3:53
    Myslím, že tak nějak
    mluví o mě proti Andrewovi.
  • 3:53 - 3:58
    První bod agendy: týmy!
  • 3:58 - 4:01
    V tomto rohu: Edward Tungsten-Cohen!
  • 4:01 - 4:02
    A členové jeho týmu:
    Kevin, Leora a Blake!
  • 4:02 - 4:04
    Super! Jsem v Edwardovo týmu!
  • 4:05 - 4:07
    A v tomto rohu: Andrew Sholes!
  • 4:07 - 4:09
    A členové jeho týmu:
  • 4:10 - 4:11
    Janet, Michael, Robert Puneet,
    Philip, Jason, Ivan, Marty, Kirk!
  • 4:12 - 4:16
    Počkat, jaktože má víc lidí než já?
  • 4:16 - 4:19
    Tyhle nechceš.
  • 4:19 - 4:25
    To je jeho banda
    marketroidů převlečenejch za lidi.
  • 4:27 - 4:30
    A teď: Andrew, tvoji klienti
    přijdou za okamžik sem.
  • 4:30 - 4:37
    Leilo?
  • 4:37 - 4:39
    - Ano?
    - Ááh, fujtajbl!
  • 4:39 - 4:44
    Ehhh, prosím, uh,
    pošlete sem lidi od Schwaba? Díky.
  • 4:44 - 4:46
    No a Eddie, tvoji klienti čekají
    v konferenční místnosti o patro níž.
  • 4:47 - 4:51
    My máme o patro níž
    konferenční místnost?
  • 4:51 - 4:54
    My máme o patro níž?
  • 4:54 - 4:58
    Tak týme, rozjeďte to jednání
    a připravte se na pořádnej marketing!
  • 4:58 - 5:03
    Takže vy pánové jste z MillerCoors?
  • 5:03 - 5:06
    Ano. Rádi bychom
    rozšířili trh pro Miller Lite,
  • 5:07 - 5:08
    naše prémiové plzeňské pivo
    se sníženým obsahem kalorií,
  • 5:09 - 5:19
    a zaměřili se
    na demografickou skupinu žen.
  • 5:19 - 5:24
    Přitom ale nechceme nabourat
    osvědčený image supermužnosti
  • 5:24 - 5:28
    a misogynní přístup naší značky.
  • 5:30 - 5:40
    Hmmm... chápu.
  • 5:40 - 5:45
    Wow, Zacu. Reklama
    na pivo je misogynistická?
  • 5:45 - 5:50
    To je ale novinka.
    Toho si ještě nikdo nevšiml!
  • 5:51 - 5:57
    No, pořád to tak je, tak na to
    prostě musíme dál upozorňovat.
  • 5:57 - 6:00
    A nebo jsi neoriginální břídil
    bez špetky talentu.
  • 6:11 - 6:14
    Jo, to taky.
  • 6:19 - 6:24
    ♫Nechtěl bys všem říkat
    co opravdu chtěj?♫
  • 6:24 - 6:28
    ♫Jé a nechtěl bys všem říkat
    kde nakupovat?♫
  • 6:28 - 6:33
    ♫A bla de bla de bla de bla de bla♫
  • 6:40 - 6:44
    ♫Jé, a bla de bla de bla de bla de bla♫
  • 6:44 - 6:48
    ♫Jé, a nechtěl bys mít moc
    řídit jejich myšlení?♫
  • 6:50 - 6:51
    ♫A potom si ji nechat do světa skonání?♫
  • 6:54 - 6:57
    ♫A bla de bla de bla de bla de bla♫
  • 6:59 - 7:02
    ♫Jé, a bla de bla de bla de bla de bla♫
  • 7:03 - 7:06
    ♫No, může to být lež a nebo nesmysl♫
  • 7:06 - 7:08
    ♫Ale pozornost to jistě přitáhne♫
  • 7:08 - 7:10
    Je vaše peněženka
    plná a přecpaná penězi?
  • 7:10 - 7:13
    Generickým lékům může uvolnění tlaku
    ve vaší peněžence trvat celé týdny.
  • 7:13 - 7:16
    Ale Sudafed má
    rychle účinkující vysokou cenu,
  • 7:16 - 7:19
    která vám peněženku provětrá bleskově.
  • 7:19 - 7:23
    U generik se takové
    rychlosti a síly nedočkáte!
  • 7:24 - 7:26
    Sudafed: Protože "pseudoefedrin"
    je moc dlouhé slovo.
  • 7:27 - 7:29
    Tak hele ty sráči,
    ty nemáš právo nadávat mi
  • 7:29 - 7:32
    do nabubřelejch
    zbohatlickejch zmrdů!
  • 7:32 - 7:34
    Ty jseš prej génius, tak
    drž hubu a sprav mi ten zasranej iPad!
  • 7:34 - 7:37
    Nejsem zmrd.
  • 7:37 - 7:39
    Fajn vy kurvy! Všechno odložte
    a pojďte mě všichni poslouchat!
  • 7:39 - 7:40
    - No, já zrovna dělal...
    - Zklapni, pozitivní diskriminace,
  • 7:40 - 7:41
    nikdo se tě neptal.
  • 7:41 - 7:43
    Takže. Může mi někdo připomenout,
    s kým to sakra máme jednat?
  • 7:44 - 7:46
    Předtím se mi prostě
    nechtělo dávat pozor.
  • 7:46 - 7:49
    Je to Charles Schwab,
    ta investičná firma.
  • 7:49 - 7:51
    Já vim ty komunistická svině.
    To byla řečnická otázka!
  • 7:52 - 7:54
    - Ne, nebyla.
    - Jaktože zas mluvíš?
  • 7:54 - 7:56
    Běž si uhnat otravu alkoholem
    z vodky nebo co to dělaj lidi jako ty.
  • 7:56 - 7:58
    Fajn, Charles Schwab. Mno...
  • 7:58 - 8:00
    Co jsou zač, přes ně se
    nakupujou akcie a tak, že jo?
  • 8:00 - 8:04
    Vnímáte? Haló!
  • 8:04 - 8:07
    - Smíme odpovědět?
    - Jestli smíte...
  • 8:07 - 8:09
    Co je to kurva za otázku?
    Jasně že smíte odpovědět!
  • 8:09 - 8:12
    Proč bych se ptal,
    kdybych nechtěl odpověď?
  • 8:13 - 8:14
    - Protože pokládáte ržečnické ot...
    - To byla další řečnická otázka, blbče!
  • 8:14 - 8:15
    Šmarjá to je vůl...
  • 8:15 - 8:18
    Bože!
  • 8:18 - 8:20
    Takže. Odpoví mi už KONEČNĚ někdo?
  • 8:20 - 8:24
    Ano, přes ně se nakupují akcie.
    Jsou to burzovní makléři.
  • 8:28 - 8:30
    Já VÍM, že se přes ně nakupují akcie.
  • 8:30 - 8:35
    Zrovna jsem to řekl!
    Mě z vás dneska trefí!
  • 8:35 - 8:37
    Ptal jsem se, na jakou
    demografickou skupinu máme cílit.
  • 8:37 - 8:39
    Ne, neptal.
  • 8:39 - 8:41
    S dovolením, jak víš,
    na co jsem se ptal?
  • 8:41 - 8:43
    - Očividně to nevím.
    - Vidíš mi snad do hlavy?
  • 8:43 - 8:47
    - Ne.
    - Vyznáš se snad v mých osobních
  • 8:47 - 8:48
    myšlenkových procesech v mojí hlavě?
  • 8:48 - 8:51
    - Rozhodně ne.
    - Ne, nevyznáš. Takže!
  • 8:51 - 8:54
    Ty mi nebudeš říkat, na co
    jsem se ptal, protože já jediný
  • 8:54 - 8:57
    to vím naprosto přesně a TY ne!
  • 8:57 - 8:59
    Hej, můžu projít?
  • 9:02 - 9:03
    Obejdi nás!
  • 9:03 - 9:09
    Nemůžu vás obejít,
    můj plac je přímo za váma!
  • 9:09 - 9:11
    - Tak přelez!
    - C-cože?
  • 9:11 - 9:13
    Tak kde jsem to skončil,
    než nás tak DRZE přerušili?
  • 9:13 - 9:15
    - Byl jste...
    - Vypadalo to snad jako bych domluvil?
  • 9:17 - 9:19
    Demografická skupina. Musíme oslovit
    profesionály z vyšší střední třídy,
  • 9:19 - 9:21
    věk 35 až 59.
  • 9:21 - 9:27
    To je trh pro Charlese Schwaba.
  • 9:27 - 9:30
    Lidi od Schwaba říkali,
    že chtějí 18 až 34.
  • 9:30 - 9:33
    Chtějí oslovit víc mladých lidí.
  • 9:33 - 9:38
    Ptal jsem se na TVŮJ názor?
  • 9:38 - 9:40
    To je názor klienta!
    My máme dělat co si klient přeje.
  • 9:40 - 9:44
    Fajn, Janet. Víš co? Víš co?!
  • 9:44 - 9:46
    Ty vůbec nemáš co mluvit!
    Ty máš stát támhle a vystrčit kozy,
  • 9:46 - 9:49
    abych se měl na co koukat! Jasný?!
  • 9:49 - 9:51
    Na něco jsem se ptal!
  • 9:51 - 9:53
    Je to trochu do modra, co?
  • 9:53 - 9:58
    V pohodě, je to jen nástřel.
  • 9:58 - 10:00
    Jo jo jo, jasně.
  • 10:00 - 10:02
    Už se vyřešilo to s tvým bytem?
  • 10:02 - 10:02
    Jo, už je to v pořádku.
  • 10:03 - 10:05
    Hodinu jsem to řešila
    po telefonu s Con Edem
  • 10:05 - 10:06
    a prý jim přišla výpověď nebo tak něco.
  • 10:06 - 10:09
    Nevím, bylo to dost divný.
  • 10:09 - 10:13
    No, hlavně že už zase funguje elektřina,
  • 10:13 - 10:18
    domácí si nemyslí, že jsem bez peněz...
  • 10:19 - 10:21
    Jenom musím vyházet
    většinu obsahu ledničky.
  • 10:21 - 10:24
    To je na houby, je mi to líto.
  • 10:24 - 10:27
    Takže co, někdo jim zavolal
    a řekl, ať ti ustřihnou proud?
  • 10:27 - 10:29
    - Asi jo.
    - Kdo by to mohl udělat?
  • 10:29 - 10:30
    No, třeba Andrew.
  • 10:30 - 10:32
    Hrozně rád mi otravuje život.
  • 10:32 - 10:34
    Jak se mu povedlo přesvědčit
    Con Ed, že bydlí u tebe v bytě?
  • 10:34 - 10:37
    - Jau! Raději to neřeš.
    - Jsi v pořádku?
  • 10:37 - 10:38
    Jo, v pohodě.
  • 10:38 - 10:41
    Hej, pamatujete si na Pepsi Nano?
  • 10:41 - 10:43
    Jo?
  • 10:43 - 10:46
    Hehe, prej to stáhli.
  • 10:46 - 10:46
    Vážně?
  • 10:46 - 10:48
    Jo, tady se píše,
    že se po tom všem udělalo dost blbě.
  • 10:48 - 10:51
    Jedna paní dokonce
    šla na transplantaci jater.
  • 10:51 - 10:54
    Hééééj, Kevine.
  • 10:54 - 10:57
    Mám tak trochu pocit,
    že jsem ti asi... maličko...
  • 10:57 - 11:00
    - rozbilpočítač. Hej! To vypadá dobře!
    - Moment, cože?
  • 11:00 - 11:02
    - Díky.
    - Jo, hlavně žeru tu krvavou skvrnu
  • 11:02 - 11:03
    na její sukni. Vypadá hustě.
  • 11:03 - 11:06
    - Jakou krvavou skvrnu?
    - A vypadá tak skutečně!
  • 11:06 - 11:07
    Hej, cos říkal o mým počítači?
  • 11:07 - 11:09
    A do háje, já fakt krvácím.
  • 11:09 - 11:11
    Wow, ty na to používáš pravou krev?
  • 11:11 - 11:12
    Sakra Leoro, ty drsňačko!
  • 11:12 - 11:14
    Eh, nepotřebuješ náplast nebo tak něco?
  • 11:14 - 11:17
    Náplast asi nebude...
  • 11:17 - 11:20
    Ubrousky! Podej mi ubrousky!
  • 11:20 - 11:23
    - Kde jsou?
    - Hej, tak co je s mým počítačem?
  • 11:23 - 11:25
    Jsou na polici s tou věcí.
  • 11:25 - 11:26
    Jakou věcí?
  • 11:26 - 11:27
    S tou věcí na polici s krámama.
  • 11:45 - 11:47
    - Rozumíš, s tou věcí.
    - Fajn, začíná se mi motat hlava.
  • 11:48 - 11:50
    Nazdárek týme! Vypadá to na změnu plánu.
  • 11:50 - 11:52
    Kevine, od teď jsi v týmu
    u Andrewa. Vystřídá tě Janet.
  • 11:52 - 11:55
    Moment, cože? Ne!
    Proč bych tam měl chodit?
  • 11:55 - 11:59
    Mně se tu líbí.
    Proč nás prostě nemůže být pět?
  • 11:59 - 12:02
    On má celou armádu i tak!
  • 12:03 - 12:08
    Hej, co ta tu dělá? Vždyť je to účetní!
  • 12:08 - 12:11
    Já krvácím, co se to děje?
  • 12:12 - 12:14
    Hele, Eddie, vidíš tu věc s tlačítkama?
  • 12:14 - 12:16
    - Skener?
    - Jo, na tý polici.
  • 12:17 - 12:18
    - Kde?
    - Hned vedle!
  • 12:19 - 12:23
    Kde vedle? A sakra. Došly.
  • 12:24 - 12:25
    Co tím chceš říct, že došly?
  • 12:26 - 12:29
    Fajn, cítím se hrozně ospalá.
  • 12:29 - 12:34
    Určitě to v pohodě
    zvládnete tady s Janet.
  • 12:34 - 12:36
    Wow, to vypadá dobře, Leoro.
  • 12:36 - 12:37
    Už to viděl klient?
  • 12:37 - 12:39
    Your Face is a Saxophone
    je svobodný nekomerční seriál
  • 12:39 - 12:41
    zcela podporovaný fanoušky jako vy.
  • 12:41 - 12:43
    Pomozte nám ho vydávat
    zdarma a bez reklam.
  • 12:43 - 12:45
    Můžete se stát producentem
    jen za jediný dolar!!!
  • 12:46 - 12:49
    A bla bla bla bla POŠLETE PRACHY!
  • 12:49 - 12:51
    - Hej, je ti dobře?
    - Je mi fajn!
  • 12:51 - 12:55
    Fajn, jen jsem se bála...
  • 12:55 - 12:57
    Víš co? Já nepotřebuju tvůj soucit!
  • 12:57 - 12:58
    Nesnažím se tě ohromit
    a je mi jedno, co si myslíš.
  • 12:58 - 13:00
    A už vůbec se mi nelíbí,
    že si sem jen tak přijdeš
  • 13:00 - 13:02
    a nabouráš nám týmovou spolupráci,
  • 13:03 - 13:05
    kterou jsem se pracně snažila udržet,
  • 13:05 - 13:06
    což vůbec není snadný,
  • 13:06 - 13:09
    když celej den musíme dejchat
    stejnej vzduch s lidma jako vy!
  • 13:10 - 13:14
    Nacpi si do Excelu tohle, co ty na to?
  • 13:14 - 13:15
    Ježiš, jenom jsem chtěla bejt milá.
  • 13:16 - 13:17
    Máš pravdu.
  • 13:17 - 13:20
    Omlouvám se.
  • 13:20 - 13:23
    Ale ne že nám budeš kecat
    do tvůrčích rozhodnutí. Jasný?
  • 13:23 - 13:26
    Posaďte se, pánové.
  • 13:26 - 13:29
    Takže, naplánovali jsme pro vás
    skvělou kampaň s grafikou,
  • 13:29 - 13:31
    která se dá vypustit
    do tisku, na billboardy,
  • 13:31 - 13:33
    do televize a na Facebook.
  • 13:33 - 13:38
    Zdravím, Marku Zuckerbergu.
    Co Vy tu děláte?
  • 13:38 - 13:39
    Jen tu sedím.
  • 13:39 - 13:42
    Dóóóbře, a proč jste tady?
  • 13:42 - 13:44
    No, slyšel jsem,
    že chcete použít Facebook,
  • 13:44 - 13:46
    tak mě napadlo,
    že bych mohl na chvíli zaskočit,
  • 13:46 - 13:49
    všechno v cajku, kámo!
  • 13:49 - 13:53
    No, tohle je obchodní jednání,
    a mělo by být soukromé.
  • 13:53 - 13:56
    Co, chceš něco skrývat?
  • 13:56 - 13:58
    Ne, ne, vůbec ne!
    Prostě... Uvítali bychom trochu...
  • 13:58 - 14:00
    Prostě je to jen mezi námi a klienty.
  • 14:02 - 14:03
    Klídek kámo, v pohodě, v pohodě.
  • 14:03 - 14:05
    Všichni mají občas
    obchodní jednání. Není se za co stydět.
  • 14:05 - 14:06
    Dobře, fajn. Tak prostě...
  • 14:06 - 14:10
    Fajn.
  • 14:10 - 14:12
    Pánové.
  • 14:12 - 14:14
    Vy jste chtěli ženy zároveň
    ponižovat a přitom jim něco prodávat.
  • 14:14 - 14:18
    Takže pro vás máme kampaň,
  • 14:19 - 14:22
    která chromozomu Y
    připadá jako pubertální fantazie.
  • 14:22 - 14:25
    Naopak chromozomu X
    dodává sílu a sebedůvěru!
  • 14:25 - 14:28
    Dovolte nám představit:
  • 14:28 - 14:30
    Miller Lite! Nakopej pár zadků!
  • 14:30 - 14:34
    Použili jsme motiv "princezny bojovnice"
  • 14:34 - 14:35
    s cílem podrýt
    tradiční vzor "polonahé ženy"
  • 14:35 - 14:37
    a naopak místo sexualizace ho
    využít k posílení ženského sebevědomí.
  • 14:39 - 14:42
    Jenže se musíte... uh...
  • 14:42 - 14:45
    nad tím trochu zamyslet,
    abyste pochopili pravý význam,
  • 14:46 - 14:48
    protože na povrchu vaše typická
    mužská klientela vidí jen další krásku,
  • 14:48 - 14:52
    ale z ženského pohledu je to... uh...
  • 14:52 - 14:54
    Pro ně je to "Do toho, holka!" a tak.
  • 14:55 - 14:58
    - Ó jé!
    - Přesně.
  • 15:01 - 15:02
    Tak, co vy na to?
  • 15:03 - 15:06
    - Odpad.
    - Příšerné!
  • 15:06 - 15:07
    Nepoužitelné!
  • 15:07 - 15:11
    Cože? No, dobře, jaké... uh...
  • 15:11 - 15:13
    nedostatky tedy máme vyřešit?
  • 15:13 - 15:15
    Ani zdaleka to není dost misogynistické.
  • 15:15 - 15:17
    Dokonce bych řekl,
    že to vůbec není misogynistické!
  • 15:17 - 15:19
    N-no, určitým způsobem určitě je.
  • 15:20 - 15:21
    Protože přece ani
    není vidět její obličej, že jo.
  • 15:21 - 15:24
    A ve sloganu je slovo "zadek"
    a přesně na to se zaměřujeme
  • 15:26 - 15:28
    a tak je to rozhodně
    definitivně TROCHU ponižující.
  • 15:28 - 15:31
    Ale vždyt je OBLEČENÁ!
  • 15:31 - 15:33
    A-ale, my...
  • 15:33 - 15:36
    V téhle zemi není
    zrovna legální ukazovat... uh...
  • 15:36 - 15:38
    úplně nahou ženu.
  • 15:38 - 15:39
    Legální? My jsme
    obří nadnárodní korporace!
  • 15:39 - 15:44
    Myslíte, že nás zajímá, co je LEGÁLNÍ?
  • 15:44 - 15:46
    Předělat! Okamžitě předělat!
  • 15:46 - 15:49
    Šťouch!
  • 15:49 - 15:52
    Vy ržíkáte, že to celé máme zahodit?
    Vždyť to jsou trži dny práce!
  • 15:52 - 15:54
    Respondenti byli proti. Předělat.
  • 15:55 - 15:57
    Ti respondenti byli dvanáctileté děti!
  • 15:57 - 15:58
    Nezpochybňuj dospělost
    naší cílovky ty vošouste.
  • 15:59 - 16:03
    Zákazník má vždycky pravdu.
  • 16:03 - 16:06
    Ne, těm respondentům bylo dvanáct let!
  • 16:07 - 16:08
    - Dal jste to špatné skupině!
    - Nezapomeňte, podle předpisů!
  • 16:09 - 16:11
    Všechno podle předpisů!
  • 16:11 - 16:13
    Pracuješ?
  • 16:13 - 16:14
    Čekám na Andrewa.
    Ještě mi neřekl, na čem děláme.
  • 16:14 - 16:15
    Takže... nepracuješ?
    Nejsi ZANEPRÁZDNĚNÝ?
  • 16:15 - 16:17
    Jen tak sedíš a neděláš NIC?!
  • 16:17 - 16:18
    No, dalo by se to tak říct, jo.
  • 16:18 - 16:20
    Já tě neplatím za sezení a nicnedělání!
  • 16:21 - 16:23
    Víš, kdo lidem platí
    za sezení a nicnedělání?
  • 16:23 - 16:26
    Federální vláda!
  • 16:26 - 16:29
    Já pracoval pro Statistický
    úřad USA v letech 1991 až 1999
  • 16:29 - 16:31
    a ani jediný den
    nám nedali nic na práci!
  • 16:31 - 16:34
    Tak jsem odešel a řekl si "Nikdy víc!"
  • 16:38 - 16:40
    "Svoje zaměstnance nebudu
    platit za sezení a nicnedělání"
  • 16:40 - 16:41
    "jako bandu státních zaměstnanců!"
  • 16:41 - 16:43
    "U mě budou něco DĚLAT!"
  • 16:43 - 16:46
    Takže... co mám dělat?
  • 16:46 - 16:50
    NĚCO!
  • 16:50 - 16:51
    ♫Tadada, jako šéf!
    Tadada, jako šéf! Tadada...♫
  • 16:51 - 16:54
    Hej Andy, máš pro mě NĚCO na práci?
  • 16:54 - 16:58
    Něco, hmm...
  • 16:58 - 16:59
    Vlastně jo, když o tom
    teď přemýšlím, mohl bys...
  • 17:00 - 17:03
    Dřepnout na prdel,
    sklapnout a koupit mi novej iPad.
  • 17:05 - 17:06
    A platíš ty.
  • 17:06 - 17:09
    Bože kurva všemohoucí...
  • 17:09 - 17:13
    Listerin bojuje proti plaku!
  • 17:13 - 17:16
    A jeho síla zbaví vaše ústa biofilmu!
  • 17:16 - 17:17
    "Biofilm" je fajnové slovo,
    které jsme nedávno objevili!
  • 17:20 - 17:22
    V podstatě znamená plak.
  • 17:22 - 17:25
    Listerin! Máme slovník synonym!
  • 17:25 - 17:29
    Došly mi nápady. Co máme dělat dál?
  • 17:29 - 17:32
    Možná kdybysme to, jako...
  • 17:32 - 17:35
    udělali o jejích kozách, protože
    že jo, chlapi maj taky zadky, ale...
  • 17:35 - 17:37
    Nemaj kozy. Kozy jsou
    víc jako exkluzivně ženský, chápeš?
  • 17:37 - 17:42
    - No, já bych teda neřekla...
    - Aha, jasně, jasně, jasně, máš pravdu.
  • 17:42 - 17:45
    Protože někteří chlapi
    když jsou jako fakt tlustý a tak,
  • 17:46 - 17:48
    tak maj taky kozy, takže...
  • 17:48 - 17:53
    Roštěnky asi nemaj
    exkozyvitu ani na tohle.
  • 17:53 - 17:56
    COŽE?!
  • 17:56 - 17:59
    Třeba jim prostě
    musíme dát co chtějí vidět.
  • 17:59 - 18:01
    Janet, my UDĚLALI,
    co nám řekli. Nelíbilo se jim to.
  • 18:06 - 18:09
    Jasně, tak jim nedávejte
    co řekli. Dejte jim co chtějí.
  • 18:09 - 18:12
    Podívejte se.
  • 18:12 - 18:16
    - Eh...
    - No...
  • 18:16 - 18:18
    Rozhodně je to MNOHEM misogyničtější.
  • 18:18 - 18:19
    Ale... nějak mi tam chybí
    něco, co by zaujalo ženy.
  • 18:19 - 18:19
    No, očividně nemají páru,
    co ženy zaujme.
  • 18:20 - 18:22
    Tak jim prostě řekneme,
    že tohle, a oni nám budou věřit.
  • 18:22 - 18:23
    Jenže to není pravda! Budeme jim lhát?
  • 18:23 - 18:24
    Jo, já vím. Ale podívejte, smyslem
    tohohle cvičení je neprudit klienty.
  • 18:24 - 18:28
    Nic víc. Nemusíme
    pracovat v jejich zájmu,
  • 18:29 - 18:31
    jen na ně musíme být milí.
  • 18:31 - 18:33
    Jenže tak jsem to vůbec nemyslel.
  • 18:33 - 18:36
    Fajn, podívej. V budoucnu bude
    spousta, SPOUSTA příležitostí
  • 18:37 - 18:39
    rozvíjet umění reklamy,
    ale tahle zakázka to není.
  • 18:40 - 18:40
    Tuhle bitvu nemůžeme vyhrát,
    tak prostě klientovi uděláme radost
  • 18:41 - 18:43
    a vyšoupneme ho ze dveří, ať se
    všichni můžeme pustit do něčeho lepšího.
  • 18:43 - 18:46
    [Pytlík: Ironická veganská
    "kuchyně" Hipíka Chada]
  • 18:49 - 18:51
    Nevím jistě, jestli se mi
    tenhle text zamlouvá.
  • 18:52 - 18:54
    Já vím. Nám se to
    nelíbí o nic víc než Vám.
  • 18:54 - 18:57
    Věřte mi, taky to
    dělám jenom pro peníze.
  • 18:57 - 19:00
    Hned jak tu skončíme,
    jdu rovnou ke zpovědi.
  • 19:00 - 19:02
    Tak fajn, Miller Lite poprvé!
  • 19:02 - 19:04
    Akce!
  • 19:05 - 19:06
    Poslouchej ženská! Nechci
    poslouchat tvoje fňukání ani výmluvy!
  • 19:06 - 19:08
    Nechci, abys mi
    vyprávěla o svých pocitech,
  • 19:17 - 19:20
    protože jediný pocit,
    který bys měla mít,
  • 19:21 - 19:24
    je jak ti z téhle dlouhé tvrdé věci
    teče do pusy lahodná tekutina.
  • 19:25 - 19:28
    Kolik vás ženských
    je potřeba na výměnu žárovky?
  • 19:28 - 19:32
    Ani jedna!
    Steak mi můžeš udělat i potmě.
  • 19:33 - 19:36
    Miller Lite! Pij to, krávo!
  • 19:36 - 19:37
    Vidíte? Promlouvá to přímo k ženám!
  • 19:37 - 19:39
    - Úžasné!
    - Geniální!
  • 19:40 - 19:42
    Demografická skupina žen to bude žrát!
  • 19:42 - 19:44
    Moment, co na to
    říkali respondenti?
  • 19:46 - 19:49
    Tak pánové, co vy na to?
  • 19:53 - 19:54
    Chro, pohyb je moc rozmazanej.
  • 19:59 - 20:01
    Zbožňovali to.
  • 20:03 - 20:05
    Pak my také.
  • 20:05 - 20:07
    Moje reklamní kampaň
    je lepší než tvoje reklamní kampaň.
  • 20:07 - 20:09
    - Ani jsi tu moji neviděl!
    - A ani nemusím.
  • 20:09 - 20:12
    Mohl bys mi na záchodech
    přestat lézt do osobního prostoru?
  • 20:12 - 20:13
    Šéf zaručeně uvidí,
    že o reklamě nevíš VŮBEC nic!
  • 20:13 - 20:15
    Proč musíš bejt pořád
    tak gigantickej čurák?
  • 20:15 - 20:16
    Pokus o ironii?
  • 20:16 - 20:18
    Protože to přináší výsledky!
  • 20:18 - 20:19
    Víš, co se říká, Edwarde.
  • 20:20 - 20:21
    Slušňáci jsou v cíli poslední.
  • 20:27 - 20:30
    Jo, proto taky dokážu
    ženu uspokojit líp než ty!
  • 20:31 - 20:32
    HE?! Mark Zuckerberg?!
  • 20:33 - 20:36
    - Co tu sakra děláte?
    - Čau kámo, jak je?
  • 20:37 - 20:40
    - Vypadněte odtud!
    - Co, chceš něco skrývat?
  • 20:40 - 20:42
    SEDÍM NA ZÁCHODĚ!
  • 20:42 - 20:44
    Klídek kámo, v pohodě, v pohodě.
  • 20:44 - 20:47
    Všichni přece chodí srát.
    Není se za co stydět.
  • 20:47 - 20:50
    Co... v-v-VEN!
  • 20:50 - 20:53
    Hou hou hou, zůstaň tak!
  • 20:53 - 20:55
    To se mi líbí!
  • 20:55 - 20:57
    Upřímně, já se nikdy moc neopiju.
    Alkohol skrz mě doslova proletí.
  • 20:57 - 21:00
    Tak jak to šlo
    se slečnou robo-zombie-účetní?
  • 21:00 - 21:02
    - Vlastně to nebylo špatný.
    - Jo, více méně to celý vymyslela sama.
  • 21:02 - 21:04
    Heh, bomba.
  • 21:04 - 21:07
    Ne, celkem to bylo...
  • 21:07 - 21:10
    No, bylo to příšerně ponižující
    a stydím se, že jsem se na tom podílela,
  • 21:10 - 21:12
    ale z tvůrčího hlediska
    to bylo docela promyšlený.
  • 21:12 - 21:16
    Ts. Jasně. Od pitomý účetní.
  • 21:16 - 21:17
    Nenechte se zblbnout.
    Všichni jsou jako Andrew.
  • 21:17 - 21:19
    Já... si to taky myslela.
  • 21:19 - 21:20
    Ale možná ne.
  • 21:20 - 21:23
    Ne. Ani náhodou. Každej, kdo poslouchá
    Andyho příkazy, je úplně prázdnej.
  • 21:24 - 21:27
    Žádná zkurvená duše, vůbec nic.
  • 21:31 - 21:33
    No, tys pod ním teď dělal.
    [Displej: To spíš 8=D]
  • 21:33 - 21:34
    Já pro něj neudělal ani hovno!
  • 21:34 - 21:38
    Na všechno, co mi poručil,
    jsem mu řekl "Nasrat! Ne!"
  • 21:38 - 21:40
    Fakt dospělej přístup.
  • 21:40 - 21:44
    Co tím chceš jako říct?!
  • 21:44 - 21:48
    Bavíme se tu o Andym.
    S ním se jinak jednat nedá!
  • 21:48 - 21:51
    A nebo jsi to prostě jinak nezkoušel.
  • 21:52 - 21:53
    Tommy?
  • 21:53 - 21:56
    Kámo! Jak je?
  • 21:56 - 21:58
    Připínáček je stále váš bratr,
    ale zapomněl na to.
  • 21:58 - 22:01
    Přeje si s vámi bojovat,
    ale vy mu musíte připomenout,
  • 22:01 - 22:03
    že jste všichni stejné krve.
  • 22:03 - 22:07
    Všichni jste lidské bytosti,
  • 22:08 - 22:10
    a tedy všichni bojujete za stejnou věc.
  • 22:10 - 22:13
    Tommy, tohle je Eddie.
  • 22:14 - 22:15
    Šéf ho přijal jako náhradu za...
  • 22:17 - 22:21
    Teda...
  • 22:21 - 22:23
    Ne že by TEBE někdo mohl nahradit.
  • 22:23 - 22:27
    Těší mě, bratře Eddie.
  • 22:27 - 22:28
    Cítím tvoji sílu,
    tvé odhodlání a tvé soucítění.
  • 22:29 - 22:31
    To jsou mocné vlastnosti.
  • 22:31 - 22:35
    Tví bratři a sestra
    mají štěstí, že tě mají.
  • 22:36 - 22:38
    Díky, pane.
  • 22:46 - 22:47
    Připínáček tě bude nenávidět a
    sabotovat tě, ale nebojuj s ním, bratře.
  • 22:48 - 22:49
    Ukaž mu cestu.
  • 22:51 - 22:53
    Snažil jsem se, Tommy.
    Strašně dlouho jsem se snažil!
  • 22:54 - 22:57
    Podle mě to není možný!
  • 22:57 - 22:59
    Musíš se vydat
    jinou cestou, bratře Kevine.
  • 22:59 - 23:01
    Třeba i tobě bratr Eddie ukáže směr.
  • 23:01 - 23:02
    Óóóóóó jéé.
  • 23:02 - 23:04
    Čau.
  • 23:05 - 23:06
    Čau.
  • 23:07 - 23:08
    Chtěla bych se omluvit...
  • 23:08 - 23:10
    že jsem na tebe poslední týden...
  • 23:10 - 23:11
    nebyla zrovna milá.
  • 23:11 - 23:14
    Netrap se tím.
  • 23:14 - 23:16
    Vážně je mi trapně.
  • 23:16 - 23:17
    V pohodě, neřeš to.
  • 23:18 - 23:19
    Ne, podívej. Prostě...
  • 23:20 - 23:21
    Nebyla jsem sama sebou.
  • 23:21 - 23:24
    Já tohle nedělám.
  • 23:25 - 23:26
    Já se takhle nechovám.
  • 23:27 - 23:28
    Většinou.
  • 23:29 - 23:32
    No, já přišla otravovat
    zrovna když jsi těžce krvácela, zlato.
  • 23:33 - 23:34
    Nech to plavat. Všichni máme špatný dny.
  • 23:34 - 23:35
    - Tejdny.
    - Tejdny.
  • 23:36 - 23:40
    A...
  • 23:41 - 23:45
    Co tě vlastně přimělo...
  • 23:46 - 23:48
    přejít k nám?
  • 23:48 - 23:51
    Pamatuješ na toho
    týpka v našem klipu?
  • 23:51 - 23:54
    Řekněme prostě,
    že měl živou předlohu.
  • 23:54 - 23:55
    Aha!
  • 23:57 - 24:00
    Jasně.
  • 24:00 - 24:02
    Jo, už to chápu.
  • 24:02 - 24:04
    Takže, nechtěla bys třeba...
  • 24:04 - 24:07
    ještě chvíli zůstat v našem týmu?
  • 24:07 - 24:09
    Bavilo mě to, ale musím se
    vrátit ke svým kumpánům.
  • 24:09 - 24:12
    Jsem pro všechny taková
    jednočlenná podpůrná skupina.
  • 24:12 - 24:14
    Jestli mi rozumíš.
  • 24:14 - 24:16
    Jo, rozumím naprosto přesně.
  • 24:16 - 24:19
    Fajn, týme! Už máme výsledky!
  • 24:19 - 24:21
    Edwardův tým nám vydělal...
  • 24:21 - 24:24
    900 137 dolarů!
  • 24:24 - 24:27
    A Andrewův tým nám vydělal...
  • 24:27 - 24:30
    900 137 dolarů!
  • 24:31 - 24:35
    Je to nerozhodně! Gratuluji!
  • 24:36 - 24:37
    Všichni vyhráli!
  • 24:38 - 24:39
    Moment, a co spokojenost klientů?
  • 24:40 - 24:41
    A co a co co zas?
  • 24:42 - 24:43
    Klienti. Byli spokojení?
    Nenávidí nás a chystají se všem říct,
  • 24:44 - 24:49
    že jsme sráči
    a ať se nám obloukem vyhnou?
  • 24:49 - 24:51
    Hmm. Na to... jsem se nezeptal.
  • 24:51 - 24:54
    Šéfe, to byl jedinej důvod,
    proč jsme to všechno dělali.
  • 24:54 - 24:57
    Aha...
  • 24:57 - 25:01
    Tááááákžééééé...
  • 25:01 - 25:05
    Do hajzlu.
  • 25:05 - 25:09
    Kdo jde na oběd?
  • 25:09 - 25:11
    Hej, díky za pozornost.
  • 25:11 - 25:13
    Potřebujeme vaši podporu pro natáčení
    dalších dílů Your Face is a Saxophone
  • 25:13 - 25:16
    a aby zůstaly zdarma a bez reklam.
  • 25:16 - 25:18
    Všichni tihle lidé uvedení v titulcích
    věnovali trochu času nebo peněz,
  • 25:18 - 25:22
    aby tento díl vznikl,
    a vy můžete být jedním z nich.
  • 25:22 - 25:23
    Můžete nám pomoct
    dokázat, že skvělé seriály
  • Not Synced
    A sledujte nás na Twitteru: @Plankhead
  • Not Synced
    Jsem Zacquary Adam Green,
    tvůrce Your Face is a Saxophone
  • Not Synced
    Nechceme dělat seriál
    pro potěšení korporátních sponzorů,
  • Not Synced
    Překlad: Martin Doucha
    Česká pirátská strana
  • Not Synced
    Takže jděte na yfias.com/donate
    a staňte se producentem seriálu
  • Not Synced
    Takže ještě jednou díky.
  • Not Synced
    a klikněte na "Get Email Updates"
    (Posílat novinky emailem)
  • Not Synced
    a vy jste skvělí!
  • Not Synced
    abyste měli přehled,
    co se kolem seriálu děje.
  • Not Synced
    chceme ho dělat pro fanoušky. Pro vás.
  • Not Synced
    nebo jděte na yfias.com
  • Not Synced
    nebo na yfias.com/volunteer
    najdete, jak jinak můžete pomoct.
  • Not Synced
    vám kvůli pokrytí nákladů
    nemusejí cpát reklamu.
Title:
Your Face is a Saxophone -- Episode 2 -- Miss Anthropy
Description:

http://yfias.com/donate -- Help us make more episodes!
On this episode of Your Face is a Saxophone, all men are pigs.

It is legal to copy, share, modify, or reuse this video for any purpose. Please give credit to Plankhead if you do.

http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0

more » « less
Video Language:
English
Duration:
25:28
next_ghost edited Czech subtitles for Your Face is a Saxophone -- Episode 2 -- Miss Anthropy
next_ghost added a translation

Czech subtitles

Revisions